Page 3 - ENGLISH; RISK OF ELECTRIC; CAUTION; DEAR SHARP CUSTOMER
ENGLISH 1 E WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PER...
Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS
2 E SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock an...
Page 5 - SAFETY INSTRUCTION; The Power Cord
ENGLISH 3 E SAFETY INSTRUCTION - Do not use the monitor where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam, as this could lead to fire. - Ensure that the monitor does not come into contact with water or other fluids. Ensure that no obje...
Page 6 - MOUNTING PRECAUTIONS
4 E MOUNTING PRECAUTIONS • This product is for use indoors.• A mounting bracket compliant with VESA specifications is required. • Since the monitor is heavy, consult your dealer before installing, removing or moving the monitor. • Mounting the monitor on the wall requires special expertise and the w...
Page 7 - Supplied Components
ENGLISH 5 E Supplied Components Preparing the Remote Control Unit 1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow. 2. See the instructions in the compartment and put in the supplied batteries (R-6 (“AA” size) x 2) with their plus (+) and minus (-) sides oriented correctly. 3. Cl...
Page 8 - Connections
6 E Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting ca...
Page 9 - Turning on the main power; Operation mode
ENGLISH 7 E Turning Power On/Off Caution • Turn on the monitor first before turning on the PC or playback device. Turning on the main power Main power switch Caution • The main power must be turned on/off with the main power switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn the breaker on/off...
Page 10 - Specifications
8 E • When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 2 people.• Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor.• This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessar...
Page 11 - FRANÇAIS; Table des matières; RISQUE DE; ATTENTION; INFORMATION IMPORTANTE
FRANÇAIS 1 F Table des matières [FRANÇAIS] AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETI...
Page 12 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
2 F L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entr...
Page 13 - En particulier pour la sécurité des enfants; MESURES DE SÉCURITÉ; Le cordon d’alimentation
FRANÇAIS 3 F 21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température. AVERTISSEMENT : Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences...
Page 14 - PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
4 F PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE • Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.• Un support de montage conforme aux spécifications VESA est nécessaire. • Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur. • Le montage du mon...
Page 15 - Composants fournis; Préparation de la télécommande
FRANÇAIS 5 F Composants fournis Moniteur à cristaux liquides : 1 Télécommande : 1 Serre-câble : 2 Cordon d’alimentation : 1 Pile du format R-6 (format “AA”) : 2 CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1 Manuel d’Installation (ce manuel) : 1 Autocollant vertical (Panneau de fonctionnemen...
Page 16 - Connexions
6 F Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la bor...
Page 17 - Mise sous tension de l’interrupteur principal; Mise sous/hors tension; Mode de fonctionnement; Mise sous tension et hors tension
FRANÇAIS 7 F Attention • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension le PC ou l’équipement de lecture. Mise sous tension de l’interrupteur principal Interrupteur principal Attention • La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. Ne branche...
Page 18 - Caractéristiques
8 F • L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus.• Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur.• Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s...
Page 19 - RIESGO DE; PRECAUCIÓN
ESPAÑOL 1 S ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seg...
Page 20 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
2 S PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inad...
Page 21 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Cable de alimentación
ESPAÑOL 3 S INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio. - Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúres...
Page 22 - PRECAUCIONES DE MONTAJE
4 S PRECAUCIONES DE MONTAJE • Este producto es para uso en interiores.• Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA. • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor. • El montaje mural del...
Page 23 - Componentes suministrados; Preparación de la Unidad de control remoto
ESPAÑOL 5 S Componentes suministrados 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha. 2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta. 3. Cierre la tapa. Si falta algún componente, p...
Page 24 - Conexiones
6 S Conexiones 11 10 9 12 15 14 13 17 16 18 3 4 5 6 7 8 1 2 Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional) Para toma de alimentación CONSEJOS • Ajuste el terminal de entrada de audio usado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. A c...
Page 25 - Encendido de la alimentación principal; Modo operativo
ESPAÑOL 7 S Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido de la alimentación principal Interruptor primario Precaución • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario. No conecte/desconecte el...
Page 26 - Especificaciones
S 8 • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 2 personas como mínimo.• Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.• Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte...
Page 27 - DEUTSCH; GEFAHR; VORSICHT; Inhalt
1 D DEUTSCH ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN. ELEKTROSCHOCK- GEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT VORSICHT: ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN: GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK. KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN. SERVICEARBEI...
Page 28 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
2 D Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Br...
Page 29 - Wichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern; SICHERHEITSANLEITUNG
3 D DEUTSCH 20. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und anderen Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in m...
Page 30 - WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG
4 D • Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht. • Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezifikationen entspricht, ist erforderlich. • Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors um Rat fragen. • Für die Wan...
Page 31 - Mitgelieferte Komponenten
5 D DEUTSCH LCD-Monitor: 1 Fernbedienung: 1 Kabelklammer: 2 Netzkabel: 1 R-6 Batterie (Größe “AA”): 2 CD-ROM (Utility Disk für Windows): 1 Installationsanleitung (diese Anleitung): 1 Vertikaler Aufkleber (Bedienfeld): 1 Vertikaler Aufkleber (Logo): 1 Anschlussaufkleber: 1 Für die...
Page 32 - Anschlüsse
6 D Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den ...
Page 33 - Einschalten des Netzstroms; Betriebsmodus
7 D DEUTSCH Vorsicht • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC oder ein anderes Wiedergabegerät ein. Einschalten des Netzstroms Hauptnetzschalter Vorsicht • Die Hauptstromversorgung muss mithilfe des Hauptnetzschalters ein- und ausgeschaltet werden. Während der Hauptschalter eingescha...
Page 34 - Technische Daten
8 D Modell PN-E702 Leistungsaufnahme AC 100 V - 240 V, 2,8 A, 50/60 Hz Betriebstemperatur * 0°C bis 40°C Relative Luftfeuchtigkeit 20% bis 80% (Keine Kondensation) Stromverbrauch (Maximal) 235 W [Wenn PN-ZB01 (optional) angeschlossen ist: 240 W] Abmessungen (ohne Vorsprünge) (mm) Ca. 1615 (W) x 100 ...
Page 35 - РУССКИЙ; УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP; ВНИМАНИЕ; Класс защиты от поражения электрическим током I; Дата производства указана в серийном номере:
1 P РУССКИЙ Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию. УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦ...
Page 36 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
2 P ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безо...
Page 37 - Инструкции по безопасности; Сетевой шнур; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)
3 P РУССКИЙ Инструкции по безопасности - Запрещается использовать монитор в запыленных местах, местах с высокой влажностью или же там, где монитор может соприкасаться с маслами или паром, поскольку это может стать причиной возгорания. - Следите за тем, чтобы монитор не соприкасался с водой или други...
Page 38 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ
4 P МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ • Монитор предназначен для эксплуатации в помещении. • Требуется крепежный кронштейн, соответствующий спецификации VESA. • Поскольку монитор имеет большой вес, проконсультируйтесь с дилером перед его установкой, снятием или перемещением. • Крепление монитора к...
Page 39 - Комплектные принадлежности
5 P РУССКИЙ Комплектные принадлежности Подготовка пульта дистанционного управления 1. Легко нажмите на крышку и сдвиньте в направлении стрелки. 2. В соответствии с инструкциями в отсеке для батареек вставьте поставляемые батарейки (R-6 [тип “AA”], 2 шт.), правильно сориентировав их стороны с знаками...
Page 40 - Соединения
6 P Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при по...
Page 41 - Подключение электропитания; Включение/выключение питания; Рабочий режим
7 P РУССКИЙ Включение/выключение питания Внимание • Включите монитор до того, как будет включен ПК или устройство воспроизведения. Подключение электропитания Главный выключатель питания Внимание • Питание должно включаться и выключаться с помощью основного выключателя. Не подсоединяйте/ отсоединяйте...
Page 42 - Спецификации
8 P • При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 2 человек.• Убедитесь, что вы используете настенный кронштейн, спроектированный или предназначенный для крепления данного монитора. • Данный монитор проектировался для установки на бетонные стен...