Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Table des matières; Protection de
fr 3 Table des matières 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . 4 Avant de mettre l’appareil en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5Au moment de l’installation. . . . . . . . . 5Emploi au quotidien...
Page 4 - Utilisation conforme
fr Utilisation conforme 4 Extinction automatique en fin de programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Mise hors tension de l'appareil . . . . . 25Interruption du programme . . . . . . . . 25Abandon du programme . . . . . . . . . 26Changement de programme . . . . . . 26Séchage intensif . . . . . ...
Page 5 - Consignes de sécurité; Au moment de la livraison
Consignes de sécurité fr 5 Avant de mettre l’appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.Conserv...
Page 7 - Emploi au quotidien; Maintenez la touche
Consignes de sécurité fr 7 Emploi au quotidien Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. Protection-enfants (verrouillage de la porte) Verrouillage de la porte * La description de la protection-enfants se trou...
Page 8 - En cas de dégâts
fr Consignes de sécurité 8 En cas de dégâts ヽ Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'...
Page 9 - Mise en garde
Consignes de sécurité fr 9 m Mise en garde Risque d’explosion ! Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion. m Mise en garde Risque de s’ébouillanter ! Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle ...
Page 10 - Emballage; Faire connaissance; Bandeau de commande
fr Protection de l’environnement 10 7 Protection de l’environnement P r o t e c t i o n d e l ’ e n v i r o n n e m e n t Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables.Veuillez éliminer les pièces détachées après ...
Page 11 - Vue d’ensemble du menu; Adoucisseur d’eau /; Réglage
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr 11 Compartiment intérieur de l'appareil Vue d’ensemble du menu Vous trouverez les réglages dans les différents chapitres. + Adoucisseur d’eau / Sel spécial A d o u c i s s e u r d ’ e a u / S e l s p é c i a l Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaissel...
Page 12 - Attention
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial 12 Pour modifier ce réglage :1. Appuyez sur la touche 3 . Chaque fois que vous appuyez sur la touche • : ‹ˆ , la valeur de réglage augmente d'une position • : ‹‹ (arrêt). 2. Appuyez sur la touche START P . La valeur réglée est mémorisée dans l'appareil. Tableau des...
Page 13 - Liquide de rinçage; s’allume
Liquide de rinçage fr 13 , Liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a g e Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage h s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage.Le liquide de rinçage sert à obtenir un...
Page 14 - Vaisselle; Vaisselle non adaptée
fr Vaisselle 14 Régler la quantité de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre § : ‹‹ et § : ‹‡ . Réglez le dosage du liquide de rinçage sur § : ‹† pour obtenir un très bon résultat de séchage. En usine, l’appareil a été réglé sur le niveau § : ‹† . Ne modifiez ...
Page 15 - Remarque; Tasses et verres
Vaisselle fr 15 Verres et vaisselle endommagés Causes : ヽ Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier. ヽ Composition chimique du détergent. ヽ Température de l'eau du programme de lavage. Recommandation : ヽ N'utilisez que des verres et de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant...
Page 16 - Casseroles; Panier à vaisselle inférieur; Tiroir à couverts; Rangez les couverts dans le tiroir
fr Vaisselle 16 Remarque Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au dessus de la cavité 1: recevant la pastille. Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de bloquer le compartiment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1Z Un c...
Page 17 - Support pour petites pièces *; Le panier supérieur
Vaisselle fr 17 Tiges rabattables Tiges rabattables * * Selon le modèleLes tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres. Support pour petites pièces * Support pour petites pièces * Selon le modèleCe support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique ...
Page 18 - Détergent
fr Détergent 18 1. Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle 1* . 2. Pour le faire descendre , appuyez, en direction de l’intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur du pa...
Page 19 - Remplissage du détergent; Si le compartiment à détergent; PO
Détergent fr 19 Remplissage du détergent 1. Si le compartiment à détergent 1j est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9" pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 1j (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche). Dosage : voir les consignes du fabri...
Page 20 - Détergent mixte; Mise en garde –
fr Détergent 20 Détergent mixte Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la co...
Page 21 - Tableau des programmes; Type de salissure
Tableau des programmes fr 21 / Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure...
Page 22 - Fonctions supplémentaires; Sélection de programme; contre la; Fonctions; Cycle accéléré; . Pour obtenir des résultats
fr Fonctions supplémentaires 22 Sélection de programme Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Remarques concernant les laboratoires d’essai Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436). ...
Page 23 - Utilisation de l’appareil; Données de programme; sur laquelle la dureté de l’eau
Utilisation de l’appareil fr 23 · Hygiène (Hygiene) * Hygiène (Hygiene) La température augmente pendant l’opération de nettoyage. Ceci permet d’atteindre un plus haut niveau d’hygiène. Cette option est idéale p. ex. pour nettoyer les planches à découper ou les biberons. Ï Zone intensive * Zone inten...
Page 24 - Enclenchement de l’appareil; Fin du programme
fr Utilisation de l’appareil 24 Enclenchement de l’appareil 1. Ouvrez complètement le robinet d’eau. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. L’affichage du programme Eco 50° clignote. Ce programme reste sélectionné tant que vous n’appuyez pas sur une autre touche de programme ...
Page 25 - Mise hors tension de l'appareil; Interruption du programme
Utilisation de l’appareil fr 25 Extinction automatique en fin de programme * Extinction automatique en fin de programm * Selon le modèlePour économiser de l'énergie, le lave-vaisselle s'éteint 1 minute après la fin du programme (réglage usine).Le délai d'extinction automatique est réglable entre ˜ :...
Page 26 - Abandon du programme
fr Utilisation de l’appareil 26 Abandon du programme Abandon du programme (Remise à zéro) 1. Appuyez sur la touche START P pendant env. 3 secondes.La mention ‹ : ‹‚ apparaît à l'indicateur numérique )" . 2. Le déroulement du programme prend env. 1 minute. La mention ‹ : ‹‹ apparaît à l'indicateu...
Page 27 - Nettoyage et maintenance; Nettoyage et; Etat général de la machine; Si de tels dépôts existent :; Filtres; Les filtres
Nettoyage et maintenance fr 27 2 Nettoyage et maintenance N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis. Etat général de la machine ヽ Vérifiez l’a...
Page 28 - Que faire en cas de
fr Que faire en cas de dérangement ? 28 1. Après chaque lavage, vérifiez la présence de résidus dans les filtres. 2. Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure, et retirez le système filtrant. 3. Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtres sous l’eau du robinet. 4. Remontez le systè...
Page 29 - Pompe de vidange
Que faire en cas de dérangement ? fr 29 Remarque Si, pendant le lavage de la vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset). (Voir le chapitre Utilisation de l’appareil) m Mise en garde – Rappelez-vous ceci : le...
Page 30 - Que faire en cas de dérangement ?; Tableau de dépannage; Problème
fr Que faire en cas de dérangement ? 30 Tableau de dépannage Problème Cause Remède Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » X s’allume. Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entart...
Page 39 - Étendue des fournitures
Service après-vente fr 39 4 Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vo...
Page 40 - Installation et branchement; Puissance raccordée :; Mise en place
fr Installation et branchement 40 Consignes de sécurité Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de l’installation ». Livraison Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'...
Page 41 - Branchement électrique
Installation et branchement fr 41 Raccordement de l'eau potable 1. A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord d’eau potable au robinet d’eau conformément à la notice de montage.Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. 2. Lorsque vou...
Page 42 - Démontage; RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
fr Installation et branchement 42 ヽ La prise doit être proche de l’appareil et librement accessible après l’encastrement.Si après l’encastrement la fiche mâle n’est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir côté secteur un dispositif de c...
Page 43 - URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH; LVHHQJDUGH; rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH $FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV 2XYULUODSRUWHDYHF ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH 'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH GHODSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH] GHOXL&HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH GHVULVTXHVSRVVLE...