Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Indice; Impianto di addolcimento
it 3 Indice 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 4 ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 4 Prima di mettere in funzione l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Alla fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’us...
Page 4 - Installazione ed; Istruzioni di sicurezza
it Conformità d'uso 4 2 Pulizia e manutenzione . . . . . . 26 Stato generale della macchina . . . . . 26Sale speciale e brillantante . . . . . . . . 27Filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Bracci di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Malfunzionamento, che fare? . . . ...
Page 5 - Istruzioni di sicurezza; Alla fornitura
Istruzioni di sicurezza it 5 Prima di mettere in funzione l’apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.Conservare tutta la documentazione per l’uso futuro oppure...
Page 6 - Nell’uso quotidiano
it Istruzioni di sicurezza 6 ヽ Se la lavastoviglie deve essere installata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato. ヽ In caso di incasso della lavastoviglie sotto o sopra un altro elettrodomestico, seguire le informazioni per l’incasso nel manuale di installazione dei rispettivi ap...
Page 7 - Comparsa di danni
Istruzioni di sicurezza it 7 Sicurezza bambini (bloccaggio porta) Bloccaggio porta * Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell'interno della copertina.* a seconda del modello Comparsa di danni ヽ Le riparazioni ed altri interventi sono consentiti solo al personale tecnico. A tal fin...
Page 8 - * a seconda del modello
it Istruzioni di sicurezza 8 ヽ Se l’apparecchio non è disposto in una nicchia e perciò una parete laterale è accessibile, per motivi di sicurezza la zona della cerniera della porta deve essere rivestita lateralmente (pericolo di lesioni). Le coperture sono in vendita come accessorio speciale presso ...
Page 9 - Tutela dell'ambiente; Imballaggio; Conoscere; Pannello comandi
Tutela dell'ambiente it 9 7 Tutela dell'ambiente T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Sia l’imballaggio di apparecchi nuovi che gli apparecchi dismessi contengono materie prime di valore e materiali riciclabili.Smaltire le singole parti distintamente secondo il tipo di materiale.Chiedere informazio...
Page 10 - Impianto; Regolare
it Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale 10 Vano interno dell'apparecchio * a seconda del modello Menù Sommario Le impostazioni sono riportate nei singoli capitoli. + Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale I m p i a n t o d i a d d o l c i m e n t o d e l l ’ a c q u a / S a l...
Page 11 - sale da cucina o compresse)
Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale it 11 5. Mantenere premuto il selettore programmi # e premere il pulsante START ` finché nel display • : ‹ ... non compare l'indicazione. 6. Rilasciare i due pulsanti.La spia del pulsante # lampeggia e nel display h appare il valore di regolazione im...
Page 12 - Se la spia di mancanza sale; Brillantante; Aprire il contenitore
it Brillantante 12 Disattivare la spia di mancanza sale/addolcimento Disattivare la spia di addolcimento Se la spia di mancanza sale @ crea fastidio (ad es. in caso di'impiego di detersivi combinati con componente di sale), può essere disattivata. ヽ Procedere come descritto sotto «Regolare l’impiant...
Page 13 - Stoviglie; Non sono idonei
Stoviglie it 13 Regolare la quantità di brillantante La quantità di aggiunta brillantante è regolabile da § : ‹‹ a § : ‹‡ . Per ottenere un eccellente risultato di asciugatura, regolare il dosaggio del brillantante a § : ‹† . All'origine è stato già regolato il grado § : ‹† . Cambiare la quantità di...
Page 14 - Avvertenza; Tazze e bicchieri
it Stoviglie 14 Danni al vetro ed alle stoviglie Cause: ヽ Tipo di vetro e procedimento di produzione del vetro. ヽ Composizione chimica del detersivo. ヽ Temperatura dell’acqua del programma di risciacquo. Consiglio: ヽ Utilizzare solo bicchieri e porcellana garantiti dal produttore come resistenti al ...
Page 15 - Pentole; Cesto stoviglie inferiore; Cestello posate; Étagère
Stoviglie it 15 Pentole Cesto stoviglie inferiore 1j Consiglio Sistemare le stoviglie molto sporche (pentole) nel cesto inferiore. A causa del getto d'acqua più forte si raggiunge così un risultato di lavaggio migliore. Consiglio Nella nostra homepage sono disponibili per il download gratuito altri ...
Page 16 - Divisori ribaltabili *; può
it Stoviglie 16 Divisori ribaltabili Divisori ribaltabili * * a seconda del modelloI divisori sono ribaltabili per la migliore sistemazione di pentole, scodelle e bicchieri. Contenitore per piccoli oggetti * Contenitore per piccoli oggetti * a seconda del modelloQui possono essere contenuti in sicur...
Page 17 - Detersivo
Detersivo it 17 Cesto superiore con leve laterali 1. Estraete il cesto superiore 1* . 2. Per abbassare premere consecutivamente verso l'interno le due leve a sinistra e a destra sul lato esterno del cesto. Ciò facendo sostenere lateralmente il cesto, per evitare che cada di colpo in basso. 3. Per so...
Page 18 - Introdurre il detersivo; Se il contenitore detersivo; PO
it Detersivo 18 Avvertenza Per un buon risultato di lavaggio osservare assolutamente le istruzioni sulle confezioni del detersivi!In caso di ulteriori domande consigliamo di rivolgersi agli uffici di consulenza dei produttori di detersivi. m Avviso – Osservare le istruzioni di sicurezza e per l'uso ...
Page 19 - Detersivi combinati; Avviso – Non mettere
Detersivo it 19 Detersivi combinati Oltre ai detersivi tradizionali (solo lavaggio) è ora in vendita una serie di prodotti con funzioni supplementari. Questi prodotti contengono spesso, oltre al detersivo, anche brillantante e prodotti sostitutivi del sale (3in1) e, a seconda della combinazione, anc...
Page 20 - Guida rapida programmi; Tipo di stoviglie Tipo di sporco
it Guida rapida programmi 20 / Guida rapida programmi G u i d a r a p i d a p r o g r a m m i In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio e le loro disposizione risultano dal pannello comandi dell’apparecchio. Tipo di ...
Page 21 - Funzioni supplementari; Selezione del programma; sulla porta dell’apparecchio.; Funzioni; Risparmiare tempo
Funzioni supplementari it 21 Selezione del programma A seconda del tipo di stoviglie e del grado di sporco, si può scegliere un programma adeguato. Avviso per gli istituti di test Istituti di prova ricevono indicazioni per prove comparative (ad es. secondo EN60436). Si tratta in questo caso di condi...
Page 22 - Uso dell'apparecchio; Dati dei programmi; Accendere l’apparecchio; lampeggia la prevedibile
it Uso dell'apparecchio 22 1 Uso dell'apparecchio U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o Dati dei programmi I dati dei programmi (valori di consumo) si trovano nella guida rapida. Essi si riferiscono a condizioni normali ed al valore di regolazione di durezza dell'acqua • : ‹… . Vari fattori d'influe...
Page 23 - Indicazione ottica durante
Uso dell'apparecchio it 23 Indicazione ottica durante lo svolgimento del programma Indicazione ottica durante lo svolgimento del programma * * a seconda del modelloDurante lo svolgimento del programma, sul pavimento sotto la porta dell’apparecchio appare un punto luminoso. Aprire la porta della lava...
Page 24 - Fine del programma
it Uso dell'apparecchio 24 Fine del programma Il programma è terminato quando nel display digitale h appare il valore ‹ : ‹‹ . La fine del programma viene inoltre segnalata con un segnale acustico di ronzìo. Questa funzione può essere cambiata come segue: 1. Aprire la porta. 2. Inserire l'interrutto...
Page 25 - Spegnere l'apparecchio; Interrompere il programma
Uso dell'apparecchio it 25 Per modificare l’impostazione:1. Premere il pulsante programma 3 . Ad ogni pressione sul pulsante il valore di regolazione aumenta di un grado; raggiunto il valore ˜ : ‹ƒ , l’indicazione ritorna a ˜ : ‹‹ . 2. Premere il pulsante START ` . Il valore è memorizzato. 3. Chiude...
Page 26 - Pulizia e manutenzione; Stato generale della macchina
it Pulizia e manutenzione 26 Cambio di programma Dopo avere premuto il pulsante START ` non è più possibile cambiare un programma.Un programma può essere cambiato solo con il programma 'Terminare' (Reset). Asciugatura energica Nel ciclo finale di risciacquo la temperatura viene aumentata e si raggiu...
Page 27 - Avviso – Pericolo per la salute; Sale speciale e brillantante
Pulizia e manutenzione it 27 m Avviso – Pericolo per la salute Non usare mai altri detersivi domestici, ad es. detersivi contenenti cloro! Sale speciale e brillantante ヽ Controllare le spie di livello @ e H . Se necessario aggiungere il sale e/o il brillantante. Filtri I filtri 1Z impediscono alle i...
Page 28 - Malfunzionamento, che; Pompa di scarico acqua; Avviso – Pericolo di taglio!
it Malfunzionamento, che fare? 28 3 Malfunzionamento, che fare? M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Secondo l’esperienza molti guasti, che si verificano nella vita quotidiana, possono essere eliminati da voi stessi. Con ciò si risparmiano naturalmente spese e si assicura rapidamente la...
Page 29 - Tabella dei guasti; Guasto
Malfunzionamento, che fare? it 29 Tabella dei guasti Guasto Causa Rimedio È accesa la spia «Controllo alimentazione acqua» 8 . Tubo di alimentazione acqua piegato. Stendere il tubo d’alimentazione senza pieghe. Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Rubinetto dell’acqua bloccat...
Page 37 - Servizio assistenza clienti; Servizio assistenza; sulla porta
Servizio assistenza clienti it 37 4 Servizio assistenza clienti S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i Se non foste in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio assistenza clienti. Troviamo sempre una soluzione adeguata, anche per evitarvi una inutile visita del tecnico...
Page 38 - Fornitura; Pressione dell’acqua:
it Installazione ed allacciamento 38 5 Installazione ed allacciamento I n s t a l l a z i o n e e d a l l a c c i a m e n t o Per un funzionamento regolare, la lavastoviglie deve essere collegata a regola d’arte. I dati di alimentazione e scarico ed altresì i valori di allacciamento elettrico devono...
Page 39 - Installazione ed allacciamento; Installazione
Installazione ed allacciamento it 39 Installazione Le misure di montaggio necessarie risultano dalle istruzioni per il montaggio. Livellare l'apparecchio per mezzo dei piedini regolabili. A questo proposito prestare attenzione alla stabilità dell’apparecchio. ヽ Gli apparecchi sottopiano o integrati,...
Page 41 - Allacciamento elettrico; solo; Smontaggio; Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Installazione ed allacciamento it 41 Allacciamento elettrico ヽ Collegare l’apparecchio solo alla tensione alternata nel campo da 220 V a 240 V ed a 50 Hz o 60 Hz per mezzo di una presa installata a norma con contatto di terra. Protezione necessaria, vedi targhetta d’identificazione 9: . ヽ La presa d...
Page 42 - &RQULVHUYDGLPRGLILFKH
it Installazione ed allacciamento 42 Trasporto Vuotare la lavastoviglie e fermare le parti mobili. L’apparecchio deve essere svuotato come segue:1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Aprire la porta. 3. Inserire l’interruttore ACCESO/SPENTO ( . 4. Selezionare il programma con la massima temperatura....
Page 43 - HULFROR
6LFXUH]]DEDPELQLEORFFDJJLRSRUWD $WWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $SULUHODSRUWDFRQ ODVLFXUH]]DEDPELQLDWWLYDWD 'LVDWWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $OORQWDQDQGRVLGDOODSSDUHFFKLRFKLXGHUH VHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSRUWD GHOODSSDUHFFKLR 6RORFRVuSURWHJJHWHLYRVWULEDPELQL GDHYHQWXDOLSHULFROL 3HULFROR 6SD]LR *UDQGLWHJOLHRâJUL...