Page 3 - DESCRIPTION; WARNING; Before using your refrigerator
3 PO LS K I MAGY AR ROMÂ NÃ Č ESKY SLO VENSKY LIETUVI Ų KA LBA LATVIAN EESTI KE EL SLOV ENSKO GB DESCRIPTION INSTALLATION WARNING ■ Do not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a leak. Condensation may also build on the outer cabinet and ca...
Page 4 - OPERATION; Controlling temperatures; Hints when making ice
4 GB OPERATION Controlling temperatures • FREEZER TEMP. CONTROL regulates the quantity of cold air to the freezer. • If the freezer does not cool even when setting FREEZER TEMP. CONTROL to MAX, set REFRIGERATOR TEMP. CONTROL to MAX as well. • With FREEZER TEMP. CONTROL set to MAX, there will be less...
Page 5 - CARE AND CLEANING; STORING FOOD
5 PO LS K I MAGY AR ROMÂ NÃ Č ESKY SLO VENSKY LIETUVI Ų KA LBA LATVIAN EESTI KE EL SLOV ENSKO GB IN OUT Vegetable shelf CARE AND CLEANING WARNING ■ Unplug the refrigerator first to prevent electric shock. ■ Do not splash water directly on the outer cabinet or the interior. This may lead to rusting a...
Page 6 - BEFORE YOU CALL FOR SERVICE; Information on Disposal for Users (private households)
6 GB BEFORE YOU CALL FOR SERVICE Before you call for service, check the following points. IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP. Problem Solution The outside of a cabinet is hot when touched. It is normal. The hot pipe is in the cabinet in order to preven...
Page 7 - ADVERTENCIA
7 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko E Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su...
Page 8 - Antes de utilizar el frigorífico
8 E DESCRIPCION INSTALACION ADVERTENCIA ■ No instale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante eléctrico y se pueden producir descargas eléctricas. Además, se puede formar condensado en el exterior del frigorífico. 1. Mantenga un espacio de ventilación adecua...
Page 9 - FUNCIONAMIENTO
9 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko E FUNCIONAMIENTO Control de la temperatura • FREEZER TEMP. CONTROL (el control de temperatura del congelador) regula la cantidad de aire frío que entra en el congelador. • Si el congelador no congela aú...
Page 10 - CUIDADOS Y LIMPIEZA
10 E ENTRADA SALIDA Estante para vegetales CUIDADOS Y LIMPIEZA ADVERTENCIA ■ Desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas. ■ No vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico. IMPO...
Page 11 - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO; Información sobre eliminación para usuarios particulares
11 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko E ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo...
Page 13 - DESCRIZIONE; AVVERTENZE; Prima di usare il frigorifero
13 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko I DESCRIZIONE INSTALLAZIONE AVVERTENZE ■ Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all’ esterno del fri...
Page 14 - COMANDI
14 I COMANDI Controllo temperatura • FREEZER TEMP. CONTROL (controllo temperatura freezer) regola la quantità di aria fredda al freezer. • Se il freezer non dovesse raffredare anche se il FREEZER TEMP. CONTROL (controllo temperatura freezer) è a MAX regolate anche il REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (cont...
Page 15 - MANUTENZIONE E PULIZIA
15 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko I ENTRATA USCITA Mensola per verdure MANUTENZIONE E PULIZIA AVVERTENZE ■ Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa di rete in modo da prevenire le scosse elettriche. ■ Non versare de...
Page 16 - PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA; Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
16 I PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP. Problema Soluzione La parte esterna del frigorifero risulta c...
Page 17 - AVERTISSEMENT
17 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko F Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tire...
Page 18 - Avant d’utiliser votre réfrigérateur
18 F DESCRIPTION INSTALLATION AVERTISSEMENT ■ Ne pas installer ce réfrigérateur dans un lieu humide sous peine de rendre défectueux l’isolateur et de provoquer une fuite. De plus, un risque de condensation à l’extérieur du réfrigérateur est possible. 1. Maintenez un espace de ventilation suffisant t...
Page 19 - UTILISATION
19 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko F UTILISATION Réglage des températures • FREEZER TEMP. CONTROL (le régulateur de température de congélateur) régule la quantité d’air froid dans le congélateur. • Si le congélateur ne refroidit pas mêm...
Page 21 - AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE
21 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko F AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SH...
Page 23 - DESCRIÇÃO; AVISO; Antes de usar o frigorífico
23 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko P DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO AVISO ■ Não instale este frigorífico num local onde haja vapor de água e humidade, pois o isolador eléctrico pode ficar danificado dando origem a curto-circuito. Além disso, pode...
Page 24 - FUNCIONAMENTO; Controlo das temperaturas; Sugestões para quando faz gelo
24 P FUNCIONAMENTO Controlo das temperaturas • FREEZER TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Congelador) regula a quantidade de ar frio para o congelador. • Se o congelador não esfriar mesmo quando se ajusta FREEZER TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Congelador) para MAX, ajuste REFRIGERATOR TEMP. CO...
Page 25 - CUIDADOS E LIMPEZA
25 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko P ENTRA SAÍ Prateleira para legumes CUIDADOS E LIMPEZA AVISO ■ Desconectar o frigorífico da tomada primeiramente para evitar choque elétrico. ■ Não salpicar com água directamente a carcaça ou o armário...
Page 27 - ΠΡΟΣΟΧΗ; ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ
27 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko GR Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκτάτε τ...
Page 29 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
29 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko GR ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Έλεγχος θερμοκρασίας • FREEZER TEMP.CONTROL ( Ρυθμιστής Θερμοκρασίας του Καταψύκτη ) ρυθμίζει την ποσότητα του ψυχρού αέρα στον καταψύκτη . • Αν ο καταψύκτης δεν κρυώνει ακόμα και αν ο FR...
Page 30 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
30 GR ΜΕΣΑ ΕΞΩ Ράφι λαχανικών ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ■ Αποσυνδέστε το ψυγείο πρώτα για να αποτρέψετε την ηλεκτροπληξία . ■ Μην καταβρέχετε απευθείας το εξωτερικό περίβλημα ή τον εσωτερικό χώρο . Κάτι τέτοιο προκαλεί σκουριά και καταστροφή των ηλεκτρικών μονώσεων . ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να αποφύγετ...
Page 31 - ΠΡΙΝ
31 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko GR ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πριν ζητήσετε το σέρβις ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία . ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP. Πρόβλημα ...
Page 33 - BESCHREIBUNG; VORSICHT; Vor der Inbetriebnahme
33 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko D BESCHREIBUNG AUFSTELLEN VORSICHT ■ Stellen Sie diesen Kühlschrank nicht in feuchter oder nasser Umgebung auf, da dies zur Beschädigung der elektrischen Isolierung führen kann. Außerdem kann sich Kond...
Page 34 - BEDIENUNG; Temperaturregelung; Tipps zur Bereitung von Eiswürfeln
34 D BEDIENUNG Temperaturregelung • FREEZER TEMP. CONTROL (Temperaturregler/ Tiefkühlfach) reguliert die Kaltluftmenge für das Tiefkühlfach. • Wenn das Tiefkühlfach trotz Einstellung von FREEZER TEMP. CONTROL (Temperaturregler/Tiefkühlfach) auf MAX nicht kühlt, stellen Sie zusätzlich REFRIGERATOR TE...
Page 35 - PFLEGE UND REINIGUNG
35 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko D EINTRITT AUSTRITT PFLEGE UND REINIGUNG VORSICHT ■ Zum Austausch der Glühlampe ziehen Sie den Stecker des Kühlschrankes aus der Steckdose, um einen Stromschlag zu vermeiden. ■ Spritzen Sie kein Wasser...
Page 36 - BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN; Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
36 D BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. WENN DAS PROBLEM NICHT ZU BEHEBEN IST Wenden Sie sich an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Berührung he...
Page 37 - WAARSCHUWING
37 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko NL Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. WAARSCHUWING ...
Page 39 - GEBRUIK; Instellen van de temperatuur; Tips voor het maken van ijs
39 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko NL GEBRUIK Instellen van de temperatuur • FREEZER TEMP. CONTROL (de temperatuurregelaar voor de vriezer) regelt de hoeveelheid koude lucht voor de vriezer. • Als de vriezer niet genoeg koelt zelfs al s...
Page 40 - ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
40 NL IN UIT Groenteplank ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN WAARSCHUWING ■ Trek de stekker van de koelkast uit het stopcontact om een elektrische schok te voorkomen. ■ Spat geen water water rechtstreeks op de buitenkant of het interieur. Dit kan tot roestvorming en aantasting van de elektrische isolatie leid...
Page 41 - ALVORENS VOOR REPARATIE TE BELLEN
41 PO LS K I MAGY AR ROMÐ ÇN ? ĺ ESK SLO VENSKY Lie tuv i Ż š kalb La tv ia n Eesti keel Slovensko NL ALVORENS VOOR REPARATIE TE BELLEN Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop....
Page 43 - OPIS CZ; OSTRZE; Przed rozpocz
43 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko PL OPIS CZ ĘŚ CI INSTALACJA OSTRZE Ż ENIE ■ Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub mokrych, poniewa ż mo ż e to spowodowa ć zniszczenie si ę izolacji i wycieki. Co wi ę cej, na ...
Page 45 - CZYSZCZENIE LODÓWKI; łą; PRZECHOWYWANIE
45 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko PL WLOT WYLOT Pó ł ka na warzywa CZYSZCZENIE LODÓWKI OSTRZE Ż ENIE ■ Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem elektrycznym, najpierw od łą cz ch ł odziark ę od gniazda ś ciennego. ■ Unikaj pryskania wod ą...
Page 46 - ZANIM ZADZWONISZ DO PUNKTU NAPRAW; Informacje dla u
46 PL ZANIM ZADZWONISZ DO PUNKTU NAPRAW Zanim zadzwonisz do punktu napraw, sprawd ź poni ż sze punkty. JE Ś LI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj si ę z najbli ż szym punktem serwisowym autoryzowanym przez firm ę SHARP. Problem Rozwi ą zanie Zewn ę trzna cz ęść obudowy jest gor ą ca w d...
Page 47 - FIGYELMEZTETÉS
47 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko H Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Miel ő tt használatba venné új SHARP h ű t ő szekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása ér...
Page 49 - KÖDTETÉS
49 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko H M Ű KÖDTETÉS A h ő mérséklet szabályozása • A FREEZER TEMP. CONTROL a fagyasztó hideg légáram er ő sségét szabályozza. • Ha a fagyasztó még a FREEZER TEMP. CONTROL (fagyasztó h ő mérséklet-szabál...
Page 50 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
50 H BE KI Zöldségtároló polc ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS ■ El ő ször húzza ki a h ű t ő szekrény csatlakozóját az áramütés megel ő zése érdekében. ■ Ne öntsön vizet közvetlenül a küls ő szekrényre vagy belsejébe! Ez rozsdásodáshoz és a villamos szigetelés tönkremeneteléhez vezethet. FONTOS A...
Page 51 - MIEL
51 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko H MIEL Ő TT SZERVIZHEZ FORDULNA Miel ő tt a szervizhez fordulna, ellen ő rizze az alábbiakat. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGE Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott szerviz...
Page 53 - DESCRIERE; AVERTISMENT; Inainte de a folosi frigiderul
53 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko RO DESCRIERE INSTALARE AVERTISMENT ■ Nu pozitiona ţ i acest frigider în locuri umede, deoarece izola ţ ia se poate defecta. De asemenea, este posibil s ă se formeze condens pe exteriorul frigiderul...
Page 55 - ÎNGRIJIRE; STRAREA ALIMENTELOR
55 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko RO INTR Ă IESE Raft pentru legume ÎNGRIJIRE Ş I CUR ĂŢ IRE AVERTISMENT ■ Mai întîi întrerupe ţ i alimentarea cu curent electric pentru prevenirea ş ocurilor electrice. ■ Nu împro ş ca ţ i cu ap ă d...
Page 56 - ÎNAINTE DE A CHEMA SERVICIUL DE DEPANARE; Informa
56 RO ÎNAINTE DE A CHEMA SERVICIUL DE DEPANARE Înainte de a chema serviciul de depanare verifica ţ i urm ă toarele. DAC Ă AVE Ţ I ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE Apela ţ i la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP. Problem ă Solu ţ ie În exterior, corpul frigiderului este cald la atingere. Este norm...
Page 57 - BEZPE
57 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko CZ Velmi vám d ě kujeme za zakoupení výrobku spole č nosti SHARP. Než za č nete chladni č ku SHARP používat, p ř e č t ě te si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaru č í maximální využití v...
Page 59 - OBSLUHA
59 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko CZ OBSLUHA Nastavení teploty • FREEZER TEMP. CONTROL reguluje množství chladného vzduchu p ř ivád ě ného do mrazáku. • Pokud se mrazák dostate č n ě neochladí dokonce ani po nastavení FREEZER TEMP....
Page 60 - PÉ; ULOŽENÍ POTRAVIN
60 CZ DOVNIT Ř VEN Poli č ka pro zeleninu PÉ Č E A Č IŠT Ě NÍ BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY ■ Nejprve odpojte chladni č ku od sít ě , abyste zabránili úrazu elektrickým proudem. ■ Nest ř íkejte vodu p ř ímo na vn ě jší sk ř í ň ku nebo do ní. Toto m ů že zp ů sobit korozi a poškození elektrické izolace. D Ů...
Page 61 - NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁ; Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
61 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko CZ NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁ Ř E Než zavoláte opravá ř e, zkontrolujte si následující body. JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁ Ř E Obra ť te se na nejbližší autorizovaný servis spole č nosti SHARP. Problém...
Page 63 - POPIS; UPOZORNENIE
63 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko SK POPIS INŠTALÁCIA UPOZORNENIE ■ Chladni č ku neinštalujte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodi ť izolácia a vzniknú ť krátke spojenie. Navyše sa na vonkajšom povrchu chladni č ky môž...
Page 64 - PREVÁDZKA
64 SK PREVÁDZKA Regulácia teplôt • Ovláda č FREEZER TEMP. CONTROL reguluje množstvo studeného vzduchu prúdiaceho do mrazni č ky. • Ak mrazni č ka nechladí ani po nastavení ovláda č a FREEZER TEMP. CONTROL do polohy MAX, nastavte aj ovláda č REFRIGERATOR TEMP. CONTROL do polohy MAX. • Ked' je ovláda ...
Page 65 - STAROSTLIVOS
65 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko SK DNU VON Polica na zeleninu STAROSTLIVOS Ť A Č ISTENIE UPOZORNENIE ■ Odpojte chladni č ku od prívodu elektrickej energie kvôli zabráneniu zraneni elektrickym prúdom. ■ Nelejte vodu priamo na vonk...
Page 66 - SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVIS; Informácie o likvidácii pre používate
66 SK SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVIS Skôr než zavoláte do servisu, najprv si skontrolujte nasledujúci odsek. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obrá ť te sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP. Problém Riešenie Vonkajšie dielce chladni č ky sú na dotyk horúce. Je to normál...
Page 67 - SP
67 PO LS K I MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVE N SKY Liet uvi Ż š ka lb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko LT Labai d ė kojame, kad į sigijote š į SHARP produkt ą . Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti ši ą eksploatavimo instrukcij ą , kad gautum ė te maksimali ą naud ą . Į SP Ė JIMAS...
Page 69 - APTARNAVIMAS
69 PO LS K I MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVE N SKY Liet uvi Ż š ka lb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko LT APTARNAVIMAS Temperat ū ros reguliavimas • FREEZER TEMP. CONTROL reguliuoja šalto oro sraut ą į šaldymo kamer ą . • Jei šaldymo kamera nešaldo net nusta č ius FREEZER TEMP. CONTROL ties MAX, nus...
Page 70 - PRIEŽI
70 LT VIDUJE IŠ Daržovi ų lentyn ė l ė PRIEŽI Ū RA IR VALYMAS Į SP Ė JIMAS ■ Pirmiausia išjunkite šaldytuv ą , kad išvengtum ė te elektros šoko. ■ Stenkit ė s, kad vanduo neužtikšt ų tiesiogiai ant šaldytuvo išorinio arba vidinio paviršiaus. Tai gali sukelti r ū dijim ą ir elektros izoliacijos pažei...
Page 71 - PRIEŠ SKAMBINANT; Informacija vartotojams apie gamini
71 PO LS K I MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVE N SKY Liet uvi Ż š ka lb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko LT PRIEŠ SKAMBINANT Į APTARNAVIMO SKYRI Ų Prieš skambindami į aptarnavimo skyri ų , patikrinkite šiuos dalykus. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO Kreipkit ė s į artimiausi ą SHARP į galiot ą a...
Page 73 - APRAKSTS; BR; Pirms ledusskapja lietošanas
73 PO LS K I MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVE N SKY Liet uvi Ż š ka lb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko LV APRAKSTS UZST Ā D Ī ŠANA BR Ī DIN Ā JUMS ■ Nenovietojiet ledusskapi dr ē gn ā vai mitr ā viet ā , jo tas var izrais ī t izol ā cijas boj ā jumus un nopl ū di. Iek ā rtas ā rpus ē var veidoties k...
Page 75 - KOPŠANA UN T
75 PO LS K I MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVE N SKY Liet uvi Ż š ka lb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko LV IEKŠ Ā Ā R Ā D ā rze ņ u plaukts KOPŠANA UN T Ī R Ī ŠANA BR Ī DIN Ā JUMS ■ Atsl ē dziet ledusskapi no str ā vas, lai neg ū tu elektrisk ā s str ā vas triecienu. ■ Nesmidziniet ū deni tieši uz ā ...
Page 76 - Inform
76 LV PIRMS ZVAN Ī T PAKALPOJUMU DIENESTAM Pirms zvan ī šanas pakalpojumu dienestam p ā rbaudiet : JA JUMS TOM Ē R NEPIECIEŠAMS SERVISS , sazinieties ar viet ē jo SHARP pilnvaroto servisa p ā rst ā vi. Probl ē ma Risin ā jums Pieskaroties skapim no ā rpuses, tas ir karsts. Tas norm ā li. Karst ā cau...
Page 77 - ETTEVAATUST
77 PO LS K I MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVE N SKY Liet uvi Ż š ka lb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko EST Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. ETTEVAATUS...
Page 78 - KIRJELDUS; Enne külmiku kasutamist
78 EST KIRJELDUS PAIGALDAMINE ETTEVAATUST ■ Ärge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada leket. Samuti võib külmiku väliskorpusele sadestuda kondensaat, mis põhjustab roostetamist. 1. Jätke külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi. ...
Page 79 - TÖÖTAMINE; Temperatuuri reguleerimine; Nõuandeid jää tegemiseks
79 PO LS K I MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVE N SKY Liet uvi Ż š ka lb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko EST TÖÖTAMINE Temperatuuri reguleerimine • FREEZER TEMP. CONTROL abil saate reguleerida sügavkülmikusse suunatud külma õhu kogust. • Kui viite FREEZER TEMP. CONTROL asendisse MAX, kuid temperatuur ...
Page 80 - HOOLDUS JA PUHASTAMINE
80 EST SISSE VÄLJA Juurviljariiul HOOLDUS JA PUHASTAMINE ETTEVAATUST ■ Kõigepealt tõmmake välja külmiku toitepistik, et vältida elektrilööki. ■ Ärge valage vett otse korpuse välis- või siseküljele. See võib põhjustada roostetamist või elektriisolatsiooni lagunemist. TÄHELEPANU Sisepindade ja plastik...
Page 81 - ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST; Kasutajainfo seadmete äraviskamise kohta (eramajapidamistele)
81 PO LS K I MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVE N SKY Liet uvi Ż š ka lb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko EST ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. KUI TE SIISKI VAJATE MEHAANIKU ABI Pöörduge lähima SHARPi poolt volitatud remonditeenuse pakkuja poole. P...
Page 82 - OPOZORILO
82 SLO Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priro č nik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar najve č pridobili. OPOZORILO 1. Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne teko č ine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklop...
Page 83 - OPIS
83 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko SLO OPIS NAMESTITEV OPOZORILO ■ Hladilnika ne nameš č ajte na vlažnih ali mokrih mestih. To lahko povzro č i poškodbe izolacije in puš č anje. Na zunanjem ohišju lahko prav tako nastane kondenz in ...
Page 84 - DELOVANJE; Nadzor temperature; Napotki za izdelavo ledu
84 SLO DELOVANJE Nadzor temperature • FREEZER TEMP. CONTROL uravnava dovod koli č ine hladnega zraka v zamrzovalnik. • Č e zamrzovalnik ne ohlaja navkljub nastavitvi FREEZER TEMP. CONTROL na MAX, potem REFRIGERATOR TEMP. CONTROL prav tako nastavite na MAX. • Č e je FREEZER TEMP. CONTROL nastavljena ...
Page 85 - VZDRŽEVANJE IN
85 PO LS K I MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVE N SKY Liet uviÝ đ kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko SLO NOTRI VEN Polica za zelenjavo VZDRŽEVANJE IN Č IŠ Č ENJE OPOZORILO ■ Da bi prepre č ili elektri č ni udar sunke, izklju č ite hladilnik iz elektri č nega omrežja. ■ Ne škropite vode neposredno ...
Page 86 - KAJ STORITI, PREDEN POKLI; Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva)
86 SLO KAJ STORITI, PREDEN POKLI Č ETE SERVISNO SLUŽBO Preden stopite v stik s servisno službo, preverite naslednje to č ke. Č E ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO Obrnite se na najbližjega pooblaš č enega serviserja SHARP. Težava Rešitev Zunanjost hladilnika je vro č a na dotik. Gre za normalen p...
Page 87 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ; УВАГА
87 PO LS K I MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVE N SKY Liet uvi Эр kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko UA Дякуємо за покупку цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з даною інструкцією ; це дасть Вам можливість найбільш ефективно використовувати виріб . ПО...
Page 89 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ
89 PO LS K I MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVE N SKY Liet uvi Эр kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko UA ЕКСПЛУАТАЦІЯ Контроль за температурою • Регулятор температури морозильної камери FREEZER TEMP. CONTROL регулює холодний повітряний потік , який подається в камеру . • Якщо навіть при встановці ре...
Page 90 - ДОГЛЯД; ЗБЕРІГАННЯ
90 UA В ІЗ Полиця для овочів ДОГЛЯД І ПРИБИРАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ■ Перш за все відключити холодильник , щоб попередити ураження електричним струмом . ■ Не лийте воду прямо в середину холодильної камери . Це може призвести до пошкодження чи іржавіння ізолюючого матеріалу . ВАЖЛИВО Щоб уникнути тріщин на...
Page 91 - Інформація
91 PO LS K I MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVE N SKY Liet uvi Эр kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko UA ПЕРЕД ТИМ ЯК ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ ДО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ Перед тим , як звернутися в сервісну службу , перевірте наступне : ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКІ ПОТРІБЕН СЕРВІС Зв язатися с найближчим авторизованим ділер...
Page 93 - ОПИСАНИЕ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
93 PO LS K I MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVE N SKY Liet uvi Эр kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko BG ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Не слагайте хладилника на влажно или мокро място , тъй като това може да повреди изолацията и да причини теч . Отвън на корпуса може да се образува конденз , койт...
Page 94 - РАБОТА
94 BG РАБОТА Температурен контрол • FREEZER TEMP. CONTROL регулира количеството студен въздух към фризера . • Ако фризерът не се охлади дори след настройване на FREEZER TEMP. CONTROL на MAX, настройте и REFRIGERATOR TEMP. CONTROL на MAX. • Когато FREEZER TEMP. CONTROL е настроен на MAX, към хладилно...
Page 95 - ГРИЖИ
95 PO LS K I MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVE N SKY Liet uvi Эр kalb La tv ia n Eest i k eel Slove n sko BG НАВЪТРЕ НАВЪН Рафт за зеленчуци ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Първо изключете хладилника от контакта , за да предотвратите токов удар . ■ Не изливайте вода вътре или отвън по корпуса . Това...
Page 96 - SHARP CORPORATION
96 BG ПРЕДИ ДА ПОВИКАТЕ ТЕХНИК Преди да повикате техник , проверете следното . АКО ВСЕ ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИК Свържете се с най - близкия сервиз , одобрен от SHARP. Проблем Решение Отвън корпусът е горещ при допир . Това е нормално . Нагрятата тръба е в корпуса с цел предотвратяване на конденза ....