Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Indice; Impianto di addolcimento
it 3 Indice 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 4 ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 4 Prima di mettere in funzione l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Alla fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’us...
Page 4 - Installazione; Istruzioni di sicurezza
it Conformità d'uso 4 2 Pulizia e manutenzione . . . . . . 26 Stato generale della macchina . . . . . 26Sale speciale e brillantante . . . . . . . . 26Filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Bracci di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Malfunzionamento, che fare? . . . ...
Page 5 - Istruzioni di sicurezza; Alla fornitura
Istruzioni di sicurezza it 5 Prima di mettere in funzione l’apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.Conservare tutta la documentazione per l’uso futuro oppure...
Page 6 - Nell’uso quotidiano
it Istruzioni di sicurezza 6 ヽ Se la lavastoviglie deve essere installata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato. ヽ In caso di incasso della lavastoviglie sotto o sopra un altro elettrodomestico, seguire le informazioni per l’incasso nel manuale di installazione dei rispettivi ap...
Page 7 - Comparsa di danni
Istruzioni di sicurezza it 7 Sicurezza bambini (bloccaggio porta) Bloccaggio porta * Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell'interno della copertina.* a seconda del modello Comparsa di danni ヽ Le riparazioni ed altri interventi sono consentiti solo al personale tecnico. A tal fin...
Page 8 - * a seconda del modello
it Istruzioni di sicurezza 8 ヽ Se l’apparecchio non è disposto in una nicchia e perciò una parete laterale è accessibile, per motivi di sicurezza la zona della cerniera della porta deve essere rivestita lateralmente (pericolo di lesioni). Le coperture sono in vendita come accessorio speciale presso ...
Page 9 - Tutela dell'ambiente; Imballaggio; Conoscere; Pannello comandi
Tutela dell'ambiente it 9 7 Tutela dell'ambiente T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Sia l’imballaggio di apparecchi nuovi che gli apparecchi dismessi contengono materie prime di valore e materiali riciclabili.Smaltire le singole parti distintamente secondo il tipo di materiale.Chiedere informazio...
Page 10 - Vano interno dell'apparecchio; Impianto; Regolare
it Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale 10 Vano interno dell'apparecchio * a seconda del modello + Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale I m p i a n t o d i a d d o l c i m e n t o d e l l ’ a c q u a / S a l e s p e c i a l e Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lav...
Page 11 - Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale; Tabella di durezza dell'acqua; Aprire il tappo a vite del contenitore; GROFH
Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale it 11 Tabella di durezza dell'acqua Uso del sale L'aggiunta di sale deve essere eseguita sempre subito prima di mettere in funzione l'apparecchio. Così facendo la soluzione salina traboccata viene subito portata via dall'acqua e nella vasca di lavagg...
Page 12 - Disattivare la spia; Se la spia di mancanza sale; Brillantante; Aprire il contenitore
it Brillantante 12 Disattivare la spia di addolcimento Disattivare la spia di mancanza sale/addolcimento Se la spia di mancanza sale )* crea fastidio (ad es. in caso di'impiego di detersivi combinati con componente di sale), può essere disattivata. ヽ Procedere come descritto sotto «Regolare l’impian...
Page 13 - Stoviglie; Non sono idonei
Stoviglie it 13 Regolare la quantità di brillantante La quantità di brillantante erogata può essere regolata in 4 gradi. Conformemente si accendono le spie 0, 1, 2 o 3 (vedi tabella di durezza dell’acqua). Grado impostato all’origine: 2.Cambiare la quantità di brillantante solo se sulle stoviglie re...
Page 14 - Avvertenza; Tazze e bicchieri
it Stoviglie 14 Danni al vetro ed alle stoviglie Cause: ヽ Tipo di vetro e procedimento di produzione del vetro. ヽ Composizione chimica del detersivo. ヽ Temperatura dell’acqua del programma di risciacquo. Consiglio: ヽ Utilizzare solo bicchieri e porcellana garantiti dal produttore come resistenti al ...
Page 15 - Pentole; Cesto stoviglie inferiore; Cestello posate
Stoviglie it 15 Avvertenza ALe stoviglie non devono sporgere sul cassetto tab 12 . Esse possono bloccare il coperchio del contenitore detersivo e impedirne l’apertura completa. Pentole Cesto stoviglie inferiore 1b Consiglio Sistemare le stoviglie molto sporche (pentole) nel cesto inferiore. A causa ...
Page 16 - Étagère; Divisori ribaltabili *
it Stoviglie 16 Étagère Étagère L'étagère e lo spazio sottostante possono essere usati per tazzine e bicchieri o per le posate più grandi, come ad es. il mestolo o le posate da portata. L'étagère, se non utilizzata, può essere sollevata. * A seconda del modello, è possibile una regolazione in altezz...
Page 17 - abbassare
Stoviglie it 17 Regolare l'altezza del cesto Regolare l'altezza del cesto * * a seconda del modelloIl cesto stoviglie superiore 1" può essere regolato in altezza secondo la necessità, per creare nel cesto superiore o inferiore più spazio per stoviglie più alte. Altezza apparecchio 81,5 cm Altezz...
Page 18 - Detersivo; Introdurre il detersivo; Se il contenitore detersivo; PO
it Detersivo 18 . Detersivo D e t e r s i v o Si possono impiegare detersivi in compresse ed anche in polvere o liquidi per lavastoviglie, tuttavia non usare mai detersivi per il lavaggio a mano. A seconda del grado di sporco, il dosaggio può essere adattato al singolo caso con un detersivo in polve...
Page 19 - Consiglio; Detersivi combinati; Avviso – Non mettere
Detersivo it 19 2. Chiudere il coperchio del contenitore detersivo spingendolo in alto, fino al corretto innesto del dispositivo di chiusura. Il contenitore detersivo si apre automaticamente in funzione del programma, al momento opportuno. Il detersivo in polvere o liquido si distribuisce nell'appar...
Page 21 - Guida rapida programmi; Tipo di stoviglie Tipo di sporco
Guida rapida programmi it 21 / Guida rapida programmi G u i d a r a p i d a p r o g r a m m i In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio e le loro disposizione risultano dal pannello comandi dell’apparecchio. Tipo di ...
Page 22 - Funzioni supplementari; Selezione del programma; sulla porta dell’apparecchio.; Funzioni; Risparmiare tempo; Igiene/ Purezza Attiva
it Funzioni supplementari 22 Selezione del programma A seconda del tipo di stoviglie e del grado di sporco, si può scegliere un programma adeguato. Avviso per gli istituti di test Istituti di prova ricevono indicazioni per prove comparative (ad es. secondo EN60436). Si tratta in questo caso di condi...
Page 23 - Uso dell'apparecchio; Dati dei programmi; Accendere l’apparecchio; non
Uso dell'apparecchio it 23 1 Uso dell'apparecchio U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o Dati dei programmi I dati dei programmi (valori di consumo) si trovano nella guida rapida. Essi si riferiscono a condizioni normali ed al valore di regolazione di durezza dell'acqua 2. Vari fattori d'influenza, c...
Page 24 - Indicazione ottica durante lo; Fine del programma
it Uso dell'apparecchio 24 Indicazione ottica durante lo svolgimento del programma Indicazione ottica durante lo svolgimento del programma * * a seconda del modelloDurante lo svolgimento del programma, sul pavimento sotto la porta dell'apparecchio appare un punto luminoso. Aprire la porta della lava...
Page 25 - Interrompere il programma; Terminare anticipatamente il
Uso dell'apparecchio it 25 Interrompere il programma 1. Aprire la porta. 2. Disinserire l'interruttore ACCESO/SPENTO ( . Le spie luminose si spengono. Il programma resta memorizzato. Se la porta dell'apparecchio è stata aperta in presenza di acqua calda oppure a macchina molto calda, accostare la po...
Page 26 - Pulizia e manutenzione; Stato generale della macchina; Se si riscontrano simili depositi:; Sale speciale e brillantante; Controllare le spie di livello
it Pulizia e manutenzione 26 2 Pulizia e manutenzione P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e Il controllo e la manutenzione regolari alla propria lavastoviglie contribuiscono a prevenire guasti. Questo fa evitare tempo e contrarietà. Stato generale della macchina ヽ Controllare se nella vasca di lav...
Page 27 - Filtri; I filtri; Bracci di lavaggio; Svitare il braccio superiore
Pulizia e manutenzione it 27 Filtri I filtri 1R impediscono alle impurità grosse presenti nell'acqua di lavaggio di raggiungere la pompa. Queste impurità talvolta possono otturare i filtri.Il sistema del filtro è costituito da un filtro grosso, un filtro fine piatto e da un microfiltro. 1. Dopo ogni...
Page 28 - Malfunzionamento, che; Pompa di scarico acqua; Avviso – Pericolo di taglio!
it Malfunzionamento, che fare? 28 3 Malfunzionamento, che fare? M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Secondo l’esperienza molti guasti, che si verificano nella vita quotidiana, possono essere eliminati da voi stessi. Con ciò si risparmiano naturalmente spese e si assicura rapidamente la...
Page 29 - Tabella dei guasti; Guasto
Malfunzionamento, che fare? it 29 Tabella dei guasti Guasto Causa Rimedio È accesa la spia «Controllo alimentazione acqua» )2 . Tubo di alimentazione acqua piegato. Stendere il tubo d’alimentazione senza pieghe. Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Rubinetto dell’acqua blocca...
Page 38 - Fornitura
it Servizio assistenza clienti 38 4 Servizio assistenza clienti S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i Se non foste in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio assistenza clienti. Troviamo sempre una soluzione adeguata, anche per evitarvi una inutile visita del tecnico...
Page 39 - Installazione ed allacciamento; Consegna; Pressione dell’acqua:
Installazione ed allacciamento it 39 Consegna Il perfetto funzionamento della lavastoviglie è stato controllato accuratamente in fabbrica. A causa di ciò sono rimaste piccole macchie d'acqua. Queste scompaiono al primo ciclo di risciacquo. Dati tecnici Peso: max. 60 kg Tensione: 220–240 V, 50 Hz o 6...
Page 40 - Allacciamento acqua potabile
it Installazione ed allacciamento 40 Allacciamento per l’acqua di scarico 1. Le operazioni di lavoro necessarie risultano dalle istruzioni per il montaggio, montare eventualmente sifone e manicotto di scarico. 2. Utilizzando i pezzi acclusi, collegare il tubo flessibile di scarico al manicotto di sc...
Page 41 - Allacciamento elettrico; solo; Smontaggio; Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Installazione ed allacciamento it 41 Allacciamento elettrico ヽ Collegare l’apparecchio solo alla tensione alternata nel campo da 220 V a 240 V ed a 50 Hz o 60 Hz per mezzo di una presa installata a norma con contatto di terra. Protezione necessaria, vedi targhetta d’identificazione 92 . ヽ La presa d...
Page 42 - Trasporto; Aprire il rubinetto dell’acqua.; Sicurezza antigelo; &RQULVHUYDGLPRGLILFKH
it Installazione ed allacciamento 42 Trasporto Vuotare la lavastoviglie e fermare le parti mobili. L’apparecchio deve essere svuotato come segue:1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Aprire la porta. 3. Inserire l’interruttore ACCESO/SPENTO ( . 4. Selezionare il programma @ con la massima temperatur...
Page 43 - HULFROR
6LFXUH]]DEDPELQLEORFFDJJLRSRUWD $WWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $SULUHODSRUWDFRQ ODVLFXUH]]DEDPELQLDWWLYDWD 'LVDWWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $OORQWDQDQGRVLGDOODSSDUHFFKLRFKLXGHUH VHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSRUWD GHOODSSDUHFFKLR 6RORFRVuSURWHJJHWHLYRVWULEDPELQL GDHYHQWXDOLSHULFROL 3HULFROR 6SD]LR *UDQGLWHJOLHRâJUL...