Page 2 - Inhaltsverzeichnis; Produktinfo
2 Ø = cm Ø Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................................................................... 3 Sicherheitshinweise ............................................................................3Ursachen für Schäden .................................................................
Page 3 - Sicherheitshinweise
3 ã= Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen.Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisungen auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch die Unter- lagen des Geräts mit.Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspa...
Page 4 - Ursachen für Schäden; Umweltschutz; Umweltgerecht entsorgen; Induktionskochen; Vorteile beim Induktionskochen
4 Ursachen für Schäden Achtung! ■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat- zen. ■ Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das könnte zu Schäden führen. ■ Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen. ■ Wen...
Page 5 - Das Gerät kennen lernen; Das Bedienfeld
5 prüfen, er könnte sich sowohl auf die Gefäßerkennung als auch auf das Kochergebnis auswirken. Nicht geeignete Kochgefäße Verwenden Sie keinesfalls: ■ Normalen Edelstahl ■ Glas ■ Ton ■ Kupfer ■ Aluminium Beschaffenheit des Kochgefäßbodens Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die Glei...
Page 6 - Kochfeld einstellen; Kochstelle einrichten
6 Die Kochstellen Restwärmeanzeige Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärme- anzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstellen mit dieser Anzeige nicht. Auch wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, leuchtet œ / • , solange die Kochstelle warm ist.Beim He...
Page 7 - Kochtabelle
7 Kochtabelle In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Die Garzeiten hängen von Art, Gewicht und Qualität des Gar- guts ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Die Kochstufen wirken sich auf das Kochergebnis aus.Gelegentlich umrühren, wenn Brei, Cremes und dickflüssige Saucen zubereitet...
Page 9 - Automatische Zeitabschaltung
9 So stellen Sie die Funktion ein 1. Gewünschte Kochstufe auswählen. 2. Auf das Symbol 0 drücken. Die Anzeige x der Kochstelle leuchtet auf. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint ‹‹ . Für die Auswahl einer anderen Kochstelle mehrmals das Symbol 0 drücken, bis die Anzeige x der gewünsc...
Page 10 - Grundeinstellungen; Zugang zu den Grundeinstellungen
10 Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- stellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen. Zugang zu den Grundeinstellungen Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. 1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. 2. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekund...
Page 11 - Reinigung und Pflege; Kochfeld; Betriebsstörungen beheben
11 Reinigung und Pflege Die Tipps und Hinweise dieses Kapitels sollen eine Hilfe für die optimale Pflege und Reinigung des Kochfelds sein. Kochfeld Reinigung Kochfeld nach jedem Kochen reinigen. Dadurch wird ver- hindert, dass Kochreste festbrennen. Das Kochfeld erst reinigen, wenn es ausreichend ab...
Page 12 - Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes; Kundendienst
12 Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme direkt am Boden des Kochgefäßes entsteht. Abhängig von der Beschaffenheit des Kochgefäßes können Geräusche oder Schwingungen entstehen...
Page 13 - Inhoudsopgave; Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid; Veiligheidsaanwijzingen
13 é Inhoudsopgave Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid .. 13 Veiligheidsaanwijzingen .................................................................. 13Oorzaken van schade ..................................................................... 14 Bescherming van het milieu ............
Page 14 - Oorzaken van schade
14 kunnen opspringen. Zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan altijd droog zijn. Barsten in de kookplaatGevaar van elektrische ontlading! Sluit het apparaat van het verdeelnet af indien de kookplaat stuk of gebarsten is.Neem contact op met de technische dienst. De kookzone verwarmt, maar ...
Page 15 - Bescherming van het milieu; Verwijdering van afvalstoffen op een; Koken op Inductie; Voordelen van het Koken op Inductie
15 Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze weg. Verwijdering van afvalstoffen op een milieuvriendelijke manier Tips om energie te besparen ■ Doe altijd de bijbehorende deksel op de pan. Bij koken zonder deksel op de pan is het ener...
Page 16 - Het apparaat leren kennen; Het bedieningspaneel; De kookzones
16 Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen. Het bedieningspaneel Bedieningsvlakken Bij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige functi...
Page 17 - Programmeren van de kookplaat; Aan- en uitzetten van de kookplaat
17 Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Aan- en uitzetten van de kookplaat De kookplaat wordt in- en uitgeschakeld met de hoofdschakelaar.Ins...
Page 19 - Kinderslot; Functie Powerboost
19 Kinderslot De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen. Het kinderslot activeren en deactiveren De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.Activeren: houd het symbool # gedurende circa 4 seconden ingedrukt. Het symbool @ g...
Page 20 - Automatische tijdslimiet
20 worden. Als de knop ingedrukt gehouden wordt, verhoogt de tijd automatisch tot 99 minuten. Na het verstrijken van de kooktijd De kookzone wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal en de visuele indicator van de timerfunctie gaat branden ‹‹ gedurende 10 seconden. De indicator x gaat br...
Page 21 - Toegang tot de basisinstellingen
21 Toegang tot de basisinstellingen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. 1. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar. 2. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool 0 gedurende 4 seconden. Links op het scherm verschijnt ™‚ y en rechts ‹ . 3. Druk op symbool 0 totdat links op het scherm...
Page 22 - Onderhoud en reiniging; Kookplaat; Repareren van storingen
22 Onderhoud en reiniging De raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van de kookplaat. Kookplaat Reiniging Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. Op die manier voorkomt u dat aangekoekte resten verbranden. Maak de kookplaat pas sc...
Page 23 - Servicedienst
23 Normaal geluid tijdens de werking van het apparaat De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor zorgen dat de warmte rechtstreeks op de bodem van de pan wordt voortgebracht. De pannen kunnen, afhankelijk van hun bouw, geluide...
Page 24 - Table des matières; Conseils et avertissements de sécurité; Consignes de sécurité
24 Þ Table des matières Conseils et avertissements de sécurité ................................. 24 Consignes de sécurité .................................................................... 24Causes des dommages ................................................................. 25 Protection de l'en...
Page 25 - Causes des dommages
25 Fissures sur la plaque de cuissonRisque de décharge électrique ! Déconnecter l'appareil du réseau électrique si la plaque de cuisson est cassée ou fissurée.Contacter le Service technique. La zone de cuisson chauffe, mais le voyant ne fonctionne pasRisque de brûlures ! Eteindre la zone de cuisson ...
Page 26 - Protection de l'environnement; Elimination des déchets en respectant; La cuisson par induction; Avantages de la cuisson par induction
26 Protection de l'environnement Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant l'environnement. Elimination des déchets en respectant l'environnement Conseils pour économiser de l'énergie ■ Poser toujours le couvercle correspondant sur les récipients. En cuisinant sans couvercle, la consomm...
Page 27 - Se familiariser avec l'appareil; Le bandeau de commande; Les zones de cuisson
27 Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures. Le bandeau de commande Surfaces de commande En appuyant sur un symbole, la fonction correspon...
Page 28 - Programmer la plaque de cuisson; Éteindre et allumer la plaque de cuisson
28 Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau. Éteindre et allumer la plaque de cuisson Éteindre et allumer la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur prin...
Page 30 - Fonction Powerboost
30 Sécurité-enfants Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson. Activer et désactiver la sécurité-enfants La plaque de cuisson doit être éteinte.Activer : appuyer sur le symbole # pendant env. 4secondes. L...
Page 31 - Limitation de temps automatique
31 Si l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage préalable entre 6 et 10, le temps de cuisson augmente d'une minute ; si on appuie longuement, le temps passe automatiquement à 99 minutes. Quand le temps s'est écoulé La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit et l...
Page 32 - Accéder aux régla ges de base
32 Accéder aux régla ges de base La plaque de cuisson doit être éteinte. 1. Allumer la plaque de cuisson au moyen de l'interrupteur principal. 2. Dans les 10 secondes suivantes, maintenir enfoncé le symbole 0 pendant 4 secondes. La gauche de l'affichage indique ™‚ y et la droite ‹ . 3. Appuyer plusi...
Page 33 - Soins et nettoyage; Plaque de cuisson; Réparer des défauts
33 Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement la plaque de cuisson. Plaque de cuisson Nettoyage Nettoyer la plaque après chaque cuisson. De cette façon, vous éviterez que des restes adhérés ne brûlent. Ne pa...
Page 34 - Bruit normal pendant le fonctionnement de
34 Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil La technologie de chauffage par induction repose sur la création de champs électromagnétiques responsables de la production directe de chaleur à la base du récipient. En fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques peuvent prod...
Page 35 - Indice
35 â Indice Consigli e avvertenze di sicurezza......................................... 36 Norme per la sicurezza................................................................... 36Cause dei danni ............................................................................... 37 Tutela dell'ambien...
Page 36 - Consigli e avvertenze di sicurezza; Norme per la sicurezza
36 ã= Consigli e avvertenze di sicurezza Leggere con attenzione le presenti istruzioni. L'osservanza delle istruzioni garantirà una corretta manipolazione dell'apparecchio.Conservare le istruzioni d'uso e montaggio. In caso di trasferimento dell'apparecchio a una terza persona, allegare allo stesso ...
Page 37 - Cause dei danni; Smaltimento dei residui nel rispetto
37 Attenzione! Questo apparecchio è conforme alla normativa di sicurezza e compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, le persone che hanno subito l'impianto di un pace-maker devono evitare di avvicinarsi a questo apparecchio quando è in funzione. È impossibile garantire che il 100% di questi disposit...
Page 38 - La cottura a induzione; Vantaggi della cottura a induzione
38 La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera direttamente nel recipiente. Per questo motivo, presenta una serie di vantaggi: ■ Risparmio di tempo mentre si cucina o si ...
Page 39 - Familiarizzare con l'apparecchio; Pannello comandi; Le zone di cottura
39 Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure. Pannello comandi Superfici di comando Premendo un simbolo, si attiva la funzione corrispondente. Avvertenze ■ Preme...
Page 40 - Programmazione del piano di cottura; Accendere e spegnere il piano di cottura
40 Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti. Accendere e spegnere il piano di cottura Accendere e spegnere il piano cottura mediante l'interruttor...
Page 42 - Sicurezza bambini; Funzione Powerboost
42 Sicurezza bambini Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura. Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini Il piano di cottura deve essere spento.Attivazione: premere sul simbolo # per 4 secondi circa. Il...
Page 43 - Limite automatico di tempo
43 Programmazione automatica Premendo nella zona di programmazione l'impostazione previa da 1 a 5, il tempo di cottura si riduce di un minuto, se viene mantenuta premuta, il tempo si riduce automaticamente a 1 minuto.Premendo nella zona di programmazione l'impostazione previa da 6 a 10, il tempo di ...
Page 44 - Impostazioni di base
44 Impostazioni di base L'apparecchio presenta varie impostazioni di base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione ™‚ Sicurezza bambini permanente ‹ Disattivata.* ‚ Attivata. ™ƒ Segnali acustici ‹ La maggior parte dei segnali disattivata. ‚ Alcuni segna...
Page 45 - Accedere alle impostazioni base; Accorgimenti e pulizia; Piano di cottura; Cornice del piano di cottura
45 Accedere alle impostazioni base Il piano di cottura deve essere spento. 1. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale. 2. Nei 10 secondi successivi, mantenere premuto il simbolo 0 per 4 secondi. A sinistra dello schermo è visualizzato ™‚ y e a destra ‹ . 3. Premere più volte il s...
Page 46 - Riparare i guasti; Rumori normali durante il funzionamento
46 Riparare i guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, è opportuno prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchio La tecnologia di riscaldamento a induzione ...
Page 47 - Servizio di assistenza tecnica
47 Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e i...