Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Indice; Impianto di addolcimento
it 3 Indice 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 4 ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 4 Prima di mettere in funzione l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Alla fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’us...
Page 4 - Installazione ed; Istruzioni di sicurezza
it Conformità d'uso 4 Spegnimento automatico / Illuminazione interna . . . . . . . . . . . . . 25Spegnere l'apparecchio . . . . . . . . . . 26Interrompere il programma . . . . . . . . 26Terminare anticipatamente il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Cambio di programma . . . . . . . . ....
Page 5 - Istruzioni di sicurezza; Alla fornitura
Istruzioni di sicurezza it 5 Prima di mettere in funzione l’apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.Conservare tutta la documentazione per l’uso futuro oppure...
Page 6 - Nell’uso quotidiano
it Istruzioni di sicurezza 6 ヽ Se la lavastoviglie deve essere installata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato. ヽ In caso di incasso della lavastoviglie sotto o sopra un altro elettrodomestico, seguire le informazioni per l’incasso nel manuale di installazione dei rispettivi ap...
Page 7 - Comparsa di danni
Istruzioni di sicurezza it 7 Sicurezza bambini (bloccaggio porta) Bloccaggio porta * Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell'interno della copertina.* a seconda del modello Comparsa di danni ヽ Le riparazioni ed altri interventi sono consentiti solo al personale tecnico. A tal fin...
Page 9 - Tutela dell'ambiente; Imballaggio; Conoscere; Pannello comandi
Tutela dell'ambiente it 9 7 Tutela dell'ambiente T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Sia l’imballaggio di apparecchi nuovi che gli apparecchi dismessi contengono materie prime di valore e materiali riciclabili.Smaltire le singole parti distintamente secondo il tipo di materiale.Chiedere informazio...
Page 10 - Lingua
it Conoscere l’apparecchio 10 Vano interno dell'apparecchio * a seconda del modello Menù Sommario Le impostazioni sono riportate nei singoli capitoli. Impostazione della lingua La lingua nella finestra display )2 può essere cambiata da p : ‹‚ a p : ƒ„ . All'origine è impostata la lingua p : ‹‚ (Deut...
Page 11 - Finestra display; Impianto; Regolare
Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale it 11 Per cambiare la lingua:1. Aprire la porta. 2. Inserire l'interruttore ACCESO/SPENTO ( . 3. Mantenere premuto il selettore programmi # e premere il pulsante START )" finché nel display 8 • : ‹ ... non compare l'indicazione. 4. Rilasciare i d...
Page 12 - sale da cucina o compresse)
it Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale 12 6. Rilasciare i due pulsanti.La spia del pulsante # lampeggia e nel display 8 appare il valore di regolazione impostato all’origine • : ‹… . Per modificare l’impostazione:1. Premere il pulsante programma 3 . Ad ogni pressione il valore di regol...
Page 13 - Attenzione; Brillantante
Brillantante it 13 Uso di detersivi con componente di sale Detersivo con componente di sale Se s'impiegano detersivi combinati con componente di sale, in generale si può rinunciare al sale fino ad una durezza dell'acqua di 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Con durezze dell'acqua superiori 21°...
Page 15 - Stoviglie; Non sono idonei; Avvertenza
Stoviglie it 15 - Stoviglie S t o v i g l i e Non sono idonei ヽ Posate e stoviglie di legno. ヽ Bicchieri decorati delicati, stoviglie di artigianato artistico e di antiquariato. Le loro decorazioni non sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie. ヽ Parti in materiale sintetico non resistenti alla t...
Page 16 - Tazze e bicchieri; Cesto stoviglie superiore; Pentole; Cesto stoviglie inferiore; Cassetto posate; Sistemare le posate nel cassetto posate
it Stoviglie 16 Tazze e bicchieri Cesto stoviglie superiore 12 Pentole Cesto stoviglie inferiore 1b Consiglio Sistemare le stoviglie molto sporche (pentole) nel cesto inferiore. A causa del getto d'acqua più forte si raggiunge così un risultato di lavaggio migliore. Consiglio Nella nostra homepage s...
Page 17 - Divisori ribaltabili *; Regolare l'altezza del cesto; Il cesto stoviglie superiore
Stoviglie it 17 Divisori ribaltabili Divisori ribaltabili * * a seconda del modelloI divisori sono ribaltabili per la migliore sistemazione di pentole, scodelle e bicchieri. Contenitore per piccoli oggetti * Contenitore per piccoli oggetti * a seconda del modelloQui possono essere contenuti in sicur...
Page 18 - Detersivo
it Detersivo 18 1. Estraete il cesto superiore 12 . 2. Per abbassare premere consecutivamente verso l'interno le due leve a sinistra e a destra sul lato esterno del cesto. Ciò facendo sostenere lateralmente il cesto, per evitare che cada di colpo in basso. 3. Per sollevare , afferrare lateralmente i...
Page 19 - Introdurre il detersivo; Se il contenitore detersivo; PO
Detersivo it 19 Introdurre il detersivo 1. Se il contenitore detersivo 9" fosse ancora chiuso, per aprirlo azionare il dispositivo di chiusura 9* . Introdurre il detersivo solo nel contenitore detersivo 9" asciutto (mettere le compresse di traverso, non di taglio). Dosaggio: vedi le istruzio...
Page 20 - Detersivi combinati; Avviso – Non mettere
it Detersivo 20 Detersivi combinati Oltre ai detersivi tradizionali (solo lavaggio) è ora in vendita una serie di prodotti con funzioni supplementari. Questi prodotti contengono spesso, oltre al detersivo, anche brillantante e prodotti sostitutivi del sale (3in1) e, a seconda della combinazione, anc...
Page 21 - Guida rapida programmi; Selezione del programma; Tipo di stoviglie Tipo di sporco
Guida rapida programmi it 21 / Guida rapida programmi G u i d a r a p i d a p r o g r a m m i In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio e le loro disposizione risultano dal pannello comandi dell’apparecchio. Selezion...
Page 22 - Funzioni supplementari; Avviso per gli istituti di test; sulla porta dell’apparecchio.; Funzioni; Risparmiare tempo
it Funzioni supplementari 22 Avviso per gli istituti di test Istituti di prova ricevono indicazioni per prove comparative (ad es. secondo EN60436). Si tratta in questo caso di condizioni per l'esecuzione del test, non dei risultati o dei valori di consumo. Richiesta via E-mail a:[email protected]Son...
Page 23 - Uso dell'apparecchio; Dati dei programmi; Accendere l’apparecchio; lampeggia la prevedibile
Uso dell'apparecchio it 23 1 Uso dell'apparecchio U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o Dati dei programmi I dati dei programmi (valori di consumo) si trovano nella guida rapida. Essi si riferiscono a condizioni normali ed al valore di regolazione di durezza dell'acqua • : ‹… . Vari fattori d'influe...
Page 25 - Fine del programma
Uso dell'apparecchio it 25 Fine del programma Il programma è terminato quando nel display 8 appare il valore ‹ : ‹‹ e nella finestra display )2 Pronta. La fine del programma viene inoltre segnalata con un segnale acustico di ronzìo. Questa funzione può essere cambiata come segue: 1. Aprire la porta....
Page 26 - Spegnere l'apparecchio; Interrompere il programma; Terminare anticipatamente il
it Uso dell'apparecchio 26 Per modificare l’impostazione:1. Premere il pulsante programma 3 . Ad ogni pressione sul pulsante il valore di regolazione aumenta di un grado; raggiunto il valore ˜ : ‹ƒ , l’indicazione ritorna a ˜ : ‹‹ . 2. Premere il pulsante START )" . Il valore è memorizzato. 3. C...
Page 27 - Pulizia e manutenzione; Stato generale della macchina
Pulizia e manutenzione it 27 Cambio di programma Dopo avere premuto il pulsante START )" non è più possibile cambiare un programma.Un programma può essere cambiato solo con il programma 'Terminare' (Reset). Asciugatura energica Nel ciclo finale di risciacquo la temperatura viene aumentata e si r...
Page 28 - Sale speciale e brillantante; nel pannello si; Filtri; I filtri
it Pulizia e manutenzione 28 Per la pulizia della vostra lavastoviglie non impiegare mai una pulitrice a vapore. Il produttore non risponde di eventuali danni indiretti.Pulire regolarmente il lato anteriore dell’apparecchio ed il pannello con un panno leggermente umido; è sufficiente acqua con un po...
Page 29 - Bracci di lavaggio; Svitare il braccio superiore; Malfunzionamento, che
Malfunzionamento, che fare? it 29 Bracci di lavaggio Calcare ed impurità dell'acqua di lavaggio possono bloccare ugelli e supporti dei bracci di lavaggio 1: e 1J . 1. Controllare eventuali otturazioni degli ugelli di uscita dei bracci di lavaggio. 2. Svitare il braccio superiore 1: . 3. Estrarre ver...
Page 30 - Pompa di scarico acqua; Avviso – Pericolo di taglio!
it Malfunzionamento, che fare? 30 Pompa di scarico acqua Residui di cibo grossi o corpi estranei non trattenuti dai filtri, possono bloccare la pompa di scarico dell’acqua. L’acqua di lavaggio si ferma allora sul filtro. m Avviso – Pericolo di taglio! Nella pulizia della pompa di scarico dell'acqua ...
Page 31 - Tabella dei guasti; Guasto
Malfunzionamento, che fare? it 31 Tabella dei guasti Guasto Causa Rimedio È accesa la spia «Controllo alimentazione acqua» @ . Tubo di alimentazione acqua piegato. Stendere il tubo d’alimentazione senza pieghe. Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. Rubinetto dell’acqua bloccat...
Page 40 - Fornitura
it Servizio assistenza clienti 40 4 Servizio assistenza clienti S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i Se non foste in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio assistenza clienti. Troviamo sempre una soluzione adeguata, anche per evitarvi una inutile visita del tecnico...
Page 41 - Installazione ed allacciamento; Consegna; Pressione dell’acqua:; Installazione
Installazione ed allacciamento it 41 Consegna Il perfetto funzionamento della lavastoviglie è stato controllato accuratamente in fabbrica. A causa di ciò sono rimaste piccole macchie d'acqua. Queste scompaiono al primo ciclo di risciacquo. Dati tecnici Peso: max. 60 kg Tensione: 220–240 V, 50 Hz o 6...
Page 42 - Allacciamento acqua potabile
it Installazione ed allacciamento 42 Allacciamento acqua potabile 1. Collegare il tubo di allacciamento al rubinetto dell'acqua potabile utilizzando gli acclusi componenti, secondo le istruzioni di montaggio.Prestare attenzione che il tubo di allacciamento acqua potabile non sia piegato, schiacciato...
Page 43 - Allacciamento elettrico; solo; Smontaggio
Installazione ed allacciamento it 43 Per modificare l’impostazione:1. Premendo il pulsante 3 si può disinserire ‘ : ‹‹ oppure inserire ‘ : ‹‚ l'impostazione per l'acqua calda. 2. Premere il pulsante START )" . Il valore è memorizzato. 3. Chiudere la porta. Allacciamento elettrico ヽ Collegare l’a...
Page 44 - &RQULVHUYDGLPRGLILFKH
it Installazione ed allacciamento 44 Trasporto Vuotare la lavastoviglie e fermare le parti mobili. L’apparecchio deve essere svuotato come segue:1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Aprire la porta. 3. Inserire l’interruttore ACCESO/SPENTO ( . 4. Selezionare il programma con la massima temperatura....
Page 45 - HULFROR
6LFXUH]]DEDPELQLEORFFDJJLRSRUWD $WWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $SULUHODSRUWDFRQ ODVLFXUH]]DEDPELQLDWWLYDWD 'LVDWWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $OORQWDQDQGRVLGDOODSSDUHFFKLRFKLXGHUH VHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSRUWD GHOODSSDUHFFKLR 6RORFRVuSURWHJJHWHLYRVWULEDPELQL GDHYHQWXDOLSHULFROL 3HULFROR 6SD]LR *UDQGLWHJOLHRâJUL...