Page 4 - CONTENTS
CONTENTS Safety warnings 3 Introducing your new hob 5 Gas burners 6 Recommended diameters of cookware 7 Cooking guidelines 8 Tips on how to use this appliance Cooking suggestions Cleaning and care Home troubleshooting Warranty conditions 7 9 9 10 11 12 2 Overheating protection
Page 5 - Safety warnings
Safety warnings Read this user's manual carefully , to ensure that you use this appliance as effectively and safely as possible. In accordance with current regulations, installation of the appliance and changing of gas type may only be carried out by an officially authorised technician. Before insta...
Page 8 - The gas burners
The gas burners There are indications to show which burner each control knob operates. Fig. 1. To ignite a burner , press down the control knob for the burner you wish to use and turn it to the left, to the ignition position, and hold it there for a few seconds at most until the burner ignites, then...
Page 9 - Recommended diameter of; Overheating protection
Recommended diameter of cookware (in cm) Depending on the model: BURNER MINIMUM Ø PAN MAXIMUM Ø PAN Triple-flame burner 22 cm Rapid burner 22 cm 26 cm Semi-rapid burner 12 cm 20 cm Auxiliary burner 10 cm 12 cm An orange-coloured flame is normal and it is producedin the presence of dust in the atmosp...
Page 11 - Warnings when in use for cooking
Page 12 - Cleaning and care
Cleaning and care If prolonged use has worn away the surface of the electrical hot plates, sprinkle them with a few drops of oil or other maintenance products that are widely available. The ring cover of the triple-flame burner and stainless steel parts such as hotplate rings, grease pans and the ar...
Page 13 - Home troubleshooting
Home troubleshooting You don't always need to call the technical assistance service. Very often you can solve the problem on your own. The following table contains a few pieces of advice. Important note: Only authorised personnel from our Technical Services Department can carry out work on the gas a...
Page 14 - Warranty conditions
If you call the Technical Services Department, please be sure to indicate: E - NR FD This code can be found on the specifications plate of your appliance, located on the underside of your cooking hob. Warranty conditions The conditions of the guarantee which apply to this appliance are those that ar...
Page 16 - INHALT
INHALT Sicherheitshinweise Dies ist Ihr neues Kochfeld Gasbrenner Empfohlene Durchmesser Kochbehälter Kochtipps Warnhinweise bei der Benutzung In Bezug auf das Kochgut Hinsichtlich Reinigung und Wartung Störungen Garantiebedingungen 14 15 17 18 19 19 20 21 21 22 23 24 Überhitzungsschutz
Page 17 - Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch , um mit diesem Gerät sicher und effektiv zu kochen. Gemäß der geltenden Richtlinien darf die Installation und die Änderung des Gasanschlusses nur durch einen offiziell autorisierten Techniker erfolgen. Überprüfen Sie vor dem E...
Page 19 - Dies ist Ihr neues Kochfeld
Dies ist Ihr neues Kochfeld Rost Rost Fettbehälter Fettbehälter Brenner mit Brenner mit Brenner mit Brenner mit bis zu 3,00 kW bis zu 1,00 kW Brenner mit Brenner mit Brenner mit bis zu 1,00 kW Dreiflammenbrenner mit bis zu 3,60 kW 17 bis zu 1,75 kW bis zu 1,75 kW bis zu 1,75 kW bis zu 1,75 kW
Page 20 - Gasbrenner
Gasbrenner Auf jedem Bedienteil ist die Kochstelle markiert, die es regelt. Abb. 1. Zum Einschalten eines Brenners den Schalter des entsprechenden Brenners eindrücken und nach links bis auf die Zündstellung drehen, und einige Sekunden lang gezündet wird. Den Schalter dann loslassen und auf die gewün...
Page 21 - Kochgeräte; Überhitzungsschutz
(Abzugshaube). Die ständige Benutzung Ihres Geräts kann eine zusätzliche Ventilation erforderlich machen, z.B. ein Fenster öffnen (Durchzug vermeiden) oder die mechanische Ventilation, falls vorhanden, höher stellen. Empfohlener Durchmesser (cm) der Kochgeräte Je nach Modell: BRENNER MIND. Ø KOCHGER...
Page 24 - Hinsichtlich Reinigung und Wartung
Hinsichtlich Reinigung und Wartung Wenn die Beschichtung der elektrischen Kochplatten nach längerer Benutzung etwas gelitten hat, reiben Sie diese mit ein paar Tropfen Öl oder einem anderen handelsüblichen Pflegeprodukt ab. Auf Grund der hohen Temperaturen, denen der Ringdeckel des Dreiflammenbrenne...
Page 25 - Betriebsstörungen
Betriebsstörungen Es muss nicht immer der Kundendienst gerufen werden. Oftmals können Sie den Fehler selbst beheben. Die folgende Tabelle enthält ein paar Ratschläge. Wichtiger Hinweis: Nur das Fachpersonal unseres Kundendienstes darf Arbeiten an der Gas- und Stromanlage vornehmen. 23 Wo liegt das P...
Page 26 - Garantiebedingungen
Wenn Sie unseren Kundendienst rufen, geben Sie bitte folgendes an: E - NR FD Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Ihres Geräts. auf der Unterseite des Kochfelds. Garantiebedingungen Die für dieses Gerät anwendbaren Garantiebedingungen sind diejenigen, welche die Filiale unseres Unternehmens ...
Page 28 - CONTENU
CONTENU Consignes de sécurité Présentation de votre nouvelle table de cuisson Brûleurs à gaz Diamètres des récipients conseillés Conseils pour cuisiner Consignes d'utilisation En ce qui concerne la cuisson En ce qui concerne le nettoyage et la conservation Situations anormales Conditions de garantie...
Page 29 - Consignes de sécurité
Consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation pour cuisiner d’une manière efficace et sûre avec cet appareil. Selon la réglementation en vigueur, l’installation et la transformation de gaz doivent uniquement être effectués par un technicien spécialiste agréé . Avant d’installer v...
Page 32 - Brûleurs à gaz
Brûleurs à gaz Chaque commande de mise en marche indique le brûleur qu’elle contrôle. Fig. 1. Pour allumer un brûleur , pressez sur le bouton du brûleur choisi puis tournez-le vers la gauche jusqu'à la position d'allumage, en le maintenant sur la position maximum pendant quelques secondes jusqu'à ce...
Page 33 - Sécurité contre une surchauffe
de ventilation mécanique (hotte aspirante). L'utilisation continue de votre appareil peut exiger une ventilation supplémentaire, par exemple ouvrir une fenêtre (sans provoquer de courants) ou augmenter la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. Diamètre récipients (cm) conseillés Selon...
Page 36 - NON
En ce qui concerne le nettoyage et la conservation Si l'utilisation prolongée a éliminé le revêtement des plaques électriques, arrosez-les de quelques gouttes d'huile ou d'un autre produit de maintenance vendu habituellement sur le marché. En raison des hautes températures que doivent supporter le c...
Page 37 - Situations anormales
Situations anormales Il n'est pas toujours nécessaire d'appeler le service après-vente. Très souvent, vous pouvez les résoudre vous-mêmes. Le tableau suivant contient quelques conseils. Remarque importante : Seul un personnel agréé par notre service après-vente peut travailler sur le système fonctio...
Page 38 - Conditions de garantie
Si vous devez appeler notre Service Technique, veuillez indiquer : E - NR FD Ces indications figurent sur la plaque signalétique de votre appareil. Cette plaque est située sur la partie inférieure de votre table de cuisson. Conditions de garantie Les conditions de garantie applicables à cet appareil...
Page 40 - INDICE
INDICE Avvertenze sulla sicurezza Ecco com'è il suo nuovo piano cottura Bruciatori a gas Diametri consigliati delle stoviglie Consigli per la cottura Avvertenze d'uso Suggerimenti per un corretto impiego del piano durante la cottura Riguardo la pulizia e la conservazione Situazioni anomale: Problemi...
Page 44 - Bruciatori a gas
Bruciatori a gas Su ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla. Fig. 1. Per accendere un bruciatore , premere la manopola del bruciatore scelto e girarla verso sinistra, fino alla posizione di accensione, tenendola al massimo per qualche secondo finché il bruciatore non si accende, quindi ...
Page 45 - consigliato
(senza provocare correnti) o aumentare la potenza della ventilazione meccanica, ove opportuno. Diametro delle stoviglie (cm) consigliato A seconda del modello: BRUCIATORE MINIMO Ø RECIPIENTE MASSIMO Ø RECIPIENTE Tripla fiamma 22 cm Veloce 22 cm 26 cm Semi-rapido 12 cm 20 cm Ausiliare 10 cm 12 cm $''...
Page 49 - Situazioni anomale: Problemi
Non sempre bisogna chiamare il servizio di assistenza tecnica. In molti casi, l'utente stesso può risolvere il problema. La seguente tabella contiene qualche consiglio. Nota importante: Interventi sui circuito gas o elettrico devono essere effettuati solo dal servizio assistenza autorizzato. Situazi...
Page 50 - Condizioni di garanzia
In caso di chiamata al nostro Ufficio Tecnico, si prega di indicare: E - NR FD Queste indicazioni figurano sulla targa di identificazione dell'apparecchio. La targa si trova nella parte inferiore del piano cottura. Condizioni di garanzia Le condizioni di garanzia del costruttore applicabili a questo...
Page 52 - CONTENIDO
CONTENIDO Advertencias de seguridad Así se presenta su nueva placa de cocción Quemadores de gas Diámetros recipientes aconsejados Consejos de cocinado Advertencias de uso Respecto del cocinado Respecto de la limpieza y conservación Situaciones anómalas Condiciones de garantía 50 51 53 54 55 55 56 57...
Page 53 - Advertencias de seguridad
Advertencias de seguridad Lea atentamente este manual de uso para cocinar en este aparato de una manera efectiva y segura. Según la normativa vigente, la instalación y transformación de gas sólo puede ser realizada por un técnico autorizado oficialmente . Antes de instalar su nueva placa de cocción ...
Page 56 - Quemadores de gas
Quemadores de gas Cada mando de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. Fig. 1. Para encender un quemador , presionar el mando de quemador elegido y gírelo hacia la izquierda, hasta la posición de encendido, manteniéndolo en el máximo unos segundos hasta que el quemador se encienda y ...
Page 57 - Diámetro recipientes; Protección contra sobrecalentamiento
(sin provocar corrientes) o incrementar la potencia de la Diámetro recipientes (cm) aconsejados Según modelo: QUEMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTE Triple llama 22 cm Rápido 22 cm 26 cm 12 cm 20 cm Auxiliar 10 cm 12 cm $ ! % ' ventilación mecáni ca, si existe. El uso continuado de su apar...
Page 61 - Situaciones anómalas
Situaciones anómalas No siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica. En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo. La siguiente tabla contiene algunos consejos. Nota importante: Sólo el personal autorizado de nuestro Servicio Técnico puede efectuar trabajos en el sistema funcional gas y ...
Page 62 - Condiciones de garantía
En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sírvase indicar: E - NR FD Estas indicaciones figuran en la placa de características de su aparato, situada en la parte inferior de su placa de cocción. Condiciones de garantía Las condiciones de garantía aplicables a este aparato son las establecidas po...
Page 64 - INHOUD
INHOUD Waarschuwingen m.b.t. de veiligheid Zo ziet uw nieuwe kookplaat eruit Gaspitten Aanbevolen diameter voor de pan Kookadviezen Waarschuwingen voor het gebruik Opmerkingen m.b.t. het koken Opmerkingen m.b.t. het schoonmaken en onderhouden Storingen Garantievoorwaarden 62 63 65 66 67 67 68 69 69 ...
Page 68 - Gaspitten
Gaspitten Op elke bedieningsknop staat de gaspit aangeduid die hij bedient. Afb. 1. Om een gaspit aan te zetten , dient u de overeenkomstige knop in te drukken en naar links te draaien, tot aan de ontstekingsstand. Houd enkele seconden vast, totdat de gaspit aangaat. Laat de knop daarna weer los en ...
Page 69 - Aanbevolen diameter voor de; Oververhittingsbeveiliging
(zonder luchtstroom te veroorzaken) of het vermogen van de elektrische ventilatie verhogen, indien aanwezig. Aanbevolen diameter voor de pan (cm) Afhankelijk van het model: GASPIT MINIMALE Ø PAN MAXIMALE Ø PAN Drievoudige vlam 22 cm Snelle brander 22 cm 26 cm Halfsnelle brander 12 cm 20 cm Hulpbrand...
Page 72 - schoonmaken en onderhouden
Opmerkingen m.b.t. het schoonmaken en onderhouden Indien door langdurig gebruik de deklaag van de elektrische kookplaat is vervaagd, sprenkel dan wat olie of druppels van een gewoon schoonmaakmiddel op de plaat. Door de hoge temperaturen waaraan de ringvormige deksel van de brander met drievoudige v...
Page 73 - Storingen
Storingen In geval van storing is het niet altijd nodig om de servicedienst te bellen. In veel gevallen kunt u de storing zelf verhelpen. In de volgende tabel vindt u enkele raadgevingen. Belangrijk : Alleen gekwalificeerd personeel van onze Servicedienst is bevoegd om werkzaamheden aan gas en elect...
Page 74 - Garantievoorwaarden
Indien u contact opneemt met onze Technische Dienst, vermeld dan: E - NR FD Deze gegevens staan op het typeplaatje van uw apparaat. U vindt deze onderaan op uw kookplaat. Garantievoorwaarden De garantievoorwaarden die van toepassing zijn op dit apparaat worden bepaald door de vertegenwoordiging van ...
Page 76 - CONTEÚDO
CONTEÚDO Conselhos de segurança Assim é a sua nova placa de cozinhar Queimadores a gás Diâmetros recomendados para recipientes Conselhos de cozedura Advertências de uso Acerca da cozedura Acerca da limpeza e conservação Situações anormais Condições de garantia 74 75 77 78 79 79 80 81 81 82 83 84 Dis...
Page 77 - Conselhos de segurança
Conselhos de segurança Leia atentamente este manual de utilização para cozinhar com este aparelho de forma efectiva e segura. Segundo a legislação em vigor, a instalação e a alteração do tipo de gás só pode ser realizada por um técnico autorizado legalmente. Antes de instalar a sua nova placa de coz...
Page 80 - Queimadores a gás
Queimadores a gás Cada botão de accionamento mostra o queimador que controla. Fig. 1. Para acender um queimador , pressionar o interruptor do queimador seleccionado e rodá-lo para a esquerda, até à posição de ignição, mantendo-o no máximo durante alguns segundos até que o queimador se acenda e solte...
Page 81 - Diâmetros recomendados para; Dispositivo de protecção contra
O uso contínuo do seu aparelho pode requerer ventilação adicional, por exemplo, abrir uma janela (sem produzir correntes de ar) o aumentar a potência de ventilação mecânica, se existir. Diâmetros recomendados para recipientes (cm) De acordo com o modelo: QUEIMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPI...
Page 84 - Acerca da limpeza e conservação
Acerca da limpeza e conservação No caso de que o uso prolongado tenha afectado o revestimento das placas eléctricas, unte- as com umas gotas de óleo ou aplique outro produto de manutenção disponível no mercado. Devido às altas temperaturas suportadas, a tampa do aro do queimador de tripla chama e as...
Page 85 - Situações anormais
Situações anormais Nem sempre é necessário contactar o serviço de assistência técnica. Em muitos casos, você mesmo poderá solucionar o problema. Na seguinte tabela pormenorizam-se algumas recomendações. Nota importante: Só o pessoal autorizado do nosso Serviço de Assistência Técnica pode realizar tr...
Page 86 - Condições de garantia
Se necessitar de contactar o nosso Serviço de Assistência Técnica, queira, por favor,indicar: E - NR FD Estas indicações constam na placa de características do seu aparelho. Estas indicações constam na placa de características do seu aparelho na parte inferior da sua placa de cozinhar. Condições de ...