Page 4 - ENGLISH
2 CONTENTS OPERATIONAL NOTES ENGLISH Page • INSTALLING OF BATTERY FOR MEMORY PROTECTION ................................................... 3 • OPERATING CONTROLS ................................ 4• INK ROLLER REPLACEMENT ......................... 7• PAPER ROLL REPLACEMENT ........................ 8...
Page 5 - INSTALLING OF BATTERY FOR MEMORY PROTECTION; power supply plug from the outlet.; After battery installation
3 INSTALLING OF BATTERY FOR MEMORY PROTECTION Before using for the first time, remove the attachedlithium battery, and install it in the equipmentaccording to the following procedure.If the power cord is unplugged by accident whenoperating with AC power only, the tax / discountrate and conversion ra...
Page 6 - OPERATING CONTROLS; Multiplication
4 P O W E R S W I T C H ; P R I N T / I T E MCOUNT MODE SELECTOR: “OFF”: Power off.“ • ”: Power ON. Set to the non-print mode. “P”: Power ON. Set to the print mode. “P•IC”: Power ON. Set to the print and item count mode. For addition or subtraction, each time is pressed, 1 is added to the item count...
Page 9 - INK ROLLER REPLACEMENT; ) Install the correct color new ink roller and press
7 INK ROLLER REPLACEMENT If printing is blurry even when the ink roller is in theproper position, replace the roller. Ink roller: Type EA-781R-BK (Black) Type EA-781R-RD (Red) WARNING: APPLYING INK TO WORN INK ROLLER ORUSE OF UNAPPROVED INK ROLLER MAYCAUSE SERIOUS DAMAGE TO PRINTER. 1) Set the power...
Page 10 - PAPER ROLL REPLACEMENT
8 Never insert paper roll if torn. Doing so willcause paper to jam.Always cut leading edge with scissors first. 1) Insert the leading edge of the paper roll into the opening. (Fig. 1) 2) Tu r n t h e p o w e r o n a n d f e e d t h e p a p e r b y pressing . (Fig. 2) 3) Lift the attached metal paper...
Page 11 - ERRORS
9 DO NOT PULL PAPER BACKWARDS AS THISM AY C A U S E D A M A G E T O P R I N T I N GMECHANISM. There are several situations which will cause anoverflow or an error condition. When this occurs,“E” will be displayed. The contents of the memoryat the time of the error are retained. If an “0•E” is displa...
Page 12 - REPLACEMENT OF BATTERY FOR MEMORY PROTECTION
10 3. When the integer portion of the contents of the memory or grand total memory exceeds 12digits.(Ex. 999999999999 1 ) 4. When any number is divided by zero. (Ex. 5 0 ) Time for battery replacement Replace with a new battery once 2 year. Method of battery replacement Use one lithium battery (CR20...
Page 13 - Store batteries out of the reach of small children.
11 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , After battery replacement • Connect the power supply plug to an ou...
Page 14 - SPECIFICATIONS; Memory Protection Battery lifespan:; PRINTING SECTION; Mechanical printer
12 SPECIFICATIONS Operating capacity: 12 digits Power supply: Operating:AC: 220V–230V, 50HzMemory backup:3V (DC) (Lithium battery CR2032 × 1) Memory Protection Battery lifespan: Approx. 2 years. (testeda n d c o n f i r m e d a t 2 5 ° C(77°F); may change dueto usage environment) PRINTING SECTION Pr...
Page 15 - WARNING; RESETTING THE UNIT; you install or replace the battery.
13 WARNING THE VOLTAGE USED MUST BE THE SAMEA S S P E C I F I E D O N T H I S C A L C U L AT O R .USING THIS CALCULATOR WITH A VOLTAGEH I G H E R T H A N T H AT S P E C I F I E D I SDANGEROUS AND MAY RESULT IN A FIREOR OTHER TYPE OF ACCIDENT CAUSINGD A M A G E . S H A R P W I L L N O T B E H E L DR ...
Page 16 - DEUTSCH
14 Um den störungsfreien Betrieb dieses Rechnersvon SHARP zu gewährleisten, empfehlen wirfolgende Massnahmen:1. Verwenden Sie den Rechner nicht an Orten, an d e n e n h o h e Te m p e r a t u r u n t e r s c h i e d e , h o h eLuftfeuchtigkeit oder Staub vorhanden ist. 2. Verwenden Sie ein weiches, ...
Page 17 - ) Die Batterieabdeckung auf der Rückseite des; Nach dem Einsetzen der Batterie
15 EINSETZEN DER BATTERIE ZUM SPEICHERSCHUTZ Vor der erstmaligen Verwendung des Gerätes diem i t g e l i e f e r t e L i t h i u m b a t t e r i e e n t f e r n e n u n d s i efolgendermaßen im Gerät einsetzen.Wenn das Netzkabel aus Versehen bei Betrieb desG e r ä t e s m i t We c h s e l s t r o m ...
Page 18 - BETRIEBSTASTEN
16 E I N / A U S - S C H A L T E R ;WAHLSCHALTER FÜR DRUCKEN/POSTENZÄHLER: “OFF”: Strom AUS“ • ”: Strom EIN. Nicht-Drucken gewählt. “P”: Strom EIN. Drucken gewählt. “P•IC”: Strom EIN. Drucken und Postenzähler gewählt.Bei Additionen bzw. Subtraktionen wird diePostenanzahl mit jedem Drücken von um 1 e...
Page 20 - oder
18 VORZEICHENWECHSEL-TASTE MEHRZWECK-TASTE SPEICHER-GESAMT-LÖSCHEN-TASTE S P E I C H E R - Z W I S C H E N S U M M E - A B R U F -TASTE MIT STEUER-TASTE OHNE STEUER-TASTE PROZENT-TASTE TASTE FÜR NICHT-ADDIEREN / ZWISCHEN-SUMME:Nicht addieren – We n n d i e s e Ta s t e i n d e rB e t r i e b s a r t...
Page 21 - ERSETZEN DER TINTENROLLE; WARNUNG
19 ERSETZEN DER TINTENROLLE Wenn der Ausdruck undeutlich wird, obwohl dieTi n t e n r o l l e r i c h t i g e i n g e s e t z t i s t , s o l l t e d i e s eausgetauscht werden. Tintenrolle: Typ EA-781R-BK (Schwarz) Typ EA-781R-RD (Rot) WARNUNG D A S D R U C K W E R K K A N N E R N S T L I C HBESCHÄ...
Page 22 - ) Tintenrolle und Druckwerkabdeckung wieder
20 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Schwarz Rot Reinigen des DruckwerksFalls der Ausdruck nach längerem Gebrauchunscharf wird, sollte nach folgender Anleitungdas Typenrad gereinigt werden. 1) Druckwerkabdeckung und Tintenrolle entfernen.2) D i e P a p i e r r o l l e e i n s e t z e n u n d d a s P a p i e r v ...
Page 23 - ERSETZEN DER PAPIERROLLE
21 N i e m a l s e i n e R o l l e m i t g e r i s s e n e m P a p i e re i n s e t z e n . D i e s k ö n n t e e i n e n P a p i e r s t a uverursachen.Immer zuerst die Vorderkante des Papiers miteiner Schere gerade schneiden. 1) Das Papier mit der Vorderkante in den Schlitz einsetzen. (Abb. 1) 2) ...
Page 24 - FEHLER
22 FEHLER In einer Reihe verschiedener Situationen könnenÜberlauf oder Fehlerzustände auftreten. In solchenFällen wird “E” angezeigt. Der Speicherinhalt zumZeitpunkt des Fehlers bleibt dabei erhalten. Wenn “0•E” bei einem Fehler erscheint, muss v e r w e n d e t w e r d e n , u m d e n R e c h n e r...
Page 25 - Zeit zum Auswechseln der Batterien; Alle 2 Jahre durch eine neue Batterie ersetzen.; Vorgehen beim Auswechseln der Batterie; ) Den Netzschalter auf die Position “OFF” ein-; Nach dem Auswechseln der Batterie
23 AUSWECHSELN DER BATTERIEN FÜR DEN SPEICHERSCHUTZ Zeit zum Auswechseln der Batterien Alle 2 Jahre durch eine neue Batterie ersetzen. Vorgehen beim Auswechseln der Batterie Eine Lithiumbatterie (CR2032) verwenden. Hinweis: Beim Auswechseln der Batterie werdendie Abschlagrate und die Umrechnugs-rate...
Page 26 - TECHNISCHE DATEN; Lebensdauer der Batterie:; DRUCKER; Mechanischer Drucker
24 TECHNISCHE DATEN Betriebskapazität: 12 Stellen Stromversorgung: In Betrieb:Wechselstrom: 220V–230V,50HzSpeicher-Backup:3V (Gleichstrom) (Lithiumbatterie CR2032 × 1) Lebensdauer der Batterie: Ca. 2 Jahre. (geprüft bei 25°C,k a n n s i c h j e n a c hU m g e b u n g s b e d i n g u n g e nändern.) ...
Page 28 - RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES
26 RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES Durch starke stöße, elektromagnetische Felderorder aus anderen Ursachen kann es vorkommen,daß das Gerät nicht mehr funktioniert und daß keineder Tasten mehr anspricht. In diesem Fall muß dasGerät durch Eindrücken des RESET-Schalters aufder Geräteunterseite zurückgestellt ...
Page 29 - FRANÇAIS
27 TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS FRANÇAIS Page • MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE ........ 28 • LES COMMANDES ......................................... 29• REMPLACEMENT DU CYLINDRE ENCREUR ....................................................... 32 • REMPLACEMENT DU ROU...
Page 30 - ) Retirez le couvercle du logement de la pile, au; Après remplacement de la pile
28 MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,retirez la pile au lithium fournie et mettez en placedans l’appareil en procédant de la manière indiquéeci-dessous.S i l a f i c h e d u c o r d o n d ’ a l i m e n t a t i o n e s tac...
Page 31 - LES COMMANDES; SÉLECTEUR DE DÉCIMALE:
29 INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DEMODE D’IMPRESSION / COMPTAGED’ARTICLES: “OFF”: Mise hors tension.“ • ”: Mise sous tension. Pour choisir le modede non impression. “P”: Mise sous tension. Pour choisir le modeimpression. “P•IC”: Mise sous tension. Pour choisir le mode d’impression et de comptage d’article...
Page 34 - TOUCHE DE CONVERSION:; REMPLACEMENT DU CYLINDRE ENCREUR
32 TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée pour obtenir une valeuren divisant un nombre donné par un taux deconversion spécifié. SYMBOLES AFFICHÉS:M : Un nombre a été placé en mémoire. – : La valeur affichée est négative. E : Erreur ou dépassement de capacité. • : Apparaît lorsqu’un nombre s...
Page 36 - REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER
34 Fig. 1 N e t e n t e z p a s d ’ i n t r o d u i r e l e p a p i e r s ’ i l e s tdéchiré. En procédant ainsi, vous risquez unbourrage.Avant tout, coupez soigneusement le début dela bande au moyen d’une paire de ciseaux. 1) Engagez l’extrémité du rouleau de papier dans l’ouverture. (Fig. 1) 2) Me...
Page 37 - ERREURS
35 ERREURS Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépasse-ment de capacité ou une situation d’erreur. Si celas e p r o d u i t , “ E ” s e r a a ff i c h é . L e c o n t e n u d e l amémoire au moment de l’erreur est préservé. Si un “0•E” s’affiche au moment de l’erreur, il fautu t i l i s e r p ...
Page 38 - Période de remplacement de la pile
36 REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE Période de remplacement de la pile Remplacez la pile tous les 2 ans. Méthode de remplacement de la pile Utilisez une pile au lithium (CR2032). Remarque: Lors du remplacement de la pile, letaux de taxe / remise et le taux deconversion, le conte...
Page 39 - Précautions d’utilisation de la pile; Conservez les piles hors de portée des enfants.; FICHE TECHNIQUE; Durée de vie de la pile de protection de la mémoire:; SECTION IMPRESSION; Imprimante mécanique
37 • Sur l’étiquette de la date de remplacement de lapile qui se trouve à l’arrière de l’appareil, inscrivezle mois et l’année de remplacement de la pile.Cela vous servira de référence pour le prochainremplacement de la pile. Précautions d’utilisation de la pile • N e c o n s e r v e z p a s l a p i...
Page 40 - Papier d’impression:; ATTENTION
38 Papier d’impression: Largeur: 57 mm – 58 mmDiamètre (maxi.): 80 mm Température: 0°C – 40°C Consommation: 48 mA Dimensions: 220 mm (L) × 303 mm (P) × 71,5 mm (H) Poids: Env. 1,3 kg (avec la pile) Accessoires: 1 p i l e a u l i t h i u m , 1étiquette de données deremplacement de la pile(attachée à ...
Page 41 - RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL
39 RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL Un choc violent, l’exposition à un champ électriquee t d ’ a u t r e s c o n d i t i o n s i n h a b i t u e l l e s , p e u v e n tempêcher le fonctionnement de l’appareil et rendreles touches inopérantes. En ce cas, appuyez sur leb o u t o n R E S E T, p l a c é à...
Page 42 - ESPAÑOL; ÍNDICE
40 ESPAÑOL A fin de que su calculadora SHARP funcione sinaverías, le recomendamos lo siguiente:1. Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios de temperatura, humedad y polvobastante notables. 2. Al limpiar la calculadora, utilice un paño suave y seco. No use disolventes ni tampoco un...
Page 43 - INSTALACIÓN DE LA PILA PARA; Después de instalar la pila
41 Antes de iniciar la utilización por primera vez, retirela pila de litio suministrada e instálela en el equiposegún el procedimiento siguiente.Si el cable de alimentación se desenchufa pora c c i d e n t e d u r a n t e e l f u n c i o n a m i e n t o c o n C Asolamente, el tipo de impuesto / desc...
Page 44 - CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO
42 I N T E R R U P T O R D E C O R R I E N T E ;SELECTOR DEL MODO DE IMPRESIÓN /MODO PARA CONTAR ARTÍCULOS: “OFF”: Apagado (OFF)“ • ”: E n c e n d i d o ( O N ) . F i j a e l m o d o d e n oimpresión. “P”: E n c e n d i d o ( O N ) . F i j a e l m o d o d eimpresión. “P•IC”: Encendido (ON). Fija el ...
Page 47 - CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR
45 SÍMBOLOS DE LA EXHIBICIÓN:M : Un número ha sido guardado en la memoria. – : El valor del display es negativo. E : Error o desbordamiento de la capacidad. • : Aparece cuando un número está en la memoriade total global. * Aunque los símbolos disponibles se muestran aquí a modo de explicación, éstos...
Page 48 - ) Q u i t a r l a t a p a d e l a i m p r e s o r a y e l r o d i l l o
46 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Negro Rojo Limpieza del mecanismo de impresiónSi la impresión se debilita después de usar lacalculadora durante un largo tiempo, limpiar larueda de impresión de acuerdo con el siguienteprocedimiento: 1) Q u i t a r l a t a p a d e l a i m p r e s o r a y e l r o d i l l o ent...
Page 49 - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL; ) Introduzca el borde del papel del rollo de papel
47 CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL Nunca introduzca un rollo de papel roto. Estocausará atacos del papel.Corte siempre en primer lugar el borde anterior. 1) Introduzca el borde del papel del rollo de papel en la abertura. (Fig. 1) 2) Conecte la alimentación y haga avanzar el papel apretando . (Fig. 2) 3)...
Page 50 - ERRORES; Condiciones de error:
48 ERRORES Existen diversos casos en los que ocurre un excesod e c a p a c i d a d o u n a c o n d i c i ó n d e e r r o r. A lproducirse esto, aparecerá “E”. Los contenidos del a m e m o r i a , e n e l m o m e n t o d e l e r r o r, q u e d a nretenidos. Si, al ocurrir el error, se visualiza el sí...
Page 51 - Plazo para cambiar la pila
49 CAMBIO DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA Plazo para cambiar la pila Cambie la pila por otra nueva cada 2 años. Método de cambio de la pila Utilice una pila de litio (CR2032). Nota: Cando cambie la pila, el tipo de impuesto /d e s c u e n t o y l a t a s a d e c o n v e r s i ó n , e lconte...
Page 52 - Precauciones al utilizar la pila; No deje una pila descargada en el equipo.; ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; Capacidad de cálculo:; SECCIÓN DE LA IMPRESORA; Impresora mecánica
50 Precauciones al utilizar la pila • No deje una pila descargada en el equipo. • No exponga la pila al agua ni a las llamas, y nola desarme. • Guarde las pilas donde no puedan alcanzarlaslos niños. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad de cálculo: 12 cifras Alimentación de corriente: Funcionado: CA: ...
Page 53 - Papel de impresión:; AVISO
51 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , de filas y los tipos def i g u r a s q u e d e s e a nimprimir.) P...
Page 54 - REPOSICIÓN DE LA UNIDAD; Instala o sustituye las pila.
52 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , REPOSICIÓN DE LA UNIDAD L o s i m p a c t o s f u e r t e s , l a ...
Page 55 - ITALIANO
53 Per assicurarsi un uso senza problemi dellac a l c o l a t r i c e S H A R P, r a c c o m a n d i a m o q u a n t osegue:1. È necessario conservare la calcolatrice in aree e s e n t i d a e s t r e m e e s c u r s i o n i t e r m i c h e , d aumidità e da polvere. 2. Per pulire la calcolatrice si...
Page 56 - ) Rimuovere il coperchio del vano pila sul retro; Dopo l’installazione della pila
54 COME INSTALLARE LA PILA DI SOSTEGNO DELLA MEMORIA Prima di usarla per la prima volta, rimuovere la pilaa l l i t i o i n s t a l l a t a e i n s t a l l a r l a n e l l ’ a p p a r e c c h i oseguendo la procedura seguente.Se la spina del cavo di alimentazione viene staccata,sia pure accidentalme...
Page 57 - COMANDI PER L’USO
55 INTERRUTTORE; SELETTORE FRAMODALITÀ DI STAMPA E MODALITÀDI CONTADDENDI: “OFF”: Apparecchio spento“ • ”: Apparecchio acceso. Disposto su modalitàdi non-stampa. “P”: Apparecchio acceso. Disposto su modalitàdi stampa. “P•IC”: Apparecchio acceso. Disposto su modalità di stampa e di contaddendi.Per l’...
Page 60 - SOSTITUZIONE DEL RULLO INCHIOSTRATO; ATTENZIONE
58 SOSTITUZIONE DEL RULLO INCHIOSTRATO Se, con il rullo inchiostrato correttamente inserito,la stampa risulta sfocata procedere alla sostituzionedel rullo. Rullo inchiostrato: Tipo EA-781R-BK (Nero) Tipo EA-781R-RD (Rosso) ATTENZIONE L’ A G G I U N TA D I I N C H I O S T R O A L R U L L OI N C H I O...
Page 61 - ) Togliere il coperchio della stampante ed il rullo
59 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Nero Rosso Pulizia del meccanismo di stampaSe dopo un certo tempo d’uso della calcolatricela stampa diviene opaca, pulire il cilindro distampa nel modo descritto qui di seguito: 1) Togliere il coperchio della stampante ed il rullo inchiostrato. 2) Inserire il rotolo di carta ...
Page 62 - SOSTITUZIONE DEL ROTOLO DI CARTA
60 Non inserire assolutamente rotoli di carta se lacarta stessa risulta strappata. Ciò può causarel’inceppamento della carta. Prima di inserire lacarta, tagliare sempre con le forbici il bordod’inserimento. 1) Inserire nell’apertura il bordo di guida del rotolo di carta (Fig. 1). 2) Attivare l’appar...
Page 63 - ERRORI
61 ERRORI I n v a r i c a s i p o s s o n o v e r i f i c a r s i e c c e d e n z e n e lnumero di cifre visualizzabile sul quadrante, o altrec o n d i z i o n i d i e r r o r e . I n t a l i c a s i s u l q u a d r a n t ec o m p a r e l ’ i n d i c a z i o n e “ E ” . I l c o n t e n u t o d e l l...
Page 64 - Quando è tempo di sostituire la pila
62 SOSTITUZIONE DELLA PILA DI SOSTEGNO DELLA MEMORIA Quando è tempo di sostituire la pila Sostituire con una pila nuova ogni 2 anni. Metodo di sostituzione della pila Usare una pila al litio (CR2032). Nota: Q u a n d o s i s o s t i t u i s c e l a p i l a , l ’ a l i q u o t a d’imposta o di sconto...
Page 65 - Precauzioni sull’uso della pila; Non lasciare una pila scarica nell’apparecchio.; DATI TECNICI; SEZIONE DI STAMPA; Stampante meccanica
63 l ’ a n n o i n c u i s i è i n s t a l l a t a l a p i l a , c o m epromemoria di quando sostituirne una la prossimavolta. Precauzioni sull’uso della pila • Non lasciare una pila scarica nell’apparecchio. • Non esporre la pila ai rischi di acqua o fiamme, enon smontarla. • Conservare le pile fuo...
Page 66 - pila al litio, 1 etichetta per la; AVVERTENZA
64 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , Carta perstampa: Larghezza 57 – 58 mm80 mm di diametro (massimo) T...
Page 67 - INIZIALIZZAZIONE DELL’UNITÀ; si è verificato un evento anormale.
65 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , INIZIALIZZAZIONE DELL’UNITÀ Se sottoposta a colpi, urti violenti, ...
Page 68 - SVENSKA
66 För att försäkra långvarig och felfri användning avdin räknare från SHARP rekommenderar vi detföljande:1. Räknaren bör användas och förvaras på ställen som ej utsätts för extrema temperaturväxlingar,fukt eller damm. 2. Rengör räknaren med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig kemiska lösningar eller...
Page 69 - ISÄTTNING AV BATTERIET FÖR; Efter isättning av batteriet
67 Innan enheten används för första gången bör du taur det medföljande litiumbatteriet och installera detpå följande sätt.Om nätkabeln kopplas ur av misstag vid drift medenbart nätspänning kommer den inställda skatte /rabattsatsen och omvandlingstalet att raderas.1) Ställ strömbrytaren på “OFF” och ...
Page 70 - REGLAGENS FUNKTIONER; AVRUNDNINGSVÄLJARE:
68 STRÖMBRYTARE; LÄGESVÄLJAREFÖR UTSKRIFT/ POSTRÄKNING: “OFF”: Strömmen av.“ • ”: Strömmen på. Står i läget för icke-utskrift. “P”: Strömmen på. Står i läget för utskrift. “P•IC”: Strömmen på. Står i läget för utskrift och posträkning.Vid addition och subtraktion läggs 1 tillposträknaren vid vart tr...
Page 72 - Delsvar –
70 TANGENT FÖR ICKE-ADDITION/DELSVAR:Icke-addition – Ett tryck på tangenten straxe f t e r i n m a t n i n g a v e t t t a l iu t s k r i f t s l ä g e t g ö r a t t t a l e tskrivs ut på vänster sida medsymbolen “#”.Denna tangent används för attskriva ut tal som ej är föremålf ö r b e r ä k n i n g...
Page 73 - BYTE AV FÄRGRULLE; VARNING; ) Sätt i en ny färgrulle med korrekt färg genom att
71 BYTE AV FÄRGRULLE Byt ut färgrulle när utskriften börjar bli suddig trotsatt färgbandet är isatt på rätt sätt. Färgrulle: Typ EA-781R-BK (Svart) Typ EA-781R-RD (Rött) VARNING ATT TILLFÖRA BLÄCK PÅ ETT FÖRBRUKATF Ä R G R U L L E E L L E R AT T A N V Ä N D A E JG O D K Ä N T F Ä R G R U L L E K A N...
Page 74 - BYTE AV PAPPERSRULLEN
72 Rengöring av skrivarmekanismenOm utskriften börjar bli otydlig efter en längret i d s b r u k s k a d u r e n g ö r a s k r i v a r h j u l e t p åföljande sätt: 1) Ta av skrivarlocket och ta ur färgrullen.2) Sätt i pappersrullen och mata fram den tills papperet kommer ut från skrivarmekanismensf...
Page 75 - FEL
73 Bild 2 Bild 3 DRA ALDRIG PAPPERET BAKÅT DÅ DETTAK A N O R S A K A S K A D O R P Å S K R I VA R -MEKANISMEN. FEL Ett flertal förhållanden kan orsaka spill eller fel. “E”visas på skärmen när detta inträffar. Minnesinne-hållet vid tidpunkten när felet uppstod bevaras dock. Om “0•E” visas på skärmen ...
Page 76 - BYTE AV BATTERI FÖR MINNESSKYDD; Tid för batteribyte
74 3. N ä r h e l t a l s d e l e n i m i n n e s i n n e h å l l e t e l l e r slutsvarsminnet överstiger 12 siffror.(T.ex. 999999999999 1 ) 4. Vid försök att dividera ett tal med noll. (T.ex. 5 0 ) BYTE AV BATTERI FÖR MINNESSKYDD Tid för batteribyte Ersätt med ett nytt batteri vart 2 år. Metod för...
Page 77 - Lämna aldrig kvar ett urladdat batteri i enheten.
75 Efter batteribyte • A n s l u t n ä t k a b e l n t i l l e t t v ä g g u t t a g o c h s t ä l lströmbrytaren på “ON”.Kontrollera att “0.” visas på skärmen. Om “0.” intevisas bör du ta ur batteriet, sätta i det på nytt ochkontrollera skärmen igen. • Ställ in skatte/rabattsatsen och omvandlings-s...
Page 78 - TEKNISKA DATA; Livslängd för minnestödsbatteri:; SKRIVARDELEN; Mekanisk skrivare
76 TEKNISKA DATA Displaykapacitet: 12 siffror Nätdrift: Verksam:V ä x e l s t r ö m : 2 2 0 V – 2 3 0 V,50HzMinnesstöd:3V (likström) (Litiumbatteri CR2032 × 1) Livslängd för minnestödsbatteri: Ca. 2 år( t e s t a d o c h b e k r ä f t a d v i d25°C; kan variera beroendepå bruksmiljö) SKRIVARDELEN Sk...
Page 79 - efter isättning eller byte av batteri.; NOLLSTÄLLNING AV ENHETEN
77 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , Enheten kan bli obrukbar om den utsätts för kraftigaslag, elektris...
Page 80 - NEDERLANDS
78 N e e m d e v o l g e n d e p u n t e n i n a c h t o m e e nstoringsvrij gebruik van uw SHARP calculator teverkrijgen:1. S t e l d e c a l c u l a t o r n i e t b l o o t a a n e x t r e m e temperatuurswisselingen en houd hem uit debuurt van vochtige en stoffige plaatsen. 2. De calculator kan m...
Page 81 - PLAATSEN VAN DE GEHEUGENBATTERIJ; stekker uit het stopcontact.; Na het vervangen van de batterij
79 PLAATSEN VAN DE GEHEUGENBATTERIJ Voordat u het apparaat de eerste maal gebruikt,moet u de bijgeleverde lithiumbatterij losmaken endeze in het apparaat plaatsen zoals hierna wordtbeschreven.Als voor de stroomvoorziening enkel netstroomwordt gebruikt en dan per ongeluk de stekker uith e t s t o p c...
Page 82 - BEDIENINGSORGANEN
80 A A N / U I T - S C H A K E L A A R ;A F D R U K K E N / P O S T E N T E L L E R -KEUZESCHAKELAAR: “OFF”: De calculator is uitgeschakeld.“ • ”: De calculator is ingeschakeld. De “niet-afdrukken” instelling is gekozen. “P”: D e c a l c u l a t o r i s i n g e s c h a k e l d . D e“afdrukken” inste...
Page 85 - INKTROL VERVANGEN; WAARSCHUWING
83 • De ingestelde tarief te controleren. Druk eerstop om het rekenregister te wissen en een eventuele foutconditie te herstellen end r u k d a n o p . D e w i s s e l k o e r s w o r d t afgedrukt met de aanduiding “#”. OMREKENINGSTOETS: Deze toets wordt gebruikt voor het verkrijgenvan een waarde d...
Page 86 - ) Breng de inktrol en het printerdeksel weer aan.
84 Afb. 1 Afb. 2 Afb. 3 Zwart Rood Reinigen van het afdrukmechanismeAls de afdruk na langdurig gebruik wazig wordt,dient u het afdrukwiel als volgt te reinigen: 1) Verwijder het printerdeksel en de inktrol.2) Plaats de papierrol en voer het papier door tot dit uit de voorzijde van het afdrukmechanis...
Page 87 - PAPIERROL VERVANGEN
85 Plaats nooit een gescheurde papierrol. Dit omte voorkomen dat het papier vastloopt.Knip de aanloopstrook met een schaar netjesrecht af. 1) Steek de aanloopstrook van de papierrol in de opening. (Afb. 1) 2) Schakel de calculator in en druk op om het papier door te voeren. (Afb. 2) 3) Haal de metal...
Page 88 - FOUTEN
86 FOUTEN Er zijn diverse situaties die een overloopfout of eenandere fout kunnen veroorzaken. Als dit gebeurt,verschijnt het foutsymbool “E”. De gegevens die inhet geheugen vastgelegd zijn op het moment datde fout optreedt blijven bewaard. A l s “ 0 • E ” w o r d t a a n g e g e v e n w a n n e e r...
Page 89 - VERVANGEN VAN DE GEHEUGENBATTERIJ; Tijdstip voor vervangen van de batterij; Vervang de batterij elke 2 jaar door een nieuwe.; Methode voor het vervangen van de batterij
87 VERVANGEN VAN DE GEHEUGENBATTERIJ Tijdstip voor vervangen van de batterij Vervang de batterij elke 2 jaar door een nieuwe. Methode voor het vervangen van de batterij Gebruik een lithiumbatterij (CR2032). Opmerking: B i j h e t v e r v a n g e n v a n d e b a t t e r i jw o r d e n h e t i n g e s...
Page 90 - Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.; TECHNISCHE GEGEVENS; Levensduur geheugen-ondersteuningsbatterij:; PRINTEENHEID; Mechanische printer
88 Voorzorgsmaatregelen betreffende het gebruikvan de batterij • Laat de batterij niet in het apparaat zitten wanneerdeze leeg is. • Stel de batterij niet bloot aan vuur en probeer debatterij nooit te demonteren. • Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfscapacitei...
Page 93 - PORTUGUÊS
91 Para garantir uma operação sem problemas das u a c a l c u l a d o r a S H A R P, r e c o m e n d a m o s oseguinte:1. A calculadora deve ser mantida em áreas livres de mudanças extremas da temperatura, e deáreas com muita umidade e poeira. 2. Utilize um pano macio e seco para limpar a calculador...
Page 94 - INSTALAÇÃO DA PILHA PARA PROTEÇÃO DA MEMÓRIA; Após a instalação da pilha
92 INSTALAÇÃO DA PILHA PARA PROTEÇÃO DA MEMÓRIA Antes de utilizar pela primeira vez, retire a pilha delítio incluída, e instale-a no produto de acordo como seguinte procedimento.Se o cabo de alimentação for desconectadoacidentalmente quando estiver operando apenascom corrente alterna, a taxa de impo...
Page 95 - CONTROLES DE OPERAÇÃO
93 INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO;S E L E T O R D O M O D O D E I M -PRESSÃO/CONTAGEM DE ITENS: “OFF”: Desliga a calculadora.“ • ”: Liga a calculadora. Seleciona o modo semimpressão. “P”: Liga a calculadora. Seleciona o modo deimpressão. “P•IC”: Liga a calculadora. Seleciona o modo de impressão e de con...
Page 98 - TROCA DO ROLO DE TINTA; ADVERTÊNCIA
96 SÍMBOLOS EXIBIDOS:M : Um número foi armazenado na memória. – : O valor exibido é negativo. E : Erro ou estouro da capacidade. • : Aparece quando há um número na memóriado total geral. * Embora todos os símbolos disponíveis sejam mostrados aqui para o propósito de instrução,e s s e s s í m b o l o...
Page 99 - da frente do mecanismo de impressão.
97 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Preto Vermelho Limpeza do mecanismo de impressãoSe a impressão tornar-se fraca após um longoperíodo de uso, limpe a roda de impressão deacordo com o seguinte procedimento: 1) Retire a tampa da impressora e o rolo de tinta.2) Instale o rolo de papel e alimente-o até que saia d...
Page 100 - TROCA DO ROLO DE PAPEL
98 Nunca coloque um rolo de papel se o papelestiver rasgado. Fazer isso poderia emperrar opapel.Antes de mais nada, sempre corte a borda deintrodução com tesouras. 1) I n s i r a a b o r d a d e i n t r o d u ç ã o d o p a p e l n a abertura. (Fig. 1) 2) L i g u e a c a l c u l a d o r a e a l i m e...
Page 101 - ERROS
99 ERROS Há várias situações que causam um estouro ou umac o n d i ç ã o d e e r r o . N e s t e c a s o , “ E ” a p a r e c e n omostrador. O conteúdo da memória no momentodo erro é retido. Se “0•E” for exibido na ocorrência de um erro, utilize para limpar a calculadora. Se “E” com um zero exceto n...
Page 102 - TROCA DA PILHA DE PROTEÇÃO DA MEMÓRIA; Após a troca da pilha
100 Tempo para troca da pilha Troque a pilha cada 2 anos. Método de trocar a pilha Utilize uma pilha de lítio (CR2032). Nota: A o t r o c a r a p i l h a , a t a x a d e i m p o s t o /desconto e taxa de conversão, o conteúdod a m e m ó r i a s ã o p e r d i d o s .Vo c ê p o d e q u e r e r e s c r...
Page 103 - Precauções relativas ao uso da pilha; Não deixe uma pilha esgotada no produto.; ESPECIFICAÇÕES; Espaço de tempo da proteção da memória:; SEÇÃO DE IMPRESSÃO; Impressora mecânica
101 Precauções relativas ao uso da pilha • Não deixe uma pilha esgotada no produto. • Não exponha a pilha à água e flamas, e não tentedesmontá-la. • Guarde as pilhas fora do alcance de criançaspequenas. ESPECIFICAÇÕES Capacidade deoperação: 12 dígitos Fornecimento deenergia: Operação:CA: 220V–230V, ...
Page 105 - REPOSIÇÃO DA UNIDADE; você instalar ou trocar a pilha.
103 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , REPOSIÇÃO DA UNIDADE Impactos fortes, exposição a campos elétrico...
Page 106 - SUOMI
104 J o t t a S H A R P - l a s k i m e s i t o i m i s i o n g e l m i t t a ,suosittelemme seuraavaa:1. L a s k i n t a e i s a a p i t ä ä e r i t t ä i n k u u m a s s a t a i kylmässä paikassa eikä sellaisessa paikassa,jossa on huomattavasti kosteutta tai pölyä: 2. Laskin tulee puhdistaa pehmeä...
Page 107 - MUISTINVARMENNUSPARISTON ASENNUS; virtajohdon pistoke pistorasiasta.; Pariston asennuksen jälkeen
105 MUISTINVARMENNUSPARISTON ASENNUS Ennen ensimmäistä käyttökertaa ota kiinnitettyl i t i u m p a r i s t o p o i s j a a s e n n a s e l a i t t e e s e e nseuraavalla tavalla.Jos virtajohto irrotetaan vahingossa käytettäessälaitetta ainoastaan verkkovirralla, säädetyt vero /alennusprosentti ja mu...
Page 108 - NÄPPÄIMISTÖ; DESIMAALIN VALITSIN:
106 V I R TA K Y T K I N ; T U L O S T U K S E N /OSALASKUMUODON VALITSIN: “OFF”: Virran katkaisu“ • ”: V i r r a n k y t k e m i n e n . T u l o s t u s e i o l ekäytössä. “P”: V i r r a n k y t k e m i n e n . S ä ä t ö t u l o s t u s -muodolle. “P•IC”: V i r r a n k y t k e m i n e n . T u l o s...
Page 111 - MUSTERULLAN VAIHTO; VAROITUS; ) Asenna oikeanvärinen uusi musterulla ja paina
109 MUSTERULLAN VAIHTO Jos tulostus on epäselvä vaikka musterulla onoikeassa asennossa, vaihda rulla. Musterulla: Tyyppi EA-781R-BK (Musta) Tyyppi EA-781R-RD (Punainen) VAROITUS M U S T E E N L I S Ä Ä M I N E N K U L U N E E S E E NM U S T E R U L L A A N T A I M U U N K U I NHYVÄKSYTYN RULLAN KÄYT...
Page 112 - ) Aseta musterulla ja tulostimen kansi takaisin
110 Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Musta Punainen Tulostusmekanismin puhdistaminenJos tulostus toimii heikosti pitkän käyttöajanjälkeen, puhdista tulostuspyörä seuraavallatavalla: 1) Irrota tulostimen kansi ja musterulla.2) Asenna paperirulla paikalleen ja syötä paperia k u n n e s s i t ä t u l e e u l o s t...
Page 113 - ) Nosta kiinnitetty metallinen paperinpidin ylös ja; PAPERIRULLAN VAIHTO
111 Älä koskaan aseta paikalleen paperirullaa, jonkapaperi on revennyt. Revennyt paperi juuttuuhelposti kiinni.Leikkaa aina ensin alkureuna pois sakseilla. 1) Aseta paperirullan alkureuna aukkoon. (Kuva 1)2) Kytke virta ja syötä paperia painamalla . (Kuva 2) 3) Nosta kiinnitetty metallinen paperinpi...
Page 114 - VIRHEET
112 VIRHEET Useat eri tilanteet voivat auheuttaa kapasiteetinylittymisten tai virhetilan. Jos näin käy, “E” tuleenäkyviin. Muistin sisältö pysyy tallessa virhetilanaikana. Jos “0•E” näkyy virheen aikana, näppäintä on käytettävä laskimen tietojen poispyyhkimiseen. Josnäkyy “E” jonkin muun numeron kui...
Page 115 - MUISTINVARMISTUSPARISTON VAIHTO; Pariston vaihdosta
113 Pariston vaihtoaika Vaihda paristo kerran 2 vuodessa. Pariston vaihtotapa Käytä yhtä litiumparistoa (CR2032). Huom. K u n v a i h d a t p a r i s t o n , s ä ä d e t t y v e r o /a l e n n u s p r o s e n t t i j a m u u n t o p r o s e n t t i ,muistisisältö pyyhkiytyvät pois. On hyväk i r j o ...
Page 116 - Huomautuksia paristokäytöstä; Älä jätä kulunutta paristoa laitteeseen.; TEKNISET TIEDOT; TULOSTINOSA; Mekaaninen tulostin
114 Huomautuksia paristokäytöstä • Älä jätä kulunutta paristoa laitteeseen. • Älä saata paristoa alttiiksi vedelle tai avotulelleäläkä pura sitä erillisiin osiin. • Säilytä paristot aina pienten lasten ulottumatto-missa. TEKNISET TIEDOT Käyttökapasiteetti: 12 numeroa Virtalähde: Käyttö:Vaihtovirta: ...
Page 118 - TEHDASASETUSTEN PALAUTUS; asennat tai vaihdat pariston.
116 TEHDASASETUSTEN PALAUTUS Vo i m a k k a a t k o l h u t , s ä h k ö k e n t ä l l e a l t t i i k s ijoutuminen tai jokin muu epätavallinen tila saattaaaiheuttaa sen, että laite ei toimi eivätkä painikkeetreagoi painettaessa. Jos näin käy, paina laitteenpohjassa olevaa RESET-kytkintä. RESET-kytk...
Page 120 - УАОА АА Я А АЯ; ) +нимите крышку батарейки на обратной стороне; осле установки батарейки
118 УАОА АА Я А АЯ еред использованием в первый раз извлекитеприлагаемую литиевую батарейку и установите ее ваппарат согласно следующей процедуре.ри случайном извлечении шнура питания во времяработы только с питанием от сети переменного токаустановленные налоговая / учетная ставка икоэффициент перес...
Page 121 - ОА УА Я
119 Ю А Ь А Я ; Ю А Ь А А/О А KО АО А: “OFF”: итание ЮО“ • ”: итание ЮО. Устанавливает врежим без печати. “P”: итание ЮО. Устанавливает врежим печати. “P•IC”: итание ЮО. Устанавливает в режим печати и подсчета количестваопераций.+ля сложения или вычитания при каждомнажатии клавиши к счетчику операци...
Page 124 - А А АЯ О АА
122 АА А: анная клавиша используется для получениязначения путем деления данного числа назаданный коэффициент пересчета. MО A :M : исло, сохраненное в памяти. – : Отрицательная величина на дисплее. E : Ошибка или переполнение емкости. • : #оявляется, когда число находится в памятиобщей суммы * &...
Page 125 - ) О с т о р ож н о п о м е с т и т е м а л е н ь к у ю щ е т к у
123 ис. 1 ис. 2 ис. 3 ерный Hрасный истка печатающего механизмаачество печати может ух удшиться, еслипринтер используется в течение длительногопериода времени. этом случае выполнитеочистку печатающей ленты следующим образом: 1) 6нимите крышку принтера и красящий валик.2) Установите рулон бумаги и по...
Page 126 - АА УОА УА2
124 икогда не устанавливайте оборванный рулонбумаги. акие действия могут привести кзастреванию бумаги.сегда сначала следует передний край обрезатьножницами. 1) ставьте передний край рулона бумаги в щель. (ис. 1) 2) ключите питание и подайте бумагу, нажимая клавишу . (ис. 2) 3) однимите металлический...
Page 127 - Условия возникновения ошибки:
125 уществует несколько ситуаций, которые могутвызвать состояние переполнения или ошибки. ринаступлении этого состояния будет отображатьсяиндикация “E”. одержимое памяти во время ошибкисохраняется. %сли во время ошибки отображается индикация“0•E”, для сброса калькулятора должна бытьиспользована клав...
Page 128 - )Установите выключатель питания в положение
126 рок замены батарейки роизводите замену на новую батарейку один раз в2 года. пособ замены батарейки спользуйте одну литиевую батарейку (CR2032). римечание: ри замене батарейки установленнаян а л о г о в а я / у ч е т н а я с т а в к а икоэффициент пересчета, а такжесодержимое памяти будут потерян...
Page 129 - ААЮАЯ Я; еханический принтер
127 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , • ереустановите налоговую / учетную ставку икоэффициент пересчета...
Page 131 - УАОА АААА; ы устанавливаете или заменяете батарейку.
129 УАОА АААА ильные удары, воздействие электрических полейили другие нестандартные условия могут статьпричиной отказа в работе аппарата, при этомнажатие клавиш не будет оказывать никакоговлияния. сли такое случится, ам нужно будетнажать выключатель RESET на нижней сторонеаппарата. ыключатель RESET ...
Page 136 - LASKENTAESIMERKKEJÄ; или
134 LASKENTAESIMERKKEJÄ 1. Aseta desimaalivalitsin kussakin esimerkissä mainitulla tavalla.Pyöristyksen valitsin tulee asettaa asentoon“5/4” ellei toisin mainita. 2. Jatkuvan/lisäysmuodon valitsimen ja kokonais- summan valitsimen tulee olla asennossa “•”(pois päältä) ellei muuten ole mainittu. 3. Tu...
Page 137 - овторное появлеиие суммы
135 EXAMPLE: BEISPIEL: EXEMPLE: EJEMPLO: ESEMPIO: EXEMPEL: VOORBEELD: EXEMPLO: ESIMERKKI: /$0+/ : (123 + 456) × 2 = Operation Print Note Vorgang Ausdruck Hinweis Opération Impression Note Operación Impresión Nota Operazione Stampa Nota Operation Utskrift Anmärkning Bediening Afdruk Opmerking Operaçã...
Page 138 - не использовалась при вводе данных.
136 Operation Display Print Vorgang Anzeige Ausdruck Opération Affichage Impression Operación Exhibición Impresión Operazione Display Stampa Operation På skärmen Utskrift Bediening Display Afdruk Operação Exibição Impressão Toiminto Näyttö Tulostus Операция исплей ечать (1) * 1 (2) (3) 1245 12.45 12...
Page 146 - ОО; ример
144 PERCENT CHANGE / ÄNDERUNG DERPROZENTE / VARIATION EN POUR CENT /CAMBIO PORCENTUAL / VARIAZIONE INPERCENTUALE / ÄNDRING I PROCENT /PROCENTUELE VERANDERING / VARIAÇÃOPERCENTUAL / PROSENTTIMUUTOS / ОО • Calculate the dollar difference (a) and the percentchange (b) between two yearly sales figures$1...
Page 147 - Anzahl der Rechnungen Betrag
145 • B e r e k e n h e t v e r s c h i l i n d o l l a r s ( a ) e n d eprocentuele verandering (b) tussen twee jaarlijkseverkoopcijfers: $1.500 in een bepaald jaar en$1.300 het jaar ervoor. • Calcule a diferença em dólares (a) e a variaçãopercentual (b) entre duas vendas anuais de$1.500 em um ano ...
Page 148 - ОАЯ УА
146 (1) (2) (3) 100.55 100.55 100•55 + 200 300.55 200•00 + 500.55 200•00 + 400.55 901.10 400•55 + 500.65 1,401.75 500•65 + 005 (a) 1,401•75 ✱ (b) 1,401.75 GRAND TOTAL / ENDSUMME / TOTALGÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL / TOTALEGENERALE / SLUTSVAR / EINDTOTAAL /TOTAL GERAL / KOKONAISSUMMA / ОАЯ УА Grand total /...
Page 149 - АЯЬ; сего
147 100 100. 100• + 200 300. 200• + 300 600. 300• + 003 600• ✱ + 600. • 500 500. • 500• + 600 100.– • 600• – 700 600. • 700• + 001 600• ✱ + 600. • 1,200• ✱✱ 1,200. (1) (2) (3) MEMORY / SPEICHER / MÉMOIRE / MEMORIA /MEMORIA / MINNE / GEHEUGEN / MEMÓRIA /MUISTILASKENTA / АЯЬ A. 46 × 78 = ① + ) 125 ÷ 5...
Page 150 - ОЬОА А
148 *2 : Press to clear the memory before starting a memory calculation. *2 : Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie , um den Speicher zu löschen. *2 : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire. *2 : Apretar para cancelar la memoria antes de empezar...
Page 153 - TAX RATE CALCULATIONS; Geben Sie eine Steuerrate von
151 EXEMPLO 4: Converta 472,4412 polegadaspara metros (1 metro = 39,3701polegadas). ESIMERKKI 4: Muunna 472,4412 tuumaametreiksi (1 metri = 39,3701tuumaa). 01230 4: еревести 472,4412 дюйма вметры (1 метр = 39,3701 дюйма). TAX RATE CALCULATIONS BERECHNUNGEN DER STEUERRATE CALCULS DE TAXE CÁLCULOS CON...
Page 157 - FOR GERMANY ONLY; Umweltschutz; FOR FRANCE ONLY; Protection de l’environnement; FOR SWEDEN ONLY; Miljöskydd
155 FOR GERMANY ONLY Umweltschutz Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederve...
Page 160 - SHARP CORPORATION
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / ОААО А 03MT(TINSZ0685EH01) SHARP CORPORATION EL-1607P(ACO)-Cover-4 03.11.20, 2:35 PM 4