Sharp R-200WW- User Manual

Sharp R-200WW

Sharp R-200WW– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
Page: / 116

Table of Contents:

  • Page 3 – DEUTSCH; A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus; B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche; In der Europäischen Union
  • Page 5 – GERÄT UND ZUBEHÖR; Träger
  • Page 6 – BEDIENFELD; Drehknopf
  • Page 7 – WICHTIGE; Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen:
  • Page 8 – Zur Vermeidung von Verbrennungen:
  • Page 9 – AUFSTELLANWEISUNGEN
  • Page 10 – REGLER
  • Page 11 – GEEIGNETES
  • Page 12 – Drehteller und Drehteller-Träger; Reinigungstipp - Zur leichteren Reinigung Ihres Gerätes:; REINIGUNG UND PFLEGE
  • Page 13 – A. Información sobre eliminación para usuarios; B. Información sobre Eliminación para empresas; En la Unión Europea
  • Page 15 – HORNO Y ACCESORIOS; giratorio
  • Page 16 – PANEL DE CONTROL; Mando de CONTROL DE POTENCIA DEL; Mando del TEMPORIZADOR/ GUÍA DE
  • Page 17 – MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica
  • Page 18 – Para evitar la posibilidad de quemaduras
  • Page 19 – INSTALACIÓN
  • Page 21 – UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO; CONTROL DE POTENCIA DE MICROONDAS
  • Page 22 – Plato giratorio y soporte del plato giratorio; Consejo de limpieza - Para una manera fácil de limpiar su horno:; CUIDADO Y LIMPIEZA
  • Page 23 – PORTUGUÊS; A. Informações sobre a Eliminação de Produtos; Na União Europeia; B. Informações sobre a Eliminação de Produtos; Em outros Países fora da UE
  • Page 25 – FORNO E ACESSÓRIOS; giratório
  • Page 26 – PAINEL DE CONTROLO; Botão de CONTROLO DA POTÊNCIA DAS; Botão de GUIA DO TEMPORIZADOR/
  • Page 27 – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES; Para evitar a possibilidade de choques elétricos
  • Page 28 – Para evitar o risco de queimaduras
  • Page 29 – INSTALAÇÃO
  • Page 31 – LOIÇA PRÓPRIA PARA O FORNO; CONTROLO DA POTÊNCIA DAS MICROONDAS
  • Page 32 – Prato giratório e suporte do prato giratório; Dica de limpeza - Para mais facilmente limpar o seu forno:; MANUTENÇÃO E LIMPEZA
  • Page 33 – FRANÇAIS; A. Informations sur la mise au rebut à l'intention
  • Page 35 – FOUR ET ACCESSOIRES; tournant
  • Page 36 – PANNEAU DE COMMANDE; Bouton CONTROLE DE LA PUISSANCE; Bouton MINUTERIE / DECONGELATION
  • Page 37 – INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE; Pour éviter toute décharge électrique
  • Page 38 – Pour éviter toute brûlure
  • Page 39 – INSTALLATION
  • Page 41 – DECONGELATION; CONTROLE DE PUISSANCE MICRO-ONDES; BIEN CHOISIR LA VAISSELLE
  • Page 42 – Conseil de nettoyage - Pour un nettoyage facile de votre four :; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
  • Page 43 – ALIANO; A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti; B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
  • Page 45 – FORNO E ACCESSORI
  • Page 46 – PANNELLO DEI COMANDI; Manopola CONTROLLO DELLA POTENZA; SCONGELAMENTO
  • Page 47 – ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA; Per evitare le scosse elettriche
  • Page 49 – INSTALLAZIONE
  • Page 51 – UTENSILI; CONTROLLO DELLA POTENZA DELLE MICROONDE
  • Page 52 – Piatto rotante e supporto del piatto rotante.; MANUTENZIONE E PULIZIA
  • Page 53 – NEDERLANDS; A. Informatie over afvalverwijdering voor; B. Informatie over afvalverwijdering voor
  • Page 55 – OVEN; OPMERKING
  • Page 56 – BEDIENINGSPANEEL; MAGNETRONVERMOGEN; ONTDOOIWIJZER
  • Page 57 – BELANGRIJKE
  • Page 58 – Om de mogelijkheid van brandwonden te voorkomen
  • Page 59 – INSTALLATIE
  • Page 60 – MAGNETRONVERMOGEN REGELKNOP
  • Page 61 – GESCHIKTE
  • Page 62 – Schoonmaaktip om uw oven gemakkelijker schoon te maken:; ONDERHOUD EN REINIGING
  • Page 63 – SVENSK; A. Information om återvinning av elektrisk; B. Information om återvinning för företag
  • Page 65 – UGN; OBS
  • Page 66 – KONTROLLPANEL
  • Page 67 – VIKTIGA; För att undvika risken för elektriska stötar
  • Page 68 – För att undvika risken för brännskador
  • Page 71 – LÄMPLIGA; MIKROVÅGSEFFEKTKONTROLL
  • Page 72 – Den roterande tallriken och vändfoten; Rengöringstips - För att underlätta rengöringen av ugnen:; SKÖTSEL OCH RENGÖRING
  • Page 73 – ANSK; A. Oplysninger om kassering og genbrug for; B. Oplysninger om kassering og genbrug for
  • Page 75 – OVN
  • Page 76 – BETJENINGSPANEL; for
  • Page 77 – VIGTIGE; For at undgå risiko for elektrisk stød
  • Page 78 – For at undgå risiko for forbrændingsskader
  • Page 81 – EGNET; MIKROBØLGEEFFEKT
  • Page 82 – Drejetallerken og holder til drejetallerken; Rengøringstips - For nemmere rengøring af din mikrobølgeovn:; PLEJE OG RENGØRING
  • Page 83 – NORSK; A. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for; B. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for
  • Page 87 – VIKTIGE; For å unngå muligheten for elektrisk støt
  • Page 88 – For å unngå fare for brannskader
  • Page 89 – INSTALLASJON
  • Page 91 – PASSENDE; MIKROBØLGE-EFFEKTKONTROLL
  • Page 92 – STELL OG RENGJØRING
  • Page 93 – SUOMI; A. Hävitysohjeet käyttäjille; B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille
  • Page 95 – UUNI JA LISÄVARUSTEET; kuumennusalusta
  • Page 96 – SÄÄTÖPANEELI; TEHOSÄÄTÖNUPPI; AJASTIMEN / SULATUKSEN SÄÄTÖNUPPI
  • Page 97 – TÄRKEITÄ; Mahdollisen sähköiskun välttäminen
  • Page 98 – Palovammojen riskin välttäminen
  • Page 99 – ASENNUS
  • Page 101 – SOVELTUVAT; MIKROAALLON TEHOSÄÄTÖNUPPI
  • Page 102 – Pyörivä kuumennusalusta ja sen tuki; Puhdistusvihje - uunisi helpommaksi puhdistamiseksi:; HOITO JA PUHDISTUS
  • Page 103 – ENGLISH
  • Page 105 – OVEN AND ACCESSORIES; support
  • Page 106 – MICROWAVE POWER CONTROL knob; TIMER/ DEFROST GUIDE knob
  • Page 107 – IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; To avoid the possibility of electric shock
  • Page 108 – To avoid the possibility of burns
  • Page 110 – MICROWAVE POWER CONTROL
  • Page 111 – SUITABLE
  • Page 112 – CARE AND CLEANING
Loading the manual

R-200

MIKROWELLENGERÄT

- BEDIENUNGSANLEITUNG

HORNO DE MICROONDAS

- MANUAL DE INSTRUCCIONES

FORNO MICROONDAS

- MANUAL DE OPERAÇÕES

FOUR A MICRO-ONDES

- MODE D’EMPLOI

FORNO A MICROONDE

- MANUALE D’ISTRUZIONI

MAGNETRON

- GEBRUIKSAANWIJZING

MIKROVÅGSUGN

- BRUKSANVISNING

MIKROBØLGEOVN

- BRUGSANVISNING

MIKROBØLGEOVN

- BRUKSANVISNING

MIKROAALTOUUNI

- KÄYTTÖOPAS

MICROWAVE OVEN

- OPERATION MANUAL

800 W (IEC 60705)

Achtung
Advertencia
Importante
Avertissement
Importante
Belangrijk

Viktigt
Vigtigt
Viktig
Tärkeää
Important

DEUTSCH

PORTUGUÊS

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

NORSK

SUOMI

ENGLISH

NEDERLANDS

SVENSK

A

D

ANSK

R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb 1

R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb 1

2012-07-09 12:31:33

2012-07-09 12:31:33

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - DEUTSCH; A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus; B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche; In der Europäischen Union

DE-1 DEUTSCH A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-R ichtlinie, die die ordnungsgemäße Rück nahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten...

Page 5 - GERÄT UND ZUBEHÖR; Träger

DE-3 DEUTSCH GERÄT UND ZUBEHÖR HINWEISE: • Der Spritzschutz für den Hohlleiter ist zerbrechlich. Beim Reinigen des Garraums sollte darauf geachtet wer- den, dass er nicht beschädigt wird. • Betreiben Sie das Gerät stets mit richtig eingesetztem Drehteller und Drehteller-Träger. Dies sorgt für ein gl...

Page 6 - BEDIENFELD; Drehknopf

DE-4 BEDIENFELD 1. MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN- REGLER-Drehknopf Leistungsstufe 800 WATT = HOCH 620 WATT = MEDIUM HOCH 440 WATT = MEDIUM 260 WATT = MEDIUM NIEDRIG 130 WATT = NIEDRIG 2. ZEITEINGABE/ AUFTAU-REGLER- Drehknopf (0-35 Min/ 0,2 – 1,0 kg) Der ZEITEINGABE/ AUFTAU-REGLER besteht aus zwei Skal...

Other Sharp Models