Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Indice
it 3 Indice 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 4 ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 4 Prima di mettere in funzione l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Alla fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’us...
Page 4 - Istruzioni di sicurezza
it Conformità d'uso 4 2 Pulizia e manutenzione . . . . . . 26 Stato generale della macchina . . . . . 26Sale speciale e brillantante . . . . . . . . 27Filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Bracci di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 Malfunzionamento, che fare? . . . ...
Page 5 - Alla fornitura
Istruzioni di sicurezza it 5 Prima di mettere in funzione l’apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.Conservare tutta la documentazione per l’uso futuro oppure...
Page 6 - Nell’uso quotidiano
it Istruzioni di sicurezza 6 ヽ Se la lavastoviglie deve essere installata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato. ヽ In caso di incasso della lavastoviglie sotto o sopra un altro elettrodomestico, seguire le informazioni per l’incasso nel manuale di installazione dei rispettivi ap...
Page 7 - Comparsa di danni
Istruzioni di sicurezza it 7 Sicurezza bambini (bloccaggio porta) Bloccaggio porta * Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell'interno della copertina.* a seconda del modello Comparsa di danni ヽ Le riparazioni ed altri interventi sono consentiti solo al personale tecnico. A tal fin...
Page 9 - Imballaggio; Conoscere; Pannello comandi
Tutela dell'ambiente it 9 7 Tutela dell'ambiente T u t el a d el l 'a m b ie n t e Sia l’imballaggio di apparecchi nuovi che gli apparecchi dismessi contengono materie prime di valore e materiali riciclabili.Smaltire le singole parti distintamente secondo il tipo di materiale.Chiedere informazioni s...
Page 10 - Impianto; Regolare
it Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale 10 Vano interno dell'apparecchio * a seconda del modello Menù Sommario Le impostazioni sono riportate nei singoli capitoli. + Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale I m p i an t o d i ad d o l c ime n t o d el l ’ a cq u a /Sa l e s p e...
Page 11 - sale da cucina o compresse)
Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale it 11 6. Rilasciare i due pulsanti.La spia del pulsante # lampeggia e nel display h appare il valore di regolazione impostato all’origine • : ‹… . Per modificare l’impostazione:1. Premere il pulsante programma 3 . Ad ogni pressione il valore di regol...
Page 12 - Se la spia di mancanza sale; Brillantante; Aprire il contenitore
it Brillantante 12 Uso di detersivi con componente di sale Detersivo concomponente disale Se s'impiegano detersivi combinati con componente di sale, in generale si può rinunciare al sale fino ad una durezza dell'acqua di 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Con durezze dell'acqua superiori 21° d...
Page 14 - Stoviglie; Non sono idonei; Avvertenza
it Stoviglie 14 - Stoviglie St o v i g l i e Non sono idonei ヽ Posate e stoviglie di legno. ヽ Bicchieri decorati delicati, stoviglie di artigianato artistico e di antiquariato. Le loro decorazioni non sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie. ヽ Parti in materiale sintetico non resistenti alla te...
Page 15 - Tazze e bicchieri; Cesto stoviglie superiore; Pentole; Cesto stoviglie inferiore; Cassetto posate; Sistemare le posate nel cassetto posate
Stoviglie it 15 Tazze e bicchieri Cesto stoviglie superiore 12 Pentole Cesto stoviglie inferiore 1b Consiglio Sistemare le stoviglie molto sporche (pentole) nel cesto inferiore. A causa del getto d'acqua più forte si raggiunge così un risultato di lavaggio migliore. Consiglio Nella nostra homepage s...
Page 16 - Divisori ribaltabili *; Regolare l'altezza del cesto; Il cesto stoviglie superiore
it Stoviglie 16 Divisori ribaltabili Divisori ribaltabili * * a seconda del modelloI divisori sono ribaltabili per la migliore sistemazione di pentole, scodelle e bicchieri. Contenitore per piccoli oggetti * Contenitore per piccoli oggetti * a seconda del modelloQui possono essere contenuti in sicur...
Page 17 - Detersivo
Detersivo it 17 1. Estraete il cesto superiore 12 . 2. Per abbassare premere consecutivamente verso l'interno le due leve a sinistra e a destra sul lato esterno del cesto. Ciò facendo sostenere lateralmente il cesto, per evitare che cada di colpo in basso. 3. Per sollevare , afferrare lateralmente i...
Page 18 - Introdurre il detersivo; Se il contenitore detersivo; PO
it Detersivo 18 Introdurre il detersivo 1. Se il contenitore detersivo 9" fosse ancora chiuso, per aprirlo azionare il dispositivo di chiusura 9* . Introdurre il detersivo solo nel contenitore detersivo 9" asciutto (mettere le compresse di traverso, non di taglio). Dosaggio: vedi le istruzio...
Page 19 - Detersivi combinati; Avviso – Non mettere
Detersivo it 19 Detersivi combinati Oltre ai detersivi tradizionali (solo lavaggio) è ora in vendita una serie di prodotti con funzioni supplementari. Questi prodotti contengono spesso, oltre al detersivo, anche brillantante e prodotti sostitutivi del sale (3in1) e, a seconda della combinazione, anc...
Page 20 - Guida rapida programmi; Tipo di stoviglie Tipo di sporco
it Guida rapida programmi 20 / Guida rapida programmi G u i d a r ap i d a p r o g r a m mi In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio e le loro disposizione risultano dal pannello comandi dell’apparecchio. Tipo di st...
Page 21 - Funzioni supplementari; Selezione del programma; sulla porta dell’apparecchio.; Funzioni; * a seconda del modello; Risparmiare tempo
Funzioni supplementari it 21 Selezione del programma A seconda del tipo di stoviglie e del grado di sporco, si può scegliere un programma adeguato. Avviso per gli istituti di test Istituti di prova ricevono indicazioni per prove comparative (ad es. secondo EN60436). Si tratta in questo caso di condi...
Page 22 - Dati dei programmi; Accendere l’apparecchio; lampeggia la prevedibile
it Uso dell'apparecchio 22 1 Uso dell'apparecchio U s o d el l ' ap p a r e cch i o Dati dei programmi I dati dei programmi (valori di consumo) si trovano nella guida rapida. Essi si riferiscono a condizioni normali ed al valore di regolazione di durezza dell'acqua • : ‹… . Vari fattori d'influenza,...
Page 23 - Indicazione di durata residua
Uso dell'apparecchio it 23 Indicazione ottica durante lo svolgimento del programma * Indicazione ottica durante losvolgimento delprogramma * a seconda del modello Durante l'esecuzione del programma sul pavimento sotto la porta dell’apparecchio appare un segnale luminoso. Il segnale non è visibile se...
Page 24 - Fine del programma
it Uso dell'apparecchio 24 Fine del programma La fine del programma O / ‹ : ‹‹ è visualizzata sul pavimento – se il segnale luminoso è attivato e visibile. La fine del programma viene inoltre segnalata con un segnale acustico di ronzìo. Questa funzione può essere cambiata come segue: 1. Aprire la po...
Page 25 - Spegnere l'apparecchio; Interrompere il programma
Uso dell'apparecchio it 25 Per modificare l’impostazione:1. Premere il pulsante programma 3 . Ad ogni pressione sul pulsante il valore di regolazione aumenta di un grado; raggiunto il valore ˜ : ‹ƒ , l’indicazione ritorna a ˜ : ‹‹ . 2. Premere il pulsante START ` . Il valore è memorizzato. 3. Chiude...
Page 26 - Pulizia e manutenzione; Stato generale della macchina
it Pulizia e manutenzione 26 Cambio di programma Dopo avere premuto il pulsante START ` non è più possibile cambiare un programma. Un programma può essere cambiato solo con il programma 'Terminare' (Reset). Asciugatura energica Nel ciclo finale di risciacquo la temperatura viene aumentata e si raggi...
Page 27 - Sale speciale e brillantante; Controllare le spie di livello; Filtri; I filtri
Pulizia e manutenzione it 27 Per la pulizia della vostra lavastoviglie non impiegare mai una pulitrice a vapore. Il produttore non risponde di eventuali danni indiretti.Pulire regolarmente il lato anteriore dell’apparecchio ed il pannello con un panno leggermente umido; è sufficiente acqua con un po...
Page 28 - Bracci di lavaggio; Svitare il braccio superiore; Malfunzionamento, che
it Malfunzionamento, che fare? 28 Bracci di lavaggio Calcare ed impurità dell'acqua di lavaggio possono bloccare ugelli e supporti dei bracci di lavaggio 1: e 1J . 1. Controllare eventuali otturazioni degli ugelli di uscita dei bracci di lavaggio. 2. Svitare il braccio superiore 1: . 3. Estrarre ver...
Page 29 - Pompa di scarico acqua; Avviso – Pericolo di taglio!
Malfunzionamento, che fare? it 29 Pompa di scarico acqua Residui di cibo grossi o corpi estranei non trattenuti dai filtri, possono bloccare la pompa di scarico dell’acqua. L’acqua di lavaggio si ferma allora sul filtro. ã Avviso – Pericolo di taglio! Nella pulizia della pompa di scarico dell'acqua ...
Page 30 - Tabella dei guasti; Guasto
it Malfunzionamento, che fare? 30 Tabella dei guasti Guasto Causa Rimedio È accesa la spia «Controllo alimentazione acqua» 8 . Tubo di alimentazione acqua piegato. Stendere il tubo d’alimentazione senza pieghe. Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. Rubinetto dell’acqua bloccat...
Page 38 - Servizio assistenza clienti; Servizio assistenza; sulla porta
it Servizio assistenza clienti 38 4 Servizio assistenza clienti Se r v i zi o a s s i s te n za cl i en t i Se non foste in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio assistenza clienti. Troviamo sempre una soluzione adeguata, anche per evitarvi una inutile visita del tecnico. Trov...
Page 39 - Fornitura; Pressione dell’acqua:
Installazione ed allacciamento it 39 5 Installazione ed allacciamento I n s t al l a zi o n e e d al l a cc ia m en t o Per un funzionamento regolare, la lavastoviglie deve essere collegata a regola d’arte. I dati di alimentazione e scarico ed altresì i valori di allacciamento elettrico devono corri...
Page 40 - Installazione ed allacciamento; Installazione
it Installazione ed allacciamento 40 Installazione Le misure di montaggio necessarie risultano dalle istruzioni per il montaggio. Livellare l'apparecchio per mezzo dei piedini regolabili. A questo proposito prestare attenzione alla stabilità dell’apparecchio. ヽ Gli apparecchi sottopiano o integrati,...
Page 41 - Allacciamento elettrico
Installazione ed allacciamento it 41 Collegamento all'acqua calda * Collegamento all’acqua calda * a seconda del modelloLa lavastoviglie può essere collegata all'impianto di acqua fredda o calda fino a max. 60 °C. Il collegamento all'acqua calda è consigliato se l'acqua è fornita da un idoneo impian...
Page 42 - solo; Smontaggio; &RQULVHUYDGLPRGLILFKH
it Installazione ed allacciamento 42 ヽ Questo apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza dell’acqua. Tenere presente che il sistema funziona solo se l’alimentazione elettrica è collegata. Smontaggio Osservare anche in questo caso l’ordine delle operazioni di lavoro. 1. Staccare l’apparecchio da...
Page 43 - HULFROR; LQDOFXQLPRGHOOL
6LFXUH]]DEDPELQLEORFFDJJLRSRUWD $WWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL$SULUHODSRUWDFRQODVLFXUH]]DEDPELQLDWWLYDWD'LVDWWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $OORQWDQDQGRVLGDOODSSDUHFFKLRFKLXGHUHVHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSRUWDGHOODSSDUHFFKLR6RORFRVuSURWHJJHWHLYRVWULEDPELQLGDHYHQWXDOLSHULFROL 3HULFROR 6SD]LR *UDQGLWHJOLHRâJULJOLHQRQ...
Page 44 - GHYH; ,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHFRP; UGLQHGLULSDUD]LRQHHFRQVXOHQ]DLQFDVRGLJXDVWL
, 7URYDWHLGDWLGLFRQWDWWRGLWXWWLLSDHVLQHOODFFOXVRHOHQFRGHLFHQWULGLDVVLVWHQ]DFOLHQWL ,QDJJLXQWDDLGLULWWLGLJDUDQ]LDGHULYDQWLGDOFRQWUDWWRGLFRPSUDYHQGLWDQHLFRQIURQWLGHOYHQGLWRUHHGLQDJJLXQWDDOODQRVWUDJDUDQ]LDVXOODSSDUHFFKLRIRUQLDPRLQGHQQL]]RDOOHVHJXHQWLFRQGL]LRQL 6HXQGLIHWWRGHOQRVWURVLVWHPD$TXD6WRSGRYHVVH...