Page 3 - Índice; Produktinfo; Consejos y advertencias de seguridad
3 Û Índice [es]Instrucciones de uso Consejos y advertencias de seguridad .................................... 3 Causas de los daños ......................................................................... 6 Protección del medio ambiente ................................................ 6 Eliminación...
Page 5 - ¡Peligro de descarga eléctrica!; ¡Peligros electromagnéticos!
5 ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red ...
Page 6 - ¡Peligro de lesiones!; Causas de los daños; Protección del medio ambiente; Eliminación de residuos respetuosa con el
6 ¡Peligro de lesiones! ■ Al cocer al baño María, la placa de cocción y el recipiente para cocinar podrían fragmentarse debido al sobrecalentamiento. El recipiente para cocer al baño María no debe tocar directamente la base del cazo que contiene agua. Utilizar exclusivamente recipientes para cocinar...
Page 7 - La Cocción por Inducción; Ventajas de la Cocción por Inducción
7 La Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas: ■ Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al cal...
Page 8 - Familiarizarse con el aparato; El panel de mando; Las zonas de cocción
8 Familiarizarse con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 figura una vista general de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando Superficies de mando Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente. Notas ■ ...
Page 9 - Programar la placa de cocción; Encender y apagar la placa de cocción
9 Programar la placa de cocción En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de cocción para distintos platos. Encender y apagar la placa de cocción La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal.Encender...
Page 11 - Función freír; Sartenes para la función freír
11 Función freír Esta función permite freír en las zonas de cocción delanteras, regulando la temperatura de la sartén. Ventajas al freír La zona de cocción sólo calienta cuando es necesario. De este modo se ahorra energía. El aceite y la grasa no se sobrecalientan. Notas ■ No calentar nunca aceite, ...
Page 12 - Tabla
12 Tabla La tabla indica qué nivel de temperatura es adecuado para cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. El nivel de potencia seleccionado varía en función del tipo de sartén utilizado. Nivel de tem- peratura Tiempo total de co...
Page 13 - Seguro para niños; Función Powerboost
13 Programas para freír Utilizar únicamente estos programas con las sartenes recomendadas para la función freír.Con estos programas se pueden preparar los siguientes platos: Seleccionar el programa deseado Seleccionar la zona de cocción. 1. Pulsar el símbolo ˜ . En la indicación visual de la zona de...
Page 14 - Función programación del tiempo; Apagar automáticamente una zona de; Limitación automática de tiempo
14 Función programación del tiempo Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes: ■ para apagar automáticamente una zona de cocción. ■ como reloj avisador. Apagar automáticamente una zona de cocción Introducir el tiempo de cocción para la zona de cocción deseada. La zona se apaga automátic...
Page 16 - Acceder a los ajustes básicos; Cuidados y limpieza; Placa de cocción; Marco de la placa de cocción
16 Acceder a los ajustes básicos La placa de cocción debe estar apagada. 1. Encender la placa de cocción con el interruptor principal. 2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el símbolo 0 durante 4 segundos. A la izquierda de la pantalla se muestra ™‚ y y a la derecha ‹ . 3. Pulsar varias...
Page 17 - Reparar averías; Ruido normal durante el funcionamiento del
17 Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias. Ruido normal durante el funcionamiento del aparato La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la cr...
Page 18 - Servicio de Asistencia Técnica
18 Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número ...
Page 19 - Indicações de segurança
19 ì Índice [pt]Instruções de serviço Indicações de segurança......................................................... 19 Causas dos danos .......................................................................... 22 Protecção do meio ambiente................................................... 22 El...
Page 20 - Perigo de queimaduras!
20 Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do ap...
Page 21 - Perigo de choque eléctrico!; Perigos electromagnéticos!
21 Perigo de choque eléctrico! ■ As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituições de cabos danificados só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro e...
Page 22 - Perigo de ferimentos!; Causas dos danos; Protecção do meio ambiente; Eliminação de resíduos não poluente
22 Perigo de ferimentos! ■ Ao cozinhar em banho-maria a placa de cozinhar e o recipiente podem quebrar devido a sobreaquecimento. O recipiente em banho-maria não pode tocar directamente no fundo do tacho cheio de água. Utilize apenas recipientes resistentes ao calor. P e rigo de fe rime nto s! ■ Os ...
Page 23 - Cozedura por indução; Vantagens da cozedura por indução
23 Cozedura por indução Vantagens da cozedura por indução A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente. Como tal, apresenta uma série de vantagens: ■ Menos tempo a cozinhar e fritar; ao aquecer directamente o recipiente. ■ Poupa-s...
Page 24 - Familiarizar-se com o aparelho; O painel de comandos; As zonas de cozedura
24 Familiarizar-se com o aparelho Estas instruções de utilização podem aplicar-se a diferentes placas de cozedura. Na página 2 é apresentada uma vista geral dos modelos com informações sobre as medidas. O painel de comandos Superfícies de comando Ao pressionar um símbolo, a função correspondente é a...
Page 25 - Programar a placa de cozedura; Ligar e desligar a placa de cozedura
25 Programar a placa de cozedura Neste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de cozedura. Na tabela estão indicados os níveis de potência e tempos de cozedura para diferentes pratos. Ligar e desligar a placa de cozedura A placa de cozedura liga-se e desliga-se com o interruptor principal.Ligar: p...
Page 27 - Função fritar; Frigideiras para a função fritar
27 Função fritar Esta função permite fritar utilizando as zonas de cozedura da frente, regulando a temperatura da frigideira. Vantagens ao fritar A zona de cozedura apenas aquecerá quando for necessário. Deste modo, poupa-se energia. O óleo e a gordura não sobreaquecem. Notas ■ Nunca aqueça óleo, ma...
Page 28 - Tabela
28 Tabela A tabela indica qual o nível de temperatura adequado para cada alimento. O tempo de cozedura pode variar em função do tipo, peso, espessura e qualidade dos alimentos. O nível de potência seleccionado varia em função do tipo de frigideira utilizada. Nível de tem- peratura Tempo total de coz...
Page 29 - Segurança para crianças; Função Powerboost
29 Programas para fritar Utilize unicamente estes programas utilizando as frigideiras recomendadas para a função fritar.Utilizando estes programas podem preparar-se os seguintes pratos: Seleccionar o programa pretendido Seleccione a zona de cozedura. 1. Pressione o símbolo ˜ . Na indicação da zona d...
Page 30 - Função de programação do tempo; Desligar automaticamente uma zona de; Limitação automática de tempo
30 Função de programação do tempo Esta função pode ser utilizada de duas formas diferentes: ■ para desligar automaticamente uma zona de cozedura. ■ como temporizador com alarme. Desligar automaticamente uma zona de cozedura Introduza o tempo de cozedura para a zona de cozedura pretendida. A zona des...
Page 32 - Aceder às regulações de base; Cuidados e limpeza; Placa de cozedura; Friso da placa de cozedura
32 Aceder às regulações de base A placa de cozedura deve estar desligada. 1. Ligar a placa de cozedura com o interruptor principal. 2. Nos 10 segundos seguintes, manter o símbolo 0 pressionado durante 4 segundos. Do lado esquerdo do ecrã aparece ™‚ y e do lado direito ‹ . 3. Pressionar várias vezes ...
Page 33 - Reparar avarias; Ruído normal durante o funcionamento do
33 Reparar avarias Normalmente, as avarias devem-se a pequenos pormenores. Antes de avisar o Serviço de Assistência Técnica, devem ter-se em conta os seguintes conselhos e advertências. Ruído normal durante o funcionamento do aparelho A tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na criação de c...
Page 34 - Serviço de Assistência Técnica
34 Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica. Número E e número FD: Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho. A placa de carac...