Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Índice; Consejos y advertencias
es 3 Índice 8 Uso correcto del aparato . . . . . 4 ( Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de emplear el aparato nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . . 5Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Uso correcto
es Uso correcto del aparato 4 Interrumpir un programa en curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Poner fin a un programa en curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Cambio de programa . . . . . . . . . . . . 28Secado intensivo . . . . . . . . . . . . . . . 28 2 Limpieza y cuid...
Page 5 - Consejos y advertencias de seguridad; Entrega del aparato
Consejos y advertencias de seguridad es 5 Antes de emplear el aparato nuevo ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correcto...
Page 7 - En el funcionamiento diario; Pulsar la tecla
Consejos y advertencias de seguridad es 7 ヽ Sólo en algunos modelos:La carcasa de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el interior de la manguera de alimentación del agua se encuentran las tuberías y los cables de conexión del lavavajillas. ¡...
Page 8 - En caso de avería
es Consejos y advertencias de seguridad 8 En caso de avería ヽ Las reparaciones y otras manipulaciones específicas que fueran necesarias sólo deberán ser ejecutadas por personal técnico especializado. Antes de efectuar cualquier trabajo de reparación o intervención en el aparato, deberá desconectarse...
Page 9 - Advertencia
Consejos y advertencias de seguridad es 9 ヽ En caso de no estar instalado el aparato en un hueco y ser así libremente accesible uno de sus laterales, deberá revestirse lateralmente la zona de las bisagras de la puerta por razones de seguridad (peligro de lesiones). Las tapas protectoras se pueden ad...
Page 10 - Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados; Eliminación; Embalaje
es Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados 10 ヽ En los aparatos instalados en alto, prestar atención al abrir y cerrar la puerta a que los niños no se introduzcan o queden atrapados entre la puerta del aparato y la puerta del armario situado debajo. ヽ Los niños podrían acceder al ...
Page 11 - Aparatos usados; Familiarizándose con; Cuadro de mandos
Familiarizándose con el aparato es 11 Aparatos usados Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad que se hacen en el capítulo «Desguace del aparato usado». * Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Las ilustraciones correspondientes al cuadro de m...
Page 12 - Sinopsis del menú; Descalcificador/Sal; Ajustes
es Descalcificador/Sal especial 12 Sinopsis del menú Los ajustes se explican en los diferentes capítulos. + Descalcificador/Sal especial D e s c a l c i f i c a d o r / S a l e s p e c i a l Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, a...
Page 13 - Sal especial; Llenar la sal especial
Descalcificador/Sal especial es 13 Para modificar el ajuste:1. Pulsar la tecla selectora de programas 3 . Con cada pulsación de la tecla aumenta en un escalón el valor ajustado. Una vez que se ha alcanzado el máximo valor ajustable para la dureza del agua • : ‹ˆ , la pantalla de visualización vuelve...
Page 14 - Abrillantador; en el cuadro
es Abrillantador 14 Desactivar el piloto de aviso de la reposición de la sal/el descalcificador Desactivar el piloto de aviso el descalcificador En caso de que la iluminación de la indicación para reposición de la sal ` resultara molesta (por ejemplo al usar detergentes combinados con sal descalcifi...
Page 15 - Dosificar el abrillantador
Abrillantador es 15 2. Llenar el abrillantador cuidadosamente hasta alcanzar la marca de máximo llenado del depósito. 3. Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible. 4. Limpiar con una bayeta el abrillantador que se hubiera derramado a fin de evitar que durante el siguiente ciclo de lavado...
Page 16 - Vajilla; Vajilla no adecuada; Vajilla de cobre o estaño.; Daños en la cristalería y vajilla
es Vajilla 16 - Vajilla V a j i l l a Vajilla no adecuada ヽ Cubiertos o piezas de vajilla de madera. ヽ Cristalería y jarrones decorativos o vajilla antigua o valiosa. Los decorados de estos objetos no son resistentes a la acción del lavavajillas. ヽ Elementos de material plástico no resistentes al ag...
Page 17 - Tazas y vasos; Nota
Vajilla es 17 Colocación de la vajilla 1. Antes de introducir la vajilla en el aparato deberán eliminarse los restos de alimentos más gruesos adheridos a ésta. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua. 2. Introducir la vajilla en el aparato de modo que– guarde su posici...
Page 18 - Cacerolas; Cesto inferior; Cajón para cubiertos; Soportes de platos abatibles *
es Vajilla 18 Cacerolas Cesto inferior 1Z Consejo práctico Colocar la vajilla con un fuerte grado de suciedad (cacerlas y sartenes) en el cesto inferior. El chorro de agua más potente permite obtener así un mejor resultado en el lavado de la vajilla. Consejo práctico En nuestra pagina web puede desc...
Page 19 - Modificar la altura del cesto; bajar
Vajilla es 19 Soporte adicional para piezas pequeñas * Soporte adicional para piezas pequeñas * según el modelo concretoEn este soporte especial se pueden guardar piezas pequeñas y de escaso peso de plástico, como por ejemplo vasos y tarros, tapas, etc. Modificar la altura del cesto El cesto superio...
Page 20 - Detergente; Cargar el detergente; primero la palanca de desbloqueo; PO
es Detergente 20 . Detergente D e t e r g e n t e En su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, en polvo o líquido. ¡No utilizar en ningún caso un lavavajillas manual! Según el grado de suciedad de la vajilla, la dosificación del detergente se puede adaptar a las necesidades individuales ...
Page 21 - Detergentes combinados; Advertencia – No colocar
Detergente es 21 2. Cerrar la tapa de la cámara del detergente desplazándola hasta que el cierre enclave perfectamente. La cámara del detergente se abre automáticamente y en el instante adecuado, según el programa de lavado seleccionado. Los detergentes en polvo o líquido se reparten por todo el int...
Page 23 - Cuadro de programas; Tipo de vajilla
Cuadro de programas es 23 / Cuadro de programas C u a d r o d e p r o g r a m a s El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos. Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funcione...
Page 24 - Seleccionar un programa; del; Funciones adicionales; Opción Menos tiempo
es Funciones adicionales 24 Seleccionar un programa El cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontraran adheridos a ésta. Advertencia para los institutos de ensayo ...
Page 25 - HigienePlus; Manejo del aparato; Datos de los programas
Manejo del aparato es 25 μ HigienePlus (HygienePlus) * HigienePlus (HygienePlus) Con esta función se eleva la temperatura, manteniéndose durante un tiempo particularmente prolongado, a fin de lograr un grado de desinfección predefinido. Usando de modo continuo esta función se logra un mayor nivel hi...
Page 26 - Conectar el aparato; Programación Diferida *
es Manejo del aparato 26 Conectar el aparato 1. Abrir completamente el grifo del agua. 2. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión ( . El piloto de aviso del programa Eco 50° parpadea. Este programa permanece seleccionado mientras no se pulse otra tecla selectora 0 . En la pantall...
Page 27 - Fin de programa; Desconectar el aparato
Manejo del aparato es 27 Fin de programa El programa seleccionado ha finalizado su desarrollo tan pronto como en la pantalla de visualización )" aparece el valor ‹ : ‹‹ . Desconexión automática tras la finalización del programa * Desconexión automática tras la finalización del programa * según e...
Page 28 - Poner fin a un programa en
es Manejo del aparato 28 Interrumpir un programa en curso 1. Colocar el interruptor para Conexión/Desconexión ( en la posición de desconexión.Los pilotos luminosos se apagan. El programa activado es memorizado. En caso de estar acoplado el aparato a la red de agua caliente o haber interrumpido el pr...
Page 29 - Limpieza y cuidados del aparato; Limpieza y cuidados; Estado general de la máquina; Advertencia – Peligro para la salud; Sal especial y abrillantador; Verificar la indicación
Limpieza y cuidados del aparato es 29 2 Limpieza y cuidados del aparato L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas contribuirán a prevenir averías y perturbaciones en el funcionamiento de éste. Si quiere ahorrarse tiempo y un disgust...
Page 30 - Filtros; Los filtros
es Limpieza y cuidados del aparato 30 Filtros Los filtros 1R se encargan de retener los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesas disueltas en el agua de lavado de la máquina, evitando que puedan llegar hasta la bomba. Esta suciedad puede obstruir de vez en cuando los filtros.El grupo de ...
Page 31 - Pequeñas averías de fácil solución; Pequeñas averías; Bomba de evacuación; Advertencia – ¡Peligro de cortes!
Pequeñas averías de fácil solución es 31 3 Pequeñas averías de fácil solución P e q u e ñ a s a v e r í a s d e f á c i l s o l u c i ó n Hay pequeñas anomalías que pueden surgir durante el funcionamiento diario del aparato y que no suponen necesariamente la existencia de una avería, pudiendo ser su...
Page 33 - Cuadro de localización de averías; Avería
Pequeñas averías de fácil solución es 33 Cuadro de localización de averías Avería Causa Solución Indicación «Chequee la entrada de agua» X se ilumina. La manguera de alimentación de agua está doblada. Instalar la manguera de alimentación de agua de modo que no forme pliegues ni dobleces. El grifo de...
Page 44 - Potencia de conexión:
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 44 Volumen de suministro En caso de reclamación deberá dirigirse al comercio en donde adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. ヽ Lavavajillas ヽ Instrucciones de uso ヽ Instrucciones de montaje ヽ ...
Page 45 - Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica; Colocación; Caudal de alimentación:
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 45 Colocación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las patas de soporte regulables. Observar que el lugar de empl...
Page 47 - Conexión a la red eléctrica; se indica la potencia; Desmontaje; Cerrar el grifo del agua.
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 47 Conexión a la red eléctrica ヽ El aparato sólo deberá conectarse a una red de corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través de una toma de corriente debidamente instalada y provista de conductor de protección. En ...
Page 48 - RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 48 Transporte Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas. Evacuar el agua del aparato del modo siguiente:1. Abrir el grifo de agua. 2. Cerrar la puerta. 3. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión ( . 4. Selec...
Page 49 - HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD
6HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD $FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV $EULUODSXHUWDFRQHOVHJXUR SDUDQLxRVDFWLYDGR 'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWD GHODSDUDWR 6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDU RSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHV VLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR $WHQFLyQ &DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUD...