Page 2 - contents
English - 2 contents sEtting up your washing machinE 11 11 Checking the parts 12 Meeting installation requirements 12 Electrical supply and grounding 12 Water Supply 13 Drain 13 Flooring 13 Surrounding temperature 13 Alcove or closet installation 13 Installing your washing machine washing a load of ...
Page 3 - safety information; WhAt yoU need to knoW AboUt SAFety inStrUctionS; What the icons and signs in this user manual mean:
English - 3 safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. WhAt yoU need to knoW Ab...
Page 5 - SeVere WArninG SiGnS For inStAllAtion
English - 5 SeVere WArninG SiGnS For inStAllAtion The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.- Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, take care upon liftin...
Page 6 - cAUtion SiGnS For inStAllAtion
English - 6 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.- This may result in electric shock or fire. Do not pull the power cord, when unplugging the power plu...
Page 8 - cAUtion SiGnS For USinG
English - 8 cAUtion SiGnS For USinG When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth.- Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage or rust. The front glass m...
Page 10 - correct disposal of this product
English - 10 Do not use natural hand-washing soap for the washer. - If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product, discolouration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as Bedding in the washing net.- Place socks and brassieres into the...
Page 11 - checkinG the pArtS
English - 11 01 setting up setting up your washing machine Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing laundry. checkinG the pArtS Carefully unpack your washing machine, and make ...
Page 12 - meetinG inStAllAtion reqUirementS; electrical supply and grounding
English - 12 setting up your washing machine meetinG inStAllAtion reqUirementS electrical supply and grounding Never use an extension cord. Use only the power cord that comes with your washing machine. When preparing for installation, ensure that your power supply offers: • AC 220-240 V / 50 Hz fuse...
Page 13 - Surrounding temperature; Alcove or closet installation; inStAllinG yoUr WAShinG mAchine; Selecting a location
English - 13 01 setting up drain Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory. Flooring For be...
Page 14 - removing the shipping bolts; setting up your washing
English - 14 stEp 2 removing the shipping bolts Before installing the washing machine, you must remove all shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole. Repeat for each b...
Page 15 - Connecting the water supply hose
English - 15 01 setting up stEp 3 Adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the levelling feet in and out as...
Page 17 - Connecting the Aqua Hose (Selected models)
English - 17 01 setting up 6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury. • If the water tap has ...
Page 18 - Connecting the drain hose; powering your washing machine
English - 18 setting up your washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guid...
Page 19 - washing a load of laundry; WAShinG For the FirSt time; bASic inStrUctionS
English - 19 02 W ashing a l o ad of la undr y washing a load of laundry With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. WAShinG For the FirSt time Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e....
Page 20 - USinG the control pAnel
English - 20 USinG the control pAnel 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 cyclE sElEctor Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector”. (see page 26) cotton - For average or lightly soiled cottons, bed linen, table lin...
Page 23 - child lock; Sound off; Activating/Deactivating
English - 23 02 W ashing a l o ad of la undr y child lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, press the temp and rinse buttons at the sam...
Page 24 - delay end; my cycle
English - 24 delay end You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at which the wash will be finished. 1. Manually or automatically set your washing machine ...
Page 25 - eco bubble
English - 25 02 W ashing a l o ad of la undr y eco bubble Eco Bubble allows detergent to distribute evenly and penetrate fabrics faster and deeper. The bubble function is available in all courses except for Eco Drum Clean course and the function availability is as follows. course bubble function can...
Page 26 - Washing clothes using the cycle selector
English - 26 Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Turn on your sink’s w...
Page 27 - Washing clothes manually; lAUndry GUidelineS
English - 27 02 W ashing a l o ad of la undr y Washing clothes manually You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the power button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without ...
Page 28 - deterGent And AdditiVeS inFormAtion; Which detergent to use
English - 28 determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. fabric type load capacity model WF806 WF906 cotton 8.0 kg 9.0 kg Synthetics 3.0 kg 3.5 ...
Page 29 - detergent drawer
English - 29 02 W ashing a l o ad of la undr y detergent drawer Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener. Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine. Do not open the detergent drawer while your washing ...
Page 30 - eco drUm cleAn
English - 30 cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. eco drUm cleAn This course is a self-cleaning course that removes mold that may occur inside the washing machine. 1. Press th...
Page 31 - drAininG the WAShinG mAchine in An emerGency
English - 31 03 cleaning and maint aining the eco drum clean Auto Alarm Function • If the “Eco Drum Clean” indicator on the display and the lamp on the Cycle Selector are lit after a wash, it indicates that tub (drum) cleaning is required. In this case, remove the laundry from the washing machine, t...
Page 32 - cleAninG the debriS Filter; cleAninG the eXterior; cleaning and maintaining your
English - 32 cleAninG the debriS Filter We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “ 5E ” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous section.) If foreign substances accumulate debris filter, the performance of...
Page 33 - cleAninG the deterGent drAWer And drAWer receSS
English - 33 03 cleaning and maint aining cleAninG the deterGent drAWer And drAWer receSS 1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull the drawer out. 2. Remove the softener divider and the liquid detergent box(option) from the detergent drawer. 3. Wash all parts under r...
Page 34 - repAirinG A Frozen WAShinG mAchine
English - 34 cleaning and maintaining your washing machine repAirinG A Frozen WAShinG mAchine If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen: 1. Unplug the washing machine. 2. Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose. 3. Remove the water supply hose an...
Page 35 - troubleshooting and
English - 35 04 troubleshoo ting troubleshooting and information codes check theSe pointS iF yoUr WAShinG mAchine... problEm solution Will not start • Make sure your washing machine is plugged in. • Make sure the door is firmly closed. • Make sure the water source tap(s) are turned on. • Make sure t...
Page 36 - inFormAtion codeS
English - 36 inFormAtion codeS If your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If this happens, please check the table below and try the suggested solution before calling Customer Service. codE symbol solution dE • Make sure the door is firmly closed. • Make sur...
Page 37 - cycle chart; cycle chArt
English - 37 05 C y C le C har t cycle chart cycle chArt ( user option) program max load(kg) dEtErgEnt max temp (˚c) spin speed (max) rpm wf806 wf906 pre-wash wash softener cotton 8.0 9.0 Yes 95 1400 Synthetics 3.0 3.5 Yes 60 1200 denim 3.0 3.0 Yes 60 800 bedding 2.0 2.0 Yes 4...
Page 38 - appendix; FAbric cAre chArt
English - 38 appendix FAbric cAre chArt The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic ...
Page 39 - Sheet oF hoUSehold WAShinG mAchineS
English - 39 06 appendix Sheet oF hoUSehold WAShinG mAchineS According to Regulation (EU) No. 1061/2010 “ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). samsung model name WF906U4SA*** capacity kg 9.0 Energy Efficiency A+++ (highest efficiency) to d (least efficient) A+++ Ener...
Page 43 - inFormAtion oF mAin WAShinG proGrAmmeS
English - 43 06 appendix inFormAtion oF mAin WAShinG proGrAmmeS Model Course Temp (°C) Capacity (kg) Program Time (min) Residual Moisture Content (%) Water Consumption (ℓ/cycle) Energy Consumption (kWh/Cycle) WF906U4SA*** Cotton 20 4.5 123 58 54 0.35 Cotton + Intensive 40 4.5 167 48 45 0.44 60 4.5 1...
Page 44 - QUESTIONS OR COMMENTS?
QUESTIONS OR COMMENTS? country call or Visit us onlinE at BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+...
Page 45 - Перална машина; ръководство за потребителя; представи
Това ръководство е направено от 100% рециклирана хартия. Перална машина ръководство за потребителя WF906U4SA** WF806U4SA** представи си възможностите Благодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung. WF906U4SA-03147S-02_BG.indd 1 2014/12/25 9:25:59
Page 46 - съдържание
Български - 2 съдържание инсталиране на вашата перална машина 11 11 Проверка на частите 12 Спазване на изискванията за инсталиране 12 Електрозахранване и заземяване 12 Водоснабдяване 13 Източване 13 Подова настилка 13 Околна температура 13 Инсталиране в ниша или шкаф 13 Инсталиране на вашата перална...
Page 47 - информация за безопасността; Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото; КаКво трябва да знаете за безопасността; Какво означават иконите и означенията в това ръководство за
Български - 3 информация за безопасността Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за инсталирането, използването и обслужването на вашия уред. Отделете време, за да прочетете ръководството и да се възползвате пълноценно от множеството полез...
Page 48 - За използване в Европа:
Български - 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от пожар, електрически удар или нараняване на лица при използването на вашия уред, спазвайте основни предпазни мерки, включително: Не позволявайте деца (или домашни любимци) да играят върху или във вашата перална машина. Вратата на пералната машина ...
Page 49 - знаЦи за строГи предУпреждения за инсталиране
Български - 5 знаЦи за строГи предУпреждения за инсталиране Инсталирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или сервиз.- В противен случай може да възникне токов удар, пожар или експлозия, проблеми с уреда или наранявания. Уредът е тежък, вдигайте го внимателно Включете захран...
Page 50 - предУпредителни знаЦи за инсталиране
Български - 6 Не използвайте повреден щепсел, повреден захранващ кабел или разхлабен стенен контакт.- Това може да доведе до токов удар или пожар. Не опъвайте и не прегъвайте прекомерно захранващия кабел. Не усуквайте и не връзвайте захранващия кабел. Не закачвайте захранващия кабел на метален предм...
Page 52 - предУпредителни знаЦи при еКсплоатаЦия
Български - 8 предУпредителни знаЦи при еКсплоатаЦия Когато пералната машина е замърсена с чуждо тяло, като перилен препарат, кал, остатъци от храна и др., извадете щепсела на захранването и почистете пералната машина с влажна мека кърпа.- В противен случай може да възникне промяна на цвета, деформа...
Page 54 - знаЦи за строГи предУпреждения за поЧистване; инстрУКЦия за знаКа WEEE; правилно третиране на изделието след края на експлоатационния
Български - 10 Не използвайте гореща вода от уреди за охлаждане/нагряване на вода. - Това може да доведе до проблеми с пералната машина. Не използвайте естествен сапун за миене на ръце за пералната машина. - Ако се втвърди и се натрупа във вътрешността на пералната машина, това може да причини пробл...
Page 55 - инсталиране на вашата; проверКа на Частите
Български - 11 01 инс талир ане инсталиране на вашата перална машина Уверете се, че инсталиращото лице следва стриктно тези инструкции, за да работи правилно вашата перална машина и да не бъдете изложени на риск от нараняване, когато перете. проверКа на Частите Разопаковайте внимателно пералната маш...
Page 56 - спазване на изисКванията за инсталиране; електрозахранване и заземяване
Български - 12 инсталиране на вашата перална машина спазване на изисКванията за инсталиране електрозахранване и заземяване Никога не използвайте кабел с удължител или разклонител. Използвайте само кабела за електрозахранване, приложен към вашата перална машина. При подготовката за инсталирането пров...
Page 57 - източване; инсталиране на вашата перална машина; стъпка 1; избор на място
Български - 13 01 инс талир ане източване Samsung препоръчва щранг с височина 65 см. Маркучът за източване трябва да бъде прокаран през щипката за захващане към щранга. Щрангът трябва да бъде достатъчно голям, за да поеме външния диаметър на маркуча за източване. Маркучът за източване е фабрично при...
Page 58 - стъпка 2; сваляне на транспортните болтове
Български - 14 стъпка 2 сваляне на транспортните болтове Преди да инсталирате пералната машина, трябва първо да свалите всички транспортни болтове от гърба на уреда. 1. Разхлабете всички болтове с приложения гаечен ключ. опция 2. Хванете болта с винтовия ключ и го изтеглете през широката част на отв...
Page 59 - стъпка 3; регулиране на крачетата за нивелиране; стъпка 4; свързване на подаването и източването на водата; Свързване на маркуча за подаване на вода
Български - 15 01 инс талир ане стъпка 3 регулиране на крачетата за нивелиране Когато инсталирате пералната машина, уверете се, че има лесен достъп до щепсела за захранване, водоснабдяването и отточната тръба. 1. Плъзнете пералната машина на мястото й. 2. Подравнете пералната машина, като въртите кр...
Page 61 - Свързване на маркуч Aqua Hose (при избрани модели)
Български - 17 01 инс талир ане 6. Отворете крана за подаване на вода и проверете дали няма течове от вентила, крана или адаптера. Ако има течове, повторете предишните стъпки. Ако има течове, не използвайте пералната машина. Това може да причини токов удар или нараняване. • Ако кранът на водата е ви...
Page 62 - стъпка 5; електрозахранване на вашата перална машина; стъпка 6; режим на калибриране
Български - 18 инсталиране на вашата перална машина 2. В разклонение на тръбата на канала на мивка: Разклонението на тръбата на канала трябва да се намира над сифона на мивката, така че краят на маркуча да е поне на 60 см над пода. маркуч за източване водач за маркуча 60 ~ 90 см 3. В канална тръба: ...
Page 63 - пране на дрехи; пране за пръв път; основни инстрУКЦии
Български - 19 02 Пр ане на дрехи пране на дрехи С вашата нова перална машина Samsung най-трудната част от прането ще бъде да решите кое пране да заредите първо. пране за пръв път Преди да перете дрехи за пръв път, трябва да изпълните един пълен празен цикъл (т. е. без поставени дрехи). 1. Натиснете...
Page 64 - използване на Командното табло
Български - 20 използване на Командното табло 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 селектор на цикъл Изберете режим на въртене на барабана и скорост на центрофугиране за цикъла. За подробна информация „ Пране на дрехи с използване на селектора за цикъл “ раздел на стр. 26. Cotton (памук) - За средно или...
Page 67 - Активиране/Деактивиране
Български - 23 02 Пр ане на дрехи Child Lock (заключване за деца) Функцията за заключване за деца ви позволява да блокирате бутоните, така че избраният от вас цикъл на пране не може да бъде променян. Активиране/Деактивиране Ако искате да активирате или деактивирате функцията Child Lock (Заключване з...
Page 68 - мой цикъл
Български - 24 Delay end (отложено завършване) Можете да зададете машината да завърши прането ви автоматично в по-късен момент, като изберете забавяне от 3 до 19 часа (на стъпки от 1 час). Показаният час означава времето, когато ще бъде завършен цикълът на пране. 1. Ръчно или автоматично настройте п...
Page 69 - предварителна пяна
Български - 25 02 Пр ане на дрехи предварителна пяна Програмата Eco Bubble (Еко-мехурчета) позволява равномерно разпределяне на перилния препарат и по-дълбоко и бързо проникване в тъканите. Функцията за пяна е достъпна във всички режими с изключение на режима за почистване Eco Drum Clean (Икономично...
Page 70 - пране на дрехи с използване на селектора за цикъл
Български - 26 пране на дрехи с използване на селектора за цикъл Вашата нова перална машина улеснява прането на дрехи, като използва автоматичната система за управление "Променлив контрол" на Samsung. Когато изберете програма за пране, машината ще зададе правилната температура, време за пран...
Page 71 - ръчно пране на дрехи; насоКи за пране
Български - 27 02 Пр ане на дрехи ръчно пране на дрехи Можете да перете дрехите ръчно, без използване на селектора за цикъл. 1. Отворете крана за подаване на вода. 2. Натиснете бутона Power (Включване) на пералната машина. 3. Отворете вратичката. 4. Заредете дрехите една по една свободно в барабана...
Page 72 - инФормаЦия за перилен препарат и добавКи; Какъв перилен препарат да използвате
Български - 28 определяне на максималното зареждане Не претоварвайте пералната машина, защото иначе прането може да не се изпере добре. Използвайте таблицата по-долу, за да определите максималното зареждане за съответния тип пране, който перете. вид тъкани максимално зареждане модел WF806 WF906 Cot...
Page 73 - Чекмедже за перилен препарат
Български - 29 02 Пр ане на дрехи Чекмедже за перилен препарат Вашата перална машина има отделни отделения за дозиране на перилен препарат и омекотител на тъкани. Поставете всички добавки за пране в правилното отделение, преди да включите пералната машина. Не отваряйте чекмеджето за препарат или фил...
Page 74 - ECO DRUm CLEAn (иКономиЧно поЧистване на барабана)
Български - 30 почистване и поддържане на вашата перална машина Поддържането на вашата перална машина чиста подобрява работата й, предотвратява излишни ремонти и удължава полезния й живот. ECO DRUm CLEAn (иКономиЧно поЧистване на барабана) Този режим е режим за самопочистване, което отстранява плесе...
Page 75 - изтоЧване на пералната машина в слУЧай на злополУКа
Български - 31 03 почис тване и поддръжка Автоматична алармена функция на режим за икономично почистване на барабана • Ако индикаторът “Eco Drum Clean” (Икономично почистване на барабана) на дисплея и лампата от селектора на цикъл светят след пране, това показва, че е необходимо почистване на казана...
Page 76 - поЧистване на Филтъра за остатъЦи; поЧистване отвън; почистване и поддържане
Български - 32 поЧистване на Филтъра за остатъЦи Препоръчваме да почиствате филтъра за остатъци 5 или 6 пъти годишно, както и когато се покаже съобщение за грешка " 5E ". (Вж. “Източване на пералната машина в случай на злополука” в предишния раздел.) Ако във филтъра за остатъци се натрупат ч...
Page 77 - поЧистване на ЧеКмеджето за перилен препарат и; поЧистване на мрежестия Филтър на марКУЧа за вода
Български - 33 03 почис тване и поддръжка поЧистване на ЧеКмеджето за перилен препарат и Гнездото мУ 1. Натиснете лостчето за освобождаване отвътре на чекмеджето за перилен препарат и го извадете. 2. Извадете разделителя на омекотителя и кутията за течен перилен препарат (опция) от чекмеджето за пер...
Page 78 - ремонтиране на замръзнала перална машина
Български - 34 почистване и поддържане на вашата перална машина ремонтиране на замръзнала перална машина Ако температурата спадне под точката на замръзване и вашата перална машина е замръзнала: 1. Извадете щепсела на пералната машина. 2. Налейте топла вода върху водопроводния кран, за да освободите ...
Page 79 - отстраняване на
Български - 35 04 о тс тр аняване на неизпр авнос ти отстраняване на неизправности и информационни кодове проверете тези тоЧКи, аКо вашата перална машина... проБлем решение не стартира • Проверете дали пералната машина е включена в контакта. • Проверете дали вратичката е затворена плътно. • Проверет...
Page 80 - инФормаЦионни Кодове
Български - 36 инФормаЦионни Кодове При възникване на неизправност във вашата перална машина, на дисплея можете да видите информационен код. В такъв случай направете справка в тази таблица и опитайте предложеното решение, преди да се обадите в сервиза. сомвол на код решение dE • Проверете дали врати...
Page 81 - таблица на циклите; таблиЦа на ЦиКлите
Български - 37 05 Т аблица на р або ТниТе цикли таблица на циклите таблиЦа на ЦиКлите ( опция на потребителя) ПРОГРАМА Макс. тегло (кг) ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ Максимална температура) (˚C) Скорост центрофу- га (макс.) об./мин. WF806 WF906 Предпране пране Омекотител Cotton (Памук) 8,0 9,0 Да 95 1400 ...
Page 82 - приложение; таблиЦа за Грижи за тъКаните
Български - 38 приложение таблиЦа за Грижи за тъКаните Следните символи дават насоки за грижи за тъканите. Етикетите за грижи за тъканите включват четири символа в следния ред: пране, избелване, сушене и гладене (и химическо чистене, когато е необходимо). Използването на символи осигурява последоват...
Page 83 - серия домашни перални машини
Български - 39 06 прило жение серия домашни перални машини Според Регулация (ЕС) № 1061/2010 “ * ” Звездичка означава вариант на модел, който може да се променя чрез заместване с (0-9) или (A-Z). Samsung име на модел WF906U4SA*** Капацитет кг 9.0 енергийна ефективност A+++ (най-висока ефективност) д...
Page 87 - ИНфоРМАцИя НА осНоВНИтЕ ПРогРАМИ ЗА ПРАНЕ
Български - 43 06 прило жение ИНфоРМАцИя НА осНоВНИтЕ ПРогРАМИ ЗА ПРАНЕ Модел Режим Темп. (°C) Тегло (кг) Времетраене на програмата (мин.) Остатъчна влага (%) Разход на вода (л/ цикъл) Разход на енергия (кВтч/ цикъл) WF906U4SA*** Cotton (Памук) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotton+Intensive (Памук+Интензивн...
Page 88 - ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАР?
ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАР? Държава ТЕЛЕФОН ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line...
Page 89 - Pračka; uživatelská příručka; možnosti
Tato příručka je vyrobena ze 100% recyklovaného papíru. Pračka uživatelská příručka možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_CZ.indd 1 2014/12/25 9:27:34
Page 90 - obsah
Čeština - 2 obsah instalace praČky 11 11 Kontrola dílů 12 Dodržení instalačních požadavků 12 Elektrické napájení a uzemnění 12 Přívod vody 13 Vypouštění 13 Umístění na podlahu 13 Okolní teplota 13 Instalace ve výklenku nebo v komoře 13 Instalace pračky praní dávky prádla 19 19 První praní 19 Základn...
Page 91 - bezpečnostní pokyny; Důležité inFormAce týkAjící Se bezpečnoStních pokynů; Význam ikon a označení v této uživatelské příručce:
Čeština - 3 bezpečnostní pokyny Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Abyste mohli plně využít množství výhod a funkcí vaší pračky, věnujte čas přečtení této příručky. Důležité inFormAce týkAjící S...
Page 92 - pro použití v evropě:
Čeština - 4 bezpečnostní pokyny vÝstraha: abyste omezili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob při používání spotřebiče, dodržujte základní bezpečnostní opatření, mezi která patří následující: Na pračce ani v pračce si nesmějí hrát děti (ani domácí zvířata). Dvířka pračky se zev...
Page 93 - Důležité VýStrAžné znAčky týkAjící Se inStAlAce
Čeština - 5 Důležité VýStrAžné znAčky týkAjící Se inStAlAce Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma.- V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím s výrobkem nebo ke zranění. Spotřebič je těžký, při jeho zve...
Page 96 - znAčky S UpozornĚním týkAjící Se poUžití
Čeština - 8 znAčky S UpozornĚním týkAjící Se poUžití Pokud se do pračky dostanou cizí látky, jako jsou čisticí prostředky, nečistoty, zbytky jídla apod., odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky a vyčistěte pračku jemným vlhkým hadříkem.- V opačném případě může dojít ke změně zabarven...
Page 98 - správná likvidace výrobku (elektrický a elektronický odpad)
Čeština - 10 Nepoužívejte v pračce přírodní mýdlo na mytí rukou. - Pokud by ztvrdlo a nahromadilo se uvnitř pračky, mohlo by dojít k problémům s výrobkem, změně zabarvení, rezavění nebo vzniku zápachu. Neperte v síťce na praní velké kusy prádla, jako jsou lůžkoviny.- Ponožky a podprsenky vkládejte d...
Page 99 - instalace pračky; kontrolA Dílů
Čeština - 11 01 ins talace instalace pračky V zájmu správného provozu pračky a minimalizace rizika poranění při vlastním praní je nutné, aby osoba provádějící instalaci postupovala přesně podle uvedených pokynů. kontrolA Dílů Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobr...
Page 100 - DoDržení inStAlAčních požADAVků; elektrické napájení a uzemnění
Čeština - 12 instalace pračky DoDržení inStAlAčních požADAVků elektrické napájení a uzemnění Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Používejte pouze napájecí kabel dodaný společně s pračkou. Během přípravy instalace zkontrolujte, zda je u zdroje napájení k dispozici: • Pojistka nebo jistič pro 220-2...
Page 101 - inStAlAce prAčky; Výběr umístění
Čeština - 13 01 ins talace Vypouštění Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí o výšce 65 cm. Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí navedena přes svorku vypouštěcí hadice. Stoupací potrubí musí být dostatečně velké, aby se do něj rozměrově vešel vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypo...
Page 102 - Demontáž přepravních šroubů
Čeština - 14 krok 2 Demontáž přepravních šroubů Před instalací pračky je třeba odšroubovat všechny přepravní šrouby ze zadní části spotřebiče. 1. Pomocí dodaného montážního klíče povolte všechny šrouby. Volba 2. Uchopte šroub maticovým klíčem a protáhněte jej skrz širší část otvoru. Tento postup opa...
Page 103 - Připojení hadice přívodu vody
Čeština - 15 01 ins talace krok 3 nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou přístupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 1. Přesuňte pračku do požadované polohy. 2. Otáčejte podle potřeby rukou vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly, d...
Page 105 - Připojení přívodu Aqua Hose (vybrané modely)
Čeština - 17 01 ins talace 6. Otevřete přívod vody a zkontrolujte, zda voda neuniká z přívodního ventilu, kohoutu nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kroky. Dochází-li k úniku vody, pračku nepoužívejte. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. • Pokud má vodovodní...
Page 106 - Připojení vypouštěcí hadice; napájení pračky; režim kalibrace
Čeština - 18 instalace pračky Připojení vypouštěcí hadice Konec vypouštěcí hadice lze umístit třemi způsoby: 1. Umístění přes okraj umyvadla: Vypouštěcí hadici je nutné umístit do výšky v rozmezí 60 až 90 cm. Chcete-li zachovat ohnutí výpusti vypouštěcí hadice, použijte dodaný plastový držák hadice....
Page 107 - praní dávky prádla; prVní prAní; zÁklADní pokyny
Čeština - 19 02 Praní d á vky P rádla praní dávky prádla S novou pračkou Samsung bude nejnáročnějším úkolem při praní rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. prVní prAní Před prvním praním prádla je nutné spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko power (napájení) . ...
Page 108 - poUžíVÁní oVlÁDAcího pAnelU
Čeština - 20 poUžíVÁní oVlÁDAcího pAnelU 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 voliČ cyklU Vyberte způsob praní a rychlost odstřeďování pro cyklus. Podrobnosti viz viz část „ Praní oděvů pomocí voliče cyklu “ na straně 26. cotton (bavlna) – Středně či mírně znečištěná bavlna, ložní prádlo, ubrusy, spodn...
Page 111 - Dětská pojistka; Vypnutý zvuk
Čeština - 23 02 Praní d á vky P rádla Dětská pojistka Funkce dětské pojistky umožňuje uzamknout tlačítka, aby nebylo možné změnit zvolený prací cyklus. Aktivace/Deaktivace Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci dětské pojistky, stiskněte najednou tlačítka temp. (teplota) a rinse (máchání) po do...
Page 112 - odložený konec; Vlastní cyklus
Čeština - 24 odložený konec Pračku můžete nastavit tak, aby automaticky dokončila praní později. Na výběr je odložení o 3 až 19 hodin (v hodinových intervalech). Zobrazená hodina označuje čas, kdy se praní dokončí. 1. Nastavte pračku ručně nebo automaticky podle druhu praného prádla. 2. Opakovaným s...
Page 113 - Funkce eco bubble
Čeština - 25 02 Praní d á vky P rádla Funkce eco bubble Díky funkci Eco Bubble se dostane prací prostředek rovnoměrně ke všem vláknům, a to rychle a účinně. Ekologický režim technologie Eco Bubble lze zapnout u všech programů kromě programu Eco Drum Clean (Ekologické čištění bubnu). Následuje popis ...
Page 114 - praní oděvů pomocí voliče cyklu
Čeština - 26 praní oděvů pomocí voliče cyklu Automatický řídicí systém Fuzzy Control vaší nové pračky Samsung usnadňuje praní prádla. Při výběru pracího programu pračka nastaví správnou teplotu, dobu a rychlost praní. 1. Otevřete umyvadlový vodovodní kohout. 2. Stiskněte tlačítko power (napájení) ....
Page 115 - ruční nastavení praní prádla; pokyny pro mAnipUlAci S prÁDlem
Čeština - 27 02 Praní d á vky P rádla ruční nastavení praní prádla Praní prádla můžete nastavit ručně bez použití voliče cyklů. 1. Otevřete přívod vody. 2. Na pračce stiskněte tlačítko power (napájení) . 3. Otevřete dvířka. 4. Vkládejte jednotlivé kusy prádla volně do bubnu, aniž byste jej přeplnil...
Page 116 - inFormAce o prAcím proStřeDkU A příSADÁch; Volba vhodného pracího prostředku
Čeština - 28 Určení velikosti dávky Nepřeplňujte pračku, jinak se prádlo nemusí řádně vyprat. Pomocí níže uvedené tabulky můžete určit velikost dávky pro praný druh prádla. typ látky velikost dávky model WF806 WF906 cotton (bavlna) 8,0 kg 9,0 kg Synthetics (Syntetické materiály) 3,0 kg 3,5 kg Den...
Page 117 - zásuvka pro prací prostředek
Čeština - 29 02 Praní d á vky P rádla zásuvka pro prací prostředek Pračka je vybavena oddělenými přihrádkami pro dávkování pracího prostředku a aviváže. Před spuštěním pračky přidejte každou přísadu do správné přihrádky. Je-li pračka v chodu, neotvírejte zásuvku pro prací prostředek. Hrozí vystavení...
Page 118 - čištění a údržba pračky; ekoloGické čiŠtĚní bUbnU
Čeština - 30 čištění a údržba pračky Pračka udržovaná v čistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. ekoloGické čiŠtĚní bUbnU Tento samočisticí program slouží k odstranění plísně, která se může vytvářet uvnitř pračky. 1. Stiskněte tlačítko power (napájení) . 2. ...
Page 119 - noUzoVé VypUŠtĚní prAčky
Čeština - 31 03 čiš tění a údržba Automatická výstraha programu Eco Drum Clean (Ekologické čištění bubnu). • Pokud po vyprání svítí indikátor programu „Eco Drum Clean (Ekologické čištění bubnu)“ na displeji a na voliči cyklů, je potřeba vyčistit buben pračky. V takovém případě vyjměte prádlo z pračk...
Page 120 - čiŠtĚní FiltrU nečiStot; čiŠtĚní VnĚjŠího poVrchU
Čeština - 32 čiŠtĚní FiltrU nečiStot Odpadový filtr doporučujeme čistit 5krát nebo 6krát ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „ 5E “. (Viz „Nouzové vypuštění pračky“ v předcházející části.) Pokud dojde k zanesení odpadového filtru, sníží se efektivita bublinkového praní. Před čištěním f...
Page 121 - čiŠtĚní zÁSUVky pro prAcí proStřeDek A přihrÁDky zÁSUVky; čiŠtĚní SíťoVého FiltrU VoDní hADice
Čeština - 33 03 čiš tění a údržba čiŠtĚní zÁSUVky pro prAcí proStřeDek A přihrÁDky zÁSUVky 1. Stiskněte uvolňovací páčku uvnitř zásuvky pro prací prostředek a vytáhněte zásuvku ven. 2. Ze zásuvky pro prací prostředek vyjměte dělicí příčku změkčovače a volitelnou nádobku na tekutý prostředek. Uvolňov...
Page 122 - oprAVA zAmrzlé prAčky
Čeština - 34 čištění a údržba pračky oprAVA zAmrzlé prAčky Pokud teplota klesne pod bod mrazu a pračka zamrzne, postupujte následujícím způsobem: 1. Odpojte pračku. 2. Nalijte teplou vodu na kohout, aby se uvolnila hadice přívodu vody. 3. Odpojte hadici přívodu vody a ponořte ji do teplé vody. 4. Na...
Page 123 - odstraňování závad a; pokUD Se prAčkA choVÁ nÁSleDoVnĚ, zkontrolUjte tyto boDy:
Čeština - 35 04 ods traňo vání zá vad odstraňování závad a informační kódy pokUD Se prAčkA choVÁ nÁSleDoVnĚ, zkontrolUjte tyto boDy: problÉm řešení pračka se nespustí. • Ověřte, zda je pračka připojena k elektrické síti. • Ověřte, zda jsou dvířka pevně uzavřena. • Ověřte, zda jsou kohouty přívodu vo...
Page 124 - kóDy inFormAcí
Čeština - 36 kóDy inFormAcí Pokud dojde k nesprávné činnosti pračky, může se na displeji zobrazit informační kód. V takovém případě nejprve zkontrolujte následující tabulku a pokuste se provést navržené řešení, a teprve poté se obraťte na zákaznické středisko. kód řešení de • Ověřte, zda jsou dvířka...
Page 125 - přehled cyklů; přehleD cyklů
Čeština - 37 05 Přehled c ykl ů přehled cyklů přehleD cyklů ( uživatelská volba) proGram max. dávka (kg) prací prostředek max. teplota (˚c) rychlost odstřeďování (max.) ot./min Wf806 Wf906 předpírka praní aviváž cotton (bavlna) 8,0 9,0 Ano 95 1400 Synthetics (Syntetické materiály) 3,0 3,5 An...
Page 126 - dodatek; tAbUlkA Symbolů péče o lÁtky; ochrAnA žiVotního proStřeDí
Čeština - 38 dodatek tAbUlkA Symbolů péče o lÁtky Následující symboly poskytují pokyny pro péči o oděvy. Štítky s informacemi o péči obsahují čtyři symboly v tomto pořadí: praní, bělení, sušení a žehlení (a chemické čištění v případě potřeby). Stejné symboly používají všichni domácí i zahraniční výr...
Page 127 - liSt DomÁcích prAček
Čeština - 39 06 dod atek liSt DomÁcích prAček V souladu se Směrnicí (EU) č. 1061/2010 „ * “ Hvězdička nebo hvězdičky představují variantu modelu a mohou mít hodnotu (0–9) nebo (A–Z). samsung název modelu WF906U4SA*** kapacita kg 9,0 energetická účinnost A+++ (nejvyšší energetická účinnost) až D (nej...
Page 131 - inFormAce o proGrAmech hlAVního prAní
Čeština - 43 06 dod atek inFormAce o proGrAmech hlAVního prAní Model Program Teplota (°C) Náplň (kg) Doba programu (min) Zbytková vlhkost (%) Spotřeba vody (ℓ/ cyklus) Spotřeba energie (kWh/ cyklus) WF906U4SA*** Cotton (Bavlna) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotton + Intensive (Bavlna + Intenzivní praní) 40 ...
Page 132 - DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY?
DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY? země zavoleJte nám nebo nás navštivte na WebU BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from ...
Page 133 - Pesumasina; kasutusjuhend; Kujutlege
Käesolev juhend on valmistatud 100% ümbertöödeldud paberist. Pesumasina kasutusjuhend Kujutlege võimalusi Täname, et ostsite selle Samsungi toote. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_ET.indd 1 2014/12/25 9:34:04
Page 134 - Sisu
Eesti - 2 Sisu PEsumasina töökorda sEadminE 11 11 Osade kontrollimine 12 Paigaldusnõuded 12 Elektrivarustus ja maandamine 12 Veevarustus 13 Äravool 13 Põrand 13 Ruumi temperatuur 13 Paigaldamine suletud asukohta 13 Pesumasina paigaldamine PEsu PEsEminE 19 19 Pesemine esimest korda 19 Põhijuhised 20 ...
Page 135 - Ohutusalane teave; MidA peAte teAdMA ohUtUSjUhiSte kohtA; tähiste ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis
Eesti - 3 Ohutusalane teave Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigalduse, kasutuse ja hoolduse kohta. Leidke aega käesoleva kasutusjuhendi lugemiseks, et oma pesumasina rohkeid võimalusi ja funktsioone maksimaalselt ära kas...
Page 136 - kasutamiseks Euroopas.
Eesti - 4 hoiatus: Pesumasina kasutamisel tulekahju, elektrilöögi või vigastuste vältimiseks järgige järgmisi põhilisi ohutussuuniseid. Ärge lubage lastel (ega lemmikloomadel) pesumasina sees või peal mängida. Pesumasina luuki ei saa seestpoolt kergesti avada.Lapsed võivad seadmesse kinni jäädes saa...
Page 137 - rAnged hoiAtUSSildid pAigAldAMiSe kohtA
Eesti - 5 rAnged hoiAtUSSildid pAigAldAMiSe kohtA Seda seadet tohib paigaldada ainult vastav spetsialist või teenindusettevõte.- Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöögi saamine, tulekahju, plahvatus, probleemid toote töös või kehavigastused. Seade on raske, olge selle tõstmisel ettev...
Page 138 - etteVAAtUSt nÕUdVAd Sildid pAigAldAMiSe kohtA; rAnged hoiAtUSSildid kASUtAMiSe kohtA
Eesti - 6 Ärge riputage toitekaablit metallesemele, ärge asetage toitekaablile rasket eset, ärge asetage toitekaablit esemete vahele ega suruge toitekaablit seadme taga olevasse tühimikku.- See võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju. Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtme...
Page 140 - etteVAAtUSt nÕUdVAd Sildid kASUtAMiSe kohtA
Eesti - 8 etteVAAtUSt nÕUdVAd Sildid kASUtAMiSe kohtA Kui pesumasinasse on sattunud võõrlisandeid, nt puhastusained, mustus, toidujäätmed vms, ühendage toitepistik pistikupesast lahti ja puhastage pesumasin niiske ning pehme riidelapiga.- Selle nõude eiramine võib põhjustada värvi tuhmumist või sead...
Page 142 - Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
Eesti - 10 Ärge kasutage pesumasinas looduslikku kätepesuseepi. - See hangub ja koguneb pesumasina sisemusse ning võib põhjustada tõrkeid toote töös, värvi tuhmumist, roostetamist või ebameeldivat lõhna. Ärge peske pesuvõrgus suuri riideesemeid, nt voodiriideid.- Pange sokid ja rinnahoidjad pesuvõrk...
Page 143 - Pesumasina töökorda; oSAde kontrolliMine
Eesti - 11 01 t öök ord a seadmine Pesumasina töökorda seadmine Veenduge, et paigaldaja järgib neid juhiseid täpselt. Nii tagate, et teie uus pesumasin töötab õigesti ja teid ei varitse pesupesemisel kehavigastuse saamise oht. oSAde kontrolliMine Pakkige pesumasin hoolikalt lahti ja veenduge, et tei...
Page 144 - pAigAldUSnÕUded; elektrivarustus ja maandamine
Eesti - 12 Pesumasina töökorda seadmine pAigAldUSnÕUded elektrivarustus ja maandamine Ärge kasutage kunagi pikendusjuhet. Kasutage ainult pesumasinaga kaasasolevat juhet. Enne paigaldamist veenduge, et teie kohalik elektrivarustus hõlmab järgmist. • 220-240 V / 50 Hz vahelduvvoolu kaitse või kaitsel...
Page 145 - äravool; ruumi temperatuur; paigaldamine suletud asukohta; peSUMASinA pAigAldAMine; Sobiliku paiga leidmine
Eesti - 13 01 t öök ord a seadmine äravool Samsung soovitab kasutada 65 cm kõrgust äravoolutoru. Väljalaskevoolik tuleb juhtida vooliku ühendusdetaili kaudu äravoolutorusse. Vertikaaltoru peab olema piisava jämedusega, et mahutada väljalaskevoolikut. Väljalaskevoolik on seadmega ühendatud tehases. p...
Page 146 - transportimispoltide eemaldamine
Eesti - 14 2. samm transportimispoltide eemaldamine Enne pesumasina paigaldamist tuleb eemaldada seadme tagumiselt küljelt kõik transpordipoldid. 1. Keerake kaasasoleva mutrivõtmega kõik poldid lahti. Valik 2. Hoides mutrivõtmega polti, tõmmake see läbi ava laia osa välja. Tehke nii iga poldiga. Val...
Page 147 - jalgade reguleerimine; Veevoolikuga ühendamine
Eesti - 15 01 t öök ord a seadmine 3. samm jalgade reguleerimine Pesumasina paigaldamisel jälgige, et toitepistik, veekraanid ja äravoolutoru oleksid kergesti juurdepääsetavad. 1. Nihutage pesumasin oma kohale. 2. Seadke pesumasin paika, keerates käega tugijalgu sisse ja välja kuni sobiva asendi saa...
Page 149 - Veevooliku „Aqua Hose” ühendamine (valitud mudelitel)
Eesti - 17 01 t öök ord a seadmine 6. Keerake vesi lahti ja jälgige, et vee sissevõtuava, kraani või adapteri juures poleks lekkeid. Kui mõnest kohas esineb leket, korrake eelmisi samme. Ärge kasutage pesumasinat, kui mõnes kohast lekib. See võib kaasa tuua elektrilöögi või kehavigastuse. • Kui veek...
Page 150 - Vee väljalaskevooliku paigaldamine; pesumasina vooluvõrku ühendamine; kalibreerimisrežiim
Eesti - 18 Pesumasina töökorda seadmine Vee väljalaskevooliku paigaldamine Väljalaskevooliku otsa võib paigaldada kolmel viisil. 1. Üle valamu serva. Väljalaskevoolik peab olema asetatud kõrgusele 60 kuni 90 cm. Väljalaskevooliku ninamiku painutamiseks kasutage komplektis olevat plastklambrit. Kinni...
Page 151 - Pesu pesemine; peSeMine eSiMeSt kordA; pÕhijUhiSed
Eesti - 19 02 Pesu P esemine Pesu pesemine Uue Samsungi pesumasina puhul kujuneb kõige raskemaks küsimus, millist pesu esimesel korral pesta. peSeMine eSiMeSt kordA Enne esimest pesukorda peate teostama täieliku pesutsükli ilma masinasse pesu panemata. 1. Vajutage nuppu „Power” (sisselülitamine) . 2...
Page 152 - jUhtpAneeli kASUtAMine
Eesti - 20 jUhtpAneeli kASUtAMine 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 tsükli Valija Valige pesutsükkel ja tsentrifuugimiskiirus. Lisateavet vt „ Pesu pesemine tsüklivalijat kasutades ” jaotist lk 26. „Cotton” (puuvillane) – keskmiselt või kergelt määrdunud puuvillane pesu, voodipesu, laudlinad, aluspes...
Page 155 - lapselukk; Sisselülitamine/väljalülitamine
Eesti - 23 02 Pesu P esemine lapselukk Lapseluku funktsioon lubab teil lukustada nupud nii, et pesutsükli ajal muudatusi teha ei saa. Sisselülitamine/väljalülitamine Lapseluku sisse- või väljalülitamiseks vajutage samaaegselt nuppe „temp.” (temperatuur) ja „rinse” (loputus) ning hoidke neid 3 sekund...
Page 156 - Ajastatud lõpp; Minu tsükkel
Eesti - 24 Ajastatud lõpp Võite seada pesumasina tsükli lõpu automaatselt hilisemale ajale, valides 3 kuni 19 tundi hilisema lõpuaja (1-tunniste vahemikena). Näidikul kuvatav tund tähistab pesutsükli lõppemise aega. 1. Valige vastavalt pestavale pesutüübile käsitsi või automaatselt sobiv pesuprogram...
Page 157 - „eco Bubble”
Eesti - 25 02 Pesu P esemine „eco Bubble” „Eco Bubble” võimaldab pesuainel ühtlaselt jaotuda ning tungida kiiremini ja sügavamale kangasse. Mullifunktsioon on kasutatav kõikide programmide korral, v.a „Eco Drum Clean” (Trumlipuhastus), ja funktsiooni kasutatavus on järgmine. Programm mullifunktsioon...
Page 158 - pesu pesemine tsüklivalijat kasutades
Eesti - 26 pesu pesemine tsüklivalijat kasutades Teie uus pesumasin muudab Samsungi automaatse juhtimissüsteemi „Fuzzy Control” abil pesupesemise lihtsaks. Pesuprogrammi valimisel määrab masin õige temperatuuri, pesutsükli aja ja pesemiskiiruse. 1. Keerake veekraan lahti. 2. Vajutage nuppu „Power” (...
Page 159 - käsipesu; jUhiSed peSU peSeMiSekS
Eesti - 27 02 Pesu P esemine käsipesu Pesu saab käsitsi pesta ka tsüklivalijat kasutamata. 1. Keerake veevarustus sisse. 2. Vajutage pesumasina nuppu „Power” (sisselülitamine) . 3. Avage luuk. 4. Asetage esemed ükshaaval trumlisse, ilma seda üle täitmata. 5. Sulgege luuk. 6. Täitke pesuvahendi sahtl...
Page 160 - peSUVAhend jA liSAndid; Millist pesuvahendit kasutada
Eesti - 28 pesukoguse määramine Ärge pange pesumasinat liiga täis, sel juhul ei pruugi pesu korralikult puhtaks minna. Kasutage allolevat tabelit, et määrata pestavate riiete tüübile sobiv pesukogus. kanga tüüp Pesu kogus Mudel WF806 WF906 „Cotton” (puuvillane) 8,0 kg 9,0 kg „Synthetics” (Sünteet...
Page 161 - pesuainesahtel
Eesti - 29 02 Pesu P esemine pesuainesahtel Teie pesumasinal on olemas eraldi lahtrid pesupulbri ja pesupehmendi jaoks. Enne pesutsükli käivitamist kallake kõik pulbrid ja lisandid vastavatesse lahtritesse. Ärge avage pesuainesahtlit pesumasina töötamise ajal, vastasel juhul võite sattuda kuuma vee ...
Page 163 - Vee VäljAVoolU jUhtiMine hädAolUkorrAS
Eesti - 31 03 puhas tamine j a hooldus Funktsioon „Eco Drum Clean Auto Alarm” (Trumlipuhastuse automaathäire) • Kui pärast pesu põlevad ekraanil olev indikaator „Eco Drum Clean” (Trumlipuhastus) ja tsüklivalijal olev tuluke, näitab see, et trumlit tuleb puhastada. Sellisel juhul eemaldage pesu pesum...
Page 164 - prAhiFiltri pUhAStAMine; peSUMASinA Väli„Spin”nA pUhAStAMine; Pesumasina puhastamine ja
Eesti - 32 prAhiFiltri pUhAStAMine Soovitame prahifiltrit puhastada 5 või 6 korda aastas või juhul, kui näidikule ilmub veateade „ 5E ”. (Vt eelmises jaotises „Vee väljavoolu juhtimine hädaolukorras”.) Kui prahifiltrisse kogunevad võõrkehad, võib mullifunktsiooni tulemuslikkus väheneda. Enne prahifi...
Page 165 - peSUAineSAhtli jA VAheoSAde pUhAStAMine; VeeVoolikU VÕrkFiltri pUhAStAMine
Eesti - 33 03 puhas tamine j a hooldus peSUAineSAhtli jA VAheoSAde pUhAStAMine 1. Vajutage pesuvahendi sahtli sees paiknevat vabastusdetaili ja tõmmake sahtel välja. 2. Eemaldage pesupehmendi jaotur ja vedela pesuaine karp (lisavalik) pesuainesahtlist. Vabastuskang pesupehmendi jaotur vedela pesuain...
Page 166 - kÜlMUnUd peSUMASinA pArAndAMine
Eesti - 34 Pesumasina puhastamine ja hooldus kÜlMUnUd peSUMASinA pArAndAMine Kui temperatuur langeb alla nulli ja teie pesumasin jäätub, tehke järgmist. 1. Lülitage pesumasin vooluvõrgust välja. 2. Vooliku sulatamiseks kallake sooja vett veevarustuskraanist lähtuva vooliku otsakule. 3. Eemaldage vee...
Page 167 - Veateated ja infokoodid
Eesti - 35 04 vea o tsing Veateated ja infokoodid kontrollige, kUi teie peSUMASin... ProblEEm lahEndus ei käivitu • Kontrollige, kas pesumasin on ühendatud vooluvõrku. • Kontrollige, kas luuk on korralikult kinni. • Veenduge, et veekraan(id) on lahti. • Kontrollige, kas vajutasite nupule „Start/Pa...
Page 168 - inFokoodid
Eesti - 36 inFokoodid Kui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada infokood. Sel juhul kontrollige allolevat tabelit ja katsetage soovitatud lahendust enne klienditeenindusse pöördumist. koodi sümbol lahEndus dE • Kontrollige, kas luuk on korralikult kinni. • Veenduge, et pesu pole ukse ...
Page 169 - Tsüklitabel; tSÜklitABel
Eesti - 37 05 T sükli Tabel Tsüklitabel tSÜklitABel ( kasutaja valik) ProGramm maks. kogus (kg) PEsuVahEnd maks. temp. (˚C) tsentrifuugimiskiirus (maks.) p/min Wf806 Wf906 Eelpesu Pesu Pehmendi „Cotton” (puuvillane) 8,0 9,0 Jah 95 1400 „Synthetics” (Sünteetika) 3,0 3,5 Jah 60 1200 „deni...
Page 170 - Lisa; riiete hooldUSMärgiSte tABel; keSkkonnAkAitSe
Eesti - 38 Lisa riiete hooldUSMärgiSte tABel Järgmised sümbolid annavad juhiseid riiete hoolduseks. Hooldussildid hõlmavad nelja sümbolit järjestuses: pesemine, pleegitamine, kuivatamine ja triikimine (ning vajadusel kuivpuhastus). Sümbolite kasutamine tagab, et neid järgitakse ühtemoodi nii kodu- k...
Page 171 - kodUMAjApidAMiSteS kASUtAtAVAd peSUMASinAd
Eesti - 39 06 lisa kodUMAjApidAMiSteS kASUtAtAVAd peSUMASinAd Määruse (EL) nr 1061/2010 kohaselt * Tärn(id) tähistab/tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z). samsung Mudeli nimi WF906U4SA*** Mahutavus kg 9,0 Energiatõhusus A+++ (suurim tõhusus) kuni d (väikseim tõhusus) A+++ Energiat...
Page 175 - peAMiSed peSUprogrAMMid
Eesti - 43 06 lisa peAMiSed peSUprogrAMMid Mudel Programm Temperatuur (°C) Mahtuvus (kg) Programmi kestus (min) Jääkniiskus (%) Vee tarbimine (ℓ/tsükkel) Energia tarbimine (kWh/ tsükkel) WF906U4SA*** Cotton (Puuvillane) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotton + Intensive (Puuvillane + Intensiivne) 40 4,5 167 4...
Page 176 - KÜSIMUSED VÕI MÄRKUSED?
KÜSIMUSED VÕI MÄRKUSED? riik tElEfon kodulEht BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897...
Page 177 - Perilica za rublje; Korisnički priručnik; zamislite
Ove su upute tiskane na 100% recikliranom papiru. Perilica za rublje Korisnički priručnik zamislite mogućnosti Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_HR.indd 1 2014/12/26 13:16:20
Page 178 - Sadržaj
Hrvatski - 2 Sadržaj Postavljanje Perilice za rublje 11 11 Provjera dijelova 12 Zadovoljavanje preduvjeta za montažu 12 Napajanje strujom i uzemljenje 12 Dovod vode 13 Odvod 13 Podovi 13 Okolna temperatura 13 Postavljanje u malim prostorima ili ormarićima 13 Postavljanje perilice za rublje Pranje je...
Page 179 - Sigurnosne informacije; Što je potrebno znAti o SigUrnoSnim UpUtAmA; Što znače ikone i znakovi u ovom korisničkom priručniku:
Hrvatski - 3 Sigurnosne informacije Čestitamo vam na novoj perilici za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju uređaja. Pročitajte priručnik kako biste u potpunosti iskoristili mnoge prednosti i značajke perilice za rublje. Što je potrebno zn...
Page 180 - za upotrebu u europi:
Hrvatski - 4 Sigurnosne informacije uPozorenje: kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili ozljeda tijekom korištenja perilice, slijedite osnovne mjere opreza navedene u nastavku: Ne dopuštajte da se djeca (ili kućni ljubimci) igraju u perilici za rublje ili na njoj. Vrata perilice za r...
Page 181 - ozbiLjni znAkoVi UpozorenjA priLikom montAže
Hrvatski - 5 ozbiLjni znAkoVi UpozorenjA priLikom montAže Ovaj uređaj mora montirati kvalificirani tehničar ili servis.- U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s proizvodom ili povreda. Uređaj je težak, pažljivo ga podižite Priključite kabel za napajanje u zidnu utični...
Page 182 - znAkoVi oprezA priLikom poStAVLjAnjA
Hrvatski - 6 Nemojte povlačiti kabel za napajanje i nemojte ga pretjerano savijati. Nemojte izvijati kabel za napajanje niti ga vezati u čvor. Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete, ne stavljajte teške predmete na kabel za napajanje, ne umećite kabel za napajanje između predmeta i n...
Page 184 - znAkoVi oprezA priLikom koriŠtenjA
Hrvatski - 8 znAkoVi oprezA priLikom koriŠtenjA Ako se perilica zaprlja stranim tvarima kao što su deterdžent, prašina, ostaci hrane itd., iskopčajte utikač i očistite perilicu pomoću suhe, meke krpe.- U suprotnom može doći do promjena boje, iskrivljenja, oštećenja ili hrđe. Prednje staklo može se r...
Page 186 - ispravno odlaganje proizvoda (električni i elektronički otpad)
Hrvatski - 10 U perilici nemojte koristiti prirodne sapune za pranje ruku. - Ako se stvrdnu i nakupe u perilici, može doći do problema s proizvodom, promjena boje, hrđe i neugodnih mirisa. U mrežici za pranje nemojte prati velike predmete, kao što je posteljina.- Čarape i grudnjake stavite u mrežicu...
Page 187 - Postavljanje perilice za rublje; proVjerA dijeLoVA
Hrvatski - 11 01 Pos ta vljanje Postavljanje perilice za rublje Osoba koja montira perilicu za rublje mora strogo slijediti ove upute kako bi vaša nova perilica za rublje ispravno radila i kako ne biste bili u opasnosti od povreda prilikom pranja rublja. proVjerA dijeLoVA Pažljivo raspakirajte peril...
Page 188 - zAdoVoLjAVAnje predUVjetA zA montAžU; napajanje strujom i uzemljenje
Hrvatski - 12 Postavljanje perilice za rublje zAdoVoLjAVAnje predUVjetA zA montAžU napajanje strujom i uzemljenje Nikada ne koristite produžni kabel. Koristite samo kabel za napajanje koji je isporučen uz perilicu. Kod pripreme montaže provjerite zadovoljava li utičnica sljedeće preduvjete: • izmjen...
Page 189 - okolna temperatura; postavljanje u malim prostorima ili ormarićima; poStAVLjAnje periLiCe zA rUbLje; korak 1; odabir mjesta
Hrvatski - 13 01 Pos ta vljanje odvod Samsung preporučuje crijevni nastavak visine 65 cm. Crijevo za odvod mora biti preusmjereno kroz kopču crijeva za odvod do crijevnog nastavka. Crijevni nastavak mora biti dovoljno velik kako bi prihvatio vanjski promjer crijeva za odvod. Crijevo za odvod priklju...
Page 190 - korak 2; Uklanjanje vijaka za transport
Hrvatski - 14 korak 2 Uklanjanje vijaka za transport Prije postavljanja perilice za rublje morate ukloniti sve vijke za transport sa stražnje strane uređaja. 1. Otpustite vijke pomoću isporučenog ključa. opcijski 2. Držite vijak ključem i povucite ga kroz široki dio otvora. Postupak ponovite za svak...
Page 191 - korak 3; podešavanje nožica za izravnavanje; korak 4; priključivanje na vodu i odvod; Priključivanje crijeva za dovod vode
Hrvatski - 15 01 Pos ta vljanje korak 3 podešavanje nožica za izravnavanje Prilikom postavljanja perilice za rublje provjerite jesu li utikač za struju, dovod i odvod vode lako dostupni. 1. Pomaknite perilicu u njezin položaj. 2. Izravnajte perilicu za rublje okretanjem nožica za izravnavanje rukom ...
Page 193 - Priključivanje crijeva za vodu (odabrani modeli)
Hrvatski - 17 01 Pos ta vljanje 6. Otvorite dovod vode i provjerite ima li curenja iz ventila za vodu, priključka za vodu ili adaptera. Ako voda curi, ponovite prethodne korake. Nemojte koristiti perilicu za rublje ako dolazi do curenja vode. To može dovesti do strujnog udara ili povreda. • Ako dovo...
Page 194 - Priključivanje crijeva za odvod; korak 5; priključivanje perilice za rublje u napajanje; korak 6; način kalibracije
Hrvatski - 18 Postavljanje perilice za rublje Priključivanje crijeva za odvod Završetak crijeva za odvod može se postaviti na tri načina: 1. Preko ruba umivaonika: Crijevo za odvod mora se postaviti na visinu između 60 i 90 cm. Kako bi kraj crijeva za odvod ostao savijen, koristite priloženu plastič...
Page 195 - Pranje jednog punjenja rublja; prVo prAnje; oSnoVne UpUte
Hrvatski - 19 02 Pranje jednog P unjenj a rublj a Pranje jednog punjenja rublja Uz vašu novu perilicu za rublje tvrtke Samsung najteži dio pranja rublja bit će odluka koje rublje prvo oprati. prVo prAnje Prije prvog pranja morate pokrenuti cijeli prazni ciklus (odnosno, bez rublja). 1. Pritisnite gu...
Page 196 - koriŠtenje UprAVLjAČke pLoČe
Hrvatski - 20 koriŠtenje UprAVLjAČke pLoČe 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 odabir ciklusa Odaberite vrstu centrifugiranja i brzinu okretanja za ciklus. Detaljne informacije: pogledajte odjeljak “ Pranje odjeće pomoću biranja ciklusa” na stranici 26. Cotton (Pamuk) – za umjereno ili blago zaprljani ...
Page 199 - zaštita za djecu; isključen zvuk; Aktiviranje/deaktiviranje
Hrvatski - 23 02 Pranje jednog P unjenj a rublj a zaštita za djecu Funkcija zaštite za djecu omogućava blokiranje gumba kako se ciklus pranja koji ste odabrali ne bi mogao mijenjati. Aktiviranje/deaktiviranje Ako želite uključiti ili isključiti zaštitu za djecu, istovremeno pritisnite gumbe temp. (T...
Page 200 - odgoda završetka pranja; moj ciklus
Hrvatski - 24 odgoda završetka pranja Perilicu možete podesiti tako da automatski završi pranje u kasnije vrijeme, odabirom odgode između 3 i 19 sati (u koracima od 1 sata). Prikazani sat pokazuje vrijeme u koje će pranje završiti. 1. Ručno ili automatski podesite svoju perilicu prema vrsti rublja k...
Page 202 - pranje odjeće pomoću biranja ciklusa
Hrvatski - 26 pranje odjeće pomoću biranja ciklusa Vaša nova perilica čini pranje rublja jednostavnim pomoću automatskog sustava upravljanja "Fuzzy Control" tvrtke Samsung. Kada odaberete program pranja, perilica će odrediti pravilnu temperaturu, vrijeme i brzinu pranja. 1. Otvorite slavinu ...
Page 203 - ručno pranje rublja; UpUte zA rUbLje
Hrvatski - 27 02 Pranje jednog P unjenj a rublj a ručno pranje rublja Odjeću možete oprati i ručno, bez korištenja biranja ciklusa. 1. Uključite dovod vode. 2. Pritisnite gumb Power (Uključivanje/isključivanje) na perilici. 3. Otvorite vrata. 4. Stavljajte jedan po jedan komad odjeće u bubanj, bez ...
Page 204 - inFormACije o deterdžentimA i dodACimA; koji deterdžent koristiti
Hrvatski - 28 određivanje kapaciteta Pazite da ne pretrpate perilicu jer se u suprotnom rublje možda neće dobro oprati. Kapacitet za vrstu rublja koje perete odredite pomoću tablice u nastavku. vrsta tkanine kapacitet model WF806 WF906 Cotton (pamuk) 8,0 kg 9,0 kg Synthetics (Sintetika) 3,0 kg 3,...
Page 205 - Ladica za deterdžent
Hrvatski - 29 02 Pranje jednog P unjenj a rublj a Ladica za deterdžent Perilica za rublje ima odvojene odjeljke za deterdžent i omekšivač. Dodajte sve dodatke za rublje u odgovarajući odjeljak prije početka pranja. Ne otvarajte ladicu za deterdžent za vrijeme rada perilice za rublje jer biste se mog...
Page 206 - eCo drUm CLeAn (ekoLoŠko ČiŠĆenje bUbnjA)
Hrvatski - 30 Čišćenje i održavanje perilice za rublje Održavanje perilice za rublje čistom poboljšava njezine radne karakteristike, uklanja potrebe za popravcima i produljuje vijek njezina trajanja. eCo drUm CLeAn (ekoLoŠko ČiŠĆenje bUbnjA) Ovo je program za čišćenje bubnja koji uklanja plijesan ko...
Page 207 - iSpUŠtAnje Vode iz periLiCe zA rUbLje U SLUČAjU nUžde
Hrvatski - 31 03 Čišćenje i održa vanje Funkcija Eco Drum Clean Auto Alarm (Automatski alarm za ekološko čišćenje bubnja) • Ako indikator "Eco Drum Clean" (Ekološko čišćenje bubnja) i indikator na biranju ciklusa svijetle nakon pranja, potrebno je čišćenje bubnja. U tom slučaju izvadite rubl...
Page 208 - ČiŠĆenje FiLtrA zA ČeStiCe; ČiŠĆenje VAnjSkiH dijeLoVA periLiCe; Čišćenje i održavanje perilice
Hrvatski - 32 ČiŠĆenje FiLtrA zA ČeStiCe Čišćenje filtra za čestice preporučuje se 5 do 6 puta godišnje ili kada se pojavi poruka s pogreškom " 5E ". (Pročitajte "Ispuštanje vode iz perilice za rublje u slučaju nužde" u prethodnom odjeljku.) Ako se strane čestice nakupe u filtru za č...
Page 209 - ČiŠĆenje LAdiCe zA deterdžent i UdUbLjenjA U LAdiCi; ČiŠĆenje mrežAStog FiLtrA CrijeVA zA VodU
Hrvatski - 33 03 Čišćenje i održa vanje ČiŠĆenje LAdiCe zA deterdžent i UdUbLjenjA U LAdiCi 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje s unutarnje strane ladice za deterdžent i izvucite ladicu. 2. Izvadite razdjelnik za omekšivač i kutiju za tekući deterdžent (dodatna opcija) iz ladice za deterdžent. ručica...
Page 210 - poprAVAk zAmrznUte periLiCe zA rUbLje
Hrvatski - 34 Čišćenje i održavanje perilice za rublje poprAVAk zAmrznUte periLiCe zA rUbLje Ako temperatura padne ispod točke smrzavanja i perilica se zamrzne: 1. Perilicu za rublje isključite iz struje. 2. Slavinu dovoda prelijte toplom vodom kako biste olabavili crijevo za dovod vode. 3. Skinite ...
Page 211 - Rješavanje problema i
Hrvatski - 35 04 Rješa vanje p R oblema Rješavanje problema i informacijske šifre proVjerite oVe toČke Ako periLiCA zA rUbLje... Problem rješenje ne pokreće se • Provjerite je li perilica uključena u napajanje. • Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvorena. • Provjerite je li slavina na dovodu vode ot...
Page 212 - inFormACijSke ŠiFre
Hrvatski - 36 inFormACijSke ŠiFre Ako se pojavi kvar na perilici, na zaslonu se prikazuje informacijska šifra. U tom slučaju provjerite ovu tablicu i pokušajte primijeniti predloženo rješenje prije pozivanja službe za korisnike. simbol šifre rješenje de • Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvorena. •...
Page 213 - Tablica ciklusa; tAbLiCA CikLUSA
Hrvatski - 37 05 T ablic a cikl usa Tablica ciklusa tAbLiCA CikLUSA ( odabire korisnik) PROGRAM Maksimalno punjenje (kg) DETERDŽENT Maksimalna temperatura (˚C) Brzina centrifu- giranja, (MAKS.) okr./min WF806 WF906 Pretpranje Pranje Omekšivač Cotton (Pamuk) 8,0 9,0 Da 95 1400 Synthetics (Sint...
Page 214 - Dodatak; tAbLiCA održAVAnjA tkAninA
Hrvatski - 38 Dodatak tAbLiCA održAVAnjA tkAninA Sljedeći simboli pružaju upute za njegu tkanine. Etikete za njegu uključuju četiri simbola prema ovom redoslijedu: pranje, izbjeljivanje, sušenje i glačanje (i kemijsko čišćenje po potrebi). Korištenje simbola osigurava usklađenost među proizvođačima ...
Page 215 - LiSt periLiCA zA rUbLje zA kUĆnU UporAbU
Hrvatski - 39 06 Do D at ak LiSt periLiCA zA rUbLje zA kUĆnU UporAbU U skladu s odredbom (EU) br. 1061/2010 Zvjezdice “ * ” ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima, (0 – 9) ili (A – Z). samsung naziv modela WF906U4SA*** kapacitet kg 9,0 energetska učinkovitost A+++ (naj...
Page 219 - inFormACije o gLAVnim progrAmimA prAnjA
Hrvatski - 43 06 Do D at ak inFormACije o gLAVnim progrAmimA prAnjA Model Program Temp (°C) Kapacitet (kg) Vrijeme programa (min.) Sadržaj preostale vlage (%) Potrošnja vode (ℓ/ ciklus) Potrošnja energije (kWh/ciklus) WF906U4SA*** Cotton (Pamuk) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotton + Intensive (Pamuk + Inte...
Page 220 - IMATE UPIT ILI KOMENTAR?
IMATE UPIT ILI KOMENTAR? država nazovite ili nas Posjetite na internetu BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only fro...
Page 221 - Mosógép; használati útmutató; képzelje
Az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készult. Mosógép használati útmutató képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_HU.indd 1 2014/12/25 9:38:33
Page 222 - tartalom
Magyar - 2 tartalom a Mosógép üzeMbe helyezése 11 11 Az alkatrészek ellenőrzése 12 Az üzembe helyezéssel kapcsolatos követelmények 12 Tápellátás és földelés 12 Vízellátás 13 Leeresztés 13 Padlózat 13 Környezeti hőmérséklet 13 Üzembe helyezés fülkében vagy beépített szekrényben 13 A mosógép üzembe he...
Page 223 - biztonsági információk; Amit A biztonSági előíráSokról tUdniA kell
Magyar - 3 biztonsági információk Gratulálunk új Samsung mosógépéhez. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új készülékének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy teljes mértékben kihasználhassa a mosógép sz...
Page 224 - európai használatra:
Magyar - 4 biztonsági információk figyeleM: amikor a készüléket használja, a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében tartsa az alapvető óvintézkedéseket, az alábbiakat is beleértve: Ne hagyja, hogy gyermekek (vagy háziállatok) játsszanak a mosógépen vagy annak...
Page 226 - Az Üzembe HelYezéSre vonAtkozó FigYelmeztető; A HASználAtrA vonAtkozó, FontoS FigYelmeztető
Magyar - 6 Ne húzza vagy hajlítsa meg túl erősen a tápkábelt. Ne csavarja vagy kösse meg a tápkábelt. Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen súlyos tárgyat a tápkábelre, ne szorítsa be a tápkábelt tárgyak közé és ne nyomja be a tápkábelt a készülék mögé.- Ez áramütést vagy tüzet okozhat. A táp...
Page 228 - A HASználAtrA vonAtkozó FigYelmeztető JelzéSek
Magyar - 8 A HASználAtrA vonAtkozó FigYelmeztető JelzéSek Ha a mosógép idegen anyaggal, például mosószerrel, sárral, ételmaradékkal stb. szennyezett, húzza ki a csatlakozódugaszt, és tisztítsa ki a mosógépet nedves, puha ronggyal.- Ennek elmulasztása elszíneződéshez, eldeformálódáshoz, károsodáshoz ...
Page 230 - a termék hulladékba helyezésének módszere
Magyar - 10 Ne használjon természetes kézmosószappant a mosógépben. - Ez a mosógép belsejében megkeményedve és összegyűlve problémákat okozhat a termékkel kapcsolatosan, és elszíneződéshez, rozsdához vagy kellemetlen szaghoz vezethet. Ne mosson nagy méretű mosnivalót, például ágyneműt a mosóhálóban....
Page 231 - a mosógép üzembe helyezése; Az AlkAtréSzek ellenőrzéSe
Magyar - 11 01 üzembe hel yezés a mosógép üzembe helyezése Ügyeljen arra, hogy a bekötést végző szakember pontosan kövesse ezeket az utasításokat, hogy az új mosógép megfelelően működjön, és használat közben ne álljon fenn személyi sérülés veszélye. Az AlkAtréSzek ellenőrzéSe Óvatosan csomagolja ki ...
Page 232 - Az Üzembe HelYezéSSel kAPcSolAtoS követelménYek; tápellátás és földelés
Magyar - 12 a mosógép üzembe helyezése Az Üzembe HelYezéSSel kAPcSolAtoS követelménYek tápellátás és földelés Ne használjon hosszabbítót. Kizárólag a mosógéphez mellékelt tápkábelt használja. A bekötés előkészítéseként győződjön meg arról, hogy a tápellátás rendelkezik a következőkkel: • AC 220-240 ...
Page 233 - leeresztés; A moSógéP Üzembe HelYezéSe; A mosógép helyének kiválasztása
Magyar - 13 01 üzembe hel yezés leeresztés A Samsung 65 cm magas függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a csővezetőn keresztül kell vezetni a függőleges nyomásszabályozó csőhöz. A függőleges nyomásszabályozó csőnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy befogadja a kifo...
Page 234 - A szállítási csavarok eltávolítása
Magyar - 14 2. lépés A szállítási csavarok eltávolítása A mosógép üzembe helyezése előtt távolítsa el az összes szállítási csavart a készülék hátuljáról. 1. A tartozékként kapott kulccsal lazítsa meg az összes csavart. opció 2. Fogja meg a csavart a csavarkulcs segítségével, és húzza ki a nyílás szé...
Page 235 - Szintezőlábak beállítása; A vízellátó tömlő bekötése
Magyar - 15 01 üzembe hel yezés 3. lépés Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 1. Csúsztassa a helyére a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezőlába...
Page 238 - A kifolyótömlő bekötése; A mosógép áramellátásának biztosítása; kalibrációs üzemmód
Magyar - 18 a mosógép üzembe helyezése A kifolyótömlő bekötése A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló pereme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajl...
Page 239 - mosás; Az elSő moSáS; AlAPvető UtASítáSok
Magyar - 19 02 Mosás mosás Új Samsung mosógépével a szennyes ruhák mosásának legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. Az elSő moSáS Az első ruhamosás előtt egy teljes mosási ciklust üres készülékkel kell lefolytatnia (tehát szennyes ruhák behelyezése nélkül). 1. ...
Page 240 - A kezelőPAnel
Magyar - 20 A kezelőPAnel 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 prograMVálasztó goMb Válassza ki a mosáshoz használni kívánt programot és centrifugasebességet. Részletes információkért lásd: lásd a(z) „ Mosás a programválasztó gomb használatával” című részt a(z) 26. oldalon. cotton (Pamut) – Átlagosan va...
Page 243 - gyermekzár; Bekapcsolás/kikapcsolás
Magyar - 23 02 Mosás gyermekzár A gyermekzár funkció lehetővé teszi a gombok lezárását, hogy a kiválasztott mosási ciklus ne legyen módosítható. Bekapcsolás/kikapcsolás A gyermekzár funkció be- illetve kikapcsolásához nyomja meg egyszerre a temp. (hőmérséklet) és a rinse (Öblítés) gombot, és tartsa ...
Page 244 - késleltetett befejezés; Saját program
Magyar - 24 késleltetett befejezés Beállíthatja, hogy a mosógép automatikusan egy későbbi időpontban fejezze be a mosást; a késleltetési idő 3-19 óra lehet (egyórás lépésekben növelve az időt). A kijelzett óra a mosás befejezésének időpontját jelzi. 1. Automatikusan vagy kézi vezérléssel állítsa be ...
Page 246 - mosás a programválasztó gomb használatával
Magyar - 26 mosás a programválasztó gomb használatával Ez a mosógép a Samsung „Fuzzy Control” elnevezésű automatikus vezérlőrendszerével könnyebbé teszi a ruhamosást. A mosóprogram kiválasztásakor a gép beállítja a megfelelő hőmérsékletet, a mosás időtartamát és sebességét. 1. Nyissa meg a vízcsapot...
Page 247 - kézi vezérlésű mosás; moSáSi útmUtAtó
Magyar - 27 02 Mosás kézi vezérlésű mosás Végezhet kézi vezérlésű mosást a programválasztó gomb használatának mellőzésével. 1. Nyissa meg a vizet. 2. Nyomja meg a mosógép power (be-/kikapcsolás) gombját. 3. Nyissa ki a készülék ajtaját. 4. Töltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megtöltve a dobot anél...
Page 248 - moSóSzerrel éS AdAlékokkAl kAPcSolAtoS inFormációk; A megfelelő mosószer kiválasztása
Magyar - 28 A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet. ruhaanyag típusa töltési kapacitás modell WF806 WF906 cotton (Pamut) 8,0 kg 9,0 kg Synthetics (...
Page 249 - Folyékony mosószer (meghatározott modellek esetén)
Magyar - 29 02 Mosás mosószer-adagoló rekesz A mosógép külön adagolórekeszekkel rendelkezik a mosószer és a textilöblítő adagolásához. A mosógép beindítása előtt töltse be a mosáshoz szükséges összes adalékot a megfelelő rekeszbe. A mosógép működése közben ne nyissa ki a mosószer-adagoló rekeszt, me...
Page 250 - gAzdASágoS dobtiSztítáS
Magyar - 30 a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, kivédi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. gAzdASágoS dobtiSztítáS Ez a program végez öntisztítást, amely során eltávolítja a penészt, ami a mosógépben keletkezhet....
Page 251 - A víz leereSztéSe A moSógéPből véSzHelYzet eSetén
Magyar - 31 03 tisztít ás és karbant artás A Gazdaságos dobtisztítás Automatikus figyelmeztetés funkciója. • Ha mosás után világít a kijelzőn az „Eco Drum Clean” (Gazdaságos dobtisztítás) jelzőfény, illetve a Cycle Selector (Programválasztó) gombon található lámpa, az azt jelenti, hogy ideje dobtisz...
Page 252 - A törmelékSzűrő tiSztítáSA; kÜlSő tiSztítáS; a mosógép tisztítása és
Magyar - 32 A törmelékSzűrő tiSztítáSA Javasoljuk, hogy évente 5–6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor, ha megjelenik az „ 5E ” hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén” című részt az előző szakaszban.) Ha idegen anyagok halmozódnak fel a törmelékszűr...
Page 253 - A moSóSzer-AdAgoló tiSztítáSA; A víztömlő SzitASzűrőJének tiSztítáSA
Magyar - 33 03 tisztít ás és karbant artás A moSóSzer-AdAgoló tiSztítáSA 1. Nyomja le a mosószer-adagoló rekesz belső oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. 2. Vegye ki az öblítőrekeszt és a folyékonymosószer-adagolót (opcionális) a mosószer-adagolóból. kioldókar öblítőrekesz folyékonymosós...
Page 254 - beFAgYott moSógéP JAvítáSA
Magyar - 34 a mosógép tisztítása és karbantartása beFAgYott moSógéP JAvítáSA Ha a hőmérséklet fagypont alá kerül és a mosógép befagy, tegye a következőt: 1. Húzza ki a mosógépet a hálózati aljzatból. 2. Öntsön meleg vizet a csapra, így kilazul a vízellátó tömlő. 3. Szerelje le el a vízellátó tömlőt,...
Page 255 - hibaelhárítás és információkódok
Magyar - 35 04 hibaelhárít ás hibaelhárítás és információkódok ellenőrizze Az itt FelSoroltAkAt, HA A moSógéP... probléMa Megoldás nem indul • Ellenőrizze, hogy a mosógép csatlakozik-e az elektromos hálózathoz. • Ellenőrizze, hogy a berendezés ajtaja jól be van-e csukva. • Győződjön meg arról, hogy ...
Page 256 - inFormációkódok
Magyar - 36 inFormációkódok A mosógép meghibásodása esetén információkód jelenhet meg a kijelzőn. Ebben az esetben az ügyfélszolgálat felhívása előtt nézze át az alábbi táblázatot, és próbálja végrehajtani a javasolt megoldást. kódJel Megoldás de • Ellenőrizze, hogy a berendezés ajtaja jól be van-e ...
Page 257 - ProgrAmtáblázAt
Magyar - 37 05 Mosóprogra M -t áblá zat mosóprogram-táblázat ProgrAmtáblázAt ( választható opció) prograM Maximális töltet (kg) Mosószer Max. hőmérséklet (˚c) centrifuga sebessége (MaX) ford/perc Wf806 Wf906 előmosogatás Mosás Öblítő cotton (Pamut) 8,0 9,0 Igen 95 1400 Synthetics (műszálas) ...
Page 258 - függelék; AnYAgkezeléSi táblázAt
Magyar - 38 függelék AnYAgkezeléSi táblázAt A következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyagkezelési címkék négy szimbólumot tartalmaznak, a következő sorrendben: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás (szükség esetén vegytisztítás). A szimbólumok használata egység...
Page 259 - A HáztArtáSi moSógéPek AdAtAi
Magyar - 39 06 függelék A HáztArtáSi moSógéPek AdAtAi Az 1061/2010 (EU) rendelet szerint A „*” csillag eltérő modelleket jelöl, értéke pedig 0-9 vagy A-Z között változhat. samsung A modell neve WF906U4SA*** kapacitás kg 9,0 energiahatékonyság A+++-tól (legmagasabb hatékonyság) d-ig (legkevésbé haték...
Page 263 - A FontoSAbb moSáSi ProgrAmok AdAtAi
Magyar - 43 06 függelék A FontoSAbb moSáSi ProgrAmok AdAtAi Modell Program Hőmérséklet (°C) Kapacitás (kg) Program időtartama (perc) Maradék nedvességtartalom (%) Vízfogyasztás (ℓ/program) Energiafogyasztás (kWh/program) WF906U4SA*** Cotton (Pamut) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotton + Intensive (Pamut + I...
Page 264 - KÉRDÉSE VAGY ÉSZREVÉTELE VAN?
KÉRDÉSE VAGY ÉSZREVÉTELE VAN? ország híVJa a kÖVetkezŐ száMot Vagy látogasson el honlapUnkra BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (801...
Page 265 - Skalbimo mašina; Vartotojo instrukcija; įsivaizduokite
Šis vadovas pagamintas iš 100% perdirbto popieriaus. Skalbimo mašina Vartotojo instrukcija įsivaizduokite galimybes Dėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_LT.indd 1 2014/12/25 9:47:16
Page 266 - Turinys
Lietuvių - 2 Turinys SkaLbimo mašinoS įrengimaS 11 11 Dalių patikrinimas 12 Prijungimo reikalavimų atitikimas 12 Elektros tiekimas ir įžeminimas 12 Vandens tiekimas 13 Vandens išleidimas 13 Grindys 13 Aplinkos temperatūra 13 Montavimas nišoje ar sieninėje spintoje 13 Skalbimo mašinos montavimas SkaL...
Page 267 - Saugos informacija; InFormAcIjA ApIe SAUgoS InStrUkcIjAS
Lietuvių - 3 Saugos informacija Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbimo mašiną. Šioje instrukcijoje pateikiama svarbi informacija, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti šį įrenginį. Atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad pasinaudotumėte visais šios skalbimo mašinos privalumais ir funkcijomis. In...
Page 268 - naudojimui europoje:
Lietuvių - 4 Saugos informacija įSpėjimaS: Siekiant skalbimo metu sumažinti gaisro, sprogimo, elektros smūgio arba susižeidimo pavojų, laikykitės toliau išvardintų pagrindinių atsargumo priemonių. Neleiskite vaikams (ar gyvūnams) žaisti su skalbykle arba ant jos. Skalbyklės durelės iš vidaus atsidar...
Page 269 - grIeŽtI ĮSpėjAmIejI ŽenklAI montUojAnt ĮrengInĮ
Lietuvių - 5 grIeŽtI ĮSpėjAmIejI ŽenklAI montUojAnt ĮrengInĮ Šį įrenginį turi prijungti kvalifikuotas technikos specialistas arba techninės priežiūros įmonė.- Kitu atveju gali ištikti elektros smūgis, kilti gaisras, sprogimas, iškilti problemų su gaminiu, galite susižaloti. Įrenginys yra sunkus, kel...
Page 270 - perSpėjAmIejI ŽenklAI montUojAnt ĮrengInĮ
Lietuvių - 6 Netraukite ir stipriai nelankstykite maitinimo laido. Nesukite ir neriškite maitinimo laido. Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio objekto, nedėkite ant jo sunkių daiktų, nekiškite maitinimo laido tarp daiktų ar nestumkite maitinimo laido į erdvę už įrenginio.- Dėl to gali ištikti e...
Page 272 - perSpėjAmIejI ŽenklAI nAUDojAnt ĮrengInĮ
Lietuvių - 8 perSpėjAmIejI ŽenklAI nAUDojAnt ĮrengInĮ Jei skalbimo mašina užteršta pašalinėmis medžiagomis, pavyzdžiui, skalbimo milteliais, nešvarumais, maisto atliekomis ir pan., ištraukite maitinimo laido kištuką ir išvalykite skalbimo mašiną drėgna ir minkšta šluoste.- Priešingu atveju gali pasi...
Page 274 - tinkamas šio gaminio išmetimas
Lietuvių - 10 Nenaudokite skalbimui įprasto rankų plovimo muilo. - Jam sukietėjus ir susikaupus skalbimo mašinos viduje, gaminys gali sugesti, gali pasikeisti jo spalva, atsirasti rūdžių ar blogas kvapas. Neskalbkite tinklelyje didelių skalbinių, pavyzdžiui, patalynės.- Sudėkite kojines ir liemenėle...
Page 275 - Skalbimo mašinos įrengimas; DAlIų pAtIkrInImAS
Lietuvių - 11 01 Įrengimas Skalbimo mašinos įrengimas Pasirūpinkite, kad jūsų montuotojas atidžiai laikytųsi šių instrukcijų tam, kad jūsų nauja skalbimo mašina dirbtų tinkamai ir kad nebūtų pavojaus susižeisti skalbiant. DAlIų pAtIkrInImAS Saugiai išpakuokite savo skalbimo mašiną ir įsitikinkite, k...
Page 276 - prIjUngImo reIkAlAvImų AtItIkImAS; elektros tiekimas ir įžeminimas
Lietuvių - 12 Skalbimo mašinos įrengimas prIjUngImo reIkAlAvImų AtItIkImAS elektros tiekimas ir įžeminimas Niekada nenaudokite ilgintuvo. Naudokite tik kartu su skalbimo mašina pristatytą maitinimo laidą. Ruošdamiesi prijungti skalbimo mašiną, įsitikinkite, ar elektros lizde įrengta (-s): • 220-240 ...
Page 277 - montavimas nišoje ar sieninėje spintoje; SkAlbImo mAŠInoS montAvImAS; žingSniS; vietos parinkimas
Lietuvių - 13 01 Įrengimas vandens išleidimas „Samsung“ rekomenduoja naudoti 65 cm ilgio slėgimo vamzdį. Išleidimo žarna turi būti nuvesta iki slėgimo vamzdžio per išleidimo žarnos sąvaržą. Slėgimo vamzdis turi būti pakankamai didelis, kad jame pagal skersmenį tilptų išorinė išleidimo žarna. Išleidi...
Page 278 - žingSniS; transportavimo varžtų išėmimas
Lietuvių - 14 2 žingSniS transportavimo varžtų išėmimas Prieš montuojant skalbimo mašiną, iš galinės sienelės būtina išimti visus transportavimo varžtus. 1. Atlaisvinkite visus varžtus pridedamu veržliarakčiu. pasirinktinai 2. Prilaikykite varžtą veržliarakčiu ir ištraukite jį per plačiąją angos dal...
Page 279 - Išlyginančių kojelių reguliavimas; žingSniS; vandens tiekimo ir išleidimo prijungimas; Vandens tiekimo žarnos prijungimas
Lietuvių - 15 01 Įrengimas 3 žingSniS Išlyginančių kojelių reguliavimas Montuodami skalbimo mašiną įsitikinkite, kad maitinimo laido kištukas, vandens tiekimo ir išleidimo vožtuvai yra lengvai prieinami. 1. Įstumkite skalbimo mašiną į vietą. 2. Išlyginkite skalbimo mašiną, ranka kiek reikia pasukdam...
Page 281 - Žarnos „Aqua“ prijungimas (rinktiniuose modeliuose)
Lietuvių - 17 01 Įrengimas 6. Atsukite vandenį ir įsitikinkite, kad vanduo neprateka pro vandens vožtuvą, čiaupą ar adapterį. Jei vanduo prateka, pakartokite ankstesnius žingsnius. Jei prateka vanduo, skalbimo mašinos nenaudokite. Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį ar susižaloti. • Jei v...
Page 282 - Vandens išleidimo žarnos prijungimas; Skalbimo mašinos prijungimas prie maitinimo tinklo; žingSniS; kalibravimo režimas
Lietuvių - 18 Skalbimo mašinos įrengimas Vandens išleidimo žarnos prijungimas Vandens išleidimo žarnos galas gali būti naudojamas trimis padėtimis. 1. Uždėjus ant kriauklės krašto: vandens išleidimo žarna turi būti įrengta 60–90 cm aukštyje. Norėdami, kad jos galas būtų sulenktas, naudokite tam skir...
Page 283 - Skalbimas; SkAlbIAnt pIrmą kArtą; pAgrInDInIAI nUroDymAI
Lietuvių - 19 02 Skalbima S Skalbimas Naudojant naująją „Samsung“ skalbimo mašiną, sunkiausia bus nuspręsti, kuriuos skalbinius skalbti pirmiausia. SkAlbIAnt pIrmą kArtą Prieš skalbiant pirmą kartą, skalbimo mašiną būtina paleisti visą ciklą veikti tuščia eiga (t. y. neįdėjus skalbinių). 1. Paspausk...
Page 284 - vAlDymo SkyDelIo nAUDojImAS
Lietuvių - 20 vAlDymo SkyDelIo nAUDojImAS 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 cikLo parinktUvaS Parinkite ciklui vartymo būdą ir apsisukimų greitį. Išsamios informacijos žr.žr. skyrių „ Skalbimas naudojant ciklo parinkiklį “, 26 psl. cotton (medvilniniai audiniai) – vidutiniškai ar mažai suteptiems med...
Page 287 - Užraktas nuo vaikų; Išjungti garsą; Įjungimas / išjungimas
Lietuvių - 23 02 Skalbima S Užraktas nuo vaikų Užrakto nuo vaikų funkcija leidžia užrakinti mygtukus, kad nebūtų galima pakeisti jūsų pasirinkto skalbimo ciklo. Įjungimas / išjungimas Jei norite įjungti arba išjungti užraktą nuo vaikų, vienu metu 3 sekundėms nuspauskite mygtukus temp. (temperatūra)...
Page 288 - Atidėta skalbimo ciklo pabaiga; mano ciklas
Lietuvių - 24 Atidėta skalbimo ciklo pabaiga Galite nustatyti skalbimo mašiną, kad automatiškai pabaigtų skalbimą vėliau, pasirinkdami delsą nuo 3 iki 19 valandų (1 valandos žingsniu). Rodomas laikas reiškia skalbimo pabaigos laiką. 1. Rankiniu arba automatiniu būdu nustatykite skalbimo mašiną, atsi...
Page 289 - ekonominis burbulų generavimas
Lietuvių - 25 02 Skalbima S ekonominis burbulų generavimas Naudojant ekonominio burbulų generavimo ciklo funkciją „Eco Bubble“, skalbimo milteliai pasiskirsto tolygiai ir įsiskverbia į audinį greičiau ir giliau. Šia funkcija galima naudotis visuose skalbimo cikluose, išskyrus „Eco Drum Clean" (e...
Page 291 - Skalbimas rankiniu būdu; SkAlbImo rekomenDAcIjoS
Lietuvių - 27 02 Skalbima S Skalbimas rankiniu būdu Drabužius galite skalbti rankiniu būdu, nenaudodami ciklo parinkiklio. 1. Atsukite vandenį. 2. Paspauskite skalbimo mašinos power (maitinimas) mygtuką. 3. Atidarykite dureles. 4. Laisvai po vieną sudėkite skalbinius į būgną, neprikraudami per daug...
Page 292 - InFormAcIjA ApIe SkAlbImo prIemoneS Ir prIeDUS; kokį skalbiklį naudoti
Lietuvių - 28 Skalbinių partijos dydžio nustatymas Neperkraukite skalbimo mašinos, antraip skalbiniai gali būti prastai išskalbti. Naudodamiesi toliau pateikta lentele, nustatykite skalbinių partijos dydį atsižvelgdami į skalbinių tipą. audiniai (tipas) Skalbinių partijos svoris modelis WF806 WF906 ...
Page 293 - Skalbimo priemonių stalčius
Lietuvių - 29 02 Skalbima S Skalbimo priemonių stalčius Jūsų skalbimo mašinoje yra atskiri skyriai skalbiklio ir audinių minkštiklio dozavimui. Prieš paleisdami mašiną, supilkite visas skalbimo priemones į atitinkamus skyrius. Skalbimo mašinai veikiant, neatidarykite skalbimo priemonių stalčiaus, ne...
Page 294 - ekonomInIS būgno plovImAS
Lietuvių - 30 Skalbimo mašinos valymas ir priežiūra Palaikydami skalbimo mašiną švarią, pagerinsite jos darbą, išvengsite nereikalingų taisymų ir prailginsite jos tarnavimo laiką. ekonomInIS būgno plovImAS Tai savaiminis ciklas, kurio metu iš skalbimo mašinos išvalomi galimai atsiradę pelėsiai. 1. P...
Page 295 - AvArInIS vAnDenS IŠleIDImAS IŠ SkAlbImo mAŠInoS
Lietuvių - 31 03 V al ymas ir priežiūra Ekonominio būgno valymo automatinio įspėjimo funkcija • Jei, baigus skalbti, ekrane rodomas ekonominio būgno plovimo ciklo „Eco Drum Clean“ indikatorius ir įsižiebia ciklo parinkiklio lemputė, vadinasi, reikia plauti būgną. Tokiu atveju išimkite skalbinius iš ...
Page 296 - nUoSėDų FIltro vAlymAS; IŠorėS vAlymAS; Skalbimo mašinos valymas ir
Lietuvių - 32 nUoSėDų FIltro vAlymAS Rekomenduojame valyti nuosėdų filtrą 5 arba 6 kartus per metus, arba kai rodomas klaidos pranešimas „ 5E ” (žr. „Avarinis vandens išleidimas iš skalbimo mašinos“ ankstesniame skyriuje). Jeigu ant nuosėdų filtro susikaupia pašalinių medžiagų, gali sumažėti funkcij...
Page 297 - SkAlbImo prIemonėS StAlčIAUS Ir jo nIŠoS vAlymAS; vAnDenS ŽArnoS tInklInIo FIltro vAlymAS
Lietuvių - 33 03 V al ymas ir priežiūra SkAlbImo prIemonėS StAlčIAUS Ir jo nIŠoS vAlymAS 1. Skalbimo priemonės stalčiaus viduje paspauskite fiksatoriaus svirtelę ir ištraukite stalčių. 2. Išimkite iš skalbimo priemonių stalčiaus minkštiklio skiriamąją sienelę ir skysto skalbiklio dėžutę (papildomą)....
Page 298 - UŽŠAlUSIoS SkAlbImo mAŠInoS tAISymAS
Lietuvių - 34 Skalbimo mašinos valymas ir priežiūra UŽŠAlUSIoS SkAlbImo mAŠInoS tAISymAS Jei yra neigiama temperatūra ir jūsų skalbimo mašina užšalo: 1. Atjunkite skalbimo mašiną nuo elektros tinklo. 2. Pilkite šiltą vandenį ant vandens čiaupo, kad atšiltų vandens tiekimo žarna. 3. Atjunkite vandens...
Page 299 - Gedimų diagnostika ir
Lietuvių - 35 04 Gedimų dia G nos tika Gedimų diagnostika ir informacijos kodai pAtIkrInkIte ŠIUoS elementUS, jeI jūSų SkAlbImo mAŠInA... probLema SprendimaS nepradeda veikti • Patikrinkite, ar skalbimo mašina prijungta prie elektros tinklo. • Patikrinkite, ar durelės gerai uždarytos. • Patikrinkite...
Page 300 - InFormAcIjoS koDAI
Lietuvių - 36 InFormAcIjoS koDAI Sutrikus mašinos darbui, ekrane rodomas informacijos kodas. Prieš skambindami į klientų aptarnavimo centrą, išbandykite toliau lentelėje siūlomą sprendimą. kodo SimboLiS SprendimaS de • Patikrinkite, ar durelės gerai uždarytos. • Įsitikinkite, kad durelėmis neprispau...
Page 301 - cIklų lentelė
Lietuvių - 37 05 Cikl ų lentelė Ciklų lentelė cIklų lentelė ( vartotojo pasirinkimas) programa maksimalus kiekis (kg) SkaLbikLiS maks. temp. (˚c) gręžimo greitis (makS.) aps./ min. Wf806 Wf906 pirminis skalbimas Skalbimas minkštiklis „cotton“ (medvilniniai audiniai) 8.0 9.0 Taip 95 1400 „Syn...
Page 302 - Priedas; AUDInIų prIeŽIūroS lentelė; AplInkoS ApSAUgA
Lietuvių - 38 Priedas AUDInIų prIeŽIūroS lentelė Šie simboliai nurodo, kaip prižiūrėti drabužius. Priežiūros etiketėje pateikiami keturi simboliai tokia tvarka: skalbimas, balinimas, džiovinimas ir lyginimas (jei būtina, cheminis valymas). Šiuos simbolius vienodai naudoja vietiniai ir užsienio drabu...
Page 303 - bUItInIų SkAlbImo mAŠInų lApAS
Lietuvių - 39 06 Pried ai bUItInIų SkAlbImo mAŠInų lApAS Pagal (ES) reglamentą Nr. 1061/2010 „ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali būti nuo 0 iki 9 arba nuo A iki Z. Samsung modelio pavadinimas WF906U4SA*** talpa kg 9,0 energijos vartojimo efektyvumas nuo A+++ (aukšč...
Page 307 - pAgrInDInIų SkAlbImo progrAmų InFormAcIjA
Lietuvių - 43 06 Pried ai pAgrInDInIų SkAlbImo progrAmų InFormAcIjA Modelis Kursas Temp. (°C) Talpa (kg) Programos laikas (min.) Likutinio drėgnio kiekis (%) Vandens suvartojimas (l/ciklui) Energijos suvartojimas (kWh/ciklui) WF906U4SA*** Cotton (Medvilniniai audiniai) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotton +...
Page 308 - TURITE KLAUSIMŲ AR KOMENTARŲ?
TURITE KLAUSIMŲ AR KOMENTARŲ? šaLiS teLefono nr. interneto Svetainė BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from la...
Page 309 - Veļas mazgājamā mašīna; Lietošanas rokasgrāmata; Iztēlojieties
Šī rokasgrāmata ir izgatavota no 100% otrreiz pārstrādāta papīra. Veļas mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata Iztēlojieties iespējas Paldies, ka iegādājāties Samsung ražojumu. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_LV.indd 1 2014/12/25 10:06:07
Page 310 - Saturs
Latviešu - 2 Saturs Veļas mazgājamās mašīnas iestatīšana 11 11 Detaļu pārbaudīšana 12 Uzstādīšanas prasību ievērošana 12 Elektrības padeve un iezemējums 12 Ūdens padeve 13 Novadīšana 13 Virsma 13 Apkārtējā temperatūra 13 Uzstādīšana nišā vai palīgtelpā 13 Veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšana Veļas m...
Page 311 - Drošības informācija; KAS jUmS jāzinA pAr drošībAS inStrUKcijām; šo ikonu vai zīmju nozīme šajā rokasgrāmatā:
Latviešu - 3 Drošības informācija Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai varētu pilnībā izmantot savas veļas mazgājam...
Page 314 - Ar UzStādīšAnU SAiStītAS pieSArdzībAS zīmeS; Ar ieKārtAS izmAntošAnU SAiStītAS īpAši SVArīGAS
Latviešu - 6 Pārmērīgi nevelciet vai nelociet strāvas vadu. Nesavijiet vai nesieniet strāvas vadu mezglā. Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus, tā vietā ievietojiet strāvas vadu starp priekšmetiem vai iebīdiet to aiz iekārtas tam paredzētajā vietā....
Page 316 - Ar ieKārtAS izmAntošAnU SAiStītAS pieSArdzībAS zīmeS
Latviešu - 8 Ar ieKārtAS izmAntošAnU SAiStītAS pieSArdzībAS zīmeS Kad veļas mazgājamajā mašīnā ir iekļuvuši svešķermeņi, piemēram, mazgāšanas līdzeklis, netīrumi, ēdiena atliekas u.c., atvienojiet strāvas kontaktdakšu un iztīriet veļas mazgājamo mašīnu ar mitru un mīkstu drāniņu.- Šīs prasības neiev...
Page 318 - izstrādājuma pareiza likvidēšana
Latviešu - 10 Neizmantojiet karsto ūdeni no ūdens dzesēšanas/sildīšanas ierīcēm. - Tas var izraisīt veļas mazgājamās mašīnas darbības traucējumus. Neizmantojiet veļas mazgājamajā mašīna neitrālu mazgāšanas līdzekli, kas paredzēts mazgāšanai ar rokām. - Ja tas sacietē un uzkrājas veļas mazgājamās maš...
Page 319 - Veļas mazgājamās mašīnas; detAļU pārbAUdīšAnA
Latviešu - 11 01 Ies ta tīšana Veļas mazgājamās mašīnas iestatīšana Lai jaunā veļas mazgājamā mašīna darbotos pareizi un veļas mazgāšanas laikā jums nedraudētu savainošanās, sekojiet, lai veļas mazgājamās mašīnas uzstādītājs rūpīgi ievērotu instrukcijas. detAļU pārbAUdīšAnA Uzmanīgi noņemiet iepakoj...
Page 320 - UzStādīšAnAS prASībU ieVērošAnA; elektrības padeve un iezemējums
Latviešu - 12 Veļas mazgājamās mašīnas iestatīšana UzStādīšAnAS prASībU ieVērošAnA elektrības padeve un iezemējums Nekad neizmantojiet pagarinātāju. Izmantojiet tikai strāvas vadu, kas ir iekļauts veļas mazgājamās mašīnas komplektācijā. Kad gatavojaties uzstādīšanai, pārliecinieties, vai jūsu elektr...
Page 321 - novadīšana; Uzstādīšana nišā vai palīgtelpā; VeļAS mAzGājAmāS mAšīnAS UzStādīšAnA; novietošanas vietas izvēle
Latviešu - 13 01 Ies ta tīšana novadīšana Samsung iesaka izmantot 65 cm augstu spiediena cauruli. Novadcaurule ir jāvirza uz spiediena cauruli caur novadcaurules spaili. Spiediena caurulei ir jābūt pietiekami lielai, lai tajā varētu ietilpt novadcaurules ārējās aploces diametrs. Novadcaurule tiek pi...
Page 322 - transportēšanas skrūvju noņemšana
Latviešu - 14 2. soLis transportēšanas skrūvju noņemšana Pirms veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanas no tās aizmugures jāizņem visas transportēšanas skrūves. 1. Noņemiet visas skrūves, izmantojot komplektācijā iekļauto uzgriežņatslēgu. opcija 2. Pieturiet skrūvi ar uzgriežņatslēgu un izvelciet to no...
Page 323 - Līmeņošanas balstu regulēšana; Ūdens padeves caurules pievienošana
Latviešu - 15 01 Ies ta tīšana 3. soLis Līmeņošanas balstu regulēšana Kad uzstādāt veļas mazgājamo mašīnu, pārliecinieties, ka strāvas kontaktdakšai, ūdens padeves caurulēm un novadcaurulei iespējams viegli piekļūt. 1. Novietojiet veļas mazgājamo mašīnu vajadzīgajā pozīcijā. 2. Līmeņojiet veļas mazg...
Page 325 - Ūdens caurules pievienošana (atsevišķiem modeļiem)
Latviešu - 17 01 Ies ta tīšana 6. Ieslēdziet ūdens padevi un pārliecinieties, ka ūdens vārstā, krānā vai adapterī nerodas noplūdes. Ja rodas ūdens noplūdes, atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības. Neizmantojiet veļas mazgājamo mašīnu, ja radusies ūdens noplūde. Tas var izraisīt elektrošoku vai tr...
Page 326 - Novadcaurules pievienošana; Veļas mazgājamās mašīnas darbināšana; Kalibrēšanas režīms
Latviešu - 18 Veļas mazgājamās mašīnas iestatīšana Novadcaurules pievienošana Novadcaurules galu var novietot trīs veidos: 1. Pāri izlietnes malai: Novadcaurule jānovieto 60 līdz 90 cm augstumā. Lai saglabātu novadcaurules uzgaļa liekumu, izmantojiet komplektā iekļauto izliekto plastmasas elastīgās ...
Page 327 - Veļas mazgāšana; mAzGāšAnA pirmo reizi; GALVenie norādījUmi
Latviešu - 19 02 Veļas ma zgāšana Veļas mazgāšana Izmantojot jauno Samsung veļas mazgājamo mašīnu, grūtākais darbs būs izlemt, kādu veļu mazgāt vispirms. mAzGāšAnA pirmo reizi Pirms pirmās veļas mazgāšanas reizes jāveic pilns un tukšs mazgāšanas cikls (tas ir, neievietojot veļu). 1. Nospiediet pogu ...
Page 328 - VAdībAS pAneļA izmAntošAnA
Latviešu - 20 VAdībAS pAneļA izmAntošAnA 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 cikLa atLasītājs Izvēlieties cikla griešanās veidu un centrifūgas ātrumu. Detalizētu informāciju skatiet Skatiet „ Drēbju mazgāšana, izmantojot cikla atlasītāju ” sadaļu 26. lpp. „cotton” (Kokvilnas izstrādājumi) - vidēji vai ...
Page 331 - bērnu drošības funkcija; Skaņas izslēgšana
Latviešu - 23 02 Veļas ma zgāšana bērnu drošības funkcija Bērnu drošības funkcija sniedz iespēju bloķēt pogas, lai nevarētu mainīt izvēlēto mazgāšanas ciklu. Aktivizēšana/dezaktivēšana Ja vēlaties aktivizēt vai dezaktivēt bērnu drošības funkciju, vienlaicīgi nospiediet un 3 sekundes turiet pogas „t...
Page 333 - „eco bubble” (ekoloģiskā burbuļu mazgāšana)
Latviešu - 25 02 Veļas ma zgāšana „eco bubble” (ekoloģiskā burbuļu mazgāšana) „Eco Bubble” (Ekoloģiskās burbuļu mazgāšanas) funkcija ļauj mazgāšanas līdzeklim izplatīties vienmērīgāk un iespiesties auduma šķiedrās ātrāk un efektīvāk. Burbuļu funkcija ir pieejama visos mazgāšanas režīmos, izņemot „Ec...
Page 334 - drēbju mazgāšana, izmantojot cikla atlasītāju
Latviešu - 26 drēbju mazgāšana, izmantojot cikla atlasītāju Jaunā veļas mazgājamā mašīna atvieglo drēbju mazgāšanu, izmantojot Samsung „Fuzzy Control” automātisko vadības sistēmu. Jūs izvēlaties mazgāšanas programmu, bet veļas mazgājamā mašīna nosaka pareizo temperatūru, mazgāšanas laiku un ātrumu. ...
Page 335 - drēbju manuāla mazgāšana; VeļAS mAzGāšAnAS VAdLīnijAS
Latviešu - 27 02 Veļas ma zgāšana drēbju manuāla mazgāšana Drēbes var mazgāt arī manuāli, neizmantojot cikla atlasītāju. 1. Ieslēdziet ūdens padevi. 2. Nospiediet veļas mazgājamās mašīnas pogu „power” (ieslēgšana) . 3. Atveriet durtiņas. 4. Pa vienam brīvi ievietojiet tvertnē apģērba gabalus, to ne...
Page 336 - inFormācijA pAr mAzGāšAnAS LīdzeKļiem Un pApiLdU; Kādu mazgāšanas līdzekli izmantot
Latviešu - 28 ievietošanas apjoma noteikšana Nepārslogojiet veļas mazgājamo mašīnu, jo tas traucē izmazgāt veļu. Izmantojiet šo tabulu, lai noteiktu ievietojamo daudzumu dažādiem mazgājamās veļas veidiem. auduma veids ievietojamās veļas svars modelis WF806 WF906 „cotton” (Kokvilnas izstrādājumi) 8,...
Page 337 - mazgāšanas līdzekļa atvilktne; šķidrais mazgāšanas līdzeklis (atsevišķiem modeļiem)
Latviešu - 29 02 Veļas ma zgāšana mazgāšanas līdzekļa atvilktne Veļas mazgājamā mašīnā ir atsevišķi nodalījumi mazgāšanas līdzeklim un auduma mīkstinātājam. Pirms veļas mazgāšanas iepildiet visas veļas mazgāšanas papildvielas pareizajā nodalījumā. Nemēģiniet atvērt mazgāšanas līdzekļa atvilktni veļa...
Page 338 - „eco drUm cLeAn” (eKoLoģiSKā tVertneS tīrīšAnA)
Latviešu - 30 Veļas mazgājamās mašīnas tīrīšana un tehniskā apkope Regulāri tīrot veļas mazgājamo mašīnu, iespējams uzlabot tās veiktspēju, izvairīties no nevajadzīgiem remontdarbiem un pagarināt tās kalpošanas laiku. „eco drUm cLeAn” (eKoLoģiSKā tVertneS tīrīšAnA) Šis mazgāšanas režīms ir pašattīrī...
Page 339 - ūdenS noVAdīšAnA no VeļAS mAzGājAmāS mAšīnAS
Latviešu - 31 03 Tīrīšana un Tehniskā apk ope Ekoloģiskās tvertnes tīrīšanas automātiskā brīdinājuma funkcija • Ja pēc mazgāšanas deg displeja „Ekoloģiskās tvertnes tīrīšanas” indikators un cikla atlasītāja lampiņa, tas norāda, ka nepieciešams veikt tvertnes (cilindra) tīrīšanu. Šādā gadījumā izņemi...
Page 340 - netīrUmU FiLtrA tīrīšAnA; ārpUSeS tīrīšAnA
Latviešu - 32 netīrUmU FiLtrA tīrīšAnA Iesakām tīrīt netīrumu filtru 5 vai 6 reizes gadā vai arī tad, kad parādās kļūdas paziņojums „ 5E ”. (Skatiet iepriekšējās nodaļas sadaļu „Ūdens izlaišana no veļas mazgājamās mašīnas avārijas gadījumā”.) Ja netīrumu filtrā ir uzkrājušies svešķermeņi, var paslik...
Page 341 - mAzGāšAnAS LīdzeKļA AtViLKtneS Un tāS pAdziļinājUmA; ūdenS cAUrULeS SietA FiLtrA tīrīšAnA
Latviešu - 33 03 Tīrīšana un Tehniskā apk ope mAzGāšAnAS LīdzeKļA AtViLKtneS Un tāS pAdziļinājUmA tīrīšAnA 1. Nospiediet atbrīvošanas sviru, kas atrodas mazgāšanas līdzekļa atvilktnes iekšpusē, un izvelciet to ārā. 2. Izņemiet mīkstinātāja atdalītāju un šķidrā mazgāšanas līdzekļa nodalījumu (papilda...
Page 342 - SASALUšAS VeļAS mAzGājAmāS mAšīnAS remontēšAnA
Latviešu - 34 Veļas mazgājamās mašīnas tīrīšana un tehniskā apkope SASALUšAS VeļAS mAzGājAmāS mAšīnAS remontēšAnA Ja temperatūra pazeminās zem sasalšanas punkta, un jūsu veļas mazgājamā mašīna ir sasalusi: 1. Atvienojiet veļas mazgājamo mašīnu no elektropadeves. 2. Uzlejiet siltu ūdeni uz padeves kr...
Page 343 - Traucējummeklēšana un
Latviešu - 35 04 Tra ucējummeklēšana Traucējummeklēšana un informācijas kodi izLASiet SeKojošāS norādeS, jA... probLēma risinājums nevarat iedarbināt veļas mazgājamo mašīnu. • Pārliecinieties, vai veļas mazgājamā mašīna ir pieslēgta elektrotīklam. • Pārliecinieties, ka durtiņas ir cieši aizvērtas. •...
Page 344 - inFormācijAS Kodi
Latviešu - 36 inFormācijAS Kodi Ja veļas mazgājamai mašīnai rodas darbības traucējumi, displejā parādās informācijas kodi. Ja tā notiek, pirms zvanīt uz klientu apkalpošanas centru, aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus. koda simboLs risinājums de • Pārliecinieties, ka ...
Page 345 - Ciklu tabula; ciKLU tAbULA
Latviešu - 37 05 Cikl u tabula Ciklu tabula ciKLU tAbULA ( lietotāja izvēle) programma maks. slodze (kg) mazgāšanas LīdzekLis maks. temp. (˚c) centrifūgas ātrums (maks.) apgr./min. Wf806 Wf906 priekšmazgāšana mazgāšana mīkstinātājs „cotton” (Kokvilnas izstrādājumi) 8,0 9,0 Jā 95 1400 „Synthe...
Page 346 - Pielikums; AUdUmU KopšAnAS tAbULA; VideS AizSArdzībA
Latviešu - 38 Pielikums AUdUmU KopšAnAS tAbULA Audumu kopšanas veidus apzīmē šādi simboli. Tīrīšanas norādījumos uz etiķetes ir norādīti četri simboli šādā secībā: mazgāšana, balināšana, žāvēšana un gludināšana un, ja nepieciešams, ķīmiskā tīrīšana. Simbolu izmantošana palīdz nodrošināt vietējo un i...
Page 347 - mājSAimniecībā izmAntojAmo SAdzīVeS VeļAS mAzGājAmo
Latviešu - 39 06 Pielik ums mājSAimniecībā izmAntojAmo SAdzīVeS VeļAS mAzGājAmo mAšīnU inFormācijAS LApA Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1061/2010 “ * ” Zvaigznīte(s) nozīmē modeļa varianti un var mainīties (no 0 līdz 9) vai (no A līdz Z). samsung modeļa nosaukums WF906U4SA*** ietilpība kg 9,0 energoefek...
Page 351 - inFormācijA pAr GALVenAjām mAzGāšAnAS proGrAmmām.
Latviešu - 43 06 Pielik ums inFormācijA pAr GALVenAjām mAzGāšAnAS proGrAmmām. Modelis Režīms Temperatūra (°C) Ieteicamais svars (kg) Programmas ilgums (min) Atlikušā mitruma saturs (%) Ūdens patēriņš (l/ciklā) Enerģijas patēriņš (kWh/ciklā) WF906U4SA*** Cotton (Kokvilnas izstrādājumi) 20 4,5 123 58 ...
Page 352 - JUMS IR JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?
JUMS IR JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI? VaLsts tāLruŅa numurs tīmekļa Vietne BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from ...
Page 353 - Машина за перење; упатство за користење; замислете
Ова упатство е направено од 100% рециклирана хартија. Машина за перење упатство за користење замислете ги можностите Ви благодариме што купивте Samsung производ. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_MK.indd 1 2014/12/24 11:39:32
Page 354 - содржина
Македонски - 2 содржина поставување на Машината за перење 11 11 Проверка на деловите 12 Задоволување на барањата за инсталирање 12 Довод на електрична струја и заземјување 12 Довод на вода 13 Одвод 13 Поставување на под 13 Температура на околина 13 Инсталирање во плакар или отвор 13 Инсталирање на м...
Page 355 - безбедносни информации; Што треба да знаете за безбедносните мерки
Македонски - 3 безбедносни информации Ви честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. За целосно да ги искористите придобивките и функциите на вашата машина за перење, ве молиме прочитајте го упатст...
Page 356 - За користење во Европа:
Македонски - 4 безбедносни информации ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да го намалите ризикот од пожар, електричен удар или други повреди при користење на вашиот уред, следете ги основните мерки на претпазливост, меѓу кои и: Не дозволувајте деца (или куќни миленичиња) да си играат во / на машината. Машината за пе...
Page 357 - сериозни предУпредУВаЊа Во однос на инсталираЊето
Македонски - 5 сериозни предУпредУВаЊа Во однос на инсталираЊето Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко лице или компанија за сервисирање.- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар, пожар, експлозија, проблеми со производот или ...
Page 360 - мерки на претпазлиВост при користеЊето
Македонски - 8 мерки на претпазлиВост при користеЊето Кога машината за перење ќе се контаминира со надворешна супстанца како што е детергент, нечистотии, отпадоци од храна итн., извлечете го кабелот за напојување и исчистете ја машината за перење користејќи влажна и мека крпа.- Доколку не се придржу...
Page 362 - правилно депонирање на овој производ
Македонски - 10 Не користете природен сапун за миење раце во машината за перење. - Доколку се стврдне и акумулира во самата машина за перење, може да предизвика проблеми на производот, избледување, 'рѓа или лош мирис. Не перете голем тип на алишта како постелнина во мрежата за перење.- Ставете ги чо...
Page 363 - поставување на машината; проВерка на делоВите
Македонски - 11 01 поставување поставување на машината за перење Лицето што ќе ја врши инсталацијата треба доследно да ги следи овие инструкции за исправно работење на вашата нова машина и за да не бидете изложени на опасност од повреда при перењето. проВерка на делоВите Внимателно распакувајте ја м...
Page 364 - задоВолУВаЊе на бараЊата за инсталираЊе; довод на електрична струја и заземјување
Македонски - 12 поставување на машината за перење задоВолУВаЊе на бараЊата за инсталираЊе довод на електрична струја и заземјување Никогаш не користете продолжителен кабел. Користете го единствено кабелот за напојување кој се испорачува со машината за перење. При подготвување за инсталацијата, прове...
Page 365 - одвод; инсталираЊе на маШината за переЊе; чекор 1; избор на локација
Македонски - 13 01 поставување одвод Samsung препорачува височина на хидрантот од 65 cm. Цревото за одвод мора да минува низ спојка за цревото за одвод кон хидрантот. Хидрантот мора да биде доволно голем за да го прифати надворешниот дијаметар на цревото за одвод. Цревото за одвод е фабрички прицврс...
Page 366 - чекор 2; отстранување на транспортните чепови
Македонски - 14 чекор 2 отстранување на транспортните чепови Пред инсталирањето на машината за перење, морате да ги отстраните сите транспортни чепови од задната страна на уредот. 1. Ослободете ги чеповите со помош на испорачаниот клуч. опција 2. Држете го чепот со клучот и извлечете го низ пошироки...
Page 367 - чекор 3; прилагодување на ногарките со повеќе нивоа; чекор 4; поврзување на водата и одводот; Поврзување на цревото за довод на
Македонски - 15 01 поставување чекор 3 прилагодување на ногарките со повеќе нивоа При инсталирање на машината за перење, внимавајте приклучокот за напојување, доводот на вода и одводот да бидат лесно достапни. 1. Наместете ја машината за перење на својата позиција. 2. Нивелирајте ја машината со рачн...
Page 368 - Поврзување на цревото за довод на вода
Македонски - 16 поставување на машината за перење Поврзување на цревото за довод на вода 1. Отстранете го адаптерот од цревото за довод на вода. адаптер Црево за довод на вода 2. Прво, со помош на ‘+’ шрафцигер, ослободете ги четирите завртки од адаптерот. Потоа, држејќи го адаптерот завртете го дел...
Page 369 - Поврзување на Aqua цревото (одредени модели)
Македонски - 17 01 поставување 6. Отворете го доводот на вода и проверете да не истекува вода од вентилот, славината или адаптерот. Доколку истекува вода, повторете ги претходните чекори. Немојте да ја користите машината за перење доколку истекува вода. Може да дојде до електричен удар или повреда. ...
Page 370 - Поврзување на цревото за одвод; чекор 5; приклучување на машината за перење на напојување; чекор 6; режим за калибрирање
Македонски - 18 поставување на машината за перење Поврзување на цревото за одвод Крајот на цревото за одвод може да се постави на три начини: 1. Преку работ на лавабото: Цревото за одвод мора да биде поставено на височина од 60 до 90 cm. За да го свиткате цревото употребете го испорачаниот пластичен...
Page 371 - перење на алишта; при прВото переЊе; осноВни инстрУкЦии
Македонски - 19 02 перење на алишта перење на алишта Со вашата нова Samsung машина за перење, најтешкиот дел ќе биде одлуката што да ставите при првото перење. при прВото переЊе Пред перењето на алишта за првпат, мора да направите комплетен празен циклус (т.е. без алишта). 1. Притиснете го копчето ...
Page 372 - користеЊе на контролната плоЧа
Македонски - 20 користеЊе на контролната плоЧа 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 избирач на Циклус Избор на шема на превртување и брзина на вртење за циклусот. За детални информации, погледнете го делот " Перење на алишта со користење на избирачот на циклус" на страница 26. Cotton (памук) - З...
Page 375 - заклучување за деца; исклучување на звук; Активирање/деактивирање
Македонски - 23 02 перење на алишта заклучување за деца Функцијата за заклучување за деца овозможува заклучување на копчињата така што избраниот програм за миење не може да биде променет. Активирање/деактивирање Ако сакате да ја активирате или деактивирате функцијата за заклучување за деца, истоврем...
Page 378 - перење на алишта со користење на избирачот на циклус
Македонски - 26 перење на алишта со користење на избирачот на циклус Перењето со вашата нова машина е многу едноставно со употребата на Samsung " Fuzzy Control " системот за автоматска контрола. Кога ќе изберете програма за перење, машината ќе ја постави соодветната температура, времето и бр...
Page 379 - рачно перење облека; напатстВија за переЊе
Македонски - 27 02 перење на алишта рачно перење облека Можете да ја изберете функцијата за рачно перење без употреба на избирачот на циклус. 1. Отворете го доводот на вода. 2. Притиснете го копчето Power (напојување) на машината за перење. 3. Отворете ја вратата. 4. Наполнете ја машината со алишта...
Page 380 - инФормаЦии за детерГенти и адитиВи; кој детергент да го користите
Македонски - 28 одредување на капацитетот на полнење Не преполнувајте ја машината бидејќи вашите алишта можеби нема да се исперат добро. Користете ја оваа табела за да ја одредите количината на облеката за перење во зависност од нејзиниот вид. вид на ткаенина капацитет модел WF806 WF906 Cotton (пам...
Page 381 - Фиока за детергент
Македонски - 29 02 перење на алишта Фиока за детергент Машината за перење има одделни прегради за детергент и омекнувач. Додадете ги сите адитиви за перење во соодветните прегради пред вклучувањето на машината за перење. Не отворајте ја фиоката за детергент додека машината за перење работи бидејќи м...
Page 382 - ECO DRUM ClEAn (еколоШко ЧистеЊе на барабанот)
Македонски - 30 чистење и одржување на машината за перење Со одржување на чистотата на машината за перење се подобрува нејзиното функционирање, се избегнуваат непотребните поправки и се продолжува работниот век. ECO DRUM ClEAn (еколоШко ЧистеЊе на барабанот) Овој циклус е циклус за чистење на самата...
Page 383 - испУШтаЊе на Водата од маШината при Вонредни ситУаЦии
Македонски - 31 03 чистење и одржување Автоматски аларам на функцијата Еколошко чистење на барабанот • Ако индикаторот за " Eco Drum Clean " (еколошко чистење на барабанот) на екранот и сијаличката на избирачот на циклус засветат по перењето, тоа укажува дека е потребно чистење на барабанот....
Page 384 - ЧистеЊе на Филтерот за остатоЦи; ЧистеЊе на надВореШноста; чистење и одржување на
Македонски - 32 ЧистеЊе на Филтерот за остатоЦи Препорачуваме чистење на филтерот за остатоци 5 или 6 пати годишно, или кога на екранот ќе се прикаже пораката за грешка " 5E " . (Погледнете " испуштање на водата од машината при вонредни ситуации " во претходниот дел.) Доколку во филт...
Page 385 - ЧистеЊе на Фиоката и отВорите за детерГент; ЧистеЊе на мрежестиот Филтер на ЦреВото за Вода
Македонски - 33 03 чистење и одржување ЧистеЊе на Фиоката и отВорите за детерГент 1. Притиснете ја рачката за ослободување од внатрешната страна на фиоката за детергент и извлечете ја фиоката. 2. Отстранете ги преградата за омекнувач и кутијата за течен детергент(опција) од фиоката за детергент. лос...
Page 386 - попраВка на замрзната маШина за переЊе
Македонски - 34 чистење и одржување на машината за перење попраВка на замрзната маШина за переЊе Ако температурата падне под нивото на замрзнување и вашата машина замрзне: 1. Исклучете ја од напојување. 2. Истурете топла вода врз славината за довод на вода за да се разлабави цревото. 3. Извадете го ...
Page 387 - отстранување на проблеми; проВерете Ги оВие тоЧки доколкУ маШината за
Македонски - 35 04 отстранување на проблеми отстранување на проблеми и информативни кодови проВерете Ги оВие тоЧки доколкУ маШината за переЊе... проблеМ решение не се активира • Проверете дали e машината за перење е приклучена на струја. • Проверете дали вратата е добро затворена. • Проверете дали с...
Page 388 - инФорматиВни кодоВи
Македонски - 36 инФорматиВни кодоВи Доколку машината за перење не работи исправно, на екранот може да се прикаже информативен код. Доколку се случи ова, ве молиме погледнете ја табелата подолу и пробајте го препорачаното решение пред да го повикате сервисот. сиМбол на код решение dE • Проверете дали...
Page 389 - табела на програми; табела на ЦиклУси
Македонски - 37 05 табела на програми табела на програми табела на ЦиклУси ( опции на корисникот) програМа Максимално полнење (kg) детергент Максимална температура (˚c) брзина на вртење (Макс) вртежи/ минута WF806 WF906 предперење перење омекнувач Cotton (памук) 8.0 9.0 Да 95 1400 Synthetics...
Page 390 - додаток; табела за одржУВаЊе на ткаенината
Македонски - 38 додаток табела за одржУВаЊе на ткаенината Следните симболи претставуваат насоки за грижа за облеката. Ознаките за грижа вклучуваат четири симболи во овој редослед: перење, белење, сушење и пеглање (и хемиско чистење кога е неопходно). Користењето на симболите овозможува конзистентнос...
Page 391 - листа на маШини за переЊе алиШта за домаќинстВа
Македонски - 39 06 додаток листа на маШини за переЊе алиШта за домаќинстВа Во согласност со регулативата (EU) бр. 1061/2010 " * " Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и може да се замени(ат) со вредности од (0-9) или (A-Z). Samsung име на модел WF906U4SA*** капацитет kg 9.0 ...
Page 395 - ИнформацИИ за главнИте програмИ за перење
Македонски - 43 06 додаток ИнформацИИ за главнИте програмИ за перење модел циклус темп. (°C) Капацитет (kg) времетраење на програмата (мин.) Содржина на преостаната влага (%) потрошувачка на вода (ℓ/циклус) потрошувачка на енергија (kWh/циклус) WF906U4SA*** Cotton (памук) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotto...
Page 397 - Maşină de spălat; manual de utilizare; posibilităţile
Acest manual este produs din hârtie reciclată 100%. Maşină de spălat manual de utilizare imaginaţi-vă posibilităţile Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Samsung. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_RO.indd 1 2014/12/24 12:05:52
Page 398 - cuprins
Română - 2 cuprins instalaRea maşinii de spălat 11 11 Verificarea componentelor 12 Respectarea cerinţelor de instalare 12 Alimentarea electrică şi împământarea 12 Alimentarea cu apă 13 Evacuarea apei 13 Amplasarea maşinii de spălat 13 Temperatura ambiantă 13 Instalarea în nişe sau dulapuri 13 Instal...
Page 399 - informaţii privind siguranţa; Ce trebUie Să ştiţi deSpre inStrUCţiUnile privind SigUrAnţA
Română - 3 informaţii privind siguranţa Felicitări pentru noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea şi întreţinerea maşinii dumneavoastră de spălat. Vă rugăm să citiţi acest manual pentru a profita de toate avantajele şi car...
Page 400 - pentru utilizarea în europa:
Română - 4 informaţii privind siguranţa aVeRtiZaRe: pentru a reduce riscurile de incendiu, electrocutare sau vătămări corporale în timpul utilizării maşinii de spălat, respectaţi aceste instrucţiuni de bază referitoare la siguranţă, inclusiv următoarele: Nu lăsaţi copiii (sau animalele de casă) să s...
Page 401 - SeMne de AvertiZAre iMportAnte pentrU inStAlAre
Română - 5 SeMne de AvertiZAre iMportAnte pentrU inStAlAre Instalarea acestui echipament trebuie efectuată de un tehnician calificat sau de o companie de service.- Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la electrocutare, incendiu, explozie, probleme cu produsul sau rănire. Acest echipament este...
Page 402 - SeMne de AtenţionAre pentrU inStAlAre; SeMne de AvertiZAre iMportAnte pentrU UtiliZAre
Română - 6 Nu agăţaţi cablul de alimentare de obiecte din metal, nu plasaţi obiecte grele pe acesta, nu inseraţi cablul de alimentare între obiecte şi nu îl împingeţi în spaţiul din spatele aparatului.- Acestea pot conduce la electrocutare sau incendiu. Nu trageţi de cablul de alimentare când decone...
Page 404 - SeMne de AtenţionAre pentrU UtiliZAre
Română - 8 SeMne de AtenţionAre pentrU UtiliZAre Când maşina de spălat este contaminată cu o substanţă străină precum detergent, murdărie, resturi alimentare etc., deconectaţi ştecherul şi curăţaţi maşina de spălat o cârpă umedă şi moale.- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la decolora...
Page 406 - cum se elimină corect acest produs
Română - 10 Nu utilizaţi săpun de mâini la maşina de spălat. - Dacă acesta se întăreşte şi se acumulează în maşina de spălat, pot rezulta probleme cu produsul, decolorare, rugină sau mirosuri neplăcute. Nu spălaţi rufe mari precum lenjeria de pat în plasa de spălat.- Introduceţi şosetele şi sutienel...
Page 407 - instalarea maşinii de spălat; veriFiCAreA CoMponentelor
Română - 11 01 Ins talarea instalarea maşinii de spălat Asiguraţi-vă că instalatorul respectă cu stricteţe aceste instrucţiuni, astfel încât noua dumneavoastră maşină de spălat să funcţioneze corect şi să nu fiţi expus niciunui risc de accidentare în timpul spălării rufelor. veriFiCAreA CoMponentelo...
Page 408 - reSpeCtAreA Cerinţelor de inStAlAre; Alimentarea electrică şi împământarea; Alimentarea cu apă
Română - 12 instalarea maşinii de spălat reSpeCtAreA Cerinţelor de inStAlAre Alimentarea electrică şi împământarea Nu utilizaţi niciodată un cablu prelungitor. Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu maşina de spălat. În cadrul pregătirii pentru instalare, asiguraţi-vă că sursa de ...
Page 409 - evacuarea apei; inStAlAreA MAşinii de SpălAt; pasul 1; Alegerea locului de instalare
Română - 13 01 Ins talarea evacuarea apei Samsung recomandă o înălţime a conductei fixe de 65 cm. Furtunul de evacuare trebuie direcţionat către conducta fixă prin clema pentru furtunul de evacuare. Conducta fixă trebuie să aibă un diametru suficient de mare pentru a cuprinde diametrul exterior al f...
Page 410 - pasul 2; Îndepărtarea bolţurilor de transport
Română - 14 pasul 2 Îndepărtarea bolţurilor de transport Înainte de instalarea maşinii de spălat, trebuie să îndepărtaţi toate bolţurile pentru transport din partea din spate a echipamentului. 1. Slăbiţi toate bolţurile pentru transport cu cheia fixă inclusă. opţiune 2. Prindeţi bolţul folosind chei...
Page 411 - pasul 3; reglarea picioruşelor de echilibrare; pasul 4; Conectarea alimentării cu apă şi a evacuării; Conectarea furtunului de alimentare cu apă
Română - 15 01 Ins talarea pasul 3 reglarea picioruşelor de echilibrare La instalarea maşinii de spălat, asiguraţi-vă că priza electrică, alimentarea cu apă şi scurgerea sunt uşor accesibile. 1. Aşezaţi maşina de spălat în poziţia dorită. 2. Echilibraţi maşina de spălat, înşurubând şi deşurubând pic...
Page 413 - Conectarea furtunului de apă cu sistem Aqua (modelele selectate)
Română - 17 01 Ins talarea 6. Porniţi alimentarea cu apă şi asiguraţi-vă că nu există scurgeri la supapa pentru apă, la robinet sau la adaptor. Dacă apar scurgeri de apă, repetaţi paşii anteriori. Nu folosiţi maşina de spălat dacă există scurgeri de apă. Riscaţi să vă electrocutaţi sau să vă acciden...
Page 414 - Conectarea furtunului de evacuare; pasul 5; Alimentarea electrică a maşinii de spălat; pasul 6; Modul de calibrare
Română - 18 instalarea maşinii de spălat Conectarea furtunului de evacuare Capătul furtunului de evacuare poate fi poziţionat în trei moduri: 1. Peste marginea unei chiuvete: Furtunul de evacuare trebuie amplasat la o înălţime cuprinsă între 60 şi 90 cm. Pentru a menţine capătul furtunului de evacua...
Page 415 - spălarea unei încărcături de rufe; priMA SpălAre; inStrUCţiUni de bAZă
Română - 19 02 Sp ălarea unei înc ărc ături de rufe spălarea unei încărcături de rufe Cu noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung, cea mai grea parte va fi alegerea rufelor pe care să le spălaţi mai întâi. priMA SpălAre Înainte de a spăla rufe prima dată, trebuie să parcurgeţi un ciclu complet în...
Page 416 - UtiliZAreA pAnoUlUi de Control
Română - 20 UtiliZAreA pAnoUlUi de Control 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 selectoRul de ciclu Selectaţi modul şi viteza de rotaţie pentru ciclul respectiv. Pentru informaţii detaliate, consultaţi secţiunea „ Spălarea hainelor folosind selectorul de ciclu” de la pagina 26. Cotton (bumbac) - Pentru ...
Page 419 - Funcţia de blocare pentru copii; Funcţia de oprire a sunetului; Activarea/Dezactivarea
Română - 23 02 Sp ălarea unei înc ărc ături de rufe Funcţia de blocare pentru copii Funcţia Blocare pentru copii vă permite să blocaţi butoanele, astfel încât ciclul de spălare pe care l-aţi ales să nu poată fi modificat. Activarea/Dezactivarea Dacă doriţi să activaţi sau să dezactivaţi funcţia Bloc...
Page 420 - Funcţia de întârziere a finalizării; Ciclul preferat
Română - 24 Funcţia de întârziere a finalizării Puteţi seta maşina de spălat să încheie automat procesul de spălare mai târziu, intervalul de întârziere maxim pe care îl puteţi alege fiind cuprins între 3 şi 19 ore (în trepte de 1 oră). Ora afişată indică ora la care se va încheia spălarea. 1. Setaţ...
Page 421 - bule ecologice
Română - 25 02 Sp ălarea unei înc ărc ături de rufe bule ecologice Eco Bubble permite distribuirea eficientă a detergentului şi pătrunderea acestuia mai rapidă şi mai profundă în ţesături. Funcţia de bule este disponibilă pentru toate programele cu excepţia programului Eco Drum Clean (Curăţare ecolo...
Page 422 - Spălarea hainelor folosind selectorul de ciclu
Română - 26 Spălarea hainelor folosind selectorul de ciclu Noua dumneavoastră maşină de spălat uşurează spălarea rufelor cu ajutorul sistemului de comandă automat „Fuzzy Control” de la Samsung. Atunci când selectaţi un program de spălare, maşina va seta temperatura, durata şi viteza de spălare corec...
Page 423 - Spălarea manuală a rufelor; indiCAţii pentrU rUFe
Română - 27 02 Sp ălarea unei înc ărc ături de rufe Spălarea manuală a rufelor Puteţi spăla rufe manual fără a utiliza selectorul de ciclu. 1. Porniţi alimentarea cu apă. 2. Apăsaţi butonul power (alimentare) al maşinii de spălat. 3. Deschideţi uşa. 4. Încărcaţi pe rând articolele neîmpăturate în c...
Page 424 - inForMAţii deSpre detergent şi Aditivi; Ce detergent trebuie utilizat
Română - 28 determinarea capacităţii de încărcare Nu supraîncărcaţi maşina de spălat, deoarece este posibil ca rufele să nu fie spălate corespunzător. Utilizaţi tabelul de mai jos pentru a determina capacitatea de încărcare pentru tipul de rufe pe care le spălaţi. tipul ţesăturii capacitate de încăr...
Page 425 - Sertarul pentru detergent; modelele selectate
Română - 29 02 Sp ălarea unei înc ărc ături de rufe Sertarul pentru detergent Maşina dumneavoastră de spălat are compartimente separate pentru dozarea detergentului şi a balsamului de rufe. Adăugaţi toţi aditivii pentru rufe în compartimentele corespunzătoare înainte de a porni maşina de spălat. Nu ...
Page 426 - CUrăţAreA eCologiCă tAMbUrUlUi
Română - 30 curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat Păstrarea în stare curată a maşinii de spălat îi îmbunătăţeşte performanţele, previne reparaţiile inutile şi îi prelungeşte durata de funcţionare. CUrăţAreA eCologiCă tAMbUrUlUi Acest program este un ciclu de autocurăţare care îndepărtează muce...
Page 427 - golireA MAşinii de SpălAt În SitUAţii de Urgenţă
Română - 31 03 Cură ţarea şi întreţinerea Funcţia de avertizare automată Eco Drum Clean (Curăţare ecologică tambur) • Dacă indicatorul „Eco Drum Clean” (Curăţare ecologică tambur) de pe afişaj şi LED-ul selectorului de ciclu sunt aprinse după spălare, aceasta indică necesitatea curăţării cuvei (tamb...
Page 428 - CUrăţAreA FiltrUlUi de SCAMe; CUrăţAreA SUprAFeţelor eXterioAre; curăţarea şi întreţinerea maşinii
Română - 32 CUrăţAreA FiltrUlUi de SCAMe Vă recomandăm să curăţaţi filtrul de scame de 5 sau 6 ori pe an sau ori de câte ori este afişat mesajul de eroare „ 5E ”. (Consultaţi „Golirea maşinii de spălat în situaţii de urgenţă” din secţiunea anterioară.) Dacă se acumulează substanţe străine, eficienţa...
Page 429 - CUrăţAreA SertArUlUi pentrU detergent şi A loCAşUlUi; CUrăţAreA FiltrUlUi Sită Al FUrtUnUlUi de Apă
Română - 33 03 Cură ţarea şi întreţinerea CUrăţAreA SertArUlUi pentrU detergent şi A loCAşUlUi ACeStUiA 1. Prindeţi mânerul de eliberare din interiorul sertarului pentru detergent şi trageţi sertarul afară. 2. Scoateţi separatorul pentru balsam şi cutia de detergent lichid (opţiune) din sertarul pen...
Page 430 - repArAreA Unei MAşini de SpălAt ÎngHeţAte
Română - 34 curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat repArAreA Unei MAşini de SpălAt ÎngHeţAte Dacă temperatura scade sub punctul de îngheţ, iar maşina de spălat a îngheţat: 1. Deconectaţi cablul de alimentare al maşinii de spălat. 2. Turnaţi apă caldă pe robinet pentru a desface furtunul de alim...
Page 431 - depanarea şi codurile de; veriFiCAţi ACeSte pUnCte dACă MAşinA dUMneAvoAStră de
Română - 35 04 Dep anarea depanarea şi codurile de informare veriFiCAţi ACeSte pUnCte dACă MAşinA dUMneAvoAStră de SpălAt... pRoblemă soluţie nu porneşte • Asiguraţi-vă că maşina de spălat este conectată la alimentarea cu energie electrică. • Asiguraţi-vă că uşa este bine închisă. • Asiguraţi-vă că ...
Page 432 - CodUrile de inForMAre
Română - 36 CodUrile de inForMAre Dacă maşina de spălat funcţionează incorect, pe afişaj pot apărea coduri de informare. În acest caz, consultaţi tabelul de mai jos şi încercaţi soluţia sugerată înainte de a apela la Serviciul de asistenţă pentru clienţi. simbolul codului soluţie de • Asiguraţi-vă c...
Page 433 - tabelul ciclurilor de spălare; tAbelUl CiClUrilor de SpălAre
Română - 37 05 T abel ul cicl uril or de sp ălare tabelul ciclurilor de spălare tAbelUl CiClUrilor de SpălAre ( opţiunea utilizatorului) pRoGRam încărcare maximă (kg) deteRGent temperatură maximă (˚c) Viteză de centrifugare (max) rpm Wf806 Wf906 prespălare spălare balsam Cotton (bumbac) 8.0 9.0 Da...
Page 434 - anexă; tAbel pentrU ÎngrijireA ţeSătUrilor
Română - 38 anexă tAbel pentrU ÎngrijireA ţeSătUrilor Următoarele simboluri furnizează indicaţii privind curăţarea materialului. Etichetele cu indicaţii de curăţare includ patru simboluri în următoarea ordine: spălare, înălbire, uscare şi călcare (precum şi curăţare chimică atunci când este necesar)...
Page 435 - Fişă teHniCă pentrU MAşini de SpălAt rUFe de UZ CASniC
Română - 39 06 Anexă Fişă teHniCă pentrU MAşini de SpălAt rUFe de UZ CASniC Conform Reglementării (UE) nr. 1061/2010 „ * ” Asteriscul (asteriscurile) reprezintă modele variate şi pot fi diferite (0-9) sau (A-Z). samsung nume model WF906U4SA*** Capacitate kg 9,0 eficienţă energetică de la A+++ (efici...
Page 439 - inForMAții privind prinCipAlele progrAMe de SpălAre
Română - 43 06 Anexă inForMAții privind prinCipAlele progrAMe de SpălAre Model Program Temp (°C) Capacitate (kg) Durată program (min) Umiditate reziduală (%) Consum de apă (ℓ/ciclu) Consum de energie (kWh/ciclu) WF906U4SA*** Cotton (Bumbac) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotton+Intensive (Bumbac + Intensiv) ...
Page 440 - ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?
ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII? ţara tel. sau ViZitaţi-ne online BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (...
Page 441 - Automatická práčka; Používateľská príručka; predstavte
Táto príručka sa vyrobila zo 100% recyklovaného papiera. Automatická práčka Používateľská príručka predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_SK.indd 1 2014/12/24 14:34:19
Page 442 - Obsah
Slovenčina - 2 Obsah NaStaveNie vašej automatickej práčky 11 11 Kontrola dielov 12 Plnenie inštalačných požiadaviek 12 Zdroj elektrickej energie a uzemnenie 12 Prívod vody 13 Vypúšťanie 13 Podlaha 13 Teplota okolia 13 Inštalácia do prístenku alebo komory 13 Montáž vašej automatickej práčky praNie vá...
Page 443 - Bezpečnostné informácie; Čo mUSíte vedieť o bezpeČnoStných pokynoch; Čo znamenajú ikony a značky v tejto používateľskej príručke:
Slovenčina - 3 Bezpečnostné informácie Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Urobte si, prosím, čas na prečítanie tejto príručky, aby ste získali všetky výhody z mnohých úžitkov a...
Page 445 - dôležité výStrAžné znAČky pre inŠtAlÁciU
Slovenčina - 5 dôležité výStrAžné znAČky pre inŠtAlÁciU Inštaláciu tohto zariadenia musí vykonať kvalifikovaný technik alebo servisná spoločnosť.- Ak sa tak nestane, môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru, výbuchu, poruchám produktu alebo zraneniu. Zariadenie je ťažké a preto dávajte pri je...
Page 446 - výStrAžné znAČky pre inŠtAlÁciU; dôležité výStrAžné znAČky pre poUžívAnie
Slovenčina - 6 Napájací kábel nevešajte na kovové predmety, neumiestňujte naň ťažké predmety, nevkladajte ho medzi predmety ani ho nezatláčajte do priestoru za zariadením.- Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Napájací kábel pri odpájaní sieťovej zástrčky neťahajte.- Sieťovú zástrčku...
Page 448 - výStrAžné znAČky pre poUžívAnie
Slovenčina - 8 výStrAžné znAČky pre poUžívAnie Keď je práčka kontaminovaná cudzími látkami, ako napríklad pracím prostriedkom, nečistotami, zvyškami jedál a pod., odpojte sieťovú zástrčku a práčku očistite pomocou vlhkej a jemnej látky.- V opačnom prípade môže dôjsť k strate farieb, deformácii, pošk...
Page 450 - Správna likvidácia tohoto výrobku
Slovenčina - 10 Do práčky nepoužívajte prírodné mydlo na ručné pranie. - Ak v práčke zatvrdne a nahromadí sa, môže to spôsobiť problémy s produktom, stratu farieb, vznik hrdze alebo nepríjemné pachy. V pracej sieti neperte veľ ké kusy bielizne, ako napríklad posteľnú bielizeň.- Do pracej siete dajte...
Page 451 - Nastavenie vašej automatickej; kontrolA dielov
Slovenčina - 11 01 Nas ta veN ie Nastavenie vašej automatickej práčky Ubezpečte sa, že váš inštalatér dôkladne dodržiava tieto pokyny, aby tak vaša automatická práčka fungovala správne a aby ste pri praní neboli v nebezpečenstve vzniku zranenia. kontrolA dielov Automatickú práčku opatrne rozbaľte a ...
Page 452 - plnenie inŠtAlAČných požiAdAviek; zdroj elektrickej energie a uzemnenie
Slovenčina - 12 Nastavenie vašej automatickej práčky plnenie inŠtAlAČných požiAdAviek zdroj elektrickej energie a uzemnenie Nikdy nepoužívajte predlžovací kábel. Používajte len napájací kábel dodávaný s vašou automatickou práčkou. Keď sa pripravujete na inštaláciu, skontrolujte, či váš napájací zdro...
Page 453 - vypúšťanie; montÁž vAŠej AUtomAtickej prÁČky; výber miesta
Slovenčina - 13 01 Nas ta veN ie vypúšťanie Spoločnosť Samsung odporúča stúpacie potrubie s výškou 65 cm. Odtoková hadica musí byť nasmerovaná cez sponu odtokovej hadice k stúpaciemu potrubiu. Stúpacie potrubie musí byť dostatočne veľ ké na prijatie vonkajšieho priemeru odtokovej hadice. Odtoková ha...
Page 454 - demontovanie prepravných skrutiek
Slovenčina - 14 krok 2 demontovanie prepravných skrutiek Pred inštaláciou automatickej práčky musíte demontovať všetky prepravné skrutky zo zadnej časti spotrebiča. 1. Všetky skrutky uvoľnite pomocou dodaného kľúča. možnosť 2. Skrutku uchopte pomocou kľúča a vytiahnite ho cez širokú časť otvoru. Zop...
Page 455 - nastavenie vyrovnávacej nožičky; Pripojenie prívodnej hadice vody
Slovenčina - 15 01 Nas ta veN ie krok 3 nastavenie vyrovnávacej nožičky Pri montáži automatickej práčky sa ubezpečte, že sieťová zástrčka, prívod vody a odtok sú ľahko dostupné. 1. Automatickú práčku zasuňte na miesto. 2. Automatickú práčku vyrovnajte otáčaním vyrovnávacích nožičiek rukou podľa potr...
Page 458 - Pripojenie odtokovej hadice; pripojenie napájania automatickej práčky; režim kalibrácie
Slovenčina - 18 Nastavenie vašej automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice môžete umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla: Odtoková hadica sa musí umiestniť do výšky medzi 60 a 90 cm. Aby ste uchovali hrdlo odtokovej hadice prehnuté, použite dodanú plastovú vodi...
Page 459 - Pranie várky bielizne; prvé prAnie; bezpeČnoStné pokyny
Slovenčina - 19 02 Pranie v árk y bielizne Pranie várky bielizne S novou automatickou práčkou značky Samsung bude najťažšou časťou prania rozhodnutie, ktorú várku operiete najskôr. prvé prAnie Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný prázdny cyklus (t.j. bez bielizne). 1. Stlačte tlačidlo...
Page 460 - poUžívAnie ovlÁdAcieho pAnelU
Slovenčina - 20 poUžívAnie ovlÁdAcieho pAnelU 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 volič cyklu Vyberte rozvrhnutie otáčania a rýchlosť otáčok pre cyklus. Ak chcete získať podrobné informácie, pozrite si časť „ Pranie oblečenia pomocou voliča cyklov“ na strane 26. cotton (bavlna) - Pre priemerne alebo jem...
Page 463 - detská zámka; vypnutie zvuku; Aktivovanie/deaktivovanie
Slovenčina - 23 02 Pranie v árk y bielizne detská zámka Funkcia detskej zámky vám umožní uzamknúť tlačidlá, aby sa nedal zmeniť cyklus prania, ktorý ste zvolili. Aktivovanie/deaktivovanie Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu detskej zámky, súčasne na 3 sekundy stlačte tlačidlá temp (teplot...
Page 464 - oneskorenie ukončenia; môj cyklus
Slovenčina - 24 oneskorenie ukončenia Automatickú pračku môžete nastaviť tak, aby automaticky dokončila vaše pranie neskôr, pričom si môžete vybrať oneskorenie od 3 do 19 hodín (v prírastkoch po 1 hodine). Zobrazená hodina naznačuje čas, kedy sa pranie dokončí. 1. Manuálne alebo automaticky nastavte...
Page 465 - technológia eco bubble
Slovenčina - 25 02 Pranie v árk y bielizne technológia eco bubble Vďaka technológii Eco Bubble sa prací prostriedok rovnomerne rozpustí a prenikne do textílií rýchlejšie a hlbšie. Funkcia bubliniek je dostupná vo všetkých programoch okrem Eco Drum Clean (Ekologické čistenie bubna), pričom dostupnosť...
Page 466 - pranie oblečenia pomocou voliča cyklov
Slovenčina - 26 pranie oblečenia pomocou voliča cyklov Vaša nová automatická práčka zjednodušuje pomocou automatického ovládacieho systému „Fuzzy Control“ spoločnosti Samsung pranie oblečenia. Keď zvolíte program prania, tak zariadenie nastaví správnu teplotu, čas prania a rýchlosť prania. 1. Pustit...
Page 467 - manuálne pranie oblečenia; pokyny pre bielizeň
Slovenčina - 27 02 Pranie v árk y bielizne manuálne pranie oblečenia Oblečenie môžete prať manuálne bez použitia voliča cyklu. 1. Spustite prívod vody. 2. Na automatickej práčke stlačte tlačidlo power (Napájanie) . 3. Otvorte dvierka. 4. Položky vložte po jednej voľne do bubna bez toho, aby ste ho ...
Page 468 - inFormÁcie o prAcích proStriedkoch A príSAdÁch; ktorý prací prostriedok použiť
Slovenčina - 28 Určenie kapacity várky Automatickú pračku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Použite nižšie uvedenú tabuľ ku, aby ste určili kapacitu várky pre typ bielizne, ktorú periete. typ tkaniny kapacita várky model WF806 WF906 cotton (bavlna) 8,0 kg 9,0 kg ...
Page 469 - priečinok na prací prostriedok; tekutý prací prostriedok (vybrané modely)
Slovenčina - 29 02 Pranie v árk y bielizne priečinok na prací prostriedok Vaša automatická práčka má samostatné oddelenia pre dávkovanie pracieho prostriedku a zmäkčovadla látok. Pred spustením automatickej práčky pridajte do správneho oddelenia všetky prísady. Kým je práčka v prevádzke, neotvárajte...
Page 470 - ekoloGické ČiStenie bUbnA
Slovenčina - 30 Čistenie a údržba vašej automatickej práčky Uchovávaním automatickej práčky v čistote zvyšujete jej výkon, predchádzate predčasným opravám a predlžujete jej životnosť. ekoloGické ČiStenie bUbnA Tento program predstavuje samočistiaci program, ktorý odstraňuje plesne, ktoré sa môžu tvo...
Page 471 - vypÚŠťAnie AUtomAtickej prAČky v StAve nÚdze
Slovenčina - 31 03 Čis tenie a údržba Funkcia automatického alarmu v režime Ekologické čistenie bubna • Ak po dokončení prania svieti na displeji indikátor „Eco Drum Clean (Ekologické čistenie bubna)“ a kontrolka na voliči režimov, signalizuje to, že je potrebné vyčistiť bubon. V tomto prípade odstr...
Page 472 - ČiStenie odpAdového FiltrA; ČiStenie vonkAjŠieho povrchU; Čistenie a údržba vašej
Slovenčina - 32 ČiStenie odpAdového FiltrA Odpadový filter vám odporúčame čistiť 5 alebo 6 krát ročne, prípadne keď sa zobrazí správa „ 5E “. (Pozrite si „Vypúšťanie automatickej práčky v stave núdze“ v predchádzajúcej časti.) Ak sa vo filtri na nečistoty zachytia cudzie látky, účinnosť bublinkovej ...
Page 473 - ČiStenie prieČinkU A výklenkU nA prAcí proStriedok; ČiStenie Sieťového FiltrA hAdice nA prívod vody
Slovenčina - 33 03 Čis tenie a údržba ČiStenie prieČinkU A výklenkU nA prAcí proStriedok 1. Stlačte uvoľňovaciu páčku vo vnútri priečinku na čistiaci prostriedok a priečinok vytiahnite. 2. Vyberte rozdeľovač zmäkčovadla a priečinok na tekutý prací prostriedok (voliteľný doplnok) zo zásuvky na prací ...
Page 474 - oprAvA zAmrznUtej AUtomAtickej prAČky
Slovenčina - 34 Čistenie a údržba vašej automatickej práčky oprAvA zAmrznUtej AUtomAtickej prAČky Ak teplota klesne pod bod mrazu a vaša automatická práčka zamrzne: 1. Odpojte automatickú pračku. 2. Na kohútik nalejte teplú vodu, aby ste uvoľnili prívodnú hadicu vody. 3. Demontujte prívodnú hadicu v...
Page 475 - Riešenie problémov a; tieto body Si pozrite, Ak SA pri poUžívAní AUtomAtickej
Slovenčina - 35 04 Riešenie p R oblémo v Riešenie problémov a informačné kódy tieto body Si pozrite, Ak SA pri poUžívAní AUtomAtickej prÁČky vySkytnÚ nASledovné problémy. problém riešeNie zariadenie sa nespustí • Uistite sa, či je automatická práčka zapojená. • Uistite sa, že dvierka sú pevne uzatvo...
Page 476 - inFormAČné kódy
Slovenčina - 36 inFormAČné kódy V prípade poruchy vašej automatickej práčky budete na displeji vidieť informačné kódy. Ak sa to stane, pred kontaktovaním servisného strediska skontrolujte nižšie uvedenú tabuľ ku a vyskúšajte navrhované riešenie. kódovÝ Symbol riešeNie de • Uistite sa, že dvierka sú ...
Page 477 - Tabuľka cyklov; tAbUľkA cyklov
Slovenčina - 37 05 T abuľka c ykl o v Tabuľka cyklov tAbUľkA cyklov ( voľ ba používateľa) proGram max. várka (kg) prací proStriedok max. teplota (˚c) rýchlosť odstreďovania (maX) v otáčkach za minútu Wf806 Wf906 predpieranie pranie zmäkčovadlo cotton (bavlna) 8.0 9.0 Áno 95 1400 Synthetics (...
Page 478 - Príloha; tAbUľkA StAroStlivoSti o tkAniny
Slovenčina - 38 Príloha tAbUľkA StAroStlivoSti o tkAniny Nasledovné symboly poskytujú pokyny pre starostlivosť o odevy. Štítky o starostlivosti zahrňujú štyri symboly v tomto poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie (a v prípade potreby suché čistenie). Použitie symbolov zaručuje konzistenciu med...
Page 479 - hÁrok AUtomAtických prÁČok pre domÁcnoSti
Slovenčina - 39 06 Príl oha hÁrok AUtomAtických prÁČok pre domÁcnoSti Podľa smernice (EÚ) č. 1061/2010 „*“ hviezdička alebo hviezdičky označujú variantu modelu a môžu mať hodnotu (0 – 9) alebo (A – Z). Samsung názov modelu WF906U4SA*** kapacita kg 9,0 energetická účinnosť A+++ (najvyššia účinnosť) a...
Page 483 - inFormÁcie o hlAvných proGrAmoch prAniA
Slovenčina - 43 06 Príl oha inFormÁcie o hlAvných proGrAmoch prAniA Model Program Teplota (°C) Kapacita (kg) Čas programu (min.) Obsah zvyškovej vlhkosti (%) Spotreba vody (L/ cyklus) Spotreba energie (kWh/ cyklus) WF906U4SA*** Cotton (Bavlna) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotton+Intensive (Bavlna + Intenzí...
Page 484 - OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY?
OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY? krajina tel. liNka alebo Navštívte Web- StráNku BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from...
Page 485 - Makina larëse; manuali i përdorimit; imagjinoni
Ky manual është prodhuar me letër 100% të riciklueshme. Makina larëse manuali i përdorimit imagjinoni mundësitë Faleminderit që keni blerë këtë produkt nga Samsung. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_SQ.indd 1 2014/12/24 15:33:19
Page 486 - përmbajtja
Shqip - 2 përmbajtja vendoSja e makinëS tuaj larëSe 11 11 Kontrolli pjesët 12 Përmbushja e kërkesave të instalimit 12 Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi 12 Furnizimi me Ujë 13 Drain (Shkarkimi) 13 Nivelimi 13 Temperatura e mjedisit 13 Instalimi në mur ose dollap 13 Instalimi i makinës tuaj ...
Page 487 - informacioni i sigurisë; ÇFArë dUhet të dini rreth Udhëzimeve për SigUrinë
Shqip - 3 informacioni i sigurisë Urime për larësen tuaj të re nga Samsung. Ky manual përmban informacion të rëndësishëm në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Ju lutemi, kushtojini kohë leximit të këtij manuali për të përfituar plotësisht nga avantazhet dhe veçoritë e s...
Page 488 - për përdorim në evropë:
Shqip - 4 paralajmerim: për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjes elektrike ose lëndimit të personit kur përdorni pajisjen, ndiqni masat paraprake bazë si më poshtë: Mos lejoni fëmijët (ose kafshët shtëpiake) që të luajnë brenda ose mbi makinën tuaj larëse. Dera e makinës larëse nuk hapet lehtë ...
Page 489 - ShenjAt e pArAlAjmërimit të rreptA për inStAlimin
Shqip - 5 ShenjAt e pArAlAjmërimit të rreptA për inStAlimin Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose kompani shërbimi.- Mosndjekja e kësaj mund të rezultojë në shok elektrik, zjarr, shpërthim, probleme me produktin ose dëmtim. Kjo pajisje është e rëndë, kini kujde...
Page 492 - ShenjAt e KUjdeSit për përdorimin
Shqip - 8 ShenjAt e KUjdeSit për përdorimin Kur makina larëse ndotet me substancë të huaj si detergjent, pisllëqe, mbeturina ushqimesh, etj., hiqni spinën elektrike dhe pastrojeni makinën larëse duke përdorur një leckë të njomë dhe të butë.- Në rast të kundërt mund të shkaktojë çngjyrosje, deformim,...
Page 494 - eliminimi i duhur i këtij produkti
Shqip - 10 Mos e përdorni ujin e nxehtë nga pajisjet e ftohjes/nxehjes së ujit. - Kjo mund të rezultojë në probleme me makinën larëse. Mos përdorni sapun natyral për larje duarsh për makinën larëse. - Nëse ajo ngurtësohet dhe grumbullohet brenda makinës larëse, mund të rezultojë në probleme me produ...
Page 495 - vendosja e makinës tuaj larëse; Kontrolli pjeSët
Shqip - 11 01 vendosj a vendosja e makinës tuaj larëse Sigurohuni që instaluesi juaj të ndjekë këto udhëzime nga afër, në mënyrë që makina juaj larëse e re të funksionojë siç duhet dhe që ju të mos jeni në rrezik të dëmtimit ndërsa lani rrobat. Kontrolli pjeSët Shpaketoni me kujdes makinën tuaj larë...
Page 496 - përmbUShjA e KërKeSAve të inStAlimit; Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi
Shqip - 12 vendosja e makinës tuaj larëse përmbUShjA e KërKeSAve të inStAlimit Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi Mos përdorni kurrë një kabllo zgjatës. Përdorni vetëm kabllon e korrentit që shoqëron makinën tuaj larëse. Kur përgatisni instalimin, sigurohuni se furnizimi juaj me energji jep...
Page 497 - inStAlimi i mAKinëS tUAj lArëSe; zgjedhja e vendit
Shqip - 13 01 vendosj a drain (Shkarkimi) Samsung-u rekomandon një tub qëndrimi me lartësi 65 cm. Tubi i shkarkimit duhet të kalojë përmes kapëses së tubit të shkarkimit te tubi i qëndrimit. Tubi i qëndrimit duhet të jetë aq i madh sa të pranojë diametrin e jashtëm të tubit të shkarkimit. Tubi i shk...
Page 498 - heqja e vidave të transportimit
Shqip - 14 hapi 2 heqja e vidave të transportimit Përpara instalimit të makinës larëse, ju duhet të hiqni të gjitha vidat e transportimit nga pjesa e prapme e pajisjes. 1. Çlironi të gjithë vidat me çelësin e dhënë. opsioni 2. Mbajeni vidën me çelësin anglez dhe tërhiqeni atë nga pjesa e gjerë e vri...
Page 499 - Lidhja e tubit të furnizimit me ujë
Shqip - 15 01 vendosj a hapi 3 rregullimi i këmbëve të nivelimit Kur instaloni makinën tuaj larëse, sigurohuni se spina e korrentit, furnizimi me ujë dhe shkarkimi i ujit janë të disponueshëm lehtësisht. 1. Shtyjeni makinën larëse në pozicion. 2. Niveloni makinën tuaj larëse duke rrotulluar këmbët e...
Page 501 - Lidhja e tubit të ujit (Modele të zgjedhur)
Shqip - 17 01 vendosj a 6. Hapni furnizimin me ujë dhe sigurohuni se nuk rrjedh ujë nga valvula, rubineti ose adaptuesi. Nëse rrjedh ujë, përsërisni hapat e mëparshëm. Mos e përdorni makinën tuaj larëse nëse ekziston një rrjedhje uji. Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose dëmtim. • Nëse çezma ...
Page 502 - Lidhja e tubit të shkarkimit; ndezja e makinës tuaj larëse; regjimi i kalibrimit
Shqip - 18 vendosja e makinës tuaj larëse Lidhja e tubit të shkarkimit Fundi i tubit të shkarkimit mund të vendoset në tre mënyra: 1. Mbi buzën e një lavamani: Tubi i shkarkimit duhet të vendoset në një lartësi ndërmjet 60 dhe 90 cm. Për të mbajtur të përkulur tubin e shkarkimit, përdorni mbajtësin ...
Page 503 - larja e një ngarkese me rroba; lArjA për herë të pArë; Udhëzimet bAzë
Shqip - 19 02 Larj a e një ngarkese rrobash larja e një ngarkese me rroba Me makinën tuaj larëse të re Samsung, pjesa më e vështirë e larjes së rrobave do të jetë zgjedhja se cilën ngarkesë të lani të parën. lArjA për herë të pArë Përpara sesa të lani rrobat për herë të parë, duhet të kryeni një cik...
Page 504 - përdorimi i pAnelit të Kontrollit
Shqip - 20 përdorimi i pAnelit të Kontrollit 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 zgjedhëSi i ciklit Zgjedh mënyrën e shtrydhjes dhe shpejtësinë e rrotullimit për ciklin. Për informacion të detajuar, referojuni “seksionit Larja e rrobave duke përdorur zgjedhësin e ciklit” në faqe 26. Cotton (pambuk) - P...
Page 507 - bllokimi për fëmijët; Fikja e tingullit; Aktivizimi/Çaktivizimi
Shqip - 23 02 Larj a e një ngarkese rrobash bllokimi për fëmijët Funksioni Child Lock (Bllokimi për fëmijët) ju lejon të kyçni butonat në mënyrë që cikli i larjes që keni zgjedhur të mos ndryshohet. Aktivizimi/Çaktivizimi Nëse dëshironi të aktivizoni ose çaktivizoni funksionin Child Lock (Bllokimi p...
Page 510 - larja e rrobave duke përdorur zgjedhësin e ciklit
Shqip - 26 larja e rrobave duke përdorur zgjedhësin e ciklit Makina juaj e re larëse lehtëson larjen e rrobave, duke përdorur sistemin e kontrollit automatik “Kontrolli i Pushit” të Samsung-ut. Kur zgjidhni një program të larjes, makina do të vendosë temperaturën e duhur, kohën e larjes dhe shpejtës...
Page 511 - larja e rrobave me dorë; Udhëzimet për rrobAt
Shqip - 27 02 Larj a e një ngarkese rrobash larja e rrobave me dorë Ju mund të lani rrobat me dorë pa përdorur Zgjedhësin e Ciklit. 1. Hapni furnizimin me ujë. 2. Shtypni butonin power (energjia) në makinën larëse. 3. Hapni derën. 4. Vendosni artikujt lirshëm në centrifugë një nga një, pa e ngarkua...
Page 512 - inFormACioni mbi detergjentin dhe ShteSAt; Cilin detergjent të përdorni
Shqip - 28 përcaktimi i kapacitetit të ngarkesës Mos e mbingarkoni makinën larëse ose rrobat mund të mos lahen siç duhet. Përdorni skemën e mëposhtme për të përcaktuar kapacitetin e ngarkesës për llojin e rrobave që jeni duke larë. lloji i materialit kapaciteti i ngarkesës modeli WF806 WF906 Cotton...
Page 513 - Sirtari i detergjentit; detergjenti i lëngshëm (modele të zgjedhur)
Shqip - 29 02 Larj a e një ngarkese rrobash Sirtari i detergjentit Makina juaj larëse ka pjesëza të veçanta për vendosjen e detergjentit dhe zbutësit të materialit. Hidhni të gjithë shtesat për rrobat në pjesëzën e duhur përpara ndezjes së makinës tuaj larëse. Mos e hapni sirtarin e detergjentit ndë...
Page 514 - eCo drUm CleAn (pAStrim eKonomiK i KAzAnit)
Shqip - 30 pastrimi dhe mirëmbajtja e makinës tuaj larëse Mbajtja pastër e makinës tuaj larëse përmirëson funksionimin e saj, shmang riparimet e panevojshme dhe zgjat jetën e saj. eCo drUm CleAn (pAStrim eKonomiK i KAzAnit) Ky proces është një proces vetë-pastrimi që heq mykun që mund të gjendet bre...
Page 515 - ShKArKimi i mAKinëS lArëSe në një rASt Urgjent
Shqip - 31 03 p astrimi dhe mirëmbajt ja Funksioni i alarmit automatik të Pastrimit ekonomik të kazanit • Nëse treguesi "Pastrim ekonomik i kazanit" në ekran dhe llamba në Zgjedhësin e ciklit ndizet pas një larjeje, kjo tregon që kërkohet pastrimi i kazanit. Në këtë rast, hiqni rrobat nga ma...
Page 516 - pAStrimi i Filtrit të pApAStërtive; pAStrimi i jAShtëm; pastrimi dhe mirëmbajtja e
Shqip - 32 pAStrimi i Filtrit të pApAStërtive Ne rekomandojmë pastrimin e filtrit të copëzave 5 ose 6 herë në vit ose kur shfaqet mesazhi i gabimit " 5E ". (Referojuni “Shkarkimi i makinës larëse në një rast urgjent” në seksionin e mëparshëm.) Nëse substanca të huaja grumbullohen te filtri i...
Page 517 - pAStrimi i rrjetëS Së Filtrit të tUbit të Ujit
Shqip - 33 03 p astrimi dhe mirëmbajt ja pAStrimi i SirtArit të detergjentit dhe ndArjeve të SirtArit 1. Shtypni levën e lirimit në pjesën e brendshme të sirtarit të detergjentit dhe tërhiqeni sirtarin jashtë. 2. Hiqni ndarësin e zbutësit dhe kutinë e detergjentit të lëngshëm (opsion) nga sirtari i ...
Page 518 - ripArimi i një mAKinë lArëSe të ngrirë
Shqip - 34 pastrimi dhe mirëmbajtja e makinës tuaj larëse ripArimi i një mAKinë lArëSe të ngrirë Nëse temperatura ulet nën pikën e ngrirjes dhe makina juaj larëse ka ngrirë: 1. Shkëputeni nga priza makinën larëse 2. Hidhni ujë të ngrohtë mbi rubinetin për të liruar tubin e furnizimit me ujë. 3. Hiqe...
Page 519 - zgjidhja e problemeve dhe
Shqip - 35 04 zgjidhj a e problemeve zgjidhja e problemeve dhe kodet e informacionit Kontrolloni Këto piKA nëSe mAKinA jUAj lArëSe... problemi zgjidhja nuk ndizet • Sigurohuni se makina juaj larëse është vendosur në prizë. • Sigurohuni se dera është mbyllur fort. • Sigurohuni se rubineti/rubinetet e...
Page 520 - Kodet e inFormACionit
Shqip - 36 Kodet e inFormACionit Nëse makina juaj larëse nuk funksionon, ju mund të shihni një kod të informacionit në ekran. Nëse kjo ndodh, kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni zgjidhjet e sugjeruara përpara sesa të telefononi Shërbimin për Klientin. Simboli i kodit zgjidhja de • Sigurohuni s...
Page 521 - skica e ciklit; tAbelA e CiKleve
Shqip - 37 05 Skema e ciklit skica e ciklit tAbelA e CiKleve ( opsioni i përdoruesit) PROGRAMI Ngarkesa maksimale (kg) DETERGJENTI Temperatura maksimale (˚C) Shpejtësia e rrotullimit rpm (MAKSIMUM) WF806 WF906 Larja Para- prake larja Zbutësi Cotton (Pambuk) 8.0 9.0 Po 95 1400 Synthetics (Sint...
Page 522 - shtojcë; SKemA e KUjdeSit të mAteriAleve; mbrojtjA e mjediSit
Shqip - 38 shtojcë SKemA e KUjdeSit të mAteriAleve Simbolet e mëposhtëm ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e kujdesit përfshijnë katër simbole në këtë renditje: larja, zbardhja, tharja e hekurosja (dhe pastrimi kimik kur është i nevojshëm). Përdorimi i simboleve garanton harmonizi...
Page 523 - FormUlAri i mAKinAve lArëSe për përdorim ShtëpiAK
Shqip - 39 06 sht ojcë FormUlAri i mAKinAve lArëSe për përdorim ShtëpiAK Sipas rregullores (BE) Nr. 1061/2010 ” * “ Ylli shënon model të ndryshueshëm të variantit me (0-9) ose (A-Z). Samsung emri i modelit WF906U4SA*** Kapaciteti kg 9,0 efektshmëria në përdorimin e energjisë A+++ (efektshmëria më e ...
Page 527 - inFormACione për progrAmet KryeSore të lArjeS
Shqip - 43 06 sht ojcë inFormACione për progrAmet KryeSore të lArjeS Modeli Procesi Temp (°C) Kapaciteti (kg) Koha e Programit (min) Sasia e Lagështisë të Mbetur (%) Konsumi i Ujit (ℓ/cikël) Konsumi i Energjisë (kWh/Cikël) WF906U4SA*** Cotton (Pambuk) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotton + Intensive (Pambuk...
Page 529 - Mašina za pranje veša; korisnički priručnik; samo
Ovaj priručnik štampan je na 100% recikliranom papiru. Mašina za pranje veša korisnički priručnik samo zamislite šta je sve moguće Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. WF906U4SA** WF806U4SA** WF906U4SA-03147S-02_SR.indd 1 2014/12/25 9:21:43
Page 530 - sadržaj
Srpski - 2 sadržaj poStavljanje mašine za pranje veša 11 11 Provera delova 12 Ispunjavanje instalacionih zahteva 12 Električno napajanje i uzemljenje 12 Dovod vode 13 Odvod vode 13 Postavljanje na pod 13 Okolna temperatura 13 Instaliranje u udubljenje ili ormar 13 Instaliranje mašine za pranje veša ...
Page 531 - informacije o bezbednosti; ŠtA trebA dA znAte o bezbednoSnim UpUtStvimA; Šta znače ikone i simboli u ovom korisničkom priručniku:
Srpski - 3 informacije o bezbednosti Čestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, upotrebi i održavanju vašeg novog uređaja. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik da biste u potpunosti mogli da iskoristite brojne prednosti i funkci...
Page 532 - za korišćenje u evropi:
Srpski - 4 informacije o bezbednosti upozorenje: da biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili povrede kada koristite uređaj, sledite osnovne mere predostrožnosti, što obuhvata sledeće: Nemojte da dozvolite deci (ili kućnim ljubimcima) da se igraju na mašini za pranje veša ili u njoj. Vrata ...
Page 533 - znAKovi StroGoG UpozorenJA zA inStAlACiJU
Srpski - 5 znAKovi StroGoG UpozorenJA zA inStAlACiJU Instalaciju ovog uređaja mora obaviti stručno tehničko lice ili servisna služba.- U suprotnom, može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, kvara ili povrede. Budite pažljivi pri podizanju jer je uređaj težak Uključite kabl za napajanje u zidn...
Page 534 - znAKovi oprezA zA inStAlACiJU; znAKovi StroGoG UpozorenJA zA UpotrebU
Srpski - 6 Nemojte vući kabl za napajanje kada isključujete utikač.- Držite kabl za utikač kada ga isključujete. - U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. Nemojte ostavljati kabl za napajanje i creva na mestima gde možete da se sapletete o njih. znAKovi oprezA zA inStAlACiJU Ovaj uređaj...
Page 536 - znAKovi oprezA zA UpotrebU
Srpski - 8 znAKovi oprezA zA UpotrebU Kada se mašina zaprlja (deterdžent, prljavština, otpaci od poplavljivanja itd.), isključite utikač i očistite mašinu mokrom i mekom krpom.- Ukoliko ne očistite mašinu, može doći do gubitka boje, deformacije, oštećenja ili pojave rđe. Prednje staklo se može razbi...
Page 538 - pravilno odlaganje ovog proizvoda
Srpski - 10 Za mašinu nemojte koristiti prirodni sapun za ruke. - Ako se sapun stegne i nagomila unutar mašine, može doći do problema u radu, gubitka boje, stvaranja rđe i neprijatnih mirisa. Nemojte prati velike komade veša, poput posteljine, u mrežici za pranje.- Stavite čarape i grudnjake u mreži...
Page 539 - postavljanje mašine za pranje; proverA delovA
Srpski - 11 01 Postavljanje postavljanje mašine za pranje veša Proverite da li se instalater mašine pridržava ovih uputstava kako bi vaša nova mašina pravilno radila i kako prilikom pranja veša ne bi došlo do povrede. proverA delovA Pažljivo raspakujte mašinu za pranje veša i proverite da li ste dob...
Page 540 - iSpUnJAvAnJe inStAlACioniH zAHtevA; električno napajanje i uzemljenje
Srpski - 12 postavljanje mašine za pranje veša iSpUnJAvAnJe inStAlACioniH zAHtevA električno napajanje i uzemljenje Nikada nemojte koristiti produžni kabl. Koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili uz mašinu za pranje veša. Kada pripremate instaliranje mašine, proverite da li za napajanje ima...
Page 541 - odvod vode; inStAlirAnJe mAŠine zA prAnJe veŠA; izbor lokacije
Srpski - 13 01 Postavljanje odvod vode Kompanija Samsung preporučuje da koristite uspravnu cev dužine 65 cm. Odvodno crevo se do uspravne cevi sprovodi kroz držač odvodnog creva. Uspravna cev mora da bude dovoljno velika da odgovara spoljašnjem prečniku odvodnog creva. Odvodno crevo se pričvršćuje z...
Page 542 - Uklanjanje zavrtanja za transport
Srpski - 14 2. korak Uklanjanje zavrtanja za transport Pre instalacije mašine za pranje veša morate da uklonite sve zavrtnje sa zadnje strane koji su korišćeni tokom transporta. 1. Olabavite sve zavrtnje ključem za odvijanje koji ste dobili u kompletu. opcija 2. Pridržite zavrtanj ključem i provucit...
Page 543 - podešavanje nožica za ravnanje; Povezivanje creva za dovod vode
Srpski - 15 01 Postavljanje 3. korak podešavanje nožica za ravnanje Prilikom instaliranja mašine za pranje veša proverite da li su lako dostupni kabl za napajanje, dovod i odvod vode. 1. Namestite mašinu za pranje veša na mesto. 2. Poravnajte mašinu za pranje veša ručnim pomeranjem nožica za ravnanj...
Page 545 - Povezivanje creva za vodu (označeni modeli)
Srpski - 17 01 Postavljanje 6. Otvorite dovod vode i proverite da nema curenja vode na ventilu za vodu, slavini ili adapteru. Ako ima curenja vode, ponovite prethodne korake. Ako je došlo do curenja vode, nemojte da koristite mašinu za pranje veša. Može doći do strujnog udara ili povrede. • Ako imat...
Page 546 - Povezivanje odvodnog creva; priključivanje mašine za pranje veša na napajanje; režim kalibracije
Srpski - 18 postavljanje mašine za pranje veša Povezivanje odvodnog creva Kraj odvodnog creva može se pozicionirati na tri načina: 1. Preko ivice umivaonika: Odvodno crevo se mora postaviti na visinu između 60 i 90 cm. Da bi grlić odvodnog creva bio savijen, koristite plastičnu vođicu koju ste dobil...
Page 547 - pranje veša; prvo prAnJe; oSnovnA UpUtStvA
Srpski - 19 02 Pranje veša pranje veša Sa novom Samsung mašinom za pranje veša najteži deo pranja biće odluka koju odeću ćete prvu da perete. prvo prAnJe Pre prvog pranja veša mašina mora završiti jedan ceo prazan ciklus (tj. bez veša). 1. Pritisnite dugme power (napajanje) . 2. Dodajte malo praška...
Page 548 - KoriŠĆenJe Kontrolne tAble
Srpski - 20 KoriŠĆenJe Kontrolne tAble 1 2 7 8 9 11 10 12 13 6 5 4 3 1 reGulator cikluSa Izaberite način okretanja i brzinu centrifuge za ciklus. Detaljnije informacije potražite u pogledajte odeljak „ Pranje odeće uz upotrebu regulatora ciklusa“ na 26 stranici. Cotton (pamuk) - Umereno ili blago z...
Page 551 - roditeljska kontrola; Uključivanje/isključivanje
Srpski - 23 02 Pranje veša roditeljska kontrola Funkcija Roditeljska kontrola omogućava zaključavanje dugmadi tako da izabrani ciklus ne može da se izmeni. Uključivanje/isključivanje Ako želite da uključite ili isključite funkciju Child Lock (Roditeljska kontrola), istovremeno pritisnite i 3 sekunde...
Page 552 - odloženi kraj
Srpski - 24 odloženi kraj Mašinu za pranje veša možete da podesite tako da automatski završi pranje u određeno vreme, a odloženo vreme može da bude između 3 i 19 sati (u koracima od 1 sata). Prikazani čas pokazuje vreme završetka ciklusa pranja. 1. Ručno ili automatski podesite mašinu za pranje veša...
Page 553 - eco pena
Srpski - 25 02 Pranje veša eco pena Funkcija Eco Bubble (Eco pena) omogućava ravnomerno raspoređivanje deterdženta, kao i njegovo brže i dublje prodiranje u tkaninu. Funkcija pene je dostupna u svim programima osim u programu Eco Drum Clean (Eco čišćenje bubnja). program funkcija pene otkazivanje fu...
Page 554 - pranje odeće uz upotrebu regulatora ciklusa
Srpski - 26 pranje odeće uz upotrebu regulatora ciklusa Vaša nova mašina za pranje veša olakšava pranje pomoću Samsung sistema za automatsku kontrolu „Fuzzy Control“. Kada izaberete program za pranje, mašina će postaviti odgovarajuću temperaturu, vreme pranja i brzinu. 1. Pustite vodu na slavini. 2....
Page 555 - ručno pranje odeće; SmerniCe zA veŠ
Srpski - 27 02 Pranje veša ručno pranje odeće Odeću možete da perete ručno bez upotrebe regulatora ciklusa. 1. Uključite dotok vode. 2. Pritisnite dugme power (napajanje) na mašini za pranje veša. 3. Otvorite vrata. 4. Ubacite jedan po jedan komad odeće u bubanj i nemojte ga prepuniti. 5. Zatvorite...
Page 556 - inFormACiJe o prAŠKU i AditivimA; izbor praška
Srpski - 28 određivanje kapaciteta tereta veša Nemojte prepuniti mašinu za pranje veša jer se veš možda neće dobro oprati. Pogledajte tabelu u nastavku da odredite kapacitet za tip veša koji perete. tip tkanine kapacitet veša model WF806 WF906 Cotton (pamuk) 8,0 kg 9,0 kg Synthetics (Sintetika) 3,...
Page 557 - Fioka za prašak
Srpski - 29 02 Pranje veša Fioka za prašak Mašina za pranje veša ima odvojene pregrade za prašak i za omekšivač za tkaninu. Pre uključivanja mašine za pranje veša, sve aditive za veš sipajte u odgovarajuće pregrade. Ne otvarajte fioku za prašak dok mašina radi jer možete biti izloženi vreloj vodi il...
Page 558 - eCo ČiŠĆenJe bUbnJA
Srpski - 30 čišćenje i održavanje mašine za pranje veša Čišćenje mašine za pranje veša poboljšava njen rad, sprečava nepotrebne popravke i produžava životni vek mašine. eCo ČiŠĆenJe bUbnJA Program samostalnog čišćenja uklanja buđ koja se možda formirala u mašini za pranje veša. 1. Pritisnite dugme ...
Page 559 - iSpUŠtAnJe vode iz mAŠine zA prAnJe veŠA U Hitnim
Srpski - 31 03 Čišćenje i održavanje Funkcija automatskog alarma za čišćenje bubnja • Indikator „Eco Drum Clean (Eco čišćenje bubnja)“ i lampica na regulatoru ciklusa svetle nakon pranja, što znači da je potrebno očistiti bubanj. U tom slučaju, izvadite veš iz mašine, uključite je i očistite bubanj ...
Page 560 - ČiŠĆenJe FilterA zA otpAtKe; ČiŠĆenJe SpolJAŠnoSti; čišćenje i održavanje mašine
Srpski - 32 ČiŠĆenJe FilterA zA otpAtKe Preporučuje se čišćenje filtera za otpatke 5 ili 6 puta godišnje ili kada se pojavi poruka o grešci „ 5E “. (Pogledajte „Ispuštanje vode iz mašine za pranje veša u hitnim slučajevima“ u prethodnom poglavlju.) Ako se na filteru za otpatke nakupi prljavština, pe...
Page 561 - ČiŠĆenJe FioKe zA prAŠAK i otvorA FioKe; ČiŠĆenJe mrežAStoG FilterA CrevA zA vodU
Srpski - 33 03 Čišćenje i održavanje ČiŠĆenJe FioKe zA prAŠAK i otvorA FioKe 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje sa unutrašnje strane fioke za prašak i izvucite fioku. 2. Uklonite iz fioke za prašak graničnik za omekšivač i fioku za tečni deterdžent (opciono). ručica za otpuštanje Graničnik za omekši...
Page 562 - poprAvlJAne zAmrznUte mAŠine zA prAnJe veŠA
Srpski - 34 čišćenje i održavanje mašine za pranje veša poprAvlJAne zAmrznUte mAŠine zA prAnJe veŠA Ako temperatura padne ispod nule i dođe do smrzavanja mašine za pranje veša: 1. Isključite mašinu za pranje veša iz struje. 2. Sipajte toplu vodu preko slavine da oslobodite crevo za dovod vode. 3. Uk...
Page 563 - rešavanje problema i
Srpski - 35 04 Rešavanje p R oblema rešavanje problema i informativni kodovi poGledAJte ove SAvete AKo mAŠinA zA prAnJe veŠA... problem rešenje neće da se pokrene • Proverite da li je mašina za pranje veša uključena u struju. • Proverite da li su vrata dobro zatvorena. • Proverite da li je slavina z...
Page 564 - inFormAtivni Kodovi
Srpski - 36 inFormAtivni Kodovi Ako se mašina za pranje veša pokvari, na ekranu će se prikazati informativni kôd. Ako se to dogodi, pogledajte ovu tabelu i pokušajte pomoću nekog od predloženih rešenja da otklonite kvar pre nego što pozovete korisnički servis. Simbol koda rešenje de • Proverite da l...
Page 565 - tabela sa ciklusima; tAbelA SA CiKlUSimA
Srpski - 37 05 Tabela sa ciklusima tabela sa ciklusima tAbelA SA CiKlUSimA ( izbor korisnika) proGram maksimalni teret (kg) prašak maks. temp. (˚c) brzina centrifuge (makS), obrtaja u minuti Wf806 Wf906 pretpranje pranje omekšivač Cotton (pamuk) 8,0 9,0 Da 95 1400 Synthetics (Sintetika) 3,0 ...
Page 566 - dodatak; tAbelA o održAvAnJU tKAninA; zAŠtitA oKoline
Srpski - 38 dodatak tAbelA o održAvAnJU tKAninA Navedeni simboli predstavljaju uputstva za održavanje odeće. Etiketa za održavanje uključuje četiri simbola u navedenom redosledu: pranje, izbeljivanje, sušenje i peglanje (ako je potrebno, i hemijsko čišćenje). Upotreba simbola omogućava usklađenost i...
Page 567 - liSt zA mAŠine zA prAnJe veŠA zA KUĆnU UpotrebU
Srpski - 39 06 Do D atak liSt zA mAŠine zA prAnJe veŠA zA KUĆnU UpotrebU U skladu sa propisom (EU) br. 1061/2010 „ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela, a zamenjuju ih cifre (0–9) ili slova (A-Z). Samsung naziv modela WF906U4SA*** Kapacitet kg 9,0 energetska efikasnost A+++ (najveća efikas...
Page 571 - inFormACiJe o GlAvnim proGrAmimA prAnJA
Srpski - 43 06 Do D atak inFormACiJe o GlAvnim proGrAmimA prAnJA Model Program Temperatura (°C) Kapacitet (kg) Vreme programa (min) Preostali sadržaj vlage (%) Potrošnja vode (L/ ciklusu) Potrošnja energije (kWh/ciklusu) WF906U4SA*** Cotton (Pamuk) 20 4,5 123 58 54 0,35 Cotton + Intensive (Pamuk + I...
Page 572 - PITANJA ILI KOMENTAR?
PITANJA ILI KOMENTAR? zemlja pozovite ili naS poSetite na mreži BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land l...