Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Table des matières; Protection de
fr 3 Table des matières 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . 4 Avant de mettre l’appareil en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5Au moment de l’installation. . . . . . . . . 5Emploi au quotidien...
Page 4 - Utilisation conforme
fr Utilisation conforme 4 Mise hors tension de l'appareil . . . . . 27Interruption du programme . . . . . . . . 27Annuler programme . . . . . . . . . . . . . 27Changement de programme . . . . . . 28Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2 Nettoyage et maintenance . . . 28 Etat général d...
Page 5 - Consignes de sécurité; Au moment de la livraison
Consignes de sécurité fr 5 Avant de mettre l’appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.Conserv...
Page 7 - Emploi au quotidien; En cas de dégâts
Consignes de sécurité fr 7 Emploi au quotidien Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. Protection-enfants (verrouillage de la porte) Verrouillage de la porte * La description de la protection-enfants se trou...
Page 8 - Mise en garde
fr Consignes de sécurité 8 ヽ Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus. ヽ Sur les appareils indépendants, veillez bien à ce que les paniers ne soient pas surchargés. ヽ Si l’appareil ne se trouve pas dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour ...
Page 9 - Protection de l’environnement; Emballage
Protection de l’environnement fr 9 ヽ En présence d’un appareil encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous. ヽ Les enfants risquent de s’enfermer dan...
Page 10 - Bandeau de commande
fr Faire connaissance de l’appareil 10 * Faire connaissance de l’appareil F a i r e c o n n a i s s a n c e d e l ’ a p p a r e i l Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture.Le texte fait référence au...
Page 11 - Langue
Faire connaissance de l’appareil fr 11 Régler la langue La langue d’affichage des textes sur l’écran )2 est réglable de p : ‹‚ à p : ƒ„ . A la fabrication, la langue a été réglée sur p : ‹‚ (Deutsch). * Selon le modèle Pour changer de langue :1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARR...
Page 12 - Réglage
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial 12 + Adoucisseur d’eau / Sel spécial A d o u c i s s e u r d ’ e a u / S e l s p é c i a l Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieu...
Page 13 - Utilisation de sel spécial; Attention
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr 13 Utilisation de sel spécial Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d’utiliser l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder. 1. Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel...
Page 14 - Liquide de rinçage
fr Liquide de rinçage 14 , Liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a g e Dès que l’indicateur P de manque de liquide de rinçage s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage )2 le demande, il faudrait rajouter du liquide de rinçage.Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et...
Page 15 - Vaisselle; Vaisselle non adaptée
Vaisselle fr 15 4. Relâchez ces deux touches.Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l’indicateur numérique 8 s’affiche la valeur réglée à la fabrication • : ‹… . 5. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu’à ce que la valeur § : ‹† réglée en usine s’affiche à l’indicateur numérique 8 ...
Page 16 - Remarque; Tasses et verres
fr Vaisselle 16 Rangement 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte– de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. – de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde ve...
Page 17 - Tiroir à couverts; Rangez les couverts dans le tiroir
Vaisselle fr 17 Un conseil Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Un conseil Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les faç...
Page 18 - Support pour petites pièces *; faire descendre
fr Vaisselle 18 Support pour petites pièces * Support pour petites pièces * Selon le modèleCe support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc. Modifier la hauteur des paniers Le panier supérieur 12 est réglable sur 3 hauteurs diff...
Page 19 - Détergent; Remplissage du détergent; Si le compartiment à détergent; PO
Détergent fr 19 . Détergent D é t e r g e n t Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la...
Page 20 - Un conseil; Détergent mixte; Mise en garde –
fr Détergent 20 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien. Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la...
Page 22 - Tableau des programmes; Sélection de programme; Type de salissure
fr Tableau des programmes 22 / Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Sélection de programme Vous pouvez ...
Page 23 - Fonctions; Cycle accéléré
Fonctions supplémentaires fr 23 Remarques concernant les laboratoires d’essai Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436). Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de chiffres de consomma...
Page 24 - Utilisation de l’appareil; Données de programme; sur laquelle la dureté de l’eau; Enclenchement de l’appareil; en position allumée.
fr Utilisation de l’appareil 24 1 Utilisation de l’appareil U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Données de programme Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions normales et à la valeur • : ‹… sur laquelle l...
Page 26 - Fin du programme
fr Utilisation de l’appareil 26 Fin du programme Le programme est terminé lorsqu’à l’indicateur numérique 8 s’affiche la valeur ‹ : ‹‹ et, sur l’écran d’affichage )2 , la mention Fin. En outre, la fin du programme est signalée acoustiquement par un signal vibrant d’avertissement. Pour modifier cette...
Page 27 - Mise hors tension de l'appareil; Interruption du programme; Annuler programme
Utilisation de l’appareil fr 27 5. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur ˜ : ‹ ... s’affiche sur l’indicateur numérique 8 . Pour modifier ce réglage :1. Appuyez sur la touche 3 . Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran ; une foi...
Page 28 - Nettoyage et; Etat général de la machine
fr Nettoyage et maintenance 28 Changement de programme Après avoir appuyé sur la touche START )" , il est impossible de changer de programme.Un changement de programme n’est possible que via l’abandon d’un programme (Remise à zéro (Reset)). Séchage intensif Le rinçage avec produit a lieu à une t...
Page 29 - Mise en garde – Risque sanitaire; Filtres
Nettoyage et maintenance fr 29 Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs.Essuyez régulièrement la face frontale de l’appareil et le bandeau à l’aide d’un essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau et...
Page 30 - Que faire en cas de
fr Que faire en cas de dérangement ? 30 Bras d'aspersion Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1J . 1. Contrôlez si les buses de sortie des bras d'aspersion sont bouchées. 2. Dévissez le bras d’asp...
Page 31 - Pompe de vidange
Que faire en cas de dérangement ? fr 31 Message de dérangement sur l’écran d’affichage Certains dérangements sont désignés sur la fenêtre d’affichage )2 et l’appareil propose des remèdes possibles (par exemple Système de filtration souillé (E22) Nettoyer les filtres) Pompe de vidange Les résidus ali...
Page 32 - Que faire en cas de dérangement ?; Tableau de dépannage; Problème
fr Que faire en cas de dérangement ? 32 Tableau de dépannage Problème Cause Remède Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » @ s’allume. Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entart...
Page 41 - Étendue des fournitures
Service après-vente fr 41 4 Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vo...
Page 42 - Installation et branchement; Livraison; Puissance raccordée :; Mise en place
fr Installation et branchement 42 Livraison Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage. Données techniques Poids : max. 60 kg Tension : 220–240 V, 50...
Page 44 - Branchement électrique; ne fonctionne; Démontage
fr Installation et branchement 44 Pour modifier ce réglage :1. Le fait d'appuyer sur la touche 3 vous permet de désactiver ‘ : ‹‹ ou d'activer ‘ : ‹‚ le réglage Eau chaude. 2. Appuyez sur la touche START )" . La valeur réglée est mémorisée. 3. Fermez la porte. Branchement électrique ヽ Ne raccord...
Page 45 - RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
Installation et branchement fr 45 Transport Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit :1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Ouvrez la porte. 3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 4. Sélectionnez le programme offrant la te...
Page 47 - URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH; LVHHQJDUGH; rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH $FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV 2XYULUODSRUWHDYHF ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH 'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH GHODSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH] GHOXL&HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH GHVULVTXHVSRVVLE...