Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Índice; Consejos y advertencias
es 3 Índice 8 Uso correcto del aparato . . . . . 4 ( Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de emplear el aparato nuevo . . 5Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . . 5Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5En el funcionamiento diario . . . ....
Page 4 - Uso correcto
es Uso correcto del aparato 4 Programación Diferida . . . . . . . . . . . 25Fin de programa . . . . . . . . . . . . . . . . 25Desconexión automática tras la finalización del programa . . . . . . . . . 25Desconectar el aparato . . . . . . . . . . 26Interrumpir un programa en curso . . 26Poner fin a u...
Page 5 - Consejos y advertencias de seguridad; Entrega del aparato
Consejos y advertencias de seguridad es 5 Antes de emplear el aparato nuevo ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correcto...
Page 7 - En el funcionamiento diario; En caso de avería
Consejos y advertencias de seguridad es 7 ヽ Sólo en algunos modelos:La carcasa de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el interior de la manguera de alimentación del agua se encuentran las tuberías y los cables de conexión del lavavajillas. ¡...
Page 8 - * según el modelo concreto
es Consejos y advertencias de seguridad 8 Desguace del aparato usado 1. Inutilice inmediatamente los aparatos usados a fin de evitar cualquier posible situación de peligro o accidente posterior. 2. Asegúrese de que el desguace de su aparato se produzca de conformidad a las normas nacionales vigentes...
Page 9 - Advertencia
Consejos y advertencias de seguridad es 9 m Advertencia ¡Peligro en caso de haber niños en el hogar! ヽ Use el seguro para niños en caso de incorporarlo el aparato. Una descripción detallada figura en la solapa posterior. ヽ No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. ヽ Manten...
Page 10 - Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados; Eliminación; Embalaje; Familiarizándose con
es Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados 10 7 Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados E l i m i n a c i ó n d e l e m b a l a j e y d e s g u a c e d e l o s a p a r a t o s u s a d o s Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los aparatos usados mismos i...
Page 11 - Descalcificador/Sal; Ajustes
Descalcificador/Sal especial es 11 Cuadro de mandos * según el modelo concreto** Cantidad según modelo Interior del lavavajillas * según el modelo concreto + Descalcificador/Sal especial D e s c a l c i f i c a d o r / S a l e s p e c i a l Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla,...
Page 12 - Sal especial
es Descalcificador/Sal especial 12 4. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión ( . 5. Pulsar la tecla Inicio @ y mantenerla pulsada. 6. Girar el selector de programas 8 hasta que en la pantalla de visualización H aparezca • : ‹ .... 7. Soltar la tecla.En la pantalla de visualiza...
Page 13 - Abrillantador; en el cuadro
Abrillantador es 13 Detergentes combinados con sal descalcificadora Detergentes combinados con sal descalcificadora El uso de un detergente combinado con sal descalcificadora puede hacer innecesario cargar por separado la sal para descalcificar el agua en zonas con una dureza del agua hasta 21° dH (...
Page 14 - Dosificar el abrillantador
es Abrillantador 14 2. Llenar el abrillantador cuidadosamente hasta alcanzar la marca de máximo llenado del depósito. 3. Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible. 4. Limpiar con una bayeta el abrillantador que se hubiera derramado a fin de evitar que durante el siguiente ciclo de lavado...
Page 15 - Vajilla; Vajilla no adecuada
Vajilla es 15 - Vajilla V a j i l l a Vajilla no adecuada ヽ Cubiertos o piezas de vajilla de madera. ヽ Cristalería y jarrones decorativos o vajilla antigua o valiosa. Los decorados de estos objetos no son resistentes a la acción del lavavajillas. ヽ Elementos de material plástico no resistentes al ag...
Page 16 - Retirar la vajilla; Nota; Tazas y vasos; Cesto superior; Cacerolas; Cesto inferior
es Vajilla 16 Retirar la vajilla Con objeto de evitar que las gotas de agua caigan del cesto superior sobre la vajilla del cesto inferior, aconsejamos retirar primero la vajilla del cesto inferior y a continuación la del cesto superior.¡La vajilla caliente es sensible a golpes e impactos! Deje por e...
Page 17 - Cestilla para cubiertos; Soporte adicional para vasos; Soportes de platos abatibles *
Vajilla es 17 Consejo práctico En nuestra pagina web puede descargar gratuitamente más ejemplos y consejos prácticos para cargar óptimamente su lavavajillas. La correspondiente dirección de Internet figura en la parte posterior de las instrucciones de uso. Cestilla para cubiertos Los cubiertos se co...
Page 18 - Soporte para cuchillos *; Modificar la altura del cesto *; se puede modificar con
es Vajilla 18 Soporte adicional para piezas pequeñas * Soporte adicional para piezas pequeñas * según el modelo concretoEn este soporte especial se pueden guardar piezas pequeñas y de escaso peso de plástico, como por ejemplo vasos y tarros, tapas, etc. Soporte para cuchillos * Soporte para cuchillo...
Page 19 - Detergente
Detergente es 19 3. Para alzar el cesto, sujetarlo en el borde lateral superior y tirar del mismo hacia arriba. 4. Antes de volver a introducir el cesto en el aparato, deberá cerciorarse de que el cesto se encuentre nivelado (laterales colocados en la misma altura), de lo contrario no podrá cerrarse...
Page 20 - Cargar el detergente; primero la palanca de desbloqueo; PO
es Detergente 20 Cargar el detergente 1. En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente 9" , accionar primero la palanca de desbloqueo 9* para abrirla. Poner el detergente sólo en una cámara 9" seca (colocar las pastillas en posición transversal, nunca de canto). Dosificación correc...
Page 21 - Detergentes combinados; Advertencia – No colocar
Detergente es 21 Detergentes combinados Aparte de los detergentes tradicionales (un componente), existen en el mercado una serie de detergentes que combinan diferentes componentes y funciones. Estos productos contienen muchas veces, aparte del detergente propiamente dicho, el abrillantador y sucedán...
Page 22 - Cuadro de programas; Tipo de vajilla
es Cuadro de programas 22 / Cuadro de programas C u a d r o d e p r o g r a m a s El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos. Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funcione...
Page 23 - Seleccionar un programa; del; Funciones adicionales; Menos tiempo
Funciones adicionales es 23 Seleccionar un programa El cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontraran adheridos a ésta. Advertencia para los institutos de ensayo ...
Page 24 - Zona de lavado intensivo *; Manejo del aparato; Datos de los programas
es Manejo del aparato 24 · Higiene (Hygiene) * Higiene (Hygiene) Mediante esta opción se eleva la temperatura del agua durante la ejecución del ciclo de lavado, lográndose un mayor nivel de higiene. De esta manera se alcanza un mayor nivel de higiene. Esta función adicional es ideal para el lavado d...
Page 25 - Conectar el aparato; Programación Diferida *
Manejo del aparato es 25 Conectar el aparato 1. Abrir completamente el grifo del agua. 2. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión ( . 3. Girar el mando selector de programas 8 hasta la posición correspondiente al programa de lavado deseado.En la pantalla de visualización H se m...
Page 26 - Desconectar el aparato; Poner fin a un programa en
es Manejo del aparato 26 La desconexión automática se puede ajustar de ˜ : ‹‹ a ˜ : ‹ƒ . 1. Cerrar la puerta. 2. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión ( . 3. Pulsar la tecla Inicio @ y mantenerla pulsada. 4. Girar el selector de programas 8 hasta que en la pantalla de visuali...
Page 27 - Limpieza y cuidados; Estado general de la máquina
Limpieza y cuidados del aparato es 27 Cambio de programa Tras pulsar la teca Inicio @ no es posible efectuar ningún cambio de programa.Un cambio de programa sólo es posible a través de la función «Poner fin a un programa en curso (Reset)». Secado intensivo En el ciclo de aclarado se trabaja con una ...
Page 28 - Sal especial y abrillantador; Verificar la indicación; Filtros; Los filtros
es Limpieza y cuidados del aparato 28 No limpiar nunca el lavavajillas con una limpiadora de vapor. ¡El fabricante no se hace responsable de los daños ulteriores que esto pudiera provocar!Repasar regularmente el frontal y el cuadro de mandos del aparato con un paño húmedo; agua y un poco de lavavaji...
Page 29 - Pequeñas averías
Pequeñas averías de fácil solución es 29 Advertencias relativas a los brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos de los brazos de aspersión 1: y 1B . 1. Verificar si los inyectores (orificio...
Page 30 - Pequeñas averías de fácil solución; Bomba de evacuación; Advertencia – ¡Peligro de cortes!
es Pequeñas averías de fácil solución 30 Bomba de evacuación Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos no retenidos por los filtros pueden llegar a obstruir y bloquear la bomba de desagüe, en cuyo caso el agua usada cubre el filtro. m Advertencia – ¡Peligro de cortes! ¡Preste atención...
Page 31 - Cuadro de localización de averías; Señal de avería
Pequeñas averías de fácil solución es 31 Cuadro de localización de averías Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Indicación «Chequee la entrada de agua» )" se ilumina. La manguera de alimentación de agua está doblada. Instalar la manguera de alimentación de agua de modo que no forme ...
Page 42 - Potencia de conexión:
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 42 Volumen de suministro En caso de reclamación deberá dirigirse al comercio en donde adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. ヽ Lavavajillas ヽ Instrucciones de uso ヽ Instrucciones de montaje ヽ ...
Page 43 - Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica; Colocación
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 43 Colocación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las patas de soporte regulables. Observar que el lugar de empl...
Page 45 - Conexión a la red eléctrica; sólo
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 45 Opción Agua caliente:1. Cerrar la puerta. 2. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión ( . 3. Pulsar la tecla INICIO @ y mantenerla pulsada. 4. Girar el selector de programas 8 hasta que en la pantalla de vi...
Page 46 - RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 46 Desmontaje También aquí es importante observar el orden de ejecución correcto de las operaciones. 1. Desconectar el aparato de la red eléctrica. 2. Cerrar el grifo del agua. 3. Soltar las mangueras de evacuación y de alimentaci...
Page 47 - HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD
6HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD $FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV $EULUODSXHUWDFRQHOVHJXUR SDUDQLxRVDFWLYDGR 'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWD GHODSDUDWR 6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDU RSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHV VLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR $WHQFLyQ &DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUD...