Page 3 - Inhaltsverzeichnis; Produktinfo; Sicherheitshinweise
3 Ø Inhaltsverzeichnis [de]Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise ................................................................... 3 Ursachen für Schäden ....................................................................... 4 Umweltschutz ...........................................................
Page 4 - Elektromagnetische Gefahren!; Ursachen für Schäden
4 ■ Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie brennbare Gegenstände auf das Koch- feld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern. B ra ndge fa hr! ■ Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Gegenstände oder Spraydosen in Schub- laden direkt unter dem Kochfeld aufbe- wahren. B ra ndge fa hr! ■ Das Kochf...
Page 5 - Umweltschutz; Umweltgerecht entsorgen; Induktionskochen; Vorteile beim Induktionskochen
5 Übersicht In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufge-führt: Umweltschutz Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen. Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Tipps zum Energiesparen ■ Für jedes Kochgefäß stets den passenden Deckel...
Page 6 - Das Gerät kennen lernen; Bedienfeld
6 Andere für die Induktion geeignete Kochgefäße Es gibt andere induktionsfähige Kochgefäße, deren Boden nicht komplett ferromagnetisch ist. Nicht geeignete Kochgefäße Verwenden Sie keinesfalls Wärmeverteilungsplatten oder Koch-gefäße aus: ■ Normalem Edelstahl ■ Glas ■ Ton ■ Kupfer ■ Aluminium Bescha...
Page 7 - Kochfeld einstellen; Das Kochfeld ein- und ausschalten
7 Bedienflächen Wenn Sie auf ein Symbol drücken, wird die dazugehörige Funk-tion aktiviert. Hinweis: Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuch- tigkeit beeinträchtigt den Betrieb. Die Kochstellen Restwärmeanzeige Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärme-anzeige, die auf n...
Page 8 - Kochtabelle
8 Kochtabelle In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Die Garzeiten hängen von Kochstufe, Art, Gewicht und Qualität des Garguts ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Gelegentlich umrühren, wenn Brei, Cremes und dickflüssige Saucen zubereitet werden.Zu Beginn die Kochstufe 9 auswählen...
Page 9 - Kindersicherung; Kindersicherung ein- und ausschalten; Gebrauchseinschränkungen
9 Kindersicherung Das Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesi- chert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten kön-nen. Kindersicherung ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.Einschalten: Das Symbol ‚ / $ etwa 4 Sekunden lang drücken. Die Anzeige neben dem S...
Page 10 - Zeitprogrammierfunktion; Eine Kochstelle automatisch ausschalten; Zeitschaltuhr; Reinigungsschutzfunktion
10 Zeitprogrammierfunktion Diese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden: ■ Zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ Als Zeitschaltuhr. Eine Kochstelle automatisch ausschalten Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus. Die Garzeit einstellen. Das Ko...
Page 11 - Energieverbrauch anzeigen; NZK
11 Energieverbrauch anzeigen Mit dieser Funktion wird der Gesamtverbrauch an Energie wäh- rend der Zeit, in der das Kochfeld eingeschaltet war, angezeigt.Nach Abschalten des Kochfeldes wird 10 Sekunden lang der Verbrauch in kwh angezeigt.In der Abbildung findet sich ein Beispiel mit dem Verbrauch vo...
Page 12 - Zugang zu den Grundeinstellungen; Reinigung und Pflege; Kochfeld
12 Zugang zu den Grundeinstellungen Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. 1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. 2. In den folgenden 10 Sekunden das Symbol ' während 4 Sekunden gedrückt halten. Bei den Anzeigen leuchten ™ und ‚ nacheinander auf, und ‹ als vorher festgelegte Einstellung. ...
Page 13 - Betriebsstörungen beheben; Normale Geräusche bei Betrieb des Geräts
13 Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Normale Geräusche bei Betrieb des Geräts Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- stehung ...
Page 16 - Inhoudsopgave; Veiligheidsvoorschriften
16 é Inhoudsopgave [nl]Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften ......................................................... 16 Oorzaken van schade ..................................................................... 17 Bescherming van het milieu ................................................... ...
Page 17 - Oorzaken van schade
17 ■ De kookzones worden erg heet. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat leggen. R isi co van bran d! ■ Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare voorwerpen of spuitbussen bewaren in laden direct onder de kookplaat. R isi co van bran d! ■ De kookplaat scha...
Page 18 - Bescherming van het milieu; Milieuvriendelijk afvoeren; Koken op Inductie; Voordelen van het Koken op Inductie
18 Algemeen overzicht In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade: Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze weg. Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Tips om ...
Page 19 - Het apparaat leren kennen; Het bedieningspaneel
19 Andere pannen die geschikt zijn voor inductie Er bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met een niet geheel ferromagnetische bodem. Niet geschikte pannen Gebruik nooit straalplaten of pannen van: ■ dun normaal staal ■ glas ■ aardewerk ■ koper ■ aluminium Kenmerken van de bodem van...
Page 20 - De kookzones; Programmeren van de kookplaat; De kookplaat in- en uitschakelen
20 Bedieningsvlakken Bij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige functie geactiveerd. Aanwijzing: Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd droog zijn. Vocht heeft een negatieve invloed op de werking. De kookzones Restwarmte-indicator De kookplaat beschikt over een restwarmte-indicat...
Page 21 - Kooktabel
21 Kooktabel In onderstaande tabel worden enkele voorbeelden gegeven. De kooktijden zijn afhankelijk van de vermogensstand, het type, het gewicht en de kwaliteit van het voedsel. Daarom zijn er variaties. Bij het verhitten van purees, crèmes en dikke sauzen dient u af en toe te roeren.Gebruik de ver...
Page 22 - Kinderslot; Het kinderslot activeren en deactiveren; Functie Powerboost; Gebruiksbeperkingen
22 Kinderslot De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen. Het kinderslot activeren en deactiveren De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.Activeren: houd het symbool ‚ / $ gedurende circa 4 seconden ingedrukt. De indicato...
Page 23 - Timerfunctie; Een kookzone automatisch uitschakelen; De kookwekker; Beschermingsfunctie bij reiniging
23 Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt worden: ■ om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■ als kookwekker. Een kookzone automatisch uitschakelen De zone gaat automatisch uit na het verstrijken van de geselecteerde tijd. Programmeren van de kooktijd. De kookpla...
Page 25 - Toegang tot de basisinstellingen; Onderhoud en reiniging; Kookplaat
25 Toegang tot de basisinstellingen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. 1. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar. 2. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool ' en houd het gedurende 4 seconden ingedrukt. Op de visuele indicators lichten afwisselend ™ en ‚ op en ‹ als vooraf bepa...
Page 26 - Repareren van storingen; Normaal geluid tijdens de werking van het
26 Repareren van storingen Storingen zijn gewoonlijk toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Normaal geluid tijdens de werking van het apparaat De technologie van het verwarmen door inductie i...
Page 29 - Table des matières; Consignes de sécurité
29 Þ Table des matières [fr]Notice d’utilisation Consignes de sécurité ............................................................. 29 Causes des dommages ................................................................. 31 Protection de l'environnement ................................................
Page 31 - Causes des dommages; Protection de l'environnement; Elimination écologique
31 Causes des dommages Attention ! ■ Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. ■ Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages. ■ Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs o...
Page 32 - La cuisson par induction; Avantages de la cuisson par induction
32 La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages : ■ Gain de temps pour cuisiner et frire ; si le...
Page 33 - Se familiariser avec l'appareil; Le bandeau de commande; Les zones de cuisson
33 Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Surfaces de commande En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est activée. Re...
Page 34 - Programmer la plaque de cuisson; Allumer et éteindre la plaque de cuisson
34 Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau. Allumer et éteindre la plaque de cuisson La plaque de cuisson s'allume et s'éteint à l'aide de l'interrupteur pri...
Page 36 - Fonction Powerboost
36 Sécurité-enfants Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson. Activer et désactiver la sécurité-enfants La plaque de cuisson doit être éteinte.Activer : appuyer sur le symbole ‚ / $ pendant 4 secondes en...
Page 37 - La minuterie; Fonction Verrouillage pour le nettoyage
37 Programmation automatique Si l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage préalable entre 1 et 5, le temps de cuisson est réduit d'une minute.Si l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage préalable entre 6 et 10, le temps de cuisson augmente d'une minute. Modifier ou...
Page 38 - Afficher la consommation d'énergie; Réglages de base
38 Afficher la consommation d'énergie Cette fonction permet d'afficher la consommation totale d'énergie pendant le temps où la plaque de cuisson a été allumée.Après avoir éteint la plaque de cuisson, la consommation en kWh s'affichera pendant 10 secondes.L'image indique un exemple avec une consommat...
Page 39 - Accéder aux réglages de base; Soins et nettoyage; Plaque de cuisson
39 Accéder aux réglages de base La plaque de cuisson doit être éteinte. 1. Allumer la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur le symbole ' pendant 4 secondes. ™ et ‚ s'allument en alternance sur les voyants et l'indication ‹ s'affiche ...
Page 40 - Réparation des pannes; Bruit normal pendant le fonctionnement de
40 Réparation des pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le Service après-vente, il faut prendre en considération les conseils et avertissements suivants. Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil La technologie de chauffage par induction repose su...
Page 41 - Plats testés
41 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Numéro E et numéro FD : Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez...
Page 43 - Indice; Norme di sicurezza; Pericolo di incendio!
43 â Indice [it]Istruzioni per l’uso Norme di sicurezza................................................................... 43 Cause dei danni ............................................................................... 45 Tutela dell'ambiente .........................................................
Page 45 - Cause dei danni; Smaltimento ecocompatibile
45 Cause dei danni Attenzione! ■ Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. ■ Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni. ■ Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di ...
Page 46 - La cottura a induzione; Vantaggi della cottura a induzione
46 La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera direttamente nel recipiente. Per questo motivo, presenta una serie di vantaggi: ■ Risparmio di tempo mentre si cucina o si ...
Page 47 - Conoscere l'apparecchio; Il pannello comandi; Le zone di cottura
47 Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Il pannello comandi Superfici di comando Premendo un simbolo, si attiva la funzione corrispondente. Avvertenza: Mantenere sempre asciutte le ...
Page 48 - Programmazione del piano di cottura; Accensione e spegnimento del piano di
48 Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti. Accensione e spegnimento del piano di cottura Accendere e spegnere il piano di cottura mediante l'int...
Page 50 - Sicurezza bambini; Funzione Powerboost
50 Sicurezza bambini Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura. Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini Il piano di cottura deve essere spento.Attivazione: premere il simbolo ‚ / $ per 4 secondi circa....
Page 51 - La suoneria; Funzione di protezione pulizia
51 Programmazione automatica Premendo nella zona di programmazione la preimpostazione da 1 a 5, il tempo di cottura si riduce di un minuto.Premendo nella zona di programmazione la preimpostazione da 6 a 10, il tempo di cottura aumenta di un minuto. Modifica o annullamento del tempo Selezionare la zo...
Page 53 - Accedere alle impostazioni base; Accorgimenti e pulizia; Piano di cottura; Riparazione dei guasti
53 Accedere alle impostazioni base Il piano di cottura deve essere spento. 1. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale. 2. Nei 10 secondi successivi, tenere premuto il simbolo ' per 4 secondi. Negli indicatori visivi si illuminano ™ e ‚ alternatamente e ‹ come impostazione predefi...
Page 54 - Rumori normali durante il funzionamento; Servizio di assistenza tecnica
54 Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchio La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagnetici che permettono di generare il calore direttamente nella base del recipiente. A seconda di come sono costruiti, i recipienti possono produrre una se...
Page 55 - Piatti testati
55 Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di valutazione il controllo dei nostri apparecchi.I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (batteria da cucina da 4 pezzi per piastra a induzione HZ 390042) con le seguenti di...