Page 4 - nl Inhoud
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen ............................. 81Aanwijzingen over de afvoer .............. 83Omvang van de levering .................... 83Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting .................................. 84Apparaat aansluiten .........................
Page 5 - und Warnhinweise; Bevor Sie das Gerät in Betrieb
de 5 deInhaltsverzeichnis deGebrauchsanleitung Sicherheits- und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerätes.Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie ...
Page 7 - Verpackung entsorgen; Lieferumfang
de 7 Hinweise zur Entsorgung * Verpackung entsorgen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich b...
Page 8 - Raumtemperatur; Belüftung; Gerät anschließen; Elektrischer Anschluss
de 8 Raumtemperatur und Belüftung beachten Raumtemperatur Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden.Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild zu finden, Bild , . Hinweis Das Gerät ist innerhalb de...
Page 9 - Gerät kennenlernen
de 9 Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10-A bis 16-A Sicherung abgesichert sein.Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werde...
Page 10 - Bedienelemente; Gerät einschalten; Hinweise zum Betrieb
de 10 Bedienelemente Bild " Hinweis Wenn das Gerät für einige Zeit nicht bedient wurde, wechselt die Anzeige der Bedienblende in den Energiesparmodus. Gerät einschalten Das Gerät mit Ein/Aus-Taste " /1 einschalten.Es ertönt ein Warnton. Die Alarm- Taste " /2 blinkt. Drücken Sie die Alarm...
Page 11 - Temperatur einstellen; Kühlraum; Alarmfunktion; Türalarm
de 11 Temperatur einstellen Bild " Kühlraum Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar.Temperatur-Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte Kühlraum- Temperatur eingestellt ist. Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert. Die eingestellte Temperatur wird auf der Temperaturan...
Page 12 - Nutzinhalt; Gefriervolumen vollständig; Der Kühlraum; Beim Einlagern beachten
de 12 Antauwarnung Wenn Geschmack, Geruch und Aussehen unverändert sind, können die Lebensmittel nach Kochen oder Braten erneut eingefroren werden. Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen. Hinweis An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fert...
Page 13 - Gemüsebehälter mit; Chillerbehälter
de 13 Kältezonen im Kühlraum beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: ■ Kälteste Zone ist im Innenraum an der Rückwand und im Chillerbehälter. Bild ! /14 Hinweis Lagern Sie in den kältesten Zonen empfindliche Lebensmittel, z. B. Fisch, Wurst, Fleisch. ■...
Page 14 - Gefrierraum; Den Gefrierraum verwenden; Gefrieren und Lagern; Tiefkühlkost einkaufen; Gefriergut lagern; Frische Lebensmittel
de 14 Gefrierraum Den Gefrierraum verwenden ■ Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Zum Einfrieren von Lebensmitteln. Hinweis Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum- Tür immer geschlossen ist! Bei offener Tür taut das Gefriergut auf und der Gefrierraum vereist stark. Außer...
Page 15 - Gefriergut verpacken; Haltbarkeit des Gefriergutes
de 15 Hinweis Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen in Berührung bringen. ■ Zum Einfrieren geeignet sind: Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und Quark, fertige Gerichte und Speiserest...
Page 16 - Ausstattung; Ablagen und Behälter
de 16 Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu 2 kg) können Sie ohne Super-Gefrieren einfrieren. Hinweis Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen. Ein- und Ausschalten Bild " Super-Taste 3 drücken.Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, leuchtet die Taste...
Page 17 - Aktivkohlefilter; Aufkleber “OK”; Gerät ausschalten; Abtauen; Gerät reinigen
de 17 Aktivkohlefilter Bild ! /20 Der Aktivkohlefilter sorgt für Luftaustausch und Geruchsverbesserung im Gerät. Aufkleber “OK” (nicht bei allen Modellen)Mit der “OK”-Temperaturkontrolle können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur stufenweise kälter, falls der Aufkle...
Page 18 - Gehen Sie wie folgt vor:
de 18 Das Reinigungswasser darf nicht in die ■ Öffnungsschlitze im vorderen Bodenbereich im Gefrierfach, ■ Bedienelemente ■ und Beleuchtung gelangen. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten.2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 3. Gefriergut herausnehmen und an ein...
Page 19 - Ganz normale Geräusche
de 19 Energie sparen ■ Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen (z. B. Heizkörper, Herd).Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. ■ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Gerät stel...
Page 20 - Kleine Störungen selbst beheben
de 20 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen:Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können.Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilf...
Page 22 - Kundendienst; Reparaturauftrag und Beratung
de 22 Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an.Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild , Bitte helfen Sie durch Ne...
Page 23 - Safety and warning; Before you switch ON the
en 23 enTable of Contents enInstruction for Use Safety and warning information Before you switch ON the appliance Please read the operating and installation instructions carefully! They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.The manufacturer is not liable if ...
Page 24 - Information concerning; Disposal of packaging
en 24 ■ Before defrosting and cleaning the appliance, pull out the mains plug or switch off the fuse. Do not pull out the mains plug by tugging the cable. ■ Bottles which contain a high percentage of alcohol must be sealed and stored in an upright position. ■ Keep plastic parts and the door seal fre...
Page 25 - Scope of delivery
en 25 m Warning Redundant appliances1. Pull out the mains plug.2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. 3. Do not take out the trays and receptacles: children are therefore prevented from climbing in! 4. Do not allow children to play with the appliance once it has spent its useful ...
Page 26 - Ambient temperature; Ventilation; Connecting; Electrical connection
en 26 Ambient temperature and ventilation Ambient temperature The appliance is designed for a specific climate class. Depending on the climate class, the appliance can be operated at the following temperatures.The climate class can be found on the rating plate. Fig. , Note The appliance is fully fun...
Page 27 - Controls
en 27 Getting to know your appliance Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models.The features of the models may vary.The diagrams may differ.Fig. ! * Not all models. Controls Fig. " Note When the appliance is not used for some time, the display...
Page 28 - Operating tips; Setting; Refrigerator compartment
en 28 Switching on the appliance Switch on the appliance with the On/Off button " /1. A warning signal sounds. Alarm button " /2 flashes. Press the alarm button " /2. The warning signal switches off.The alarm button " /2 remains lit until the set freezer compartment temperature has b...
Page 29 - Alarm function; Door alarm; Usable capacity; Fully utilising the freezer
en 29 Alarm function The warning signal switches on if the freezer compartment is too warm. Switching off the warning signal Fig. " Press the alarm button 2 to switch off the warning signal. Door alarm The door alarm switches on if an appliance door is left open for longer than one minute. Close...
Page 31 - Chiller container; Super cooling; Switching on and off; Freezer compartment; Use the freezer compartment
en 31 Notes ■ Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, banana, papaya and citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, tomatoes and potatoes) should be stored outside the refrigerator at temperatures of approx. +8 °C to +12 °C for optimum preservatio...
Page 32 - Purchasing frozen food; Storing frozen food; Freezing fresh food; Packing frozen food
en 32 Max. freezing capacity Information about the max. freezing capacity within 24 hours can be found on the rating plate. Fig. , Freezing and storing food Purchasing frozen food ■ Packaging must not be damaged. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket freezer must be -18 °C or ...
Page 33 - Shelf life of frozen food; Super freezing; Interior fittings; Shelves and containers
en 33 Suitable packaging: Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers. These products are available from specialist outlets. Unsuitable packaging: Wrapping paper, greaseproof paper, cellophane, bin liners and used shopping bags. Items suitable for sealing pack...
Page 34 - Sticker “OK”; Switching off and; Switching off the appliance
en 34 Freezer calendar Fig. ! /23 To prevent the quality of the frozen food from deteriorating, do not exceed the storage duration. The storage period depends on the type of produce. The figures next to the symbols indicate the permitted storage period of the produce in months. In the case of commer...
Page 35 - Disconnecting the appliance; Defrosting; Cleaning the appliance
en 35 Disconnecting the appliance If you do not use the appliance for a prolonged period:1. Switch off the appliance.2. Pull out mains plug or switch off fuse.3. Clean the appliance.4. Leave the appliance door open. Defrosting Refrigerator compartment Defrosting is actuated automatically.The condens...
Page 36 - Quite normal noises
en 36 Light (LED) Your appliance features a maintenance- free LED light.These lights may be repaired by customer service or authorised technicians only. Tips for saving energy ■ Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a h...
Page 37 - Eliminating minor faults yourself
en 37 Eliminating minor faults yourself Before you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information.Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Tem...
Page 40 - Customer service; Repair order and advice
en 40 Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).These specifications can be found on the rating plate. Fig. , To prevent u...
Page 41 - d’hygiène-alimentaire
fr 41 frTable des matières frMode d’emploi Prescriptions- d’hygiène-alimentaire Chère cliente, cher client, conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listéries dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes : ■ Nettoyez...
Page 42 - Avant de mettre l'appareil en
fr 42 Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de...
Page 44 - Dispositions générales; Conseil pour la mise au; Mise au rebut de l'emballage
fr 44 Dispositions générales L’appareil convient pour ■ réfrigérer et congeler des aliments, ■ préparer des glaçons. Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique.L’appareil a été antiparasité conformément à la directive UE 2004 / 108 / EC.Le cir...
Page 45 - Température ambiante
fr 45 Étendue des fournitures Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport.En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente.La livraison comprend les pièces...
Page 46 - Aération; Branchement; Branchement électrique
fr 46 Aération Fig. # L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente la consommation de courant. Pour cette raison, n...
Page 47 - Éléments de commande
fr 47 Présentation de l’appareil Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.L’équipement des modèles peut varier.Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.Fig. ! * Selon le modèle. Éléments de ...
Page 48 - Enclenchement; Remarques concernant; Réglage de la; Compartiment réfrigérateur
fr 48 Remarque Si l’appareil ne sert pas pendant un certain temps, l’affichage sur le bandeau de commande passe en mode Économie d’énergie. Enclenchement de l’appareil Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt " /1. Une alarme sonore retentit. La touche d’alarme " /2 clignote. Appuyez ...
Page 49 - Fonction alarme; Alarme relative à la porte
fr 49 Fonction alarme L’alarme sonore retentit lorsque cette dernière monte trop dans le compartiment congélateur. Éteindre l’alarme sonore Fig. " Appuyez sur la touche « alarm » 2 pour éteindre l’alarme sonore. Alarme relative à la porte L’alarme de porte s’active si une porte de l’appareil res...
Page 50 - Contenance utile; Le compartiment
fr 50 Contenance utile Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Fig. , Utiliser l’intégralité du volume de congélation Pour pouvoir ranger la quantité maximale de produits congelés, vous pouvez retirez toutes les pièces composant l’...
Page 51 - Bac à légumes avec régulateur; Bac fraîcheur
fr 51 Remarque Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage dur et le beurre. De la sorte, le fromage peut continuer de développer son arôme et le beurre demeure tartinable. Bac à légumes avec régulateur d’humidité Fig. & Pour créer un climat de stockage optimal pour les légumes et les...
Page 53 - Emballer les surgelés
fr 53 Congélation de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable.Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de blanchir l...
Page 54 - Supercongélation; Allumage et extinction; Equipement; Clayettes et bacs
fr 54 Durée de conservation des produits surgelés La durée de conservation dépend de la nature des produits alimentaires.Si la température a été réglée sur -18 °C : ■ Poisson, charcuterie, plats pré- cuisinés, pâtisseries :jusqu’à 6 mois ■ Fromage, volaille, viande :jusqu’à 8 mois ■ Fruits et légume...
Page 55 - Autocollant « OK »
fr 55 Calendrier de congélation Fig. ! /23 Pour que la qualité des produits congelés ne diminue pas, ne dépassez pas la durée de stockage. La durée de stockage dépend de la nature de l’aliment. Les chiffres à côté des symboles indiquent en mois la durée de conservation permise pour le produit concer...
Page 56 - Arrêt et remisage; Coupure de l'appareil; Si vous dégivrez; Nettoyage de l’appareil
fr 56 Arrêt et remisage de l'appareil Coupure de l'appareil Fig. " Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. L'indicateur de température s’éteint. Le groupe frigorifique s'éteint. Remisage de l'appareil Si l'appareil doit rester longtemps sans servir :1. Éteignez l'appareil.2. Débranchez la fiche ...
Page 57 - Economies d’énergie
fr 57 5. N’essuyez le joint de porte qu’avec un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond. 6. Après le nettoyage : rebranchez la fiche mâle de l’appareil puis réenclenchez-le. 7. Rangez à nouveau les produits surgelés dans les tiroirs. Equipement Pour nettoyer, il est possible de retire...
Page 58 - Bruits parfaitement normaux; Remédier soi même aux petites pannes
fr 58 Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’all...
Page 62 - Avvertenze; Prima di mettere in funzione
it 62 itIndice itIstruzioni per I´uso Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.Il ...
Page 63 - Bambini in casa
it 63 ■ Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere gli strati di brina o ghiaccio. Così facendo si possono danneggiare i raccordi del circuito refrigerante. Il gas fuoriuscendo sotto effetto della pressione, può provocare infiammazione agli occhi. ■ Non conservare nell’apparecchio pro...
Page 64 - Norme generali; Avvertenze per; Smaltimento
it 64 Norme generali L’apparecchio è idoneo ■ per raffreddare e congelare alimenti, ■ per preparare ghiaccio. Questo apparecchio è destinato all’uso domestico privato nelle famiglie ed all’ambiente domestico.L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva UE 2004/108/EC.La tenu...
Page 65 - Temperatura ambiente
it 65 Dotazione Dopo il disimballo controllare l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l’apparecchio è stato acquistato.La dotazione comprende i seguenti componenti: ■ Apparecchio ■ Accessori (a secondo del modell...
Page 66 - Ventilazione; Collegare; Allacciamento elettrico
it 66 Ventilazione Figura # L’aria lungo la parete posteriore e quelle laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata deve poter defluire liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo di energia elettrica. Perciò: evitare assolutamente di coprire o di...
Page 67 - Elementi di comando
it 67 Conoscere l’apparecchio Svolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per vari modelli, pertanto le dotazioni possono variare.Nelle illustrazioni sono possibili differenze.Figura ! * Non in tutti i modelli. Elementi di comando Figura " Avvertenza S...
Page 68 - Istruzioni per il funzionamento; Regolare; Frigorifero
it 68 Accendere l’apparecchio Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento " /1. Viene emesso un segnale acustico. Il pulsante di allarme " /2 lampeggia. Premere il pulsante di allarme " /2. Il segnale acustico si disattiva.Il pulsante di allarme " /2 resta acceso finché la ...
Page 69 - Funzione di allarme; Allarme porta; Capacità utile totale; Sfruttare interamente il volume
it 69 Funzione di allarme L’allarme acustico si attiva quando la temperatura nel congelatore aumenta troppo. Disattivare il segnale acustico Figura " Premere il tasto di allarme 2 per disattivare il segnale acustico. Allarme porta L’allarme porta si attiva se la porta dell’apparecchio è aperta p...
Page 70 - Il frigorifero
it 70 Il frigorifero Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per carne, salumi, pesce, latticini, uova, alimenti pronti e prodotti da forno. Tenere presente nella conservazione ■ Conservare alimenti freschi, integri. Così la qualità e la freschezza si conservano più a lungo. ■ Per i prodot...
Page 71 - Congelatore; Usare il congelatore; di congelamento; Acquisto di alimenti surgelati
it 71 Contenitore chiller Figura ! /14 Le temperature nel contenitore chiller sono più basse che nel frigorifero. Possono comparire anche temperature inferiori a 0 °C.Ideale per la conservazione di pesce, carne e salsiccia. Non è idoneo per insalate, verdura e prodotti sensibili al freddo. Super-raf...
Page 72 - Congelamento
it 72 Tenere presente nella sistemazione ■ Congelare le quantità più grandi di alimenti preferibilmente nello scomparto superiore. Qui essi vengono congelati molto rapidamente e perciò anche salvaguardandone le proprietà. ■ Disporre gli alimenti distesi in piano negli scomparti o nei cassetti surgel...
Page 73 - Durata di conservazione dei; Accendere e spegnere; Dotazione; Ripiani e balconcini
it 73 Non sono idonei per il confezionamento: carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti per la spesa usati. Sono idonei per chiudere le confezioni: anelli di gomma, clip di plastica, fili per legare, nastri adesivi resistenti al freddo e simili.I sacchetti e...
Page 74 - Adesivo «OK»
it 74 Calendario di congelamento Figura ! /23 Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento surgelato. I numeri accanto ai simboli indicano in mesi la durata di conservazione consentita per l’...
Page 76 - Risparmiare energia
it 76 5. Lavare la guarnizione della porta solo con acqua ed asciugarla con cura. 6. Dopo la pulizia: ricollegare ed accendere l’apparecchio. 7. Introdurre di nuovo i cibi congelati. Dotazione Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere estratte. Estrarre i ripiani di vetro ...
Page 77 - Rumori normali; Eliminare piccoli guasti
it 77 Rumori di funzionamento Rumori normali Ronzio Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore). Gorgoglìo, scroscio o fruscìo Derivano dal gas refrigerante, che circola nei i raccordi del circuito refrigerante. Breve scatto Motore, interruttori ed elettrovalvole s'inseriscono/disins...
Page 80 - Ordine di riparazione
it 80 Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr...
Page 81 - Veiligheidsbepalingen; Voordat u het apparaat
nl 81 nlInhoud nlGebruiksaanwijzing Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Lees de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift nauwkeurig door. U vindt daarin belangrijke informatie over plaatsing, gebruik en onderhoud van het apparaat.De fabrikant aanva...
Page 83 - Afvoeren van de verpakking; Omvang van
nl 83 Aanwijzingen over de afvoer * Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte materialen zijn onschadelijk voor het milieu en kunnen opnieuw worden gebruikt. Help daarom mee en zorg dat de verpakking milieuvriendelijk wo...
Page 84 - Omgevingstemperatuur; Beluchting; Apparaat aansluiten; Elektrische aansluiting
nl 84 Let op de omgevingstemperat uur en de beluchting Omgevingstemperatuur Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van de klimaatklasse kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden.De klimaatklasse staat op het typeplaatje, afb. , . Aanwi...
Page 85 - Kennismaking met
nl 85 Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220– 240 V/50 Hz wisselstroomstopcontact met aardleiding. Het stopcontact moet zijn beveiligd met een zekering van 10 A tot 16 A.Bij apparaten die in niet Europese landen worden geb...
Page 86 - Bedieningselementen; Inschakelen van; Aanwijzingen bij het gebruik
nl 86 Bedieningselementen Afb. " Aanwijzing Wanneer het apparaat een tijdje niet wordt bediend, wordt de indicatie van het bedieningspaneel op de energiespaarmodus gezet. Inschakelen van het apparaat Het apparaat met de insteltoets " /1 inschakelen.Er is een alarmsignaal te horen. De alarmto...
Page 87 - Koelruimte; Deuralarm
nl 87 Instellen van de temperatuur Afb. " Koelruimte De temperatuur is instelbaar van +2 °C tot +8 °C.Temperatuur-insteltoets 7 net zo vaak indrukken tot de gewenste temperatuur in de koelruimte is ingesteld. De laatst ingestelde waarde wordt in het geheugen opgeslagen. De ingestelde temperatuur...
Page 88 - Vriesvermogen volledig; De koelruimte; In acht nemen bij het bewaren
nl 88 Temperatuurwaarschuwing Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarm automatisch inschakelen: ■ bij het in gebruik nemen van het apparaat, ■ bij het inladen van grote hoeveelheden verse levensmiddelen, ■ als de deur van de diepvriesruimte te lang geopend werd. Ontdooiwaarschuwing Als sma...
Page 89 - Groentelade met; Chillerhouder
nl 89 Let op de koudezones in de koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte ontstaan verschillende koudezones: ■ De koudste zone is in de binnenruimte tegen de achterwand en in de chillerhouder. Afb. ! /14 Aanwijzing In de koudste zones gevoelige levensmiddelen opslaan zoals vis, worst en v...
Page 90 - De diepvriesruimte gebruiken; Maximale; Inkopen van
nl 90 Superkoelen Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk gekoeld. Hierna wordt automatisch omgeschakeld naar de vóór het superkoelen ingestelde temperatuur.Het superkoelsysteem inschakelen bijv. ■ vóór het inladen van grote hoeveelheden levensmiddelen. ■ om dranken sn...
Page 91 - Diepvrieswaren opslaan; Verse levensmiddelen; Diepvrieswaren verpakken; Houdbaarheid van
nl 91 Diepvrieswaren opslaan De diepvrieslade tot aan de aanslag inschuiven om een goede luchtcirculatie te waarborgen. Verse levensmiddelen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen.Om de voedingswaarde, het aroma en de kleur zo goed mogelijk te behouden, dient groente geblancheerd te word...
Page 92 - Supervriezen; Uitvoering; Legplateaus en
nl 92 Supervriezen De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak behouden blijven.Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen in, om ongewenste temperatuurstijging te voorkomen. Doorgaans is 4-6 uur van...
Page 93 - Sticker „OK”; Apparaat uitschakelen
nl 93 Om ruimte te besparen kan de accu in het vak in de deur bewaard worden.De koude-accu kan ook voor het tijdelijk koelhouden van levensmiddelen (bijv. in een koeltas) eruit genomen worden. IJsbakje Afb. * 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen en in de diepvriesruimte zetten. 2. Het vastgevror...
Page 94 - U gaat als volgt te werk:
nl 94 Schoonmaken van het apparaat m Attentie ■ Gebruik geen schoonmaak of oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. ■ Geen schurende of krassende sponsjes gebruiken. Op de metalen oppervlakken kan corrosie ontstaan. ■ De legplateaus en voorraadvakken mogen niet in de afwasmachine gereinig...
Page 95 - Heel normale geluiden
nl 95 Energie besparen ■ Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron plaatsen zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.Gebruik eventueel een isolatieplaat. ■ Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen, d...
Page 96 - Kleine storingen zelf verhelpen
nl 96 Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept:Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen.Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat...
Page 98 - Servicedienst; Verzoek om reparatie en advies
nl 98 Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op.U vindt deze gegevens op het typeplaa...