Page 3 - ADVERTENCIA
3 AVERTISSEMENT ! L'ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit. Se conforme...
Page 4 - AVVERTENZA; 警告
4 AVVERTENZA L'ASCOLTO A VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ DANNEGGIARE L'UDITO IN MODO PERMANENTE. MANTENETE IL VOLUME AL PIÙ BASSO LIVELLO POSSIBILE. La sovraesposizione a livelli sonori eccessivi può danneggiare l'udito provocando una perdita di udito permanente causata dal rumore. Si consiglia di...
Page 5 - SAFETY PRECAUTIONS; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
5 SAFETY PRECAUTIONS The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols - “WARNING” AND “CAUTION” - depending on the imminence of the danger and the severity of the damage. WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation. C...
Page 6 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; 安全にお使いいただくために
6 PRECAUZIONI DI SICUREZZA I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - “AVVERTENZA” E “ATTENZIONE” - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno. AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in conseg...
Page 7 - 安全事项
7 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (PB) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 Cr (VI) 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 印制电路板 X O O O O O 机器加工金属部件 X O O O O O 其他附属部件 X O O O O O O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求 安全事项 根据危险程度和损坏严重性的不同,使用“警告”和“小心”对未正确使用可能导致的后果做出标识。 警告:如果没有遵循这...
Page 8 - General Description
Volume Mic Gain 8 General Description The PG27-USB large diaphragm side-address condenser microphone features a neutral frequency response and low-self noise for faithful reproduction of a wide variety of sound sources—from piano and wind instruments to drum overheads, acoustic guitars, and vocals. ...
Page 9 - USB Connection; Mounting
9 USB Connection Connect to a powered USB port using a standard cable (supplied). The green USB light should illuminate and the plug-and-play driver will install automatically. You are then ready to record with your favorite audio software. Mounting Attach to a micropone stand using the supplied sta...
Page 10 - USB Audio Device Driver; Windows Operating Systems
10 Macintosh OSX Operating Systems Open the Sound Preference window from System Preferences. Select Shure Digital from both the Input and Output tabs. Note: GarageBand users: open GarageBand before plugging in the microphone to automatically select the USB device. USB Audio Device Driver If you enco...
Page 11 - Monitoring While Recording; Pad Switch; Gain Adjustment
11 Monitoring While Recording The headphone jack provides direct monitoring of the microphone signal while recording, without any of the delay that occurs if you were to monitor this signal through the computer’s headphone output. Warning: Turn the VOLUME control down before plugging in headphones Y...
Page 12 - Troubleshooting
12 Problem Solution No USB power indicator light Verify port is powered USB 1.1 or 2.0. No sound in headphones Turn up the VOLUME or MIC GAIN thumb slider. Sound is distorted Turn down MIC GAIN, or set pad switch. Source sounds delayed Turn off software monitoring in the computer software. Headphone...
Page 13 - Microphone Techniques
13 APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE PLACEMENT TONE QUALITY Vocals Lips less than 15 cm (6 in.) away or touching the windscreen, on axis to microphone. Robust sound, emphasized bass, maximum isolation from other sources. 15 to 60 cm (6 in. to 2 ft.) away from mouth, just above nose height. Natural so...
Page 14 - SPECIFICATIONS
1000 Hz 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 14 Frequency Response 20 to 20,000 Hz Polar Pattern Cardioid Max SPL (20 Hz to 20 kHz, <1% THD) PAD OFF: 124 dB SPL PAD ON: 144 dB SPL Max SPL corresponds to full-scale digital output at minimum analog gain...
Page 15 - Furnished Accessories; Optional Accessories
15 Furnished Accessories 3 m (9.8 ft) USB Cable Padded Zipper Pouch Stand Adapter Optional Accessories Popper Stopper™ PS-6 Windscreen A32WS ShureLock™ Rubber Isolated Shock Mount A27SM
Page 16 - CERTIFICATION; System Requirements; USB
16 CERTIFICATION Authorized under the Verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device. Changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits...
Page 18 - Description générale
Volume Mic Gain 18 Description générale Le microphone électrostatique à captage latéral à grand diaphragme PG27-USB se distingue par une réponse en fréquence neutre et un faible bruit propre assurant une reproduction fidèle d’une grande variété de sources sonores—des instruments à vent et piano aux ...
Page 19 - Connexion USB; Montage
19 Connexion USB Brancher à un port USB alimenté à l’aide d’un câble standard (fourni). Le témoin USB vert doit s’allumer et le pilote Plug-and-Play s’installer automatiquement. L’utilisateur est maintenant prêt à enregistrer avec son logiciel audio préféré. Montage Fixer à un pied de microphone à l...
Page 20 - Pilote de périphérique audio USB; Systèmes d’exploitation
20 Systèmes d’exploitation Macintosh OSX Ouvrir la fenêtre Son à partir des Préférences système. Cocher Shure Digital des onglets Entrée et Sortie. Remarque : Utilisateurs de GarageBand: Ouvrir GarageBand avant de brancher le microphone pour sélectionner automatiquement le périphérique USB. Pilote d...
Page 21 - Contrôle durant l’enregistrement; Interrupteur d’atténuateur; Réglage de gain
21 Contrôle durant l’enregistrement La prise mini-jack permet un contrôle direct du signal du microphone pendant l’enregistrement sans aucun des délais qui se produiraient si on contrôlait ce signal par la sortie écouteur de l’ordinateur. Avertissement : Baisser la commande de VOLUME avant de branch...
Page 22 - Dépannage
22 Problème Solution Témoin d’alimentation USB éteint Vérifier qu’il s’agit d’un port USB 1.1 ou 2.0 alimenté. Pas de son dans le casque d’écoute Augmenter le curseur de pouce VOLUME ou GAIN MICRO du microphone. Le son est distordu Baisser le GAIN MICRO ou activer l’interrupteur d’atténuateur. La so...
Page 23 - Techniques d’utilisation du microphone
23 APPLICATION PLACEMENT SUGGÉRÉ DU MICROPHONE QUALITÉ DE LA TONALITÉ Voix Lèvres à moins de 15 cm (6 po) de la bon- nette anti-vent ou la touchant, dans l’axe du microphone. Son puissant, graves accentués, isolation maximum par rapport aux autres sources. 15 à 60 cm (6 po à 2 pi) de la bouche, just...
Page 24 - Caractéristiques
1000 Hz 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 24 Réponse en fréquence 20 à 20.000 Hz Courbe de directivité Cardioïde SPL maximum (20 Hz à 20 kHz, DHT < 1 %) ATTÉNUATEUR DÉSACTIVÉ: 124 dB NPA ATTÉNUATEUR ACTIVÉ: 144 dB NPA SPL maximum correspond à la so...
Page 25 - Accessoires fournis; Accessoires en option
25 Accessoires fournis Câble USB de 3 m (9,8 pi) Pochette à glissière rembourrée Adaptateur de support Accessoires en option Filtre Anti-Pop PS-6 Bonnette anti-vent A32WS Monture silentbloc élastique ShureLock™ A27SM
Page 26 - HOMOLOGATION; Configuration minimale requise
26 HOMOLOGATION Autorisé aux termes de la clause de vérification de la FCC section 15 comme appareil numérique de classe B. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. REM...
Page 28 - Allgemeine Beschreibung
Volume Mic Gain 28 Allgemeine Beschreibung Das PG27-USB Großmembran-Kondensatormikrofon wird von der Seite besprochen und weist einen linearen Frequenzgang und geringes Eigenrauschen auf. Damit eignet es sich um ein breites Spektrum von Klangquellen detailgetreu wiederzugeben, von Klavier und Blasin...
Page 29 - Befestigung
29 USB-Anschluss Mittels des (mitgelieferten) Standardkabels an einen USB-Anschluss mit Versorgungsspannung anschließen. Die grüne LED sollte aufleuchten und der Plug & Play-Treiber wird automatisch installiert. Danach können Sie Aufnahmen mit Ihrer bevorzugten Audiosoftware vornehmen. Befestigu...
Page 30 - Macintosh OSX-Betriebssysteme; USB-Audiogerätetreiber; Windows-Betriebssysteme
30 Macintosh OSX-Betriebssysteme Das Fenster Soundvoreinstellung unter Systemvoreinstellungen öffnen. Shure Digital sowohl auf den Registerkarten Eingabe als auch Ausgabe wählen. Hinweis: Für GarageBand-Benutzer: Starten Sie GarageBand, bevor das Mikrofon eingesteckt wird, um das USB-Gerät automatis...
Page 31 - Abhören bei der Aufnahme; Vordämpfungsschalter
31 Abhören bei der Aufnahme Die Kopfhörerbuchse ermöglicht ein direktes Abhören des Mikrofonsignals beim Aufnehmen ohne jegliche Verzögerung, die auftreten würde wenn dieses Signal über den Kopfhörerausgang des Computers abgehört würde. Achtung: Den VOLUME (Lautstärke)-Regler zurückdrehen, bevor die...
Page 32 - Störungssuche
32 Problem Abhilfe USB-Betriebsanzeige leuchtet nicht auf Überprüfen Sie, ob es sich um einen USB 1.1- oder 2.0-Anschluss mit Versorgungsspannung handelt. Kein Audiosignal in Kopfhörern Den VOLUME- oder MIC GAIN -Regler höher drehen. Audiosignal ist verzerrt MIC GAIN verringern oder den Vordämpfungs...
Page 33 - Mikrofonierung
33 ANWENDUNG EMPFOHLENE MIKROFONPLATZIERUNG KLANGQUALITÄT Gesang Lippen weniger als 15 cm entfernt bis direkt and den Mikrofonkorb, direkt auf die Mikrofonkapsel gerichtet. Druckvoller Klang, betonter Bass, maximale Isolierung von anderen Schallquellen. 15 bis 60 cm vom Mund entfernt, unmittelbar üb...
Page 34 - TECHNISCHE DATEN
1000 Hz 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 34 Übertragungsbereich 20 bis 20.000 Hz Richtcharakteristik Niere Max. Schalldruckpegel (20 Hz bis 20 kHz, <1 % Gesamtklirrfaktor) DÄMPFUNGSGLIED AUS: 124 dB Schalldruckpegel DÄMPFUNGSGLIED EIN: 144 dB Scha...
Page 35 - Mitgeliefertes Zubehör; Sonderzubehör
35 Mitgeliefertes Zubehör 3 m USB-Kabel Gepolsterter Tragebeutel mit Reißverschluss Stativadapter Sonderzubehör Popper Stopper™ PS-6 Windschutz A32WS ShureLock™-Erschütterungs-Absorber mit Gummiisolierung A27SM
Page 36 - ZERTIFIZIERUNG; Systemanforderungen
36 ZERTIFIZIERUNG Zugelassen unter der Prüfvorschrift der FCC, Teil 15, als digitales Gerät der Klasse B. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft u...
Page 38 - Descripción general
Volume Mic Gain 38 Descripción general El micrófono de condensador PG27-USB con diafragma grande y captación desde un costado destaca una respuesta de frecuencias neutra y un nivel bajo de ruido autógeno para la reproducción fiel de una variedad de fuentes sonoras: desde piano e instrumentos de vien...
Page 39 - Conexión de USB; Montaje
39 Conexión de USB Conéctese a un puerto de USB con alimentación empleando un cable estándar (provisto). La luz verde de USB deberá iluminarse, y el programa de control “plug and play” deberá instalarse automáticamente. Entonces estará listo para grabar empleando su programa de audio preferido. Mont...
Page 40 - Sistemas operativos Macintosh OSX; Programa de control de dispositivos de audio por USB; Sistemas operativos Windows
40 Sistemas operativos Macintosh OSX Abra la ventana de Preferencias de sonido de las Preferencias del sistema. Seleccione Shure Digital en las fichas tanto de Entrada como de Salida. Nota: Usuarios de GarageBand: abra el programa GarageBand antes de enchufar el micrófono para que se seleccione auto...
Page 41 - Monitoreo durante la grabación; Interruptor de atenuación; Ajuste de ganancia
41 Monitoreo durante la grabación El jack para audífonos proporciona monitoreo directo de la señal del micrófono du - rante la grabación, sin insertar el retardo que se produce si se monitorea la señal por la salida para audífonos de la computadora. Advertencia: Ajuste el control VOLUME a un nivel b...
Page 42 - Localización de averías
42 Problema Solución La luz indicadora de alimentación por USB no se enciende Verificar que el puerto de conexión sea USB 1.1 ó 2.0 y que esté activo No hay sonido en los audífonos Ajuste el control de VOLUME o el control MIC GAIN. El sonido tiene distorsión Reduzca la MIC GAIN o ajuste el interrupt...
Page 43 - Técnicas de uso de micrófonos
43 USO COLOCACION SUGERIDA DEL MICROFONO CALIDAD DEL TONO Voces Los labios a no más de 15 cm (6 pulg) o tocando el paravientos, en línea con el eje de captación del micrófono. Sonido robusto, frecuencias bajas enfatizadas, aislamiento máximo de otras fuentes sonoras. De 15 a 60 cm (6 pulg a 2 pies) ...
Page 44 - ESPECIFICACIONES
1000 Hz 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 44 Respuesta de frecuencia 20 a 20.000 Hz Patrón polar Cardioide SPL máx. (20 Hz a 20 kHz, <1% THD) ATENUACIÓN DESACTIVADA: 124 dB SPL ATENUACIÓN ACTIVADA: 144 dB SPL El valor de SPL máx. corresponde con la...
Page 45 - Accesorios suministrados; Accesorios opcionales
45 Accesorios suministrados Cable USB de 3 m (9,8 pies) Estuche acolchado con cremallera Adaptador para pedestal Accesorios opcionales Popper Stopper™ PS-6 Paravientos A32WS Soporte amortiguado de caucho ShureLock™ A27SM
Page 46 - CERTIFICACIONES; Requisitos del sistema
46 CERTIFICACIONES Autorizado bajo la provisión de verificación de la parte 15 de las normas de la FCC como dispositivo digital de categoría B. Las modificaciones o los cambios efectuados sin la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular la autorización concedida para usar el equipo. NO...
Page 48 - Descrizione generale
Volume Mic Gain 48 Descrizione generale Il modello PG27-USB, microfono a condensatore per ripresa laterale a grande diaframma, presenta una risposta in frequenza neutra e un basso rumore di fondo per ottenere una fedele riproduzione di un’ampia varietà di sorgenti sonore: da pianoforti e strumenti a...
Page 49 - Collegamento USB; Montaggio
49 Collegamento USB Effettuate il collegamento ad una porta USB alimentata usando un cavo standard (in dotazione). La spia USB, di colore verde, si dovrebbe illuminare ed il driver plug- and-play installarsi automaticamente. A questo punto è possibile registrare usando il vostro software audio prefe...
Page 50 - Sistemi operativi Macintosh OSX; Driver del dispositivo audio USB; Sistemi operativi Windows
50 Sistemi operativi Macintosh OSX Aprite la finestra Preferenze audio da Preferenze sistema. Selezionate Shure Digital (Dispositivi digitali Shure) da entrambe le schede Input (Ingresso) ed Output (Uscita). Nota: utenti di GarageBand: per selezionare automa - ticamente il dispositivo USB, aprite Ga...
Page 51 - Controllo durante la registrazione; Attenuatore commutabile; Regolazione del guadagno
51 Controllo durante la registrazione La presa jack per cuffia offre il monitoraggio diretto del segnale microfonico durante la registrazione, senza il ritardo che si verifica se controllate questo segnale attraverso l’uscita cuffia del computer. Avvertenza: prima di collegare le cuffie, abbassate i...
Page 52 - Risoluzione dei problemi
52 Problema Soluzione Nessuna spia di alimentazione USB Verificate che la porta USB 1.1 o 2.0 sia alimentata. Nessun suono in cuffia Con il pollice, fate scorrere verso l’alto il cursore del VOLUME o del MIC GAIN (gua- dagno microfonico) sul microfono. Il suono è distorto Diminuite il MIC GAIN (guad...
Page 53 - Tecniche microfoniche
53 APPLICAZIONE COLLOCAZIONE SUGGERITA DEL MICROFONO QUALITÀ DEI TONI Cantanti Bocca a meno di 15 cm di distanza op - pure a contatto dell’antivento, in asse con il microfono. Suono robusto, enfatizzato sui bassi, massimo isolamento da altre sorgenti sonore. Ad una distanza compresa tra 15 e 60 cm d...
Page 54 - SPECIFICHE TECNICHE
1000 Hz 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 54 Risposta in frequenza 20 a 20.000 Hz Diagramma polare Cardioide SPL max. (da 20 Hz a 20 kHz, <1% di distor - sione armonica totale) ATTENUATORE DISINSERITO: 124 dB di SPL ATTENUATORE INSERITO: 144 dB di ...
Page 55 - Accessori in dotazione; Accessori opzionali
55 Accessori in dotazione Cavo USB da 3 m Custodia morbida, imbottita, con cerniera Adattatore per asta Accessori opzionali Popper Stopper™ PS-6 Antivento A32WS Supporto antivibrazioni con sospensione in gomma ShureLock™ A27SM
Page 56 - OMOLOGAZIONI; Requisiti di sistema
56 OMOLOGAZIONI Autorizzazione a norma della clausola di verifica specificata nelle norme FCC, Sezione 15, per i dispositivi digitali di Classe B. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecc...
Page 58 - 概要
Volume Mic Gain 58 概要 PG27-USBマイクロホンは、大口径ダイアフラムを採用したサイドアドレス型コンデンサーマイクロホンです。ニュートラルな周波数と低いノイズ特性を持ち、 ピアノや管楽器をはじめ、 ドラム、 アコースティックギター、 ボ ーカルに至るまで幅広い音源に対して忠実な収音を行います。 A マイクロホンカプセル:ゴールドスパッタ加工の 27 mm Mylar ® 製ダイヤフラム B パッドスイッチ:過大な音声信号が入力された場合に発生するクリッピングノイズを抑えます。 C MIC GAIN(マイクゲイン):アナログからデジタルに変換する前にマイクロホン入力レベル...
Page 60 - Macintosh OSXでの設定; USBオーディオデバイス; Windows での設定
60 Macintosh OSXでの設定 注: GarageBandをご使用の場合:マイクロホンを接続す る前にGarageBandを開くとUSBデバイスを自動的に選 択します。 USBオーディオデバイス ドライバー 問題が発生した場合は、 ドライバーが適切にインストールされていることを下記のとおりご確認ください。 Windows での設定 コントロールパネル内の「サウンドとオーディオデバイ ス」 アイコンを開き、音声タブの「音声再生」 と 「音声 録音」のドロップダウンメニューにShure Digitalがある ことを確認してください。 システム環境設定内のサウンド環境設定アイコンを 開き...
Page 61 - 録音中のモニタリング; パッドスイッチ
61 録音中のモニタリング PCを通さず、ヘッドホンジャックからダイレクトにマイクの音声信号をモニタリングすることに よって、PCのヘッドホン出力からモニタリングする場合に起こるレイテンシーを回避すること ができます。 警告: ヘッドホンを接続する前に、必ずボリュームを下げてください 新しいトラックの録音中に録音済みのトラックをモニタリングすることも可能です。 モニター調整スライダーで、録音済み音声とライブ音声のバランスを調節してください。 注意: 録音中の音声については、 ソフトウェア上のモニタリング機能を必ずオフにしてくださ い。 パッドスイッチ パッドスイッチは、 ホルンやドラムのクロー...
Page 62 - トラブルシューティング
62 問題 解決策 USB電源インジケータのライトが点灯して いない USBポートがパワードUSB1.0もしくは2.0である ことを確認する。 ヘッドホンから音が出ない VOLUME もしくは、MIC GAIN のレベルを上げる 音が歪む MIC GAINを下げる、 またはパッドスイッチを 設定する。 音源が遅れる コンピュータソフトウェアのソフトウェアモニタ 機能を停止する。 ヘッドホンのボリュームが十分な大きさではない。 Windows: の場合:コントロールパネルで「サウ ンドとオーディオデバイス」を開いて「オーディ オ」タブを選び、「音の再生」から「音量」をクリッ クし、「ボリュームコ...
Page 63 - マイクロホンの使用テクニック
63 用途 マイクロホンの推奨配置 音質 ボーカル 唇をマイクロホンの中心軸上、15 cm以内に近づ けるか、 ウインドスクリーンに触れます。 低音域が強調された力強い音質で、 その他の音源を最大限に分離 します。 口から15~60 cm 離し、 ちょうど鼻の上の高さに 配置します。 自然な音質、抑えた低音。 口から20~60 cm 離し、横に少しずらします。 自然な音質、抑えた低音。 ヒスノイズ を抑えます。 90 cm~1.8 m離します。 遠くから聞こえる細い音。環境雑音が聞こえる程度。 ギターおよびベースアンプ スピーカーから2,5 cm離し、 スピーカーコーンの中 心軸上に配置します...
Page 64 - 仕様
1000 Hz 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 64 周波数特性 20~20,000 Hz 指向特性 カーディオイド 最大 SPL (20 Hz~20 kHz、<1% THD) パッドオフ: 124 dB SPL パッドオン: 144 dB SPL 最大 SPLは、最小のアナログゲイン設定でフルスケールのデジタル出力 に相当 スイッチ アッテネータ: 20 dB 使用電源 USBパワード, 500 mA デジタルノイズフロア (20 Hz~20 kHz、A...
Page 65 - 付属アクセサリー; オプション・アクセサリー
65 付属アクセサリー USBケーブル(3m) (ドライバのインストール不要) クッション入りジッパー付きポーチ スタンドアダプタ オプション・アクセサリー (別売) ポップ・スクリーン PS-6 ウインドスクリーン A32WS ShureLock™ ゴム絶縁ショックマウント A27SM
Page 68 - 일반 설명
Volume Mic Gain 68 일반 설명 PG27-USB라지 다이아프램 사이드-어드레스 콘덴서 마이크는 광범위한 음원 (피아노와 관악기부터 드럼 오버헤드, 어쿠스틱 기타, 보컬에 이르기까지)의 충실한 재생을 위해 평탄한 주파수 응답과 낮은 노이즈가 특징입니다. A 마이크 캡슐: 1.1인치 (27 mm) gold-sputtered Mylar ® 다이아프램 B 패드 스위치: 음압이 아주 큰 음원으로부터의 클리핑을 방지하기 위해 사용. C MIC GAIN: 아날로그에서 디지털로 변환 전에 마이크 입력 레벨을 조정. D 3색 피크 레벨...
Page 69 - USB 연결; 장착하기
69 USB 연결 (공급된) 표준 케이블을 이용하여 전원이 공급되는 USB 포트에 연결합니다. 녹색 USB 불빛이 들어오며 플러그 앤 플레이 드라이버가 자동으로 설치됩니다. 이로써 원하는 오디오 소프트웨어로 녹음할 준비가 된 것입니다. 장착하기 제공된 스탠드 어댑터를 이용하여 마이크 스탠드에 부착합니다. 스탠드 진동에 따른 소음을 줄이려면, Shure A27SM 쇽 마운트를 사용하십시오. 마이크가 앞쪽으로 향하게 합니다. 주: 꼭 전원공급이 되는 USB 포트를 사용하도록 하십시오.
Page 70 - Macintosh OSX 운영 체제; USB 오디오 장치 드라이버; 윈도우 운영 체제
70 Macintosh OSX 운영 체제 System Preferences에서 Sound Preference 창을 엽니 다. Input 및 Output 탭에서 Shure Digital을 선택합니다. 주: GarageBand 사용자: 마이크를 플러그에 꽂기 전에 GarageBand를 열면 자동으로 USB 장치가 선택됩니다. USB 오디오 장치 드라이버 문제가 발생하면, 드라이버가 제대로 설치되었는지 확인하십시오. 윈도우 운영 체제 제어판에서, 사운드 및 오디오 장치를 엽니다. 오디오 탭에서, Sound Playback 및 Sound ...
Page 72 - 문제 해결
72 문제점 해결책 USB 전원 표시등에 불이 안 들어옴 포트가 USB 1.1 또는 2.0 전원인지 확인 합니다. 헤드폰에서 소리가 나지 않음 VOLUME을 높이거나 마이크의 MIC GAIN 슬라이더를 올립니다. 사운드가 왜곡됨 MIC GAIN을 낮춥니다 패드 스위치를 설 정합니다. 소스 사운드가 지연됨 컴퓨터 소프트웨어의 소프트웨어 모니터링 을 끕니다. 헤드폰의 소리가 충분하지 않습니다 Windows: [제어판]에서, [음성 및 오디오 장 치]를 선택하고, [오디오] 탭으로 들어가, [소 리 재생] 부분의 [볼륨] 버튼을 클릭하여...
Page 73 - 마이크 테크닉
73 용도 마이크 배치 제안 톤 퀄리티 보컬 입술이 마이크 정면에서 15 cm (6 in.) 거리 또 는 윈드스크린에 닿도록 위치. 저음이 강조된 강력한 사운드, 다 른 음원으로부터 최대 차폐. 입에서부터 15 ~ 60 cm (6 in. ~ 2 ft.) 거리, 코 높이 바로 위. 자연음, 저음 감소. 입에서부터 20 ~ 60 cm (8 in. ~ 2 ft.) 거리, 한 쪽으로약간 떨어뜨림. 자연음, 저음 감소 및 최소 “s” 사 운드. 90 cm ~ 1.8 m (3 ~ 6 ft.) 거리. 보다 얇고, 거리감 있는 사운드; 주 변 잡...
Page 74 - 사양
1000 Hz 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 74 주파수 응답 20 에서 20,000 Hz 극성 패턴 단일지향성 Max SPL (20 Hz ~ 20 kHz, <1% THD) PAD OFF: 124 dB SPL PAD ON: 144 dB SPL Max SPL은 최소 아날로그 게인 세팅에서 풀-스케일 디지털 출력에 대응합니다 스위치 감쇠기: 20 dB 전력 사양 전원이 공급되는 USB, 500 mA 디지털 노이즈 ...
Page 75 - 기본 제공 액세서리; 액세서리 선택 사양
75 기본 제공 액세서리 3 m (9.8 ft) USB 케이블 패드형 지퍼 파우치 스탠드 어댑터 액세서리 선택 사양 Popper Stopper™ PS-6 윈드스크린 A32WS ShureLock™ 고무 차폐형 쇼크 마운트 A27SM
Page 78 - 产品概述
Volume Mic Gain 78 产品概述 PG27-USB大振膜专业录音电容话筒具有自然的频率响应和低本底噪声的特点, 能精确还原各类声源 - 从钢琴和管乐到鼓、原声吉他和人声。 A 话筒头: 1.1 英吋 (27 毫米)镀金 Mylar ® 振膜。 B 衰减开关: 用来防止拾取极高声源时出现削波。 C MIC GAIN (话筒增益):进行模数转换之前,调节话筒输入电平。 D 三色峰值电平指示灯: 绿色 = 信号、黄色 = 峰值、红色 = 削波。 E USB 接头: 数字音频输入和输出。 F USB 电源指示灯: 当连接到已接通电源的电脑 USB 端口时亮起绿灯。 G 耳机插头: 用于零...
Page 80 - Macintosh OSX 操作系统; USB 音频设备驱动; Windows 操作系统
80 Macintosh OSX 操作系统 从系统设置打开声音设置窗口。 从输入和输出两个标签 选择Shure Digital。 注意: GarageBand 用户: 接通话筒前,先开启 GarageBand 以自动选择 USB 设备。 USB 音频设备驱动 如果遇到故障,应检查并确定正确安装了驱动。 Windows 操作系统 从控制面板,开启声音和音频设备。 在“音频”标签中,找出播放和录音下拉式菜单中的 Shure Digital。
Page 81 - 实时监听; 衰减开关:
81 实时监听 通过耳机插孔,您可以在录音时直接监听话筒信号,不会出现任何类似通过电脑耳机 输出来监听而产生的信号延迟。 警告: 先调低音量 控制器,然后再插入耳机 您还可以在录新的音轨时监听之前录下的音轨。 调整监听控制滑块来平衡预录音频和 实时音频的电平。 注意: 录音时,必须关上您的软件中用来监听所录音轨的监听功能。 衰减开关: 衰减开关帮助防止极高声源的失真,例如近场拾取号声或鼓声。 增益调节 要获得最高录音质量,应尽量将话筒增益设置到最高。 录音时,峰值电平指示灯应保持稳定的绿光,并在最高音量时闪烁黄光。 如果峰值电平指示灯在录音的任何时候发出红光,则应降低话筒增益。
Page 82 - 故障排除
82 故障 解决方法 USB 电源指示灯没有亮起 检查 USB 1.1 或 2.0 端口是否已接通电源。 耳机中没有声音 调高音量或转接器上话筒增益的控制滑块。 声音失真 调低话筒增益,或设置衰减开关。 声音延迟 关闭计算机内的软件监听功能。 耳机音量不够大 Windows: 从“控制面板”中选择“声音和音频 设备”,然后选择“音频”标签,并单击“声音播 放”下的“音量”,并调高“音量控制”的声音。 Mac: 从“System Preferences(系统设置)” 中选择 Sound(声音),并选择“Output(输 出)”选项卡,提高“输出”音量。 故障排除 一般使用规则 将话筒对准所录制的...
Page 83 - 话筒技术
83 应用 建议话筒放置的位置 音色 人声 嘴与防风罩的距离少于 15 厘米(6 英吋), 或轻触防尘罩,在话筒轴线上。 饱满、加重低音、最大程度隔离 其它声源。 与嘴的距离为 15 至 60 厘米(6 英吋至 2 英 呎),刚好在鼻子平面上面。 自然,减弱低音。 与嘴的距离为 20 至 60 厘米(8 英吋至 2 英 呎),稍微偏向一侧。 自然、减弱低音和 “s” 声。 距离 90 厘米至 1.8 米(3 至 6 英呎)。 薄的远距离声音;可听见不同程度 的环境声。 电吉他/电贝司音箱 与扬声器的距离为 2.5 厘米(1 英吋),在话 筒轴线上扬声器锥盆范围内。 音头锐利;低频突出。 与扬声...
Page 84 - 规格
1000 Hz 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 84 频率响应 20 至 20,000 Hz 极性图 心型话筒头 最大 SPL (20 Hz 至 20 kHz,<1% THD) 衰减关闭: 124 dB SPL 衰减开启: 144 dB SPL 最大SPL对应于最小模拟增益设置时的满刻度数字输出 开关 衰减器: 20 dB 电源要求 USB 供电, 500 毫安 数字背景噪声 (20 Hz 至 20 kHz,A 加权) 话筒增益设置为最小时: –81 dB...
Page 85 - 提供的附件; 可选配附件
85 提供的附件 3 米(9.8 英呎)USB 线缆 带衬垫的拉链袋 话筒架转接器 可选配附件 Popper Stopper™ 防噗滤网 PS-6 防风罩 A32WS ShureLock™ 橡胶绝缘减震安装件 A27SM
Page 86 - 认证; 系统要求
86 认证 经检验符合联邦通信委员会第 15 章要求,属于 B 类数字设备。 未经 Shure Incorporated 明确许可的修改或改进会使您的操作授权失效。 注意: 本设备已经过测试,符合 FCC 法规第 15 章有关 B 类数字设备的限制。这些限制专门用于在住宅内安装此设 备,能够提供对有害干扰的保护。本设备产生、使用并可能发射无线电频道能量,如果没有按照要求安装和使用,可 能会对无线电通讯产生有害干扰。但是,并不保证本设备在特定的安装情况下不产生干扰。如果本设备确实对收音 机或电视机的接收产生有害干扰,可以通过关闭本设备然后再打开的方法来确定干扰,建议用户通过以下一种或多 种方法自...