Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - es Índice; Consejos y advertencias de seguridad 4
es Índice Consejos y advertencias de seguridad 4 Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . . 4Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4En el funcionamiento diario . . . . . . . . 4En caso de haber niños en el hogar . . 5Bloqueo de la puerta . . . . . . . . . . . . . 5En caso de a...
Page 4 - Advertencia
es 4 Entrega del aparato – Compruebe inmediatamente que el embalaje y el aparato no presentan daños. No poner nunca en funcionamiento un aparato que presente huellas visibles de avería o desperfectos, sino consultar previamente con el distribuidor en donde se adquirió. – Cumpla con las normas de eli...
Page 5 - quedar atrapados en las rejillas.; En caso de avería
es 5 En caso de haber niños en el hogar – Use el seguro para niños en caso de incorporarlo el aparato. Una descripción detallada figura en la solapa posterior. – No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. – Mantenga el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los ...
Page 7 - Ajustes; Para modificar el ajuste:; Descalcificador
es 7 Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo contrario se producen depósitos y manchas de cal sobre la vajilla, o incrustaciones de cal en el interior del aparato. Por esta razón, el agua de red con un grado de d...
Page 8 - Llenar la sal especial; Sal especial
es 8 Sal especial Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el aparato, dado que de este modo la solución de agua y sal que puede rebosar es diluida inmediatamente y evacuada de la cuba. De esta manera se evita que la solución de agua y sal ...
Page 9 - Dosificar el abrillantador; Abrillantador
es 9 Tan pronto como se ilumine el piloto de aviso de la reposición del abrillantador ` en el cuadro de mandos, queda una reserva de abrillantador suficiente para 1 – 2 lavados. Reponer el abrillantador.El abrillantador se necesita para obtener unos vasos y una vajilla radiantes, sin velo de cal ni ...
Page 10 - Vajilla no adecuada; Vajilla
es 10 – Girar el selector de programas 8 hasta que en la pantalla de visualización H aparezca § : ‹ .... – Soltar la tecla.En la pantalla de visualización H se ilumina el valor ajustado de fábrica § : ‹† . Para modificar el ajuste: – Girar el selector de programas 8 hasta que en la pantalla de visua...
Page 11 - Cesto superior; Cacerolas; Cesto inferior
es 11 Colocación de la vajilla – Antes de introducir la vajilla en el aparato deberán eliminarse los restos de alimentos más gruesos adheridos a ésta. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua. – Introducir la vajilla en el aparato de modo que– guarde su posición fija y ...
Page 12 - Cestilla para cubiertos
es 12 Consejo práctico Colocar la vajilla con un fuerte grado de suciedad (cacerlas y sartenes) en el cesto inferior. El chorro de agua más potente permite obtener así un mejor resultado en el lavado de la vajilla. Consejo práctico En nuestra pagina web puede descargar gratuitamente más ejemplos y c...
Page 13 - se puede modificar con
es 13 Soporte adicional para piezas pequeñas * * según el modelo concretoEn este soporte especial se pueden guardar piezas pequeñas y de escaso peso de plástico, como por ejemplo vasos y tarros, tapas, etc. Soporte para cuchillos * * según el modelo concretoLos cuchillos grandes y las demás piezas l...
Page 14 - Detergente
es 14 – Para alzar el cesto, sujetarlo en el borde lateral superior y tirar del mismo hacia arriba. – Antes de volver a introducir el cesto en el aparato, deberá cerciorarse de que el cesto se encuentre nivelado (laterales colocados en la misma altura), de lo contrario no podrá cerrarse la puerta de...
Page 15 - Cargar el detergente; primero la palanca de desbloqueo; PO
es 15 Cargar el detergente – En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente 9" , accionar primero la palanca de desbloqueo 9* para abrirla.Poner el detergente sólo en una cámara 9" seca (colocar las pastillas en posición transversal, nunca de canto). Dosificación correcta: Léanse la...
Page 16 - Detergentes combinados; Advertencias
es 16 Detergentes combinados Aparte de los detergentes tradicionales (un componente), existen en el mercado una serie de detergentes que combinan diferentes componentes y funciones. Estos productos contienen muchas veces, aparte del detergente propiamente dicho, el abrillantador y sucedáneos de la s...
Page 17 - Seleccionar un programa; del; Cuadro de programas; Tipo de vajilla
es 17 El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas concretos que incorpora su aparato figuran en el cuadro de mandos del mismo. Seleccionar un programa El cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en funci...
Page 18 - . Con objeto de asegurar; Zona de lavado intensivo *; Funciones adicionales
es 18 * según el modelo concretoDisponibles a través de las teclas «Funciones adicionales» X . Ÿ Menos tiempo (Vario speed) * Con la función >>Menos tiempo<< se puede reducir la duración de funcionamiento de los programas de lavado aprox. entre un 20% y un 50%. La reducción de la duració...
Page 19 - Lavar la vajilla
es 19 Datos de los programas Los valores de consumo de los diferentes programas figuran en las instrucciones breves. Los datos de los programas (valores de consumo) se facilitan en las instrucciones abreviadas y se refieren a unas condiciones de funcionamiento normales y un grado de dureza ajustado ...
Page 20 - Desconectar el aparato
es 20 Desconexión automática tras la finalización del programa * * según el modelo concretoPara ahorrar energía, el lavavajillas se desconecta 1 minuto después de finalizar el programa de lavado (ajuste de fábrica).La desconexión automática se puede ajustar de ˜ : ‹‹ a ˜ : ‹ƒ . – Cerrar la puerta. –...
Page 21 - Sal especial y abrillantador
es 21 Cambio de programa Tras pulsar la teca Inicio @ no es posible efectuar ningún cambio de programa.Un cambio de programa sólo es posible a través de la función «Poner fin a un programa en curso (Reset)». Secado intensivo En el ciclo de aclarado se trabaja con una temperatura más elevada, alcanzá...
Page 22 - Filtros; Los filtros
es 22 Filtros Los filtros 1R se encargan de retener los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesas disueltas en el agua de lavado de la máquina, evitando que puedan llegar hasta la bomba. Esta suciedad puede obstruir de vez en cuando los filtros.El grupo de filtros consta de un filtro grue...
Page 23 - Bomba de evacuación; Extraer los filtros
es 23 Hay pequeñas anomalías que puede surgir durante funcionamiento diario del aparato y que no suponen necesariamente la existencia de una avería, pudiendo ser subsanadas por Vd. mismo. Esto asegura que su aparato vuelva a estar rápidamente disponible. A continuación le mostramos una serie de posi...
Page 27 - Instalación
es 27 En caso de no poder solucionar por sí mismo la avería deberá solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Las señas del centro o delegación del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de su zona de residencia figuran en la parte posterior de las instruccione...
Page 28 - Entrega del aparato; Potencia de conexión:; Colocación
es 28 – Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integrables sólo debajo de placas encimeras de una sola pieza, fijadas mediante tornillos a los armarios adyacentes para mayor estabilidad y seguridad. – No instale el aparato en las inmediaciones de focos activos de calor (calefacciones o r...
Page 29 - Caudal de alimentación:
es 29 Conexión de la salida del agua – Retirar de las instrucciones de montaje las páginas donde están indicados los pasos necesarios a seguir. De igual forma, montar el sifón con el racor de salida. – Conectar la manguera de la salida del agua al racor del sifón con ayuda de las piezas incluidas en...
Page 30 - Conexión a la red eléctrica; sólo; Desmontaje
es 30 Conexión a la red eléctrica – El aparato sólo deberá conectarse a una red de corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través de una toma de corriente debidamente instalada y provista de conductor de protección. En la placa de características del aparato 92 se indica la potencia qu...
Page 33 - HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD; GLVSRQLEOHFRPRDFFHVRULRRSFLRQDO
6HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD $FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV$EULUODSXHUWDFRQHOVHJXURSDUDQLxRVDFWLYDGR'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWDGHODSDUDWR6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDURSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHVVLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR &DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUDEDQGHMDVSDVWHOHU...
Page 34 - WLHQH; TXHHVWDUFRQHFWDGRDODUHGHOpFWULFD; HV; ROLFLWXGGHUHSDUDFLyQ\DVHVRUDPLHQWRHQFDVRGHDYHUtDV; es
( /DVVHxDVGHODVGHOHJDFLRQHVLQWHUQDFLRQDOHVILJXUDQHQODOLVWDDGMXQWDGHFHQWURV\GHOHJDFLRQHVGHO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD7pFQLFD2ILFLDO /RVâDSDUDWRVGRWDGRVGHOVLVWHPD$48$6723QRUHTXLHUHQYLJLODQFLDQLFRQWUROHVGXUDQWHVXIXQFLRQDPLHQWR7DPSRFRKD\TXHFHUUDUHOJULIRGHâDJXDWUDVFRQFOXLUHOIXQFLRQDPLHQWRGHODSDUDWR7DQVyORKD\TX...