Page 2 - Installing the wall mount
Fix the adjustable mount onto the wall with anchors and screws ⓐ from ① to ⑥ in this order. (Moving the adjustable mount while fastening the screws onto the wall makes it easier to fasten the screws.)If you cannot fasten the anchors and screws at the specified positions, fasten them at the nearest p...
Page 5 - Adjusting the wall mount angle; Product specifications; Wall mount VESA specifications; Specifications
Adjust the angle of the product carefully. Using excessive force may result in the product hitting the wall and becoming damaged.Adjust the horizontal angle by holding both sides of the product. When you adjust the vertical angle, hold the top center of the product. Then you can smoothly adjust the ...
Page 6 - Composants; Guide de l'utilisateur de la fixation murale réglable
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S Composants Veillez à utiliser les composants et les pièces fournis avec le produit. Consignes de sécurité Assurez-vous qu'un installateur indiqué par votre revendeur installe le produit. 1. Ne laissez pas les enfants jouer sous ...
Page 7 - Installation de la fixation murale
Attachez la fixation réglable au mur avec les points d'ancrage et les vis ⓐ de ① à ⑥ dans cet ordre. (Déplacer la fixation réglable tout en serrant les vis au mur facilite le serrage des vis.)Si vous ne pouvez pas serrer les pièces d'ancrage et les vis aux endroits indiqués, serrez-les aux endroits ...
Page 10 - Réglage de l'angle de la fixation murale; Spécifications VESA pour la fixation murale; Spécifications
Réglez l'angle du produit avec précaution. Forcer le mécanisme peut entraîner un choc contre le mur et endommager le produit. Réglez l'angle horizontal en tenant les deux côtés du produit. Lorsque vous réglez l'angle vertical, tenez le centre du produit par le haut. Vous pouvez ensuite régler l'angl...
Page 11 - Komponenten; Benutzerhandbuch für verstellbare Wandhalterung
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S Komponenten Bitte achten Sie darauf, die mit dem Produkt gelieferten Komponenten und Teile zu verwenden. Sicherheitsvorkehrungen Achten Sie darauf, dass ein von Ihrem Händler benannter Installationsingenieur das Produkt installi...
Page 12 - Installieren der Wandhalterung
Befestigen Sie die verstellbare Halterung mit den Dübel und Schrauben ⓐ von ① nach ⑥ in dieser Reihenfolge. (Das Bewe- gen der verstellbaren Halterung beim Befestigen der Schrauben an der Wand erleichtert das Befestigen der Schrauben.)Wenn Sie die Dübel und Schrauben nicht an den angegebe-nen Positi...
Page 15 - Verstellen des Winkels der Wandhalterung; Produkt-Spezifikationen; VESA-Spezifikationen für Wandmontage; Spezifikationen; duktverbesserung geändert werden.
Verstellen Sie den Winkel des Produkts sorgfältig. Die Anwen-dung übermäßiger Kraft kann dazu führen, dass das Produkt gegen die Wand schlägt und beschädigt wird.Stellen Sie den horizontalen Winkel ein, indem Sie beide Seiten des Produkts festhalten. Halten Sie die obere Mitte des Produkts fest, wäh...
Page 16 - Componenti; Guida dell'utente del supporto a parete regolabile
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S Componenti Assicurarsi di usare i componenti e le parti forniti con il prodotto. Precauzioni di sicurezza Assicurarsi che il prodotto venga installato da un tecnico dell'installazione indicato dal fornitore. 1. Non consentire ai...
Page 17 - Installazione del supporto a parete
Fissare il supporto regolabile sulla parete con i tasselli e le viti ⓐ da ① a ⑥ in questo ordine. (Per serrare meglio le viti sulla parete, spostare il supporto regolabile durante l'opera-zione.)Se non è possibile serrare i tasselli e le viti nelle posizioni specificate, serrarli il più vicino possi...
Page 20 - Regolazione dell'angolo del supporto a parete; Il prodotto è dotato di un meccanismo che favorisce il movimento.; Specifiche del prodotto; Specifiche VESA del supporto a parete; Specifiche
Regolare l'angolo del prodotto con attenzione. Usando una forza eccessiva si rischia di urtare il prodotto alla parete e di danneg-giarlo.Regolare l'angolo orizzontale sostenendo il prodotto per entram-bi i lati. Quando si regola l'angolo verticale, sostenere il centro superiore del prodotto. A ques...
Page 21 - Részegységek; Az állítható fali konzol felhasználói útmutatója
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S Magyar Részegységek Kérjük, feltétlenül használja a termékhez mellékelt részegységeket és alkatrészeket. Biztonsági óvintézkedések Győződjön meg arról, hogy a kereskedő által meghatározott felszerelési szakember felszereli a ter...
Page 22 - A fali konzol felszerelése
[ Felszerelés előtt ellenőrizze a fal típusát.Standard felszerelési követelmények faltípustól függően • Csak megfelelő vastagságú beton- vagy belső falra szerelhető fel. Nézze át a lenti ábrákat. Min. 50 mm Min. 10 mm MDF, PW Min. 10 mm MDF, PW Min. 10 mm MDF, PW MDF, PW Beton MDF, PW (a gipszkarton...
Page 25 - Fali konzol VESA specifikációk; Specifikációk
Óvatosan állítsa be a termék szögét. Túlzott erő használata ese-tén a termék a falnak ütközhet és megsérülhet.Állítsa be a vízszintes szöget a termék mindkét oldalát tartva. Amikor a függőleges szöget állítja be, tartsa a termék felső részé-nek közepét. Ezután simán beállíthatja a szöget. A fali kon...
Page 26 - Elementy; Należy używać elementów i części dostarczonych z wyrobem.; Środki ostrożności; Instrukcja obsługi regulowanego uchwytu ściennego
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S Elementy Należy używać elementów i części dostarczonych z wyrobem. Środki ostrożności Wyrób powinien instalować pracownik techniczny wskazany przez przedstawiciela handlowego. 1. Dzieci nie powinny przebywać pod zamontowanym uch...
Page 27 - Montaż uchwytu ściennego
Przymocować regulowany uchwyt do ściany, używając koł - ków rozporowych i śrub ⓐ od ① do ⑥ w podanej kolejności. Aby ułatwić mocowanie śrub do ściany, można przemiesz - czać regulowany uchwytu podczas tej czynności.Jeśli kołków rozporowych i śrub nie można przymocować we wskazanych miejscach, należy...
Page 30 - Regulacja kąta uchwytu ściennego; Dane techniczne produktu; Wymiary uchwytu ściennego VESA; Dane techniczne
Kąt uchwytu należy starannie wyregulować. Użycie nadmiernej siły może spowodować uderzenie wyrobu o ścianę i jego uszko - dzenie.Wyregulować kąt w poziomie, przytrzymując wyrób za obie stro - ny. Regulując kąt w pionie, przytrzymać górną, środkową część wyrobu. Wówczas można płynnie wyregulować kąt....
Page 31 - Componentes; Guia do utilizador do suporte para
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S Português Componentes Certifique-se de que utiliza as componentes e as peças fornecidas com o produto. Medidas de segurança Certifique-se de que o produto é instalado por um técnico de instalação indicado pelo seu concessionário...
Page 32 - Instalar o suporte para montagem na parede
[ Verifique o tipo de parede antes de proceder à instalação. Requisitos padrão de instalação de acordo com o tipo de parede • Apenas pode ser montado numa parede de betão ou interior de espessura suficiente. Consulte os diagramas abaixo. Mín. 50 mm Mín. 10 mm MDF, PW Mín. 10 mm MDF, PW Mín. 10 mm MD...
Page 35 - Ajustar o ângulo do suporte para montagem na parede; Especificações do produto; Especificações VESA do suporte para montagem na parede; Especificações; sem necessidade de aviso prévio.
Ajuste o ângulo do produto com cuidado. O uso de força exces-siva pode levar a que o produto embata na parede e fique dani-ficado.Ajuste o ângulo horizontal ao segurar ambos os lados do produ-to. Ao ajustar o ângulo vertical, segure a parte superior central do produto. Em seguida, pode ajustar o âng...
Page 36 - Компоненты; Руководство пользователя по установке регулиру
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S Компоненты Убедитесь в использовании компонентов и деталей, который входят в комплект поставки изделия. Меры предосторожности Убедитесь, что установку изделия производит инженер по монтажу оборудования, указанный вашим дилером. ...
Page 37 - Установка настенного крепления
[ Перед установкой проверьте тип стены.Стандартные требования к установке в зависимости от типа стены • Установка возможна только на бетонной стене или внутренней стене достаточной толщины. См. схемы ниже. Мин. 50 мм Мин. 10 мм МДФ, фанера Мин. 10 мм МДФ, фанера Мин. 10 мм МДФ, фанера МДФ, фанера Бе...
Page 40 - Регулировка угла поворота настенного крепления; Технические характеристики изделия; Характеристики настенного крепления VESA; Технические характеристики; лия без предварительного уведомления.
Осторожно регулируйте угол поворота изделия. Применение чрезмерной силы может привести к удару изделия о стену и его повреждению.Отрегулируйте горизонтальный угол поворота, удерживая обе стороны изделия. При регулировке вертикального угла удер - живайте верхнюю центральную часть изделия. Затем, можн...
Page 41 - Guía del usuario para el soporte mural ajustable
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S Componentes Asegúrese de utilizar los componentes y piezas suministrados con el producto. Precauciones de seguridad Asegúrese de que un técnico de instalación especificado por su distribuidor instale el producto. 1. No deje juga...
Page 42 - Instalación del soporte mural
Fije el soporte ajustable a la pared con anclajes y tornillos ⓐ del ① al ⑥ en este orden. (Mover el soporte ajustable mien- tras se sujetan los tornillos a la pared facilita la fijación de los tornillos).Si no puede fijar los anclajes y tornillos en las posiciones especificadas, sujételos en las pos...
Page 45 - Ajuste del ángulo del soporte mural; Especificaciones del producto; Especificaciones VESA del soporte mural; Especificaciones
Ajuste el ángulo del producto cuidadosamente. Si usa una fuerza excesiva, puede provocar que el producto golpee la pared y se dañe.Ajuste el ángulo horizontal sujetando ambos lados del producto. Cuando ajuste el ángulo vertical, sujete el producto por arriba en el centro. A continuación, puede ajust...
Page 46 - Komponenter; Användarhandbok för justerbart väggfäste
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S Svenska Komponenter Se till att använda de komponenter och delar som levereras med produkten. Säkerhetsåtgärder Se till att en monteringstekniker som anges av återförsäljaren monterar produkten. 1. Låt inte barn leka under produ...
Page 47 - Montera väggfästet
[ Kontrollera typ av vägg innan montering.Standardkrav för montering efter typ av vägg • Kan endast monteras på en betongvägg eller invändig vägg som är tillräckligt tjock. Se diagrammen nedan. Min. 50 mm Min. 10 mm MDF, PW Min. 10 mm MDF, PW Min. 10 mm MDF, PW MDF, PW Betong MDF, PW (exklusive gips...
Page 50 - Justera väggfästets vinkel; Produktspecifikationer; Väggfästets VESA-specifikationer; Specifikationer
Justera produktens vinkel försiktigt. Om du tar i för mycket kan det leda till att produkten slår i väggen och skadas.Ändra den horisontella vinkeln genom att hålla i båda sidorna av produkten. När du justerar den vertikala vinkeln ska du hålla i produkten upptill i mitten. Sedan kan du justera vink...
Page 51 - Bileşenler; Ayarlanabilir Duvara Monte Askı Aparatı Kullanma Kılavuzu
Türkçe Bileşenler Lütfen ürünle birlikte verilen bileşenleri ve parçaları kullandığınızdan emin olun. Güvenlik önlemleri Ürünün yetkili satıcınız tarafından belirtilen bir teknisyen tarafından monte edilmesini sağlayın. 1. Monte edilmiş ürünün altında çocukların oyun oynamasına izin vermeyin. Çocu...
Page 52 - Askı aparatının duvara montajı
[ Takmadan önce duvarın türünü kontrol edin.Duvar Türüne Göre Standart Montaj Gereksinimleri • Yalnızca beton veya yeterli kalınlıktaki iç duvara monte edilebilir. Aşağıdaki şemalara bakın. Min. 50 mm Min. 10 mm MDF, PW Min. 10 mm MDF, PW Min. 10 mm MDF, PW MDF, PW Beton MDF, PW (Harçsız duvar kalın...
Page 55 - Duvara monte askı aparatı VESA özellikleri; Özellikler
Ürünün açısını dikkatlice ayarlayın. Fazla güç kullanmak ürünün duvara çarpmasına ve zarar görmesine neden olabilir.Yatay açıyı ürünün her iki tarafını tutarak ayarlayın. Dikey açıyı ayarlarken ürünün tepe merkezini tutun. Ardından açıyı kolayca ayarlayabilirsiniz. Duvara monte askı aparatının açısı...
Page 56 - 部件; 请务必使用随产品提供的部件。; 安全预防措施; 请确保由经销商指定的安装工程师安装产品。; 完成后的壁挂支架; 可调壁挂支架用户指南
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 部件 请务必使用随产品提供的部件。 安全预防措施 请确保由经销商指定的安装工程师安装产品。 1. 安装时,请勿让儿童在产品下方玩耍。孩子们的头可能会碰到产品的边缘。 2. 调整角度或旋转产品时要小心,因为产品背面可能会与墙壁接触。 (您可以通过在产品的 4 个边缘贴上海绵来防止损坏产品和墙壁。) 3. 请勿将产品安装在炎热、潮湿的地方或无法承受产品重量的薄弱墙壁上。 4. 在将电视安装到壁挂支架上时,请勿将手插入电视底部的凹槽中,否则可能会导致触电。 ...
Page 57 - 安装壁挂支架
[ 安装前应检查墙壁的类型。 不同墙壁类型的标准安装要求 · 仅可安装在混凝土墙壁或者有足够厚度的内墙上。请参考下图。 最小 50 mm 最小 10 mmMDF、PW 最小 10 mmMDF、PW 最小 10 mmMDF、PW MDF、PW 混凝土 MDF、PW(石膏板厚度除外) 预拌混凝土墙 (石膏板厚度除外) 艺术墙 艺术墙 最小 30 mm 最小 30 mm 最小 25 mm 最小 25 mm MDF、 PW 等 含加固层 最小 50 mm - 说明 MDF = 中密度纤维板PW = 夹板 · 不得安装在未经加固的墙壁或者石膏板墙面上。 0-24 mm MDF、PW、混凝土 不含加固层 ...
Page 60 - 调整壁挂支架角度; 本产品采用了平稳的移动机构,使其移动非常平稳。; 产品规格; 壁挂支架 VESA 规格; 规格; 产品外观及规格如有更改,恕不另行通知。
小心调整产品的角度。过度用力可能会导致产品碰到墙壁而损坏。 握住产品两侧,调整水平角度。调整产品垂直角度时,握住产品顶 部的中心。然后就可以顺畅地调整角度。 调整壁挂支架角度 本产品采用了平稳的移动机构,使其移动非常平稳。 水平可调整的角度范围为 -15°~ 15° ,垂直可调整的 角度范围为 -20°~ 20° 。允许的可调角度可能因型号 而异。 [ 主体固定件 ] [ 螺钉固定件 ] 产品规格 宽度 (mm) 248 高度 (mm) 250.2 深度 (mm) 53 重量 (Kg) 3.9 壁挂支架 VESA 规格 200 X 200 规格 产品外观及规格如有更改,恕不另行通知。 ...
Page 61 - 元件; 請務必使用產品隨附的元件和零件。; 安全注意事項; 務必由經銷商指定的安裝工程師安裝產品。; 完成後的牆壁安裝座; 可調式牆壁安裝座使用者指南
각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 각각 각각 각 각각각 각각각 각각각 각각각각각 WMN4270S 元件 請務必使用產品隨附的元件和零件。 安全注意事項 務必由經銷商指定的安裝工程師安裝產品。 1. 產品安裝後,請勿讓小孩在產品下方玩耍。小孩的頭部可能會撞到產品邊緣。 2. 請小心調整角度或旋轉產品,因為產品後側可能會碰觸牆壁。 (您可以在產品的 4 個邊緣貼上海綿,以防損壞產品和牆壁。) 3. 請勿在炎熱、潮濕的位置或無法承受產品重量的脆弱牆壁安裝產品。 4. 將電視安裝到牆壁上時,請勿將手插入電視底部的溝槽中,因為這可能會造成觸電。 5. 移動支...
Page 62 - 安裝牆壁安裝座
使用固定器和螺絲 ⓐ 按照從 ① 到 ⑥ 的順序將可調式安裝座 固定在牆壁上。(將螺絲鎖緊在牆壁上時,同時移動可調式安 裝座,可以更輕鬆地鎖緊螺絲。) 若您無法按照指定位置鎖緊固定器和螺絲,請盡可能在最近的 位置鎖緊。 安裝牆壁安裝座 1 將可調式安裝座固定在牆壁上,如圖所示。 각 若您在牆壁上鑽孔,務必使用指定直徑的鑽頭。 若無法這麼做,可能會造成安全問題。 檢查牆壁強度,若牆壁強度不夠,請先強化牆壁,再將產品安裝在牆壁上。 產品隨附的螺絲和固定器是用來將產品固定在木頭或水泥上。 檢查牆壁材質,並根據塑膠板、大理石、鐵板等材質類型使用合適的固定螺絲。 [ 安裝前查看牆壁的類型。 各牆壁類型的...
Page 65 - 調整牆壁安裝座角度; 本產品採用順暢移動機制,可永遠非常順暢地移動。; 產品規格; 牆壁安裝座 VESA 規格; 規格; 可為了產品改善目的變更產品外觀和規格,恕不事先通知。
仔細調整產品角度。過度施力可能會造成產品撞擊牆壁並損壞。 握住產品兩側可調整水平角度。調整垂直角度時,請握住產品的上 方中央。然後您就可以順暢調整角度。 調整牆壁安裝座角度 本產品採用順暢移動機制,可永遠非常順暢地移動。 您最多可以調整 -15° ~ 15° 的水平角度與最多 -20° ~ 20° 的垂 直角度。根據型號不同,允許的可調整角度也可能不同。 [ 主體固定部分 ] [ 螺絲固定部分 ] 產品規格 寬度 (公釐) 248 高度 (公釐) 250.2 長度 (公釐) 53 重量 (公斤) 3.9 牆壁安裝座 VESA 規格 200 X 200 規格 可為了產品改善目的變更產品外...
Page 66 - 구성품; 벽걸이 설치 시 반드시 제공되는 구성품 및 부품을 사용하여 주세요.; 안전을 위한 주의사항; 제품 설치는 반드시 판매점에서 지정한 전문 설치업자에게 의뢰해 주세요.; 벽걸이 완제품; 각도 조절 및 회전형 벽걸이 지지대 사용설명서
구성품 벽걸이 설치 시 반드시 제공되는 구성품 및 부품을 사용하여 주세요. 안전을 위한 주의사항 제품 설치는 반드시 판매점에서 지정한 전문 설치업자에게 의뢰해 주세요. 1. 제품 아래에서 아이가 놀지 못하게 하세요. 모서리에 머리가 부딪칠 수 있습니다.2. 각도 조절을 하거나 회전시에 제품의 뒷면이 벽과 부딪칠 수 있으니 주의하세요. (모서리 4곳에 스폰지 등을 부착하면 벽과 제품이 상하는 것을 방지할 수 있습니다.) 3. 고온 다습한 곳이나 제품의 무게를 견디지 못하는 벽에는 설치하지 마세요.4. 감전의 위험이 있으므로 벽걸이...
Page 67 - 벽걸이 설치 방법
각도 조절 장치를 앵커와 나사ⓐ로 그림과 같이 ①번에서 ⑥번까지 순서대로 고정하세요. (벽면 고정을 위하여 각도 조절 장치의 회전 부위를 좌우로 돌려서 작업하시면 편리합니다.)불가피하게 지정된 위치에 고정하지 못할 경우에는 가장 인접한 곳으로 이동하여 고정하세요. 벽걸이 설치 방법 1 각도 조절 장치를 그림과 같이 벽면에 고정하세요. 벽에 구멍을 뚫을 때에는 반드시 지정된 직경의 드릴 비트 및 드릴을 사용하세요. 지정되지 않은 방법으로 설치할 경우에는 안전상의 문제가 발생할 수 있습니다. 벽의 강도를 확인한 후에 강도가 충분하지...
Page 70 - 벽걸이 각도 조절 방법; 본 제품은 소비자의 편리성을 위해 SMOOTH MOVING MECHANISM을 도입하여 아주 부드럽게; 제품 사양; 벽걸이 VESA 규격; 제품 규격; 제품의 외관이나 사양 등은 제품의 개량을 위해서 사전에 예고 없이 변경될 수 있습니다.
제품의 각도를 조정할때 너무 강한 힘을 주면 제품이 벽면과 부딪쳐 손상을 입을수 있으니 주의하세요.좌우 각도를 조정할 때에는 제품의 양 옆부분을 잡아 주고, 상하 각도를 조정할 때에는 제품 윗면의 가운데를 잡으면 부드럽게 원하는 각도로 조절할 수 있습니다. 벽걸이 각도 조절 방법 본 제품은 소비자의 편리성을 위해 SMOOTH MOVING MECHANISM을 도입하여 아주 부드럽게 움직이도록 설계되어 있습니다. 각도 조절은 상/하 방향으로 -15° ~ 15°, 좌/우 방향으로 -20° ~ 20° 까지 임의로 조절할 수 있습니다...