Page 3 - Wichtige Bemerkungen; Sicherheitshinweise
m Wichtige Bemerkungen Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen.Bewahren Sie die Installations- und Gebrauchsanweisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen neuen Besitzer des Gerätes weiter. Der Hersteller ist jeglicher...
Page 4 - Elektrische Kochplatten; Vor dem ersten Gebrauch
Im Fall eines Defektes schalten Sie die Stromzufuhr zum Gerät aus. Für Reparationsarbeiten rufen Sie unseren Kundendienst.Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Säuberung des Gerätes. Lebensgefahr durch Stromschlag!Die in diesem Bedienungshandbuch dargestellten Grafiken sind orientativ. Elektrische Ko...
Page 5 - Empfehlungen; Hinweise bei der Benutzung
Empfehlungen Die folgenden Empfehlungen sind für Ihre Orientierung. Erhöhen Sie die Leistung, wenn: Sie viel Flüssigkeit oder generell große Mengen eines Gerichtes zubereiten, oder Kochgefäße ohne Deckel benutzen. Hinweise bei der Benutzung Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen ...
Page 6 - Reinigung und Pflege; Emaillierte Oberflächen
Gehen Sie mit den Gefäßen, die auf dem Kochfeld stehen, sorgfältig um. Bedecken Sie das Kochfeld nicht mit Alufolie oder ähnlichen Materialien, wenn Sie kochen. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Kochfeld und auf die Kochstellen gelangen. Ben...
Page 7 - Technischer Kundendienst; Garantiebedingungen
Edelstahl-Oberflächen Mit der Zeit können bläuliche und gelbliche Flecken auf dem Kochfeld und an den Rändern der Kochstellen auftreten. Benutzen Sie Edelstahlreiniger.Benutzen Sie keine Scheuermittel. Schäden vermeiden Halten Sie das Kochfeld trocken. Salzwasser und feuchtes Kochgeschirr können das...
Page 8 - Verpackung und Altgerät; Umweltgerecht entsorgen; Einbau des Kochfeldes
Verpackung und Altgerät Wenn das Typenschild Ihres Gerätes das Symbol aufweist, befolgen Sie diese Anweisungen: Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electr...
Page 10 - Anschluss des Kochfeldes; Ausbau des Kochfeldes
3. Kleben Sie die mitgelieferte Klebedichtung ein, indem Sie dem Rand des Kochfeldes folgen. Die Ränder der Dichtung dürfen nicht überstehen. 4. Bevor Sie das Kochfeld nun in die Einbauöffnung einfügen, überprüfen Sie, ob die Farben des Steckers mit denen der Verbindung übereinstimmen. 5. Fügen Sie ...
Page 12 - Important notes; Safety precautions
m Important notes Read these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use yopur appliance safely and effectively.These operating instructions should be retained, and passed onto the owner if the appliance is sold. The manufacturer is exempt from all responsibility result...
Page 13 - Electric hotplates; Before using for the first time; Operation
The graphics in this instruction manual are given as a guide only. Electric hotplates Before using for the first time To remove the new smell, switch the hotplates on to full power for five minutes, one by one, without placing any pans on top. Do not switch more than one hotplate on at a time. At th...
Page 14 - Warnings for use
Warnings for use The following advice is intended to help you save energy and prevent cookware damage: Use pans which are suitably sized for the hotplate. The diameter of the base of the pan should match that of the hotplate, and should not be smaller. Use a pan with thick flat base. Do not us...
Page 15 - Cleaning and maintenance; Enamel surfaces
Cleaning and maintenance Any food which spills onto the hob must be cleaned off immediately with a dishcloth.Once the hotplates are cool, they should be cleaned with soap and water.Dry the hob. Moisture may cause the hotplates to rust over time. Wet hotplates should be dried quickly.To protect the s...
Page 16 - Technical Assistance Service; Warranty conditions; Packaging and old appliances; Disposing in an environmentally-responsible manner
Technical Assistance Service When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate of the appliance and can be found on the sticker in the instruction manual. Warr...
Page 17 - Hob installation
Hob installation These instructions must be read carefully before proceeding to install the appliance. The manufacturer is exempt from all responsibility resulting from non-compliance with the requirements of this manual. Safety precautions All installation and connection operations must be carried ...
Page 19 - Removal of cooking hob
2. Tighten the grounding clip (green and yellow cable) of the hob to the clip on the oven or control module. 3. Connect the various hotplate plugs into the correspondingsockets. The colour marked on the cable must match the colour of the dot next to the socket. 4. Fit the oven or control module in p...
Page 21 - Belangrijke opmerkingen; Veiligheidsaanwijzingen
m Belangrijke opmerkingen Lees deze instructies aandachtig. Alleen dan, kan u uw apparaat doeltreffend en veilig hanteren.Bewaar de gebruiks- en installatie-instructies en overhandig deze met het apparaat indien dit van eigenaar wisselt. De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid, indien nie...
Page 22 - Elektrische platen; Voor het eerste gebruik; Werking
Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat te reinigen. Gevaar voor elektrocutie!De grafieken die in deze handleiding staan afgebeeld, zijn ter oriëntatie. Elektrische platen Voor het eerste gebruik Om de geur naar nieuw te verwijderen, schakel de kookzones, één voor één en zonder pan in, op de hoo...
Page 23 - Waarschuwingen voor het gebruik
Waarschuwingen voor het gebruik Onderstaande tips helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen: Gebruik pannen met een maat die geschickt is voor de kookzone. De diameter van de bodem van de pan moet dezelfde zijn als die van de kookzone, nooit kleiner. Gebruik pannen met een v...
Page 24 - Reiniging en onderhoud; Geëmailleerde oppervlakken
Houd de kookplaat droog. Zout water en natte pannen kunnen deze aantasten. Kook niet met natte pannen. Reiniging en onderhoud Verwijder onmiddellijk met een doek het voedsel dat gemorst is.Reinig de kookzones met water en zeep.Droog de kookplaat. De kookzones kunnen mettertijd roesten wegens het v...
Page 25 - Technische dienst; Garantie voorwaarden; De verpakking en uw oude apparaat; Milieuvriendelijk afvoeren
Gebruik nooit scherpe voorwerpen, messen, enz. om aangekoekte voedselresten te verwijderen van de kookplaat.Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat te reinigen, dit zou beschadigd kunnen worden. Technische dienst Indien onze Technische dienst aangevraagd wordt , dient het productnummer (E-Nr.) e...
Page 26 - Montage van de kookplaat
Montage van de kookplaat Lees deze instructies aandachtig voordat u de montage van het apparaat uitvoert. De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid, indien niet voldaan wordt aan de beschikkingen van deze handleiding. Veiligheidsaanwijzingen Alle installatie- en aansluitwerkzaamheden moeten...
Page 28 - Uitbouw van de kookplaat
Technische dienst. Het type kabel en de minimumdoorsnede dienen te worden gerespecteerd. 1. De elektrische aansluiting uitvoeren tussen de kookplaat en de bedieningsmodule of de oven. Geen van de apparaten dient op de stroom aangesloten te zijn. 2. De aarding (groen en gele kabel) van de kookplaat v...
Page 30 - Remarques importantes; Indications de sécurité
m Remarques importantes Lisez attentivement ces isntructions. Ce n’est qu’à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité.Conservez la notice d’utilisation et d’installation, et remettez-la avec l’appareil si celui-ci change de propriétaire. Le fabricant ...
Page 31 - Plaques électriques; Avant la première utilisation; Fonctionnement
En cas d’incident, coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Pour la réparation, appelez notre Service Technique.Ne pas utiliser de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer l’appareil. Risque d’électrocution!Les graphiques représentés dans ce manuel d’instructions sont donnés à titre indic...
Page 32 - Avertissements d’utilisation
Suggestions Les suggestions qui suivent sont données à titre indicatif. La puissance devra être augmentée dans les cas suivants: quantités importantes de liquide, préparation de grands plats, récipients sans couvercles. Avertissements d’utilisation Les conseils suivants vous aideront à économi...
Page 33 - Nettoyage et entretien; Surfaces émaillées
Ne recouvrez pas la table de cuisson de feuilles d’aluminium ou d’objets similaires quand vous cuisinez. Cela pourrait endommager la table de cuisson. Evitez le débordement de liquides sur la table de cuisson et sur les foyers. Utilisez des récipients élevés si vous cuisinez avec beaucoup de liq...
Page 34 - Comment éviter les endommagements; Service Technique; Conditions de garantie; Emballage et appareil usagé
les contours des foyers. Utilisez des produits de nettoyage pour acier inoxydable.Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Comment éviter les endommagements Maintenez la table de cuisson sèche. L’eau salée et les récipients mouillés risqueraient de l’endommager.Évitez le contact du sel ave...
Page 35 - Elimination écologique; Installation de la table de cuisson
Elimination écologique Déballez l’appareil et éliminez l’emballage en respectant l’environnement.Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadr...
Page 37 - Branchement de la table de cuisson; Démontage de la table de cuisson
4. Avant d’encastrer la table de cuisson dans l’evidement d’encastrement, vérifier que les couleurs de la broche et du connecteur coïncident 5. Encastrer la table de cuisson et l’enforcer en exerçant une pression de haut en bas. Dégager les câbles vers l’avant. Branchement de la table de cuisson Vér...
Page 39 - Note importanti; Indicazioni di sicurezza
m Note importanti Leggere attentamente le presenti istruzioni. Un’attenta lettura garantirà infatti una manipolazione sicura ed efficace del apparecchio.Conservare le istruzioni per l’uso e lasciarle sempre a corredo dell’apparecchio in caso di nuovo proprietario. Il fabbricante declina qualsiasi re...
Page 40 - Piastre elettriche; Prima di procedere al primo utilizzo; Funzionamento
In caso di avaria, interrompere l'alimentazione elettrica dell'apparecchio. Per procedere a eventuali riparazioni, contattare la nostra Assistenza Tecnica.Non utilizzare dispositivi di pulizia a vapore per pulire l'apparecchio. Pericolo di shock elettrico!Le raffigurazioni riportate in questo manual...
Page 41 - Avvertenze per l’uso
Suggerimenti I seguenti suggerimenti sono indicativi. Si aumenterà la potenza in caso di: significative quantità di liquido, preparazione di grandi piatti, recipienti senza coperchio. Avvertenze per l’uso I seguenti consigli consentono di risparmiare energia e di evitare danni ai recipienti: ...
Page 42 - Pulizia e manutenzione; Superfici smaltate
Non rivestire il piano di cottura con carta di alluminio o materiali simili durante la cottura dei cibi. Il piano di cottura potrebbe danneggiarsi. Evitare la fuoriuscita di liquidi sul piano di cottura e sulle zone di cottura. In caso di cottura con molto liquido, utilizzare recipienti con il b...
Page 43 - Come evitare danni; Assistenza Tecnica; Condizioni di garantia; Imballaggio e apparecchi usati; Smaltimento dei residui nel rispetto dell’ambiente
Come evitare danni Mantenere ben asciutto il piano di cottura. L'acqua salata e i recipienti bagnati possono danneggiarlo.Evitare il contatto di sale con il piano de cottura.Non usare oggetti taglienti, coltelli, ecc. per rimuovere i resti di cibo induriti su piano di cottura.Non utilizzare disposit...
Page 44 - Installazione del piano di cottura
Il presente apparecchio risulta conforme alla Direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici identificata come WEEE (Residui di apparecchi elettrici ed elettronici).La direttiva fornisce il quadro legislativo valido nell'ambito dell'Unione europea ai fini del ritiro e...
Page 46 - Connessione del piano di cottura; Smontaggio del piano di cottura
5. Inserire il piano di cottura, quindi incassarlo premendo dall'alto. Estrarre i cavi agendo dal retro. Connessione del piano di cottura Verificare che la potenza e la tensione dell'apparecchio riportati sulla targa d'identificazione siano compatibili con l'impianto elettrico.Questo apparecchio è d...
Page 48 - Observaciones importantes; Indicaciones de seguridad
m Observaciones importantes Lea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura.Conserve las instrucciones de uso e instalación, y entréguelas con el aparato si éste cambia de dueño. El fabricante queda exento de toda responsabilidad, si no se cump...
Page 49 - Placas eléctricas; Antes del primer uso
No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar el aparato. ¡Peligro de electrocución!Los gráficos representados en este manual de instrucciones son orientativos. Placas eléctricas Antes del primer uso Para eliminar el olor a nuevo, conecte las zonas de cocción, de una en una y sin recipiente, ...
Page 50 - Sugerencias; Advertencias de uso
Sugerencias Las siguientes sugerencias son orientativas. La potencia deberá aumentarse en caso de: cantidades importantes de líquido, preparación de platos grandes, recipientes sin tapa. Advertencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipient...
Page 51 - Limpieza y mantenimiento; Superficies esmaltadas
Evite el desbordamiento de líquidos sobre la placa de cocción y sobre las zonas de cocción.Utilice recipientes altos si cocina con mucho líquido. Mantenga seca la placa de cocción. El agua salada y los recipientes mojados la pueden dañar. No cocine con recipientes mojados. Limpieza y mantenimien...
Page 52 - Servicio Técnico; Condiciones de garantía; Embalaje y aparatos usados; Eliminación de residuos respetuosa con el medio
Evite el contacto de sal con la superficie de la placa de cocción.No utilice objetos punzantes, cuchillos, etc. para eliminar restos de alimentos adheridos a la placa de cocción.No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar el aparato, podría dañarlo. Servicio Técnico Si se solicita nuestro S...
Page 53 - Instalación de la placa de cocción
Instalación de la placa de cocción Lea atentamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación del aparato. El fabricante queda exento de toda responsabilidad, si no se cumplen las disposiciones de este manual. Indicaciones de seguridad Todos los trabajos de instalación y conexión deben s...
Page 55 - Conexión eléctrica
Conexión eléctrica Compruebe en la placa de características que la potencia y el voltaje del aparato son compatibles con la instalación eléctrica.Este aparato es del tipo Y: el cable de entrada no debe ser cambiado por el usuario, sino por el Servicio Técnico. Se deben respetar el tipo de cable y la...
Page 57 - Ενδείξεις
Ση µ αντικές Παρατηρήσεις ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες . Μόνο τότε θα µ πορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σας αποτελεσ µ ατικά και µ ε ασφάλεια . Κρατήστε της οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης , και δώστε τις οδηγίες αυτές µ αζί µ ε την συσκευή σε κάποιο µ ελλοντικό ιδιοκτήτη . Ο παρασκευαστής απαλ...
Page 58 - Πριν; Λειτουργία
Τα υπερθερ µ ασ µ ένα λίπη και λάδια αναφλέγονται πολύ εύκολα . Μην απουσιάζεται ενώ ζεσταίνεται λίπος ή λάδι . Σε περίπτωση ανάφλεξης , µ ην σβήσετε την φωτιά µ ε νερό . Κίνδυνος εγκαυ µ άτων ! Καλύψτε το σκεύος µ ε ένα καπάκι για να συγκρατήσετε τη φωτιά και σβήστε την εστία . Σε περίπτωση βλάβης ...
Page 59 - Προτάσεις
Συ µ βουλή Συστήνετε να χρησι µ οποιείτε τη µ έγιστη ισχύ στην έναρξη της µ αγειρικής και να περάσετε σε επίπεδα µ εσαίας ισχύς µ ε την πάροδο µ ερικών λεπτών Πώς να τη σβήσετε Γυρίστε το διακόπτη προς τα µ έχρι τη θέση σβησί µ ατος Παρα µ ένουσα θερ µ ότητα Μπορείτε να σβήσετε τις ηλεκτρικές εστίες...
Page 67 - Säkerhetsanvisningar
m OBS! Läs dessa anvisningar noggrant. Endast på detta sätt kan du hantera produkten effektivt och säkert.Spara bruks- och installationsanvisningarna och se till att nästa ägare får dem vid eventuell försäljning. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om anvisningarna i handboken inte följs. Säkerhet...
Page 68 - Elektriska hällar; Före första användningen; Förslag
Elektriska hällar Före första användningen För att ta bort lukten när spisen är ny, sätt på kokzonerna en i taget utan kokkärl på max. effekt i fem minuter. Sätt bara på en kokzon i taget. Under den här tiden är det normalt att det uppstår rök och lukt. Med tiden försvinner det. ¡Förslag! Använd int...
Page 69 - Varning
Varning Följande råd bör följas för att spara energi och undvika skador på kokkärlen: Använd kokkärl av lämplig storlek för kokzonen. Diametern på kokkärlets botten bör vara lika stor som kokzonen, aldrig mindre. Använd kärl med plan och tjock botten. Använd aldrig deformerade kokkärl, efterso...
Page 70 - Rengöring och underhåll; Glaserade ytor; Serviceavdelningen
Rengöring och underhåll Ta genast bort utspilld mat med en trasa.Rengör kokzonerna med tvålvatten när de har svalnat.Rengör hällen. Kokzonerna kan rosta med tiden på grund av fukt. Värm upp fuktiga kokzoner en kort stund.Skydda beläggningen på kokzonerna genom att smörja dem med matolja eller skydds...
Page 71 - Garantivillkor; Förpackning och begagnade produkter; Installation av hällen
Garantivillkor Garantivillkoren är de som gäller hos vår representant i det land där köpet av produkten genomförts. Du kan få mer information av din lokala återförsäljare.För att garantin ska gälla måste man kunna visa upp kvitto.Vi förbehåller oss rätten till ändringar. Förpackning och begagnade pr...
Page 73 - Anslutning av hällen; Avinstallation av hällen
4. Innan du placerar hällen på dess plats, kontrollera att färgerna på stickkontakten matchar färgerna på anslutningen. 5. Installera hällen och justera den på plats uppifrån. För kablarna mot hällens främre del. Anslutning av hällen Kontrollera på märkskylten att apparatens strömstyrka och spänning...
Page 75 - Vigtige bemærkninger; Sikkerhedsforanstaltninger
m Vigtige bemærkninger Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt. Kun på denne måde kan du håndtere dit apparat på en effektiv og sikker måde.Opbevar instruktionerne for brug og instalation, og giv dem videre, hvis apparatet skifter ejer. Producenten er fritaget for ethvert ansvar, hvis bestemmel...
Page 76 - Elektriske kogeplader; For første anvendelse; Forslag
Brug ikke damprensningsmaskiner til rengøring af apparatet. Der er fare for elektrisk stød!Den viste grafik i denne brugsvejledning er vejledende. Elektriske kogeplader For første anvendelse For at fjerne lugten af ny, skal du tænde kogepladerne en efter en og uden kogegrej, og lade dem være tændt m...
Page 77 - Vejledning for brug
Vejledning for brug De følgende råd vil hjælpe dig med at spare energi og undgå skader på kogegrejet: Brug kogegrej, der passer til størrelsen på kogepladen. Diameteren på bunden af kogegrejet skal svare til kogepladens størrelse og bør aldrig være mindre. Brug kogegrej med flad, tyk bund. Bru...
Page 78 - Rengøring og vedligeholdelse; Emaljerede overflader
Rengøring og vedligeholdelse Fjern øjeblikkeligt mad, der er brændt på, med en klud.Rengør kogezonerne med vand og sæbe, når den er kølet af.Aftør kogepladen. Kogezonerne kan ruste med tiden på grund af fugtighed. Opvarm kort kogezoner, der er fugtige. gnide dem med olie eller lignende produkt, der ...
Page 79 - Teknisk service; Garantibetingelser; Emballage og brugte apparater; Bortskaffelse af affald på en miljøvenlig måde
Teknisk service Hvis du henvender dig til vores tekniske service, skal du oplyse produktnummeret (E-Nr.) og apparatets fabrikationsnummer (FD). Disse oplysninger findes på apparatets mærkeplade og på etiketten, der findes i brugsvejledningen. Garantibetingelser De gældende garantibestemmelser er de ...
Page 80 - Installation af kogefeltet
Installation af kogefeltet Læs omhyggeligt denne vejledning før installation af apparatet. Producenten er fritaget for ethvert ansvar, hvis bestemmelserne i denne vejledning ikke overholdes. Sikkerhedsforanstaltninger Alle installationsarbejder og tilslutningsopgaver skal udføres af en autoriseret t...
Page 82 - Afmontering af kogefeltet
1. Udfør den elektriske tilslutning mellem kogefeltet og betjeningsmodulet eller ovnen. Ingen af apparaterne må være tilsluttet strømforsyningen. 2. Skru jordforbindelsen (grønt og gult kabel) til kogefeltet i ovnens eller betjeningsmodulet. 3. Slut benene for de forskellige kogezoner til de pågælde...
Page 84 - Tärkeitä huomautuksia; Turvallisuusohjeet
m Lue ohjeet huolellisesti. Vain tällöin voidaan laitetta käyttää tehokkaasti ja varmasti. Tärkeitä huomautuksia ohjeet on toimitettava laitteen omis tajaa, mukana uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, mikäli tämän Säilytä käyttö- ja asennusohjeet. Mikäli laite vaihtaa oppaan ...
Page 85 - Ennen käyttöönottoa
Älä käytä höyryllä toimivia puhdistuslaitteita laitteen puhdistukseen. Sähköiskuvaara! Tämän käyttöoppaan kuvat ovat viitteellisiä. Sähkötoimiset keittotasot Ennen käyttöönottoa Uuden laitteen hajun voi poistaa kytkemällä keittoalueet päälle yksi kerrallaan ja ilman keittoastiaa, maksimitehoa käyttä...
Page 86 - Suositukset; Käyttöön liittyvät varoitukset
1 - 2 1 - 2 1 - 2 2 - 3 2 - 3 4 - 5 2 - 3 4 - 5 3 5 3 - 4 2 - 3 - 4 - 5 4 - 5 6 - 7 - 8 6 9 Suositukset tulee lisätä seuraavissa tapauksissa: huomattava määrä nestettä, kannettomat keittoastiat. vaurioitumisen: Seuraavat neuvot auttavat säästämään energiaa ja välttämään keittoa...
Page 88 - Tekninen palvelu; Takuuehdot; Pakkaus ja käytetyt laitteet; Ympäristöystävällinen jätteiden hävitys
Palauta laite ja hävitä pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. elektroniikkalaiteromu). laiteromujen tunnus on WEEE (sähkö- ja Kyseisten Tämä laite täyttää sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY vaatimukset. Direktiivi määrittää koko EU-alueella voimassa ol...
Page 89 - Keittotason asennus
Keittotason asennus Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, mikäli tämän oppaan ohjeita ei noudateta. Turvallisuusohjeet Ainoastaan valtuutettu teknikko saa suorittaa laitteen kyseisen maan lakien ja määräyksien sekä paikallisten sähköntoimittajien ...
Page 91 - Sähkökytkentä
1. 2. 3. 4. 1. 2.3. sähkökytkennät. Mikään laitteista ei saa olla kytketty verkkovirtaan. Suorita keittotason ja kytkinmoduulin tai lieden Liitä keittotason maadoitusjäjestelmä (vihreäkeltainen kaapeli) lieden tai kytkinmoduulin vastaavaan liitokseen. Liitä eri keittoalueiden pultit vastaaviin pisto...
Page 93 - Viktige merknader; Sikkerhetsanvisninger
m Viktige merknader en effektiv og sikker måte. Les denne bruksanvisningen nøye. Bare slik vil du kunne bruke apparatet på apparatet ved eierskifte. Oppbevar installasjons- og bruksanvisningen og sørg for at de følger ikke følges. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig dersom anvisningene i denne man...
Page 94 - Elektriske plater; Før du tar den nye platetoppen i bruk; Betjening
Elektriske plater Før du tar den nye platetoppen i bruk For å fjerne lukten av nytt apparat, sett kokesonene på full varme, en etter en og uten kokekar, i fem minutter. Ikke slå på mer enn en kokesone om gangen. I denne prosessen OBS oppvarming. er det normalt at det kommer noe røyk og Slå aldri på ...
Page 95 - Advarsel ved bruk
1 - 2 1 - 2 1 - 2 2 - 3 2 - 3 4 - 5 2 - 3 4 - 5 3 5 3 - 4 2 - 3 - 4 - 5 4 - 5 6 - 7 - 8 6 9 Forslag effekten i følgende tilfeller: ved bruk av store mengder væske, tilberedelse av store retter, ved bruk av kokekar uten lokk. 6 posisjoner) Effekt (panel med Effekt (panel med For...
Page 96 - Rengjøring og vedlikehold; Emaljerte overflater
Unngå at væske koker over på platetoppen og på kokesonene. Bruk høye kokekar hvis du lager mat med mye væske i. våte kokekar når du lager mat. Hold platetoppen tørr. Salt vann og våte kokekar kan skade den. Bruk ikke Rengjøring og vedlikehold Tørk umiddelbart opp matsøl. Rengjør kokesonene med v...
Page 97 - Teknisk support; Garantivilkår; Emballasje og brukte apparater; Avhending av avfall på en miljøvennlig måte
platetoppen. Ikke bruk skarpe gjenstander, kniver osv., for å fjerne matrester som sitter fast på Bruk aldri damprensere for å rengjøre apparatet, da det kan skade apparatet. Teknisk support som er limt på bruksanvisningen. Ved kontakt med Teknisk support, oppgi apparatets produktnummer (E-Nr.) og D...
Page 98 - Montering av platetoppen
Montering av platetoppen Les bruksanvisningen nøye før montering av apparatet. ikke følges. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig dersom anvisningene i denne manual Sikkerhetsanvisninger All montering og tilkobling må utføres av autorisert installatør i samsvar med gjeldende lover og regler i landet...
Page 100 - Elektrisk tilkobling
1. 2. 3. 4. 1. 2.3. Foreta den elektriske tilkoblingen mellom platetopp og bryterpanel eller stekeovn. Ingen av apparatene må være tilkoblet strøm. Skru fast jordforbindelsen (grønn og gul ledning) mellom platetoppen og stekeovnen eller bryterpanelet. Koble pluggene til de forskjellige kokesonene ti...