Page 2 - • Delay End; • Child Lock; • Digital Graphic Display
English - 3 • Delay End Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of using your washing machine especially when you have to go out. • Child Lock The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing machine. This safety feat...
Page 3 - safety information; WHat you NEED to kNoW aBout SafEty iNStruCtioNS; What the icons and signs in this user manual mean:
English - 4 safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. WHat you NEED to kNoW aB...
Page 5 - SEVErE WarNiNG SiGNS for iNStaLLatioN
English - 6 SEVErE WarNiNG SiGNS for iNStaLLatioN The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.- Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, take care upon liftin...
Page 6 - CautioN SiGNS for iNStaLLatioN
English - 7 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.- This may result in electric shock or fire. Do not pull the power cord, when unplugging the power plu...
Page 8 - CautioN SiGNS for uSiNG
English - 9 CautioN SiGNS for uSiNG When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth.- Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage or rust. The front glass m...
Page 10 - Correct Disposal of This Product
English - 11 Do not use natural hand-washing soap for the washer. - If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product, discolouration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as Bedding in the washing net.- Place socks and brassieres into the...
Page 11 - contents
English - 12 contents sETTING UP yOUR WAshING mAChINE 13 13 Checking the parts 14 Meeting installation requirements 14 Electrical supply and grounding 14 Water Supply 15 Drain 15 Flooring 15 Surrounding temperature 15 Alcove or closet installation 15 Installing your washing machine WAshING A lOAD Of...
Page 12 - • Икономия на енергия; • Eco Bubble Wash (Пране с предварителна пяна)
Български - 2 функции на вашата нова перална машина samsung Вашата нова перална машина ще промени отношението ви към прането. От специализираната функция за предварителна пяна Eco Bubble до енергийната ефективност, вашата нова перална машина Samsung предлага всякакви ползи, които правят прането колк...
Page 14 - информация за безопасността; КаКвО тряБва да Знаете За БеЗОПаснОстта; Какво означават иконите и означенията в това ръководство за
Български - 4 информация за безопасността Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за инсталирането, използването и обслужването на вашия уред. Отделете време, за да прочетете ръководството и да се възползвате пълноценно от множеството полез...
Page 16 - ЗнаЦИ За стрОГИ ПредУПрежденИя За ИнсталИране
Български - 6 ЗнаЦИ За стрОГИ ПредУПрежденИя За ИнсталИране Инсталирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или сервиз.- В противен случай може да възникне токов удар, пожар или експлозия, проблеми с уреда или наранявания. Уредът е тежък, вдигайте го внимателно Включете захран...
Page 17 - ПредУПредИтелнИ ЗнаЦИ За ИнсталИране
Български - 7 Не използвайте повреден щепсел, повреден захранващ кабел или разхлабен стенен контакт.- Това може да доведе до токов удар или пожар. Не опъвайте и не прегъвайте прекомерно захранващия кабел. Не усуквайте и не връзвайте захранващия кабел. Не закачвайте захранващия кабел на метален предм...
Page 19 - ПредУПредИтелнИ ЗнаЦИ ПрИ еКсПлОатаЦИя
Български - 9 ПредУПредИтелнИ ЗнаЦИ ПрИ еКсПлОатаЦИя Когато пералната машина е замърсена с чуждо тяло, като перилен препарат, кал, остатъци от храна и др., извадете щепсела на захранването и почистете пералната машина с влажна мека кърпа.- В противен случай може да възникне промяна на цвета, деформа...
Page 21 - ЗнаЦИ За стрОГИ ПредУПрежденИя За ПОЧИстване; ИнстрУКЦИя За ЗнаКа WEEE; Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния
Български - 11 Не използвайте гореща вода от уреди за охлаждане/нагряване на вода. - Това може да доведе до проблеми с пералната машина. Не използвайте естествен сапун за миене на ръце за пералната машина. - Ако се втвърди и се натрупа във вътрешността на пералната машина, това може да причини пробл...
Page 22 - съдържание
Български - 12 съдържание ИНстАлИРАНЕ НА ВАшАтА ПЕРАлНА МАшИНА 13 13 Проверка на частите 14 Спазване на изискванията за инсталиране 14 Електрозахранване и заземяване 14 Водоснабдяване 15 Източване 15 Подова настилка 15 Околна температура 15 Инсталиране в ниша или шкаф 15 Инсталиране на вашата пералн...
Page 23 - funkce nové pračky samsung
Čeština - 2 funkce nové pračky samsung Nová pračka Samsung změní vaše představy o praní. Nová pračka Samsung nabízí množství funkcí, které umožňují snazší a účinnější praní, ať je to specializovaný režim Eco Bubble nebo energeticky úsporný provoz. • Úspora energie Tento model nabízí díky speciálnímu...
Page 24 - • Odložený konec; • Dětská pojistka
Čeština - 3 • Odložený konec Cyklus lze odložit až o 19 hodin (v hodinových intervalech). Tato funkce pračky je velmi praktická zvláště v případě, že musíte odejít. • Dětská pojistka Funkce dětské pojistky nedovoluje zvědavým ručičkám malých dětí měnit program pračky. Tato bezpečnostní funkce znemož...
Page 25 - bezpečnostní pokyny; DůlEžité infORMacE týKající sE BEzPEčnOstních POKynů; Význam ikon a označení v této uživatelské příručce:
Čeština - 4 bezpečnostní pokyny Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Abyste mohli plně využít množství výhod a funkcí vaší pračky, věnujte čas přečtení této příručky. DůlEžité infORMacE týKající s...
Page 27 - DůlEžité VýstRažné značKy týKající sE instalacE
Čeština - 6 DůlEžité VýstRažné značKy týKající sE instalacE Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma.- V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím s výrobkem nebo ke zranění. Spotřebič je těžký, při jeho zve...
Page 30 - značKy s UPOzORnĚníM týKající sE POUžití
Čeština - 9 značKy s UPOzORnĚníM týKající sE POUžití Pokud se do pračky dostanou cizí látky, jako jsou čisticí prostředky, nečistoty, zbytky jídla apod., odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky a vyčistěte pračku jemným vlhkým hadříkem.- V opačném případě může dojít ke změně zabarven...
Page 32 - Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)
Čeština - 11 Nepoužívejte v pračce přírodní mýdlo na mytí rukou. - Pokud by ztvrdlo a nahromadilo se uvnitř pračky, mohlo by dojít k problémům s výrobkem, změně zabarvení, rezavění nebo vzniku zápachu. Neperte v síťce na praní velké kusy prádla, jako jsou lůžkoviny.- Ponožky a podprsenky vkládejte d...
Page 33 - obsah
Čeština - 12 obsah iNStAlAcE PRAČky 13 13 Kontrola dílů 14 Dodržení instalačních požadavků 14 Elektrické napájení a uzemnění 14 Přívod vody 15 Vypouštění 15 Umístění na podlahu 15 Okolní teplota 15 Instalace ve výklenku nebo v komoře 15 Instalace pračky PRANÍ dÁVky PRÁdlA 21 21 První praní 21 Základ...
Page 34 - • Energiasääst
Eesti - 2 Teie uue pesumasina funktsioonid See pesumasin muudab teie suhtumist pesupesemisse. Oma erilisest „Eco Bubble” funktsioonist kuni energiasäästlikkuseni on teie uuel Samsungi pesumasinal kõik eelised, mis muudavad pesu pesemise võimalikult lihtsaks ja meeldivaks. • Energiasääst Sellel mudel...
Page 36 - Ohutusalane teave; MiDA pEATE TEADMA oHuTusjuHisTE KoHTA; Tähiste ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis
Eesti - 4 Ohutusalane teave Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigalduse, kasutuse ja hoolduse kohta. Leidke aega käesoleva kasutusjuhendi lugemiseks, et oma pesumasina rohkeid võimalusi ja funktsioone maksimaalselt ära kas...
Page 38 - rAngED HoiATussiLDiD pAigALDAMisE KoHTA
Eesti - 6 rAngED HoiATussiLDiD pAigALDAMisE KoHTA Seda seadet tohib paigaldada ainult vastav spetsialist või teenindusettevõte.- Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöögi saamine, tulekahju, plahvatus, probleemid toote töös või kehavigastused. Seade on raske, olge selle tõstmisel ettev...
Page 39 - ETTEVAATusT nÕuDVAD siLDiD pAigALDAMisE KoHTA; rAngED HoiATussiLDiD KAsuTAMisE KoHTA
Eesti - 7 Ärge riputage toitekaablit metallesemele, ärge asetage toitekaablile rasket eset, ärge asetage toitekaablit esemete vahele ega suruge toitekaablit seadme taga olevasse tühimikku.- See võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju. Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtme...
Page 41 - ETTEVAATusT nÕuDVAD siLDiD KAsuTAMisE KoHTA
Eesti - 9 ETTEVAATusT nÕuDVAD siLDiD KAsuTAMisE KoHTA Kui pesumasinasse on sattunud võõrlisandeid, nt puhastusained, mustus, toidujäätmed vms, ühendage toitepistik pistikupesast lahti ja puhastage pesumasin niiske ning pehme riidelapiga.- Selle nõude eiramine võib põhjustada värvi tuhmumist või sead...
Page 43 - Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
Eesti - 11 Ärge kasutage pesumasinas looduslikku kätepesuseepi. - See hangub ja koguneb pesumasina sisemusse ning võib põhjustada tõrkeid toote töös, värvi tuhmumist, roostetamist või ebameeldivat lõhna. Ärge peske pesuvõrgus suuri riideesemeid, nt voodiriideid.- Pange sokid ja rinnahoidjad pesuvõrk...
Page 44 - Sisu
Eesti - 12 Sisu PESUmASInA TööKOrdA SEAdmInE 13 13 Osade kontrollimine 14 Paigaldusnõuded 14 Elektrivarustus ja maandamine 14 Veevarustus 15 Äravool 15 Põrand 15 Ruumi temperatuur 15 Paigaldamine suletud asukohta 15 Pesumasina paigaldamine PESU PESEmInE 21 21 Pesemine esimest korda 21 Põhijuhised 22...
Page 45 - • Pranje uz tehnologiju Eco Bubble; • Eco Drum Clean (Ekološko čišćenje bubnja)
Hrvatski - 2 Značajke vaše nove perilice za rublje tvrtke Samsung Vaša nova perilica za rublje promijenit će način na koji doživljavate pranje rublja. Od specijalizirane funkcije Eco Bubble do učinkovite potrošnje energije, vaša nova perilica za rublje Samsung ima sve prednosti kako bi pranje rublja...
Page 46 - • Zaštita za djecu
Hrvatski - 3 • Delay End (Odgoda završetka pranja) Odgodite ciklus do 19 sati u koracima od jednog sata te povećajte praktičnost korištenja perilice za rublje, osobito kad morate izaći iz kuće. • Zaštita za djecu Funkcija zaštite za djecu jamči zadržavanje znatiželjnih malih ruku podalje od perilice...
Page 47 - Sigurnosne informacije; ŠtO jE POtREBNO ZNati O SiGuRNOSNiM uPutaMa; Što znače ikone i znakovi u ovom korisničkom priručniku:
Hrvatski - 4 Sigurnosne informacije Čestitamo vam na novoj perilici za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju uređaja. Pročitajte priručnik kako biste u potpunosti iskoristili mnoge prednosti i značajke perilice za rublje. ŠtO jE POtREBNO ZN...
Page 49 - OZBiLjNi ZNakOVi uPOZORENja PRiLikOM MONtažE
Hrvatski - 6 OZBiLjNi ZNakOVi uPOZORENja PRiLikOM MONtažE Ovaj uređaj mora montirati kvalificirani tehničar ili servis.- U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s proizvodom ili povreda. Uređaj je težak, pažljivo ga podižite Priključite kabel za napajanje u zidnu utični...
Page 50 - ZNakOVi OPREZa PRiLikOM POStaVLjaNja
Hrvatski - 7 Nemojte povlačiti kabel za napajanje i nemojte ga pretjerano savijati. Nemojte izvijati kabel za napajanje niti ga vezati u čvor. Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete, ne stavljajte teške predmete na kabel za napajanje, ne umećite kabel za napajanje između predmeta i n...
Page 52 - ZNakOVi OPREZa PRiLikOM kORiŠtENja
Hrvatski - 9 ZNakOVi OPREZa PRiLikOM kORiŠtENja Ako se perilica zaprlja stranim tvarima kao što su deterdžent, prašina, ostaci hrane itd., iskopčajte utikač i očistite perilicu pomoću suhe, meke krpe.- U suprotnom može doći do promjena boje, iskrivljenja, oštećenja ili hrđe. Prednje staklo može se r...
Page 54 - Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)
Hrvatski - 11 U perilici nemojte koristiti prirodne sapune za pranje ruku. - Ako se stvrdnu i nakupe u perilici, može doći do problema s proizvodom, promjena boje, hrđe i neugodnih mirisa. U mrežici za pranje nemojte prati velike predmete, kao što je posteljina.- Čarape i grudnjake stavite u mrežicu...
Page 55 - Sadržaj
Hrvatski - 12 Sadržaj POstavlJaNJE PERIlIcE Za RUblJE 13 13 Provjera dijelova 14 Zadovoljavanje preduvjeta za montažu 14 Napajanje strujom i uzemljenje 14 Dovod vode 15 Odvod 15 Podovi 15 Okolna temperatura 15 Postavljanje u malim prostorima ili ormarićima 15 Postavljanje perilice za rublje PRaNJE J...
Page 57 - • Digitális, grafikus kijelző
Magyar - 3 • Késleltetett befejezés Akár 19 órával is késleltetheti a mosási ciklust, egyórás léptékekben növelve az időtartamot, így még kényelmesebbé válik a mosógép használata, különösen akkor, ha el kell mennie otthonról. • Gyermekzár A gyermekzár funkció biztosítja, hogy a kíváncsiság vezérelte...
Page 58 - biztonsági információk; Amit A BiztonsáGi ElőírásoKról tuDniA KEll
Magyar - 4 biztonsági információk Gratulálunk új Samsung mosógépéhez. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új készülékének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy teljes mértékben kihasználhassa a mosógép sz...
Page 61 - Az ÜzEmBE HElYEzésrE vonAtKozó FiGYElmEztEtő; A HAsználAtrA vonAtKozó, Fontos FiGYElmEztEtő
Magyar - 7 Ne húzza vagy hajlítsa meg túl erősen a tápkábelt. Ne csavarja vagy kösse meg a tápkábelt. Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen súlyos tárgyat a tápkábelre, ne szorítsa be a tápkábelt tárgyak közé és ne nyomja be a tápkábelt a készülék mögé.- Ez áramütést vagy tüzet okozhat. A táp...
Page 63 - A HAsználAtrA vonAtKozó FiGYElmEztEtő JElzésEK
Magyar - 9 A HAsználAtrA vonAtKozó FiGYElmEztEtő JElzésEK Ha a mosógép idegen anyaggal, például mosószerrel, sárral, ételmaradékkal stb. szennyezett, húzza ki a csatlakozódugaszt, és tisztítsa ki a mosógépet nedves, puha ronggyal.- Ennek elmulasztása elszíneződéshez, eldeformálódáshoz, károsodáshoz ...
Page 65 - A termék hulladékba helyezésének módszere
Magyar - 11 Ne használjon természetes kézmosószappant a mosógépben. - Ez a mosógép belsejében megkeményedve és összegyűlve problémákat okozhat a termékkel kapcsolatosan, és elszíneződéshez, rozsdához vagy kellemetlen szaghoz vezethet. Ne mosson nagy méretű mosnivalót, például ágyneműt a mosóhálóban....
Page 66 - tartalom
Magyar - 12 tartalom A MosóGép üZEMbE hELYEZésE 13 13 Az alkatrészek ellenőrzése 14 Az üzembe helyezéssel kapcsolatos követelmények 14 Tápellátás és földelés 14 Vízellátás 15 Leeresztés 15 Padlózat 15 Környezeti hőmérséklet 15 Üzembe helyezés fülkében vagy beépített szekrényben 15 A mosógép üzembe h...
Page 68 - • Skaitmeninis grafinis ekranas
Lietuvių - 3 • Atidėta skalbimo ciklo pabaiga Galite atidėti skalbimo ciklo pradžią iki 19 valandų, atidėjimo laiką didindami kas valandą; taip savo skalbimo mašina galėsite naudotis dar patogiau, ypač kai turėsite išeiti. • Užraktas nuo vaikų Užrakto nuo vaikų funkcija užtikrins, kad smalsūs vaikai...
Page 69 - Saugos informacija; InforMAcIjA ApIE SAUGoS InStrUKcIjAS
Lietuvių - 4 Saugos informacija Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbimo mašiną. Šioje instrukcijoje pateikiama svarbi informacija, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti šį įrenginį. Atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad pasinaudotumėte visais šios skalbimo mašinos privalumais ir funkcijomis. In...
Page 71 - GrIEŽtI ĮSpėjAMIEjI ŽEnKlAI MontUojAnt ĮrEnGInĮ
Lietuvių - 6 GrIEŽtI ĮSpėjAMIEjI ŽEnKlAI MontUojAnt ĮrEnGInĮ Šį įrenginį turi prijungti kvalifikuotas technikos specialistas arba techninės priežiūros įmonė.- Kitu atveju gali ištikti elektros smūgis, kilti gaisras, sprogimas, iškilti problemų su gaminiu, galite susižaloti. Įrenginys yra sunkus, kel...
Page 72 - pErSpėjAMIEjI ŽEnKlAI MontUojAnt ĮrEnGInĮ
Lietuvių - 7 Netraukite ir stipriai nelankstykite maitinimo laido. Nesukite ir neriškite maitinimo laido. Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio objekto, nedėkite ant jo sunkių daiktų, nekiškite maitinimo laido tarp daiktų ar nestumkite maitinimo laido į erdvę už įrenginio.- Dėl to gali ištikti e...
Page 74 - pErSpėjAMIEjI ŽEnKlAI nAUDojAnt ĮrEnGInĮ
Lietuvių - 9 pErSpėjAMIEjI ŽEnKlAI nAUDojAnt ĮrEnGInĮ Jei skalbimo mašina užteršta pašalinėmis medžiagomis, pavyzdžiui, skalbimo milteliais, nešvarumais, maisto atliekomis ir pan., ištraukite maitinimo laido kištuką ir išvalykite skalbimo mašiną drėgna ir minkšta šluoste.- Priešingu atveju gali pasi...
Page 76 - Tinkamas šio gaminio išmetimas
Lietuvių - 11 Nenaudokite skalbimui įprasto rankų plovimo muilo. - Jam sukietėjus ir susikaupus skalbimo mašinos viduje, gaminys gali sugesti, gali pasikeisti jo spalva, atsirasti rūdžių ar blogas kvapas. Neskalbkite tinklelyje didelių skalbinių, pavyzdžiui, patalynės.- Sudėkite kojines ir liemenėle...
Page 77 - Turinys
Lietuvių - 12 Turinys SkALbIMo MAšInoS ĮREngIMAS 13 13 Dalių patikrinimas 14 Prijungimo reikalavimų atitikimas 14 Elektros tiekimas ir įžeminimas 14 Vandens tiekimas 15 Vandens išleidimas 15 Grindys 15 Aplinkos temperatūra 15 Montavimas nišoje ar sieninėje spintoje 15 Skalbimo mašinos montavimas SkA...
Page 80 - Drošības informācija; KAs jUMs jĀzinA pAr DrOšīBAs instrUKCijĀM; šo ikonu vai zīmju nozīme šajā rokasgrāmatā:
Latviešu - 4 Drošības informācija Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai varētu pilnībā izmantot savas veļas mazgājam...
Page 83 - Ar UzstĀDīšAnU sAistītAs piEsArDzīBAs zīMEs; Ar iEKĀrtAs izMAntOšAnU sAistītAs īpAši sVArīGAs
Latviešu - 7 Pārmērīgi nevelciet vai nelociet strāvas vadu. Nesavijiet vai nesieniet strāvas vadu mezglā. Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus, tā vietā ievietojiet strāvas vadu starp priekšmetiem vai iebīdiet to aiz iekārtas tam paredzētajā vietā....
Page 85 - Ar iEKĀrtAs izMAntOšAnU sAistītAs piEsArDzīBAs zīMEs
Latviešu - 9 Ar iEKĀrtAs izMAntOšAnU sAistītAs piEsArDzīBAs zīMEs Kad veļas mazgājamajā mašīnā ir iekļuvuši svešķermeņi, piemēram, mazgāšanas līdzeklis, netīrumi, ēdiena atliekas u.c., atvienojiet strāvas kontaktdakšu un iztīriet veļas mazgājamo mašīnu ar mitru un mīkstu drāniņu.- Šīs prasības neiev...
Page 87 - Izstrādājuma pareiza likvidēšana
Latviešu - 11 Neizmantojiet karsto ūdeni no ūdens dzesēšanas/sildīšanas ierīcēm. - Tas var izraisīt veļas mazgājamās mašīnas darbības traucējumus. Neizmantojiet veļas mazgājamajā mašīna neitrālu mazgāšanas līdzekli, kas paredzēts mazgāšanai ar rokām. - Ja tas sacietē un uzkrājas veļas mazgājamās maš...
Page 88 - Saturs
Latviešu - 12 Saturs VeļAS MAZgĀJAMĀS MAšĪNAS IeStAtĪšANA 13 13 Detaļu pārbaudīšana 14 Uzstādīšanas prasību ievērošana 14 Elektrības padeve un iezemējums 14 Ūdens padeve 15 Novadīšana 15 Virsma 15 Apkārtējā temperatūra 15 Uzstādīšana nišā vai palīgtelpā 15 Veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšana VeļAS ...
Page 91 - безбедносни информации; Што тРЕба Да ЗнаЕтЕ За бЕЗбЕДноснитЕ мЕРки
Македонски - 4 безбедносни информации Ви честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. За целосно да ги искористите придобивките и функциите на вашата машина за перење, ве молиме прочитајте го упатст...
Page 93 - сЕРиоЗни ПРЕДУПРЕДУВаЊа Во оДнос на инсталиРаЊЕто
Македонски - 6 сЕРиоЗни ПРЕДУПРЕДУВаЊа Во оДнос на инсталиРаЊЕто Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко лице или компанија за сервисирање.- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар, пожар, експлозија, проблеми со производот или ...
Page 96 - мЕРки на ПРЕтПаЗлиВост ПРи коРистЕЊЕто
Македонски - 9 мЕРки на ПРЕтПаЗлиВост ПРи коРистЕЊЕто Кога машината за перење ќе се контаминира со надворешна супстанца како што е детергент, нечистотии, отпадоци од храна итн., извлечете го кабелот за напојување и исчистете ја машината за перење користејќи влажна и мека крпа.- Доколку не се придржу...
Page 98 - Правилно депонирање на овој производ
Македонски - 11 Не користете природен сапун за миење раце во машината за перење. - Доколку се стврдне и акумулира во самата машина за перење, може да предизвика проблеми на производот, избледување, 'рѓа или лош мирис. Не перете голем тип на алишта како постелнина во мрежата за перење.- Ставете ги чо...
Page 99 - содржина
Македонски - 12 содржина ПОстАВУВАЊЕ НА МАшИНАтА зА ПЕРЕЊЕ 13 13 Проверка на деловите 14 Задоволување на барањата за инсталирање 14 Довод на електрична струја и заземјување 14 Довод на вода 15 Одвод 15 Поставување на под 15 Температура на околина 15 Инсталирање во плакар или отвор 15 Инсталирање на ...
Page 101 - • Întârzierea finalizării ciclului; • Blocare pentru copii; • Afişaj grafic digital
Română - 3 • Întârzierea finalizării ciclului Întârziaţi un ciclu cu până la 19 ore în trepte de câte o oră şi îmbunătăţiţi flexibilitatea operaţiilor de spălare, mai ales atunci când plecaţi de acasă. • Blocare pentru copii Funcţia Blocare pentru copii vă asigură că mânuţele curioase nu vor pătrund...
Page 102 - informaţii privind siguranţa; CE trEBuiE Să ştiţi DESprE inStruCţiunilE privinD SigurAnţA
Română - 4 informaţii privind siguranţa Felicitări pentru noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea şi întreţinerea maşinii dumneavoastră de spălat. Vă rugăm să citiţi acest manual pentru a profita de toate avantajele şi car...
Page 104 - SEMnE DE AvErtiZArE iMportAntE pEntru inStAlArE
Română - 6 SEMnE DE AvErtiZArE iMportAntE pEntru inStAlArE Instalarea acestui echipament trebuie efectuată de un tehnician calificat sau de o companie de service.- Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la electrocutare, incendiu, explozie, probleme cu produsul sau rănire. Acest echipament este...
Page 105 - SEMnE DE AtEnţionArE pEntru inStAlArE; SEMnE DE AvErtiZArE iMportAntE pEntru utiliZArE
Română - 7 Nu agăţaţi cablul de alimentare de obiecte din metal, nu plasaţi obiecte grele pe acesta, nu inseraţi cablul de alimentare între obiecte şi nu îl împingeţi în spaţiul din spatele aparatului.- Acestea pot conduce la electrocutare sau incendiu. Nu trageţi de cablul de alimentare când decone...
Page 107 - SEMnE DE AtEnţionArE pEntru utiliZArE
Română - 9 SEMnE DE AtEnţionArE pEntru utiliZArE Când maşina de spălat este contaminată cu o substanţă străină precum detergent, murdărie, resturi alimentare etc., deconectaţi ştecherul şi curăţaţi maşina de spălat o cârpă umedă şi moale.- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la decolora...
Page 109 - Cum se elimină corect acest produs
Română - 11 Nu utilizaţi săpun de mâini la maşina de spălat. - Dacă acesta se întăreşte şi se acumulează în maşina de spălat, pot rezulta probleme cu produsul, decolorare, rugină sau mirosuri neplăcute. Nu spălaţi rufe mari precum lenjeria de pat în plasa de spălat.- Introduceţi şosetele şi sutienel...
Page 110 - cuprins
Română - 12 cuprins INSTAlAREA MAşINII DE SpălAT 13 13 Verificarea componentelor 14 Respectarea cerinţelor de instalare 14 Alimentarea electrică şi împământarea 14 Alimentarea cu apă 15 Evacuarea apei 15 Amplasarea maşinii de spălat 15 Temperatura ambiantă 15 Instalarea în nişe sau dulapuri 15 Insta...
Page 112 - • Oneskorenie ukončenia; • Detská zámka; • Digitálny grafický displej
Slovenčina - 3 • Oneskorenie ukončenia Cyklus oneskorte o až 19 hodín v prírastkoch po jednej hodine a zvýšte pohodlie používania vašej automatickej práčky najmä v prípadoch, keď musíte ísť preč. • Detská zámka Funkcia detskej zámky zaručuje, že zvedavé malé ručičky zostanú mimo dosah vašej automati...
Page 113 - Bezpečnostné informácie; ČO MuSíTE vEDiEť O BEzpEČnOSTných pOkynOch; Čo znamenajú ikony a značky v tejto používateľskej príručke:
Slovenčina - 4 Bezpečnostné informácie Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Urobte si, prosím, čas na prečítanie tejto príručky, aby ste získali všetky výhody z mnohých úžitkov a...
Page 115 - DôlEžiTé výSTRažné znaČky pRE inŠTalÁciu
Slovenčina - 6 DôlEžiTé výSTRažné znaČky pRE inŠTalÁciu Inštaláciu tohto zariadenia musí vykonať kvalifikovaný technik alebo servisná spoločnosť.- Ak sa tak nestane, môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru, výbuchu, poruchám produktu alebo zraneniu. Zariadenie je ťažké a preto dávajte pri je...
Page 116 - výSTRažné znaČky pRE inŠTalÁciu; DôlEžiTé výSTRažné znaČky pRE pOužívaniE
Slovenčina - 7 Napájací kábel nevešajte na kovové predmety, neumiestňujte naň ťažké predmety, nevkladajte ho medzi predmety ani ho nezatláčajte do priestoru za zariadením.- Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Napájací kábel pri odpájaní sieťovej zástrčky neťahajte.- Sieťovú zástrčku...
Page 118 - výSTRažné znaČky pRE pOužívaniE
Slovenčina - 9 výSTRažné znaČky pRE pOužívaniE Keď je práčka kontaminovaná cudzími látkami, ako napríklad pracím prostriedkom, nečistotami, zvyškami jedál a pod., odpojte sieťovú zástrčku a práčku očistite pomocou vlhkej a jemnej látky.- V opačnom prípade môže dôjsť k strate farieb, deformácii, pošk...
Page 120 - Správna likvidácia tohoto výrobku
Slovenčina - 11 Do práčky nepoužívajte prírodné mydlo na ručné pranie. - Ak v práčke zatvrdne a nahromadí sa, môže to spôsobiť problémy s produktom, stratu farieb, vznik hrdze alebo nepríjemné pachy. V pracej sieti neperte veľ ké kusy bielizne, ako napríklad posteľnú bielizeň.- Do pracej siete dajte...
Page 121 - Obsah
Slovenčina - 12 Obsah NAStAVENIE VAšEj AUtOmAtIckEj PRáčky 13 13 Kontrola dielov 14 Plnenie inštalačných požiadaviek 14 Zdroj elektrickej energie a uzemnenie 14 Prívod vody 15 Vypúšťanie 15 Podlaha 15 Teplota okolia 15 Inštalácia do prístenku alebo komory 15 Montáž vašej automatickej práčky PRANIE V...
Page 122 - • Kursimi i energjisë; • Eco Drum Clean (Pastrim ekonomik i kazanit)
Shqip - 2 karakteristikat e makinës tuaj larëse të re samsung Makina juaj larëse e re do të ndryshojë mënyrën sesi ju ndjeheni në lidhje me larjen e rrobave. Nga funksioni i saj i specializuar Eco Bubble deri te efektshmëria e energjisë, makina juaj larëse e re Samsung i ka të gjitha përfitimet për ...
Page 123 - • Ekrani grafik dixhital
Shqip - 3 • Delay End (Përfundimi i vonuar) Vonon një cikël për deri në 19 orë në rritje prej një ore dhe rrit lehtësinë e përdorimit të makinës tuaj larëse veçanërisht kur ju duhet të dilni. • Child Lock (Bllokimi për fëmijët) Funksioni Bllokimi për fëmijët siguron që duart e vogla kurioze të qëndr...
Page 124 - informacioni i sigurisë; Çfarë DuHEt të Dini rrEtH uDHëziMEvE Për sigurinë
Shqip - 4 informacioni i sigurisë Urime për larësen tuaj të re nga Samsung. Ky manual përmban informacion të rëndësishëm në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Ju lutemi, kushtojini kohë leximit të këtij manuali për të përfituar plotësisht nga avantazhet dhe veçoritë e s...
Page 126 - sHEnjat E ParaLajMëriMit të rrEPta Për instaLiMin
Shqip - 6 sHEnjat E ParaLajMëriMit të rrEPta Për instaLiMin Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose kompani shërbimi.- Mosndjekja e kësaj mund të rezultojë në shok elektrik, zjarr, shpërthim, probleme me produktin ose dëmtim. Kjo pajisje është e rëndë, kini kujde...
Page 129 - sHEnjat E KujDEsit Për PërDoriMin
Shqip - 9 sHEnjat E KujDEsit Për PërDoriMin Kur makina larëse ndotet me substancë të huaj si detergjent, pisllëqe, mbeturina ushqimesh, etj., hiqni spinën elektrike dhe pastrojeni makinën larëse duke përdorur një leckë të njomë dhe të butë.- Në rast të kundërt mund të shkaktojë çngjyrosje, deformim,...
Page 131 - Eliminimi i duhur i këtij produkti
Shqip - 11 Mos e përdorni ujin e nxehtë nga pajisjet e ftohjes/nxehjes së ujit. - Kjo mund të rezultojë në probleme me makinën larëse. Mos përdorni sapun natyral për larje duarsh për makinën larëse. - Nëse ajo ngurtësohet dhe grumbullohet brenda makinës larëse, mund të rezultojë në probleme me produ...
Page 132 - përmbajtja
Shqip - 12 përmbajtja vEnDoSJA E MAKInËS TUAJ LARËSE 13 13 Kontrolli pjesët 14 Përmbushja e kërkesave të instalimit 14 Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi 14 Furnizimi me Ujë 15 Drain (Shkarkimi) 15 Nivelimi 15 Temperatura e mjedisit 15 Instalimi në mur ose dollap 15 Instalimi i makinës tuaj...
Page 133 - • Ušteda energije
Srpski - 2 karakteristike vaše nove samsung mašine za pranje veša Uz novu mašinu za pranje veša drugačije ćete doživljavati pranje veša. Od specijalizovane funkcije Eco Bubble (Eco pena) do uštede energije, nova Samsung mašina za pranje veša ima sve pogodnosti za jednostavnije i prijatnije pranje ve...
Page 134 - • Digitalni grafički ekran
Srpski - 3 • Delay End (Odloženi kraj) Odložite ciklus i do 19 sati u jednočasovnim koracima i omogućite korišćenje mašine za pranje veša čak i kada morate da odete od kuće. • Child Lock (Roditeljska kontrola) Funkcija Child Lock (Roditeljska kontrola) sprečava da radoznale ručice diraju mašinu za p...
Page 135 - informacije o bezbednosti; Šta tREBa Da znatE O BEzBEDnOsniM UPUtstviMa; Šta znače ikone i simboli u ovom korisničkom priručniku:
Srpski - 4 informacije o bezbednosti Čestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, upotrebi i održavanju vašeg novog uređaja. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik da biste u potpunosti mogli da iskoristite brojne prednosti i funkci...
Page 137 - znaKOvi stROGOG UPOzOREnJa za instaLaCiJU
Srpski - 6 znaKOvi stROGOG UPOzOREnJa za instaLaCiJU Instalaciju ovog uređaja mora obaviti stručno tehničko lice ili servisna služba.- U suprotnom, može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, kvara ili povrede. Budite pažljivi pri podizanju jer je uređaj težak Uključite kabl za napajanje u zidn...
Page 138 - znaKOvi OPREza za instaLaCiJU; znaKOvi stROGOG UPOzOREnJa za UPOtREBU
Srpski - 7 Nemojte vući kabl za napajanje kada isključujete utikač.- Držite kabl za utikač kada ga isključujete. - U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. Nemojte ostavljati kabl za napajanje i creva na mestima gde možete da se sapletete o njih. znaKOvi OPREza za instaLaCiJU Ovaj uređaj...
Page 140 - znaKOvi OPREza za UPOtREBU
Srpski - 9 znaKOvi OPREza za UPOtREBU Kada se mašina zaprlja (deterdžent, prljavština, otpaci od poplavljivanja itd.), isključite utikač i očistite mašinu mokrom i mekom krpom.- Ukoliko ne očistite mašinu, može doći do gubitka boje, deformacije, oštećenja ili pojave rđe. Prednje staklo se može razbi...
Page 142 - Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Srpski - 11 Za mašinu nemojte koristiti prirodni sapun za ruke. - Ako se sapun stegne i nagomila unutar mašine, može doći do problema u radu, gubitka boje, stvaranja rđe i neprijatnih mirisa. Nemojte prati velike komade veša, poput posteljine, u mrežici za pranje.- Stavite čarape i grudnjake u mreži...
Page 143 - sadržaj
Srpski - 12 sadržaj POStavlJaNJE mašiNE Za PRaNJE vEša 13 13 Provera delova 14 Ispunjavanje instalacionih zahteva 14 Električno napajanje i uzemljenje 14 Dovod vode 15 Odvod vode 15 Postavljanje na pod 15 Okolna temperatura 15 Instaliranje u udubljenje ili ormar 15 Instaliranje mašine za pranje veša...