Shark HANDSTAUBSAUGER - User Manual

Shark HANDSTAUBSAUGER

Shark HANDSTAUBSAUGER – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
Page: / 53

Table of Contents:

  • Page 2 – ADVARSEL; VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER; LÆS OMHYGGELIGT INDEN
  • Page 3 – OPLADER BATTERIET; Dette produkt anvender genopladelige og genbrugelige; UNDGÅ; at brænde eller kompostere; GEM DENNE INFORMATION; Aflad fuldstændig ved første brug for at optimere batteriets
  • Page 4 – VEDLIGEHOLDELSE; TØMNING AF STØVBEHOLDER; BRUG AF DIN TRÅDLØSE HÅNDHOLDTE STØVSUGER
  • Page 5 – RENSNING AF FILTRET; FEJLFINDING; RENGØRING AF STØVBEHOLDEREN; Vask ikke nogen dele af denne støvsuger eller dens
  • Page 6 – Den trådløse håndholdte støvsuger fungerer ikke.; støvbeholderen og rens filterskærmen.; Støv slipper ud af den trådløse håndholdte støvsuger.; • For at genindsætte den skal du lade tappen på støvbeholderen; REGISTRER DIT KØB; registeryourshark.com; FEJLFINDING – FORTS.
  • Page 7 – WARNUNG; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; VOR DEM GEBRAUCH BITTE
  • Page 8 – AKKU AUFLADEN; Das Produkt verwendet wiederaufladbare und; NICHT; verbrennen oder kompostieren.
  • Page 9 – WARTUNG; SO LEEREN SIE DEN STAUBBEHÄLTER; SO VERWENDEN SIE IHREN KABELLOSEN HANDSTAUBSAUGER
  • Page 10 – SO REINIGEN SIE DEN FILTER; FEHLERBEHEBUNG; SO REINIGEN SIE DEN STAUBBEHÄLTER; Waschen Sie Teile des Staubsaugers und sein Zubehör
  • Page 11 – Der kabellose Handstaubsauger funktioniert nicht.; den Filter oder tauschen Sie ihn aus.; Aus dem kabellosen Handstaubsauger tritt Staub aus.; setzen Sie ihn richtig ein.; REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF
  • Page 12 – WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ CAREFULLY BEFORE USE
  • Page 13 – CHARGING THE BATTERY; This product uses rechargeable and reusable lithium-ion; DO NOT; incinerate or compost the battery.; RECORD THIS INFORMATION; During first use, discharge fully to properly condition the
  • Page 14 – MAINTENANCE; E M P T YING THE DUST CU P; With the power off, push the Open Dust Cup button forward,; USING YOUR CORDLESS HANDHELD VACUUM CLEANER; Press Power button.
  • Page 15 – CLE ANING THE FILTE R; TROUBLESHOOTING; CLE ANING THE DUST CU P; Do not wash any part of this vacuum or its accessories in a
  • Page 16 – The Cordless Handheld Vacuum Cleaner will not operate.; and clean filter screen.; Dust is escaping from the Cordless Handheld Vacuum Cleaner.; • The dust cup is not installed correctly. Remove dust cup,; I dropped my unit and the dust cup fell off.; • To reinstall, slide the tab on the dust cup into the slot on the; REGISTER YOUR PURCHASE; Scan QR code using mobile device; TROUBLESHOOTING - CONT
  • Page 17 – ADVERTENCIA; NO; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -; LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR
  • Page 18 – COMPONENTES INCLUIDOS; Este producto utiliza baterías de iones de litio recargables; INDIQUE LOS SIGUIENTES DATOS; Cuando utilice el aparato por primera vez, descárguelo del todo
  • Page 19 – MANTENIMIENTO; VACIADO DEL DEPÓSITO PARA EL POLVO; USO DE LA ASPIRADORA DE MANO SIN CABLE
  • Page 20 – LIMPIEZA DEL FILTRO; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; LIMPIEZA DEL DEPÓSITO PARA EL POLVO; No lave ninguna pieza de esta aspiradora ni sus accesorios
  • Page 21 – La aspiradora de mano sin cable no funciona.; • La batería se ha dañado y es necesario sustituirla.; La aspiradora de mano sin cable no recoge los residuos y la; depósito para el polvo y limpie la pantalla del filtro.; El polvo sale despedido de la aspiradora de mano sin cable.; es necesario sustituirlo.; Se me ha caído el aparato y se ha soltado el depósito para el polvo.; • Para volver a colocarlo, deslice la lengüeta del depósito para el; REGISTRE SU PRODUCTO; Potencia del motor: 115 W
  • Page 22 – AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – DESTINÉ; VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
  • Page 23 – RETRAIT ET RECYCLAGE DE LA BATTERIE; Ce produit utilise des batteries lithium-ion rechargeables; NE PAS; incinérer ou composter la batterie.; NOTEZ CES INFORMATIONS
  • Page 24 – VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE; UTILISER VOTRE ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL
  • Page 25 – RÉSOLUTION DES PROBLÈMES; NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE; REMARQUE; Ne pas laver les pièces ou accessoires de cet
  • Page 26 – L’aspirateur portatif sans fil ne fonctionne pas.
  • Page 27 – AVVERTENZA; IMPORTANTI ISTRUZIONI DI; LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA
  • Page 28 – RIMOZIONE E SMALTIMENTO DELLA BATTERIA; Questo prodotto usa batterie agli ioni di litio ricaricabili; NON; bruciare o compostare la batteria.; ANNOTARE QUESTI DATI; durante il primo utilizzo, scaricare completamente per
  • Page 29 – MANUTENZIONE; SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE; USO DELL’ASPIRAPOLVERE PORTATILE SENZA FILI
  • Page 30 – PULIZIA DEL FILTRO; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; PULIZIA DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE; non lavare alcun componente dell’aspirapolvere né gli
  • Page 31 – L’aspirapolvere portatile senza fili non funziona.
  • Page 32 – WAARSCHUWING; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES -; AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK
  • Page 33 – WAT ZIT ER IN DE DOOS; Dit product maakt gebruik van oplaadbare en herbruikbare; NIET; Gebruik de batterij volledig bij het eerste gebruik om deze
  • Page 34 – ONDERHOUD; DE STOFBAK LEGEN; UW DRAADLOZE HANDSTOFZUIGER GEBRUIKEN
  • Page 35 – DE FILTER SCHOONMAKEN; PROBLEMEN OPLOSSEN; DE STOFBAK SCHOONMAKEN; Zet geen onderdelen of accessoires van deze
  • Page 36 – De draadloze handstofzuiger werkt niet.
  • Page 37 – VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER –; LES NØYE FØR BRUK
  • Page 38 – DETTE FØLGER MED; Dette produktet bruker oppladbare og gjenbrukbare; IKKE; brenn eller kast batteriet.; Ved første gangs bruk må batteriet lades helt ut, for å ivareta
  • Page 39 – VEDLIKEHOLD; TØMMING AV STØVKOPP; Når strømmen er slått av, skyver du knappen for å åpne; SLIK BRUKER DU DEN HÅNDHOLDTE STØVSUGEREN; Kjør luftinntaksdysen over overflaten som skal rengjøres.
  • Page 40 – RENGJØRING AV FILTRENE; FEILSØKING; RENGJØRING AV STØVKOPPEN; Ikke vask noen av delene til støvsugeren eller dens
  • Page 41 – Den trådløse håndholdte støvsugeren vil ikke fungere.; rengjør filterskjermen.; Støvet forsvinner fra den trådløse håndholdte støvsugeren.; • Skyv støvkopp-klaffen inn i sporet på undersiden av dysen til den; REGISTRER KJØPET DITT
  • Page 42 – VAROITUS; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA –; LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ
  • Page 43 – PAKKAUSSISÄLTÖ; litiumioniakkuja. Kun akussa ei enää ole varausta, se täytyy; ÄLÄ; polta tai; SÄILYTÄ NÄMÄ TIEDOT; Käytä akku ensimmäisellä käyttökerralla loppuun ast; AKUN LATAAMINEN
  • Page 44 – YLLÄPITO; PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN; Virran ollessa kytkettynä pois päältä paina pölysäiliön; JOHDOTTOMAN VARSI-IMURIN KÄYTTÖ; Paina virtapainiketta.
  • Page 45 – SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN; VIANMÄÄRITYS; irrottaaksesi kotelon.; PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN; irrota suodatinkotelo liu'uttamalla sitä eteenpäin.
  • Page 46 – Johdottomasta varsi-imurista pääsee pölyä.; Moottorin watit: 115 W; VIANMÄÄRITYS – JATKUU
  • Page 47 – VARNING; VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONEREN-; LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING
  • Page 48 – UTTAGNING OCH BORTSKAFFANDE AV BATTERIER; På denna produkt används uppladdningsbara och; FÅR INTE; förbrännas eller; SPARA DENNA INFORMATION; Första gången du använder apparaten ska batteriet
  • Page 49 – UNDERHÅLL; TÖMMA DAMMBEHÅLLAREN; HUR DU ANVÄNDER DIN SLADDLÖSA HANDHÅLLNA DAMMSUGARE
  • Page 50 – RENGÖRA FILTRET; FELSÖKNING; RENGÖRA DAMMKOPPEN; Ingen av dammsugarens delar eller tillbehör ska tvättas i
  • Page 51 – Den sladdlösa handhållna dammsugaren fungerar inte.; nedtill på munstycket tills det klickar fast.; REGISTRERA DITT KÖP; Motoreffekt i watt: 115 W
Loading the manual

BRUGERVEJLEDNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
OHJEET
INSTRUKTIONER

sharkclean.eu

CORDLESS HANDHELD
VACUUM CLEANER

BATTERISTØVSUGER/AKKUSTAUBSAUGER/
ASPIRADORA SIN CABLE/ASPIRATEUR
BALAI/CORD-FREE VACUUM/ASPIRAPOLVERE
CORDLESS/DRAADLOZE STOFZUIGER/
CORD-FREE VACUUM/JOHDOTON PÖLYNIMURI/
SLADDFRI DAMMSUGARE

WV251EU

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Shark HANDSTAUBSAUGER

Summary

Page 2 - ADVARSEL; VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER; LÆS OMHYGGELIGT INDEN

D ANSK ADVARSEL Læs de følgende instruktioner nøje for at reducere risiko for skade, brand, elektrisk stød og skade på ejendom som følge af upassende brug af apparatet. Dette apparat indeholder elektriske forbindelser og bevægelige dele, som kan udgøre en fare for brugeren. STRØMFORSYNING, LADESTATI...

Page 3 - OPLADER BATTERIET; Dette produkt anvender genopladelige og genbrugelige; UNDGÅ; at brænde eller kompostere; GEM DENNE INFORMATION; Aflad fuldstændig ved første brug for at optimere batteriets

D ANSK OPLADER BATTERIET FJERNELSE OG SKROTNING AF BATTERI HVAD ER DER INDENI A Trådløs håndholdt støvsuger B Ladestation C Mundstykke til støvsugning af kæledyr D Mundstykke til lister mv E Andet batteri C D Dette produkt anvender genopladelige og genbrugelige lithium-ion batterier. Når batteriet i...

Page 4 - VEDLIGEHOLDELSE; TØMNING AF STØVBEHOLDER; BRUG AF DIN TRÅDLØSE HÅNDHOLDTE STØVSUGER

D ANSK VEDLIGEHOLDELSE TØMNING AF STØVBEHOLDER 3 1 2 1 1. Pres ”Åben støvbeholder” knappen fremad mens strømmen er slået fra, så vil støvbeholderen åbne sig. 2. Bank let på støvbeholderens filterskærm for at frigøre støv og snavs. 3. Tør støvbeholderens børster let af med en klud for at fjerne støv ...

Other Shark Models