Page 2 - Contents
2 English C ontents Contents Flex zone Plus 21 Keep Warm 22 Timer 23Pause/Resume 23Quick stop 24 Switching the appliance off 24 Child safety lock 24 Maximum power limit 25 Sound on/off 26 Smart Connect (NZ64N9777GK, NZ64N7777GK model only) 26 Hood control 27 Maintaining your appliance 27 Hob 27Light...
Page 3 - Using this manual; The following symbols are used in this User Manual:; Model name & serial number; Safety instructions; WARNING
English 3 Using this manual Using this manual Please take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following section, before using your appliance. Keep this manual for future reference. If transferring ownership of the appliance, pl...
Page 5 - CAUTION
English 5 Safety ins truc tions CAUTION Be sure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.The appliance should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or serious malfunction. If your appliance i...
Page 7 - Disposing of the packaging material; Proper disposal of your old appliance
English 7 Safety ins truc tions Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, he...
Page 8 - Tools you will need; Installing the hob; Safety instructions for the installer
8 English Installing the hob Tools you will need Pencil Phillips Head Screwdriver Ruler or Straightedge Safety Glasses Saber Saw Drill Connecting to the mains power supply Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the voltage stated on the rating plate, corresponds...
Page 9 - Installing into the countertop
English 9 Installing the hob WARNING Pay attention (conformity) to phase and neutral allocation of house connection and appliance (connection schemes); otherwise, components can be damaged.Warranty does not cover damage resulting from improper installation. WARNING If the supply cord is damaged, it ...
Page 11 - Components
English 11 Installing the hob 05 02 01 03 04 No. Explanation Size 01 Width of rear ventilation Min 550 mm 02 Height of rear ventilation Min 35 mm 03 Depth of power cord path Max 65 mm 04 Width of power cord path Max 100 mm 05 Height of block board Min 5 mm 01 02 03 No. Explanation Size 01 Size of ve...
Page 12 - Before you start; Cooking zones
12 English Befor e you s tar t Before you start Before you start Cooking zones NZ64N9777GK / NZ64N7777GK 01 02 03 05 04 NZ64N9777BK 01 02 03 05 04 01 Induction Flex zone Plus 3300 W with Power Boost 3600 W 02 Induction cooking zone 1400 W with Power Boost 2000 W 03 Induction cooking zone 2200 W with...
Page 13 - Control panel
English 13 Befor e you s tar t 06 Power level buttons Use these buttons to set the power level of a cooking zone. 07 Power Boost button Use this button to heat up the contents of the pan faster than maximum power level. 08 Timer buttons Use these buttons to turn the timer on or off and set the timer...
Page 14 - Virtual flame technology; Induction heating
14 English Befor e you s tar t Before you start Virtual flame technology Virtual flame technology creates the appearance of flames when you turn on an induction element. • Virtual flame technology is available only on the front-right cooking zone. • The virtual flame may look different depending on ...
Page 15 - Residual heat indicator
English 15 Befor e you s tar t Residual heat indicator When an individual cooking zone or the hob is turned off, the presence of residual heat is shown with an , (for “hot”) in the corresponding cooking zone display. Even after the cooking zone has been switched off, the residual heat indicator goes...
Page 16 - Cookware
16 English Befor e you s tar t Before you start Cookware for induction cooking zones The Induction burner can only be turned on when cookware with a magnetic base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identified as suitable below. Material Suitability Steel, enameled steel,...
Page 19 - Using the touch buttons; Initial cleaning
English 19 Befor e you s tar t Energy saving tips Follow these tips to save power consumption. • Always put cookware on a cooking zone before you turn the corresponding burner on. • Keep the cooking zones and cookware bases clean. Otherwise, more power will be consumed. • Firmly close the cover of c...
Page 20 - Operation; Switching the appliance on; Selecting cooking zone and power level
20 English Oper ation Suggested settings for cooking specific foods The numbers in the table below are guidelines. The power level required for various cooking methods depend on a number of variables, including the quality of the cookware being used and the type and amount of food being cooked. Powe...
Page 21 - Flex zone Plus; Power Boost
English 21 Oper ation Flex zone Plus Cooking Zone 4 Cooking Zone 3 Cooking Zone 2 Cooking Zone 1 The Flex zone is the large cooking area located on the left side of the hob (see the figure left) that is specially designed to accommodate multiple pots and pans of varying shapes and sizes at once. The...
Page 22 - Keep Warm
22 English Oper ation Operation Keep Warm 1. Use this function to keep cooked food warm. Touch the corresponding cooking zone button. 2. Touch the button. 3. The cooking zone display will be changed. 4. Touch again to turn off the cooking zone. Using the Flex zone Plus 1. Touch the button. 2. For se...
Page 23 - Timer
English 23 Oper ation 4. To cancel the timer settings, select the corresponding cooking zone and touch the button for 2 seconds. This will cancel the cooking zone timer settings with a beep. If you touch the button for 2 seconds without selecting a burner, this will cancel the timer settings of the ...
Page 24 - Child safety lock; Quick stop; Switching the appliance off
24 English Oper ation Operation Child safety lock You can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and activating the cooking surface. Also the control panel, with the exception of the button (Only turn off control), can be locked in order to prevent t...
Page 25 - Maximum power limit
English 25 Oper ation 5. You can adjust the power limit using the Power level buttons.(3000 W, 4000 W, 7200 W) 6. Touch the button to set the setting. NOTE • In low-power (3000 W) mode, the Power Boost function is not available with the right front burner (210 mm) and Flex zone Plus. • In low-power ...
Page 27 - Hood control; Maintaining your appliance; Hob; Light soiling
English 27 Maint aining y our applianc e Hood control This product features a Bluetooth device that you can use to connect the hob to Samsung hood control models. Through the Bluetooth connection, you can use the hood control function on the SmartThings app.To find out more about Samsung hood contro...
Page 28 - Problem dirt; Stubborn soiling
28 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Problem dirt 1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. WARNING There is a risk of burning yourself when the glass scraper is used on a hot cooki...
Page 29 - To avoid damaging your appliance; Troubleshooting and service; Troubleshooting
English 29 Tr ouble shoo ting and servic e Hob frame (option) WARNING Do not use vinegar, lemon juice or scale remover on the hob frame; otherwise dull blemishes will appear. 1. Wipe the frame with a damp cloth. 2. Moisten dried debris with a wet cloth. Wipe and rub dry. To avoid damaging your appli...
Page 31 - Service; Technical data
English 31 Technic al dat a Service Before calling for assistance or service, please check the section “ Troubleshooting ”. If you still need help, follow the instructions below. Is it a technical fault? If so, please contact your customer service centre.Always prepare in advance for the discussion....
Page 32 - Product information
32 English Technic al dat a Technical data NZ64N9777GK, NZ64N7777GKData determined according to standard EN 60350-2 and Commission Regulations (EU) No 66/2014 and Regulation (EC) NO 1275/2008. WIFI Standby-mode Power Consumption (W) 1.9 W Period of time for the power management (min.) 10 min. Off mo...
Page 33 - Appendix
English 33 Appendix Appendix Open Source Announcement (NZ64N9777GK, NZ64N7777GK model only) The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an ema...
Page 34 - Memo
Memo NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01073A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 34 2/19/2018 12:02:29 PM
Page 37 - Induktioliesi; Käyttöopas
Induktioliesi Käyttöopas NZ64N9777GK / NZ64N9777BK / NZ64N7777GK NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01073A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 1 2/19/2018 12:02:32 PM
Page 38 - Sisällysluettelo
2 Suomi Sisälly sluettelo Sisällysluettelo Flex Plus -alue 21 Lämpimänäpito 22Ajastin 23Keskeytys/jatko 23Pikapysäytys 24Virran katkaiseminen laitteesta 24 Lapsilukko 24Enimmäistehon raja 25 Äänet käyttöön / pois käytöstä 26 Smart Connect (vain mallit NZ64N9777GK ja NZ64N7777GK) 26 Liesituulettimen ...
Page 39 - Oppaan käyttäminen; Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä:; Mallin nimi ja sarjanumero; Turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi 3 Oppaan k äyttäminen Oppaan käyttäminen Lue tämä käyttöopas huolella ennen laitteen käyttämistä ja kiinnitä erityistä huomiota seuraavan osion turvallisuusohjeisiin. Säilytä opas myöhempää käyttöä varten. Jos laite luovutetaan uudelle omistajalle, opas on toimitettava sen mukana. Oppaassa käy...
Page 40 - Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse, ettei se ylikuumene.
4 Suomi Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet Sammuta aina käytön jälkeen virta virtapainikkeesta äläkä luota kattilantunnistimeen.Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa. HUOMIO: Kuumennusprosessia on valvottava. Lyhytaikaista kuum...
Page 41 - HUOMIO
Suomi 5 Turvallisuusohjee t HUOMIO Varmista, että laite on pätevän sähköteknikon oikein asentama ja maadoittama.Laitetta saa huoltaa vain pätevä teknikko. Epäpätevien henkilöiden tekemät korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa laitetta. Jos laite tarvitsee korjausta, ota yhteytt...
Page 43 - Pakkausmateriaalin hävittäminen; Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen
Suomi 7 Turvallisuusohjee t Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita ta...
Page 44 - Tarvittavat työkalut; Lieden asentaminen; Asentajan turvallisuusohjeet
8 Suomi Lieden asent aminen Lieden asentaminen Tarvittavat työkalut Lyijykynä Ristipääruuvimeisseli Viivain tai suorakulma Suojalasit Pistosaha Pora Sähköverkkoon kytkeminen Ennen kytkemistä on tarkistettava, että laitteen nimellisjännite eli arvokilvessä mainittu jännite vastaa verkon jännitettä. A...
Page 45 - Asentaminen työtasolle
Suomi 9 Lieden asent aminen VAROITUS Ota rakennuksen liitännän ja laitteen vaihe-neutraali-jakauma huomioon. Muutoin osat voivat vaurioitua.Takuu ei kata vääränlaisesta asennuksesta aiheutuvia vahinkoja. VAROITUS Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla, valtuutetus...
Page 47 - Osat
Suomi 11 Lieden asent aminen 05 02 01 03 04 Nro Selite Koko 01 Takaosan ilmanvaihtoaukon leveys Väh. 550 mm 02 Takaosan ilmanvaihtoaukon korkeus Väh. 35 mm 03 Virtajohdon tilan syvyys Enint. 65 mm 04 Virtajohdon tilan leveys Enint. 100 mm 05 Suojalistan korkeus Väh. 5 mm 01 02 03 Nro Selite Koko 01 ...
Page 48 - Ennen kuin aloitat; Keittoalueet
12 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Ennen kuin aloitat Keittoalueet NZ64N9777GK / NZ64N7777GK 01 02 03 05 04 NZ64N9777BK 01 02 03 05 04 01 3300 W:n Induktio-Flex Plus -alue 3600 W:n tehonlisäyksellä 02 1400 W:n induktiokeittoalue 2000 W:n tehonlisäyksellä 03 2200 W:n induktiokeittoalue ...
Page 50 - Virtuaaliliekkiteknologia
14 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Virtuaaliliekkiteknologia Kun induktioelementtiin kytketään virta, virtuaaliliekkiteknologia luo liedelle liekkivaikutelman. • Vain oikeanpuoleisella alueella edessä käytetään virtuaaliliekkiteknologiaa. • Virtuaaliliekki saattaa muuttua käytettävien ...
Page 51 - Jälkilämmön ilmaisin; Lämpötilantunnistin
Suomi 15 Ennen k uin aloit at Jälkilämmön ilmaisin Kun keittoalue tai liesi sammutetaan, digitaalinäytössä näkyy tai (”hot” eli kuuma) jälkilämmön merkkinä. Keittoalueen sammuttamisen jälkeenkin jälkilämmön ilmaisin sammuu vasta, kun keittoalue on jäähtynyt.Voit käyttää jälkilämpöä ruoan sulattamise...
Page 52 - Valmistusastiat
16 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Induktiokeittoalueille tarkoitetut valmistusastiat Induktioliesi voidaan käynnistää vain silloin, kun keittoalueella käytetään magneettipohjaista valmistusastiaa. Seuraavassa on kuvattu keittoastioiden soveltuvuus. Materiaali Soveltuvuus Teräs, emaloi...
Page 55 - Kosketuspainikkeiden käyttäminen; Ensimmäinen puhdistuskerta
Suomi 19 Ennen k uin aloit at Energiansäästövinkit Seuraavia ohjeita noudattamalla säästät eniten energiaa. • Aseta astia keittoalueelle aina ennen kuin kytket keittoalueen päälle. • Pidä keittoalueet ja keittoastioiden pohjat puhtaina. Muussa tapauksessa energian kulutus kasvaa. • Jos keittoastiass...
Page 56 - Toiminto; Virran kytkeminen laitteeseen
20 Suomi Toimint o Toiminto Suositeltavat ruokakohtaiset asetukset Alla olevan taulukon luvut ovat ohjeellisia. Eri ruoanlaittotapojen edellyttämät tehot riippuvat useista tekijöistä, esimerkiksi käytettävän astian laadusta ja valmistettavan ruoan tyypistä. Teho Ruoanlaittotapa Käyttöesimerkkejä 14–...
Page 57 - Tehonlisäystoiminto
Suomi 21 Toimint o Flex Plus -alue Keittoalue 4 Keittoalue 3 Keittoalue 2 Keittoalue 1 Flex-alue on suuri keittoalue lieden vasemmalla puolella (ks. vasemmalla oleva kuva). Se on suunniteltu useiden erikokoisten ja -muotoisten kattiloiden ja pannujen käyttämiseen samanaikaisesti. Flex-alueella on ne...
Page 58 - Lämpimänäpito
22 Suomi Toimint o Toiminto Lämpimänäpito 1. Käytä tätä toimintoa pitämään valmistettu ruoka lämpimänä. Kosketa käytettävän keittoalueen painiketta. 2. Kosketa -painiketta. 3. Keittoalueen näyttö muuttuu. 4. Kosketa uudelleen, niin keittoalue kytkeytyy pois päältä. Flex Plus -alueen käyttö 1. Kosket...
Page 59 - Ajastin
Suomi 23 Toimint o 4. Jos haluat peruuttaa ajastimen asetukset, valitse vastaava keittoalue ja kosketa -painiketta 2 sekunnin ajan. Keittoalueen ajastimen asetukset perutaan merkkiäänellä. Jos pidät -painiketta painettuna 2 sekuntia valitsematta aluetta, viimeksi asetetun alueen ajastimen asetukset ...
Page 60 - Lapsilukko; Pikapysäytys
24 Suomi Toimint o Toiminto Lapsilukko Lapsilukon avulla voit estää keittoalueen tahattoman käynnistämisen ja keittopinnan aktivoinnin. Käyttöpaneeli voidaan lukita -painiketta (vain sammutus) lukuun ottamatta. Näin estetään asetusten tahaton muuttaminen esimerkiksi käyttöpaneelia pyyhittäessä. Laps...
Page 61 - Enimmäistehon raja
Suomi 25 Toimint o 5. Voit säätää tehon rajan tehopainikkeilla.(3000 W, 4000 W, 7200 W) 6. Valitse asetus koskettamalla -painiketta. HUOM. • Matalan tehon (3000 W) tilassa Tehonlisäys -toiminto ei ole käytettävissä edessä oikealla olevalla keittoalueella (210 mm) ja Flex Plus -alueella. • Tehotaso a...
Page 62 - Äänet käyttöön / pois käytöstä
26 Suomi Toimint o Toiminto Äänet käyttöön / pois käytöstä 1. Kosketa -painiketta noin 1–2 sekunnin ajan. 2. Kosketa -painiketta 3 sekunnin ajan 10 sekunnin sisällä virran kytkemisestä. 3. Äänet otetaan pois käytöstä ja ajastimen näytössä näkyy . 4. Jos haluat vaihtaa ääniasetuksen, toista vaiheet 1...
Page 63 - Liesituulettimen ohjaus; Laitteen ylläpito; Liesi; Kevyt lika
Suomi 27 Lait teen ylläpit o Liesituulettimen ohjaus Tässä tuotteessa on Bluetooth-laite, jonka avulla liesi voi muodostaa yhteyden ohjattaviin Samsungin liesituulettimiin. Bluetooth-yhteyden avulla voit käyttää liesituulettimen ohjaustoimintoa SmartThings-sovelluksessa.Lisätietoja ohjattavista Sams...
Page 64 - Ongelmalika; Vaikea lika
28 Suomi Lait teen ylläpit o Laitteen ylläpito Ongelmalika 1. Poista palanut sokeri, ja sulanut muovi, alumiinifolio tai muu materiaali lasikaapimella välittömästi sen ollessa vielä kuumaa. VAROITUS Saatat saada palovammoja, jos käytät lasikaavinta kuumalla keittoalueella. 2. Puhdista liesi tavallis...
Page 65 - Laitteen vaurioitumisen välttäminen; Vianmääritys ja huolto; Vianmääritys
Suomi 29 Vianmäärity s ja huolt o Lieden kehys (valinnainen) VAROITUS Älä käytä etikkaa, sitruunamehua tai kattilakiven poistoainetta lieden kehykseen, sillä pintaan voi ilmestyä himmentymiä. 1. Pyyhi kehys kostealla liinalla. 2. Kostuta kuivunut lika märällä liinalla. Pyyhi ja hankaa kuivaksi. Lait...
Page 67 - Huolto; Tekniset tiedot
Suomi 31 Teknise t tiedo t Huolto Ennen kuin soitat huoltoon, lue Vianmääritys -osio. Jos tarvitset vielä tämänkin jälkeen apua, noudata seuraavia ohjeita. Onko kyseessä tekninen vika? Jos on, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.Valmistaudu keskusteluun etukäteen. Tämä helpottaa vianmääritystä ...
Page 68 - Tuotetiedot
32 Suomi Teknise t tiedo t Tekniset tiedot Tuotetiedot Toimittajan nimi Samsung Electronics co. Ltd. Mallitunniste NZ64N9777GKNZ64N9777BKNZ64N7777GK Keittotason tyyppi Upotettava Lämmitystekniikka Induktiokeittoalueet ja liesialue Keittovyöhykkeiden ja/tai -alueiden lukumäärä 3 Pyöreät keittovyöhykk...
Page 69 - Liite
Suomi 33 Liite Liite Ilmoitus avoimesta lähdekoodista (vain mallit NZ64N9777GK ja NZ64N7777GK) Laitteen ohjelmistossa on käytetty avoimen lähdekoodin ohjelmistoa. Voit pyytää lähdekoodin kokonaisuudessaan kolmen vuoden sisällä laitteen viimeisestä toimituserästä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen...
Page 70 - Muistiinpanoja
Muistiinpanoja NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01073A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 34 2/19/2018 12:02:49 PM
Page 73 - Induksjonskomfyrtopp; Brukerhåndbok
Induksjonskomfyrtopp Brukerhåndbok NZ64N9777GK / NZ64N9777BK / NZ64N7777GK NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01073A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 1 2/19/2018 12:02:51 PM
Page 74 - Innhold
2 Norsk Innhold Innhold Fleksisone Pluss 21 Hold varm 22 Tidtaker 23Pause/gjenoppta 23Hurtigstopp 24Slå av apparatet 24 Barnesikring 24Maksimal effektgrense 25 Lyd på/av 26 Smart Connect (bare modellene NZ64N9777GK og NZ64N7777GK) 26 Avtrekksviftekontroll 27 Apparatvedlikehold 27 komfyrtopp 27Lett t...
Page 75 - Bruke denne håndboken; Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken:; Modellnavn og serienummer; Sikkerhetsinstruksjoner; ADVARSEL
Norsk 3 Bruk e denne håndbok en Bruke denne håndboken Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som du finner i følgende kapittel, før du bruker apparatet ditt. Behold denne håndboken for fremtidige oppslag. Hvis du overlater apparatet til andre ...
Page 77 - FORSIKTIG
Norsk 5 Sikkerhe tsinstruksjoner FORSIKTIG Pass på at apparatet er riktig installert og jordet av kvalifiserte fagfolk.Bare kvalifiserte fagfolk kan utføre service på dette apparatet. Reparasjoner foretatt av ukvalifiserte personer kan føre til skade eller alvorlig funksjonssvikt. Hvis apparatet tre...
Page 79 - Avhending av emballasje; Riktig avhending av ditt gamle apparat
Norsk 7 Sikkerhe tsinstruksjoner Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel l...
Page 80 - Verktøy du trenger; Installere komfyrtoppen; Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren
8 Norsk Ins tallere komfyr toppen Installere komfyrtoppen Verktøy du trenger Blyant Philips-skrutrekker Linjal eller vater Beskyttelsesbriller Sabelsag Bor Koble til strømnettet Før tilkobling må du sjekke at apparatets nominelle spenning, dvs. den spenningen som er angitt på typeskiltet, stemmer ov...
Page 81 - Installere i benkeplaten
Norsk 9 Ins tallere komfyr toppen ADVARSEL Pass på å avstemme og nøytralisere tilordning av koblingene i huset og apparatet (koblingsskjemaer) for å unngå at komponenter skades.Garantien dekker ikke skader som skyldes feil installasjon. ADVARSEL Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes ut av p...
Page 83 - Komponenter
Norsk 11 Ins tallere komfyr toppen 05 02 01 03 04 Nr. Forklaring Størrelse 01 Bredde på bakre ventilasjon Min 550 mm 02 Høyde på bakre ventilasjon Min 35 mm 03 Dybde på strømledningsbane Maks 65 mm 04 Bredde på strømledningsbane Maks 100 mm 05 Høyde på benkeplate Min 5 mm 01 02 03 Nr. Forklaring Stø...
Page 84 - Før du begynner; Kokesoner
12 Norsk Før du begynner Før du begynner Før du begynner Kokesoner NZ64N9777GK / NZ64N7777GK 01 02 03 05 04 NZ64N9777BK 01 02 03 05 04 01 Induksjon fleksisone pluss 3300 W med effektøkning 3600 W 02 Induksjonskokesone 1400 W med effektøkning 2000 W 03 Induksjonskokesone 2200 W med effektøkning 3200 ...
Page 85 - Kontrollpanel
Norsk 13 Før du begynner 06 Effektnivåknapper Bruk disse knappene til å angi effektnivået til en kokesone. 07 Effektøkningsknapp Bruk denne knappen til å varme opp innholdet i kokekaret raskere enn det maksimale effektnivået. 08 Tidtakerknapper Bruk disse knappene til å slå tidtakeren på eller av og...
Page 86 - Virtuell flamme-teknologi; Induksjonsoppvarming
14 Norsk Før du begynner Før du begynner Virtuell flamme-teknologi Virtuell flamme-teknologi gir et inntrykk av flammer når du slår på et induksjonselement. • Virtuell flamme-teknologi er bare tilgjengelig på den fremre kokesonen. • Utseendet på den virtuelle flammen avhenger av kokekarets utseende,...
Page 87 - Restvarmeindikator
Norsk 15 Før du begynner Restvarmeindikator Når én enkelt kokesone eller komfyrtoppen slås av, vil forekomsten av restvarme vises med en , (for “varm”) i det tilhørende displayet for kokesone. Selv etter at kokesonen er slått av, blir restvarmeindikatoren bare slått av etter at kokesonen er kjølnet....
Page 88 - Kokekar
16 Norsk Før du begynner Før du begynner Kokekar for matlaging med induksjonssoner Induksjonskomfyren kan bare slås på når et kokekar med magnetisk bunn plasseres på en av kokesonene. Du kan bruke kokekar som er identifisert som egnet nedenfor. Materiale Egnethet Stål, emaljert stål, støpejern Ja Ru...
Page 91 - Bruke berøringsknappene; Rengjøring ved oppstart
Norsk 19 Før du begynner Tips til energisparing Følg disse tipsene for å spare energiforbruk. • Plasser alltid kokekaret på en kokesone før du slår på den tilhørende brenneren. • Hold kokesonene og bunnen på kokekarene rene. Ellers blir det brukt mer energi. • Lukk lokket til kokekaret godt hvis det...
Page 92 - Bruk; Bruk; Slå på apparatet; Velg kokesone og effektnivå
20 Norsk Bruk Bruk Foreslåtte innstillinger for tilberedning av spesielle matvarer Tallene i tabellen nedenfor er veiledende. Effektnivået som kreves for forskjellige tilberedningsmetoder, avhenger av flere faktorer, inkludert kvaliteten på kokekarene som brukes, og type og mengde mat som tilberedes...
Page 93 - Fleksisone Pluss; Effektøkning
Norsk 21 Bruk Fleksisone Pluss Kokesone 4 Kokesone 3 Kokesone 2 Kokesone 1 Fleksisonen er det store kokeområdet på venstre side av komfyrtoppen (se illustrasjonen til venstre) som er spesielt utformet for gryter og kjeler med forskjellig fasong og størrelse samtidig. Fleksisonen har fire soner som s...
Page 94 - Hold varm
22 Norsk Bruk Bruk Hold varm 1. Bruk denne funksjonen til å holde kokt mat varm. Berør knappen for den tilsvarende kokesonen. 2. Berør -knappen. 3. Kokesonedisplayet endres. 4. Berør igjen for å slå av kokesonen. Bruke Fleksisone Pluss 1. Berør -knappen. 2. For innstilling og justering av effektnivå...
Page 95 - Tidtaker
Norsk 23 Bruk 4. For å avbryte tidtakerinnstillingen velger du tilsvarende kokesone og berører -knappen i 2 sekunder. Dette vil avbryte tidsinnstillingene for kokesonen med et pip. Hvis du Berøre -knappen i 2 sekunder uten å velge en brenner, avbrytes tidtakerinnstillingene for den sist endrede koke...
Page 96 - Barnesikring; Hurtigstopp; Slå av apparatet
24 Norsk Bruk Bruk Barnesikring Du kan bruke barnesikringen til å hindre at du slår på en kokesone og aktiverer den uten å mene det. I tillegg kan kontrollpanelet, med unntak av sensoren for -knappen (bare slå av-kontrollen) låses for å hindre at innstillingene kan endres uforvarende, for eksempel n...
Page 97 - Maksimal effektgrense
Norsk 25 Bruk 5. Du kan justere effektgrensen ved å bruke Effektnivåknappene. (3000 W, 4000 W, 7200 W) 6. Berør -knappen for å angi innstillingen. MERK • I lav effektmodus (3000 W), er funksjonen Effektøkning ikke tilgjengelig på fremre høyre brenner (210 mm) og fleksisone pluss. • I lav effektmodus...
Page 99 - Avtrekksviftekontroll; Apparatvedlikehold; komfyrtopp; Lett tilsmussing
Norsk 27 Appar atvedlik ehold Avtrekksviftekontroll Dette produktet har en Bluetooth-enhet som du kan bruke for å koble komfyren til Samsung-avtrekksviftekontrollmodeller. Igjennom Bluetooth-tilkoblingen kan du bruke avtrekksviftekontrollfunksjonen på SmartThings-appen.For å finne ut mer om Samsung-...
Page 100 - Problematisk smuss; Inngrodd smuss
28 Norsk Appar atvedlik ehold Apparatvedlikehold Problematisk smuss 1. Fjern fastbrent sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie eller andre materialer med en glasskrape straks, mens det fortsatt er varmt. ADVARSEL Det er fare for at du kan brenne deg når glasskrapen brukes på en varm kokesone: 2. Reng...
Page 101 - Unngå skader på apparatet; Feilsøking og service; Feilsøking
Norsk 29 Feilsøking og servic e Komfyrtoppramme (alternativ) ADVARSEL Ikke bruk eddik, sitronsaft eller beleggfjerner på komfyrtopprammen. Da kan det oppstå matte flekker. 1. Tørk rammen med en fuktig klut. 2. Fukt tørkede matrester med en våt klut. Tørk og gni tørr. Unngå skader på apparatet • Ikke...
Page 103 - Tekniske data
Norsk 31 Teknisk e dat a Service Før du tilkaller hjelp eller service, må du sjekke kapitlet " Feilsøking ". Hvis du fortsatt trenger hjelp, følger du veiledningene under: Er det en teknisk feil? I så fall må du kontakte kundeservice.Forbered deg alltid på samtalen. Dette vil gjøre det enkle...
Page 104 - Produktinformasjon
32 Norsk Teknisk e dat a Tekniske data Produktinformasjon Navn på leverandør Samsung Electronics co. Ltd. Modellidentifikasjon NZ64N9777GKNZ64N9777BKNZ64N7777GK Type kokeplate Innebygd Oppvarmingsteknologi Kokesoner og kokeområder med induksjon Antall kokesoner og/eller kokeområder 3 For runde kokes...
Page 105 - Vedlegg
Norsk 33 Vedleg g Vedlegg Kunngjøring om åpen kilde (bare modellene NZ64N9777GK og NZ64N7777GK) Programvaren som følger med dette produktet, inneholder programvare med åpen kildekode. Hele den korresponderende kildekoden er tilgjengelig på etterspørsel i en periode på tre år etter siste utsendelse a...
Page 106 - Notat
Notat NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01073A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 34 2/19/2018 12:03:11 PM
Page 109 - Induktionskomfur; Brugervejledning
Induktionskomfur Brugervejledning NZ64N9777GK / NZ64N9777BK / NZ64N7777GK NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01073A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 1 2/19/2018 12:03:14 PM
Page 110 - Indhold
2 Dansk Indhold Indhold Flekszone plus 21 Hold varm 22 Timer 23Pause/fortsæt 23Hurtigt stop 24 Sluk for apparatet 24 Børnesikring 24Maksimal effekt 25 Lyd til/fra 26 Smart Connect (kun modellerne NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) 26 Emhættestyring 27 Vedligeholdelse af dit produkt 27 Komfur 27Lettere snavse...
Page 111 - Brug af denne brugervejledning; Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning:; Modelnavn og serienummer; Sikkerhedsvejledning
Dansk 3 Brug af denne brug ervejledning Brug af denne brugervejledning Inden du bruger dette apparat, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejledning og specielt være opmærksom på de sikkerhedsforanstaltninger, der findes i følgende sektion. Gem denne brugervejledning til fremtidigt brug. Hv...
Page 113 - FORSIGTIG
Dansk 5 Sikkerheds vejledning FORSIGTIG Sørg for, at apparatet installeres korrekt og jordforbindes af en kvalificeret tekniker.Apparatet må kun serviceres af kvalificeret servicepersonale. Reparationer, der udføres af ikke-kvalificerede personer, kan medføre personskade eller alvorlig fejlfunktion....
Page 115 - Bortskaffelse af emballagen; Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat
Dansk 7 Sikkerheds vejledning Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB-...
Page 116 - Værktøjer, du skal bruge; Installation af komfuret; Sikkerhedsinstruktioner for installatøren
8 Dansk Ins tallation af k omfur et Installation af komfuret Værktøjer, du skal bruge Blyant Stjerneskruetrækker Lineal eller vaterpas Sikkerhedsbriller Stiksav Boremaskine Tilslutning til strømforsyningen Kontrollér inden tilslutningen apparatets nominelle spænding. Med andre ord: den spænding, der...
Page 117 - Indbygget installation
Dansk 9 Ins tallation af k omfur et ADVARSEL Vær opmærksom på (overensstemmelse) allokering af fase og neutral i husholdningstilslutningen og apparatet (tilslutningsskemaer). Ellers kan komponenter blive beskadiget.Garantien dækker ikke skader, der skyldes forkert installation. ADVARSEL Hvis strømka...
Page 120 - Før du går i gang; Kogezoner
12 Dansk Før du g år i g ang Før du går i gang Før du går i gang Kogezoner NZ64N9777GK / NZ64N7777GK 01 02 03 05 04 NZ64N9777BK 01 02 03 05 04 01 Induktionsflekszone plus 3300 W med Power Boost 3600 W 02 Induktionskogezone 1400 W med Power Boost 2000 W 03 Induktionskogezone 2200 W med Power Boost 32...
Page 121 - Betjeningspanel
Dansk 13 Før du g år i g ang 06 Effektniveauknapper Brug disse knapper til at indstille en kogezones effektniveau. 07 Power boost-knappen Brug denne funktion til at opvarme køkkentøjets indhold hurtigere end ved det højeste effektniveau. 08 Timerknapper Brug disse knapper til at indstille timeren el...
Page 122 - Virtual Flame-teknologi; Induktionsopvarmning
14 Dansk Før du g år i g ang Før du går i gang Virtual Flame-teknologi Virtual Flame-teknologi skaber virtuelle flammer, når du tænder for et induktionselement. • Virtual Flame-teknologien er kun tilgængelig på den forreste højre kogezone. • Den virtuelle flamme kan se anderledes ud afhængigt af køk...
Page 123 - Indikator for resterende varme
Dansk 15 Før du g år i g ang Indikator for resterende varme Når en enkelt kogezone eller komfuret afbrydes, vises tilstedeværelsen af resterende varme med en , (for “varm”) i det korresponderende kogezone-display. Selvom kogezonen er afbrudt, forsvinder indikatoren for resterende varme først, når ko...
Page 124 - Køkkentøj
16 Dansk Før du g år i g ang Før du går i gang Køkkentøj til induktionskogezoner Du kan kun tænde for induktionskomfuret, når der er anbragt køkkentøj med en magnetisk bund på en af kogezonerne. Du kan se egnet køkkentøj herunder. Materiale Egnethed Stål, emaljerede stålprodukter, støbejern Ja Rustf...
Page 127 - Brug af touch-panelet; Første rengøring
Dansk 19 Før du g år i g ang Tips til energibesparelse Følg disse tips for at spare på strømmen. • Sæt altid køkkentøj på kogezonen før du skruer op for det pågældende blus. • Hold kogezonerne og køkkentøjets underside rene. Ellers vil dit strømforbrug blive større. • Har køkkentøjet låg, sæt det da...
Page 128 - Betjening; Tænd for apparatet; Indstilling af tilberedningstid og effektniveau
20 Dansk Be tjening Betjening Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Tallene i tabellen herunder er vejledende. De effektniveauer, der kræves til forskellige kogemetoder, afhænger af en række variabler, herunder kvaliteten af det køkkentøj, der anvendes, og den mængde mad der ti...
Page 129 - Flekszone plus
Dansk 21 Be tjening Flekszone plus Kogezone 4 Kogezone 3 Kogezone 2 Kogezone 1 Flekszonen er et stort tilberedningsområde til venstre på komfuret (se nedenstående figur), som er specialdesignet, så der er plads til flere gryder og pander i forskellige størrelser og former samtidig. Flekszonen indeho...
Page 132 - Børnesikring; Hurtigt stop; Sluk for apparatet
24 Dansk Be tjening Betjening Børnesikring Du kan anvende børnesikringen til sikring mod utilsigtet tænding for en kogezone og aktivering af kogeoverfladen. Betjeningspanelet kan, med undtagelse af knappen (kun slukningsstyring), kan låses for at hindre at indstillingerne ændres ved en fejl fx ved a...
Page 133 - Maksimal effekt
Dansk 25 Be tjening 5. Du kan justere grænsen for effektniveauet ved at bruge effektniveauknapperne.(3000 W, 4000 W, 7200 W) 6. Berør knappen for at indstille. BEMÆRK • I tilstanden lav effekt (3000 W), vil Power Boost -funktionen ikke være tilgængelig på det forreste højre blus (210 mm) og i Fleksz...
Page 135 - Emhættestyring; Vedligeholdelse af dit produkt; Komfur; Lettere snavset
Dansk 27 Vedligeholdelse af dit pr odukt Emhættestyring Dette produkt har en Bluetooth-enhed, som du kan bruge til at forbinde komfuret til en af Samsungs modeller med emhættestyring. Via Bluetooth-forbindelsen, kan du bruge emhættestyringen på SmartThings appen.For yderligere oplysninger om Samsung...
Page 136 - Problematisk snavs; Alvorligt snavset
28 Dansk Vedligeholdelse af dit pr odukt Vedligeholdelse af dit produkt Problematisk snavs 1. Fjern fastbrændt sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie eller andre materialer med en glasskraber med det samme, og mens det endnu er varm. ADVARSEL Der er risiko for, at du brænder dig, når glasskraberen a...
Page 137 - Sådan undgår du at beskadige dit apparat; Fejlfnding og service; Fejlfnding
Dansk 29 Fejlfnding og servic e Komfurramme (tilbehør) ADVARSEL Brug ikke eddike, citronsaft eller kalkfjerner på komfurrammen. Ellers opstår der mørke pletter. 1. Aftør rammen med en fugtig klud. 2. Opblød indtørret snavs med en våd klud. Aftør, og gnid tør. Sådan undgår du at beskadige dit apparat...
Page 140 - Produktinformation
32 Dansk Teknisk e dat a Tekniske data Produktinformation Navn på leverandør Samsung Electronics co. Ltd. Modelidentifikation NZ64N9777GKNZ64N9777BKNZ64N7777GK Kogepladetype Indbygget Opvarmningsteknologi Induktionskogezoner og -kogeareal Antallet af kogezoner og/eller -områder 3 For runde kogezoner...
Page 141 - Tillæg
Dansk 33 Tillæg Tillæg Open source meddelelser (kun modellerne NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) Den software, der er inkluderet i dette produkt, indeholder open source-software. Du kan hente den komplette, tilhørende kildekode i en periode på tre år efter den seneste levering af dette produkt ved at sende ...
Page 142 - Notater
Notater NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01073A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 34 2/19/2018 12:03:34 PM
Page 145 - Induktionshäll; Bruksanvisning
Induktionshäll Bruksanvisning NZ64N9777GK/NZ64N9777BK/NZ64N7777GK NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01073A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 1 2/19/2018 12:03:38 PM
Page 146 - Innehåll
2 Svenska Innehåll Innehåll Flexzon plus 21 Varmhållning 22Timer 23Pausa/återuppta 23Quick stop 24 Stänga av hällen 24 Barnlås 24Maximal effektgräns 25 Ljud på/av 26 Smart Connect (endast modellerna NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) 26 Kontrollera fläkt 27 Underhålla apparaten 27 Häll 27Lätt smuts 27 Ihärdi...
Page 147 - Använda denna bruksanvisning; Följande symboler används i denna bruksanvisning:; Modellnamn och serienummer; Säkerhetsinstruktioner
Svenska 3 Använda denna bruk sanvisning Använda denna bruksanvisning Ta dig tid att läsa den här bruksanvisningen innan du börjar använda hällen och var speciellt uppmärksam på säkerhetsinformationen i det följande avsnittet. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Kom ihåg att ge bruksanvisningen...
Page 149 - stäng av alla värmezoner
Svenska 5 Säkerhe tsinstruktioner VAR FÖRSIKTIG! Se till att hällen installeras och jordas på rätt sätt av en kvalificerad tekniker.Hällen ska enbart underhållas av kvalificerad servicepersonal. Reparationer som utförs av icke kvalificerade personer kan leda till skador eller allvarliga fel. Kontakt...
Page 151 - Kassera förpackningsmaterialet
Svenska 7 Säkerhe tsinstruktioner Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel...
Page 152 - Verktyg du behöver; Montera hällen; Säkerhetsanvisningar för montören
8 Svenska Mont er a hällen Montera hällen Verktyg du behöver Penna Stjärnskruvmejsel Linjal eller rak kant Skyddsglasögon Sticksåg Borr Ansluta till strömkälla Kontrollera före montering att hällens nominella spänning, dvs. spänningen som anges på märkplåten, motsvarar den aktuella strömkällans. Mär...
Page 153 - Installera på arbetsbänk
Svenska 9 Mont er a hällen VARNING! Var speciellt uppmärksam på fas och neutral tilldelning i huset och apparaten (kopplingsscheman) annars kan komponenterna skadas.Garantin täcker inte skador som uppstår på grund av felaktig installation. VARNING! Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillver...
Page 156 - Innan du börjar; Värmezoner
12 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Innan du börjar Värmezoner NZ64N9777GK/NZ64N7777GK 01 02 03 05 04 NZ64N9777BK 01 02 03 05 04 01 Induktion Flexzon plus 3300 W med Extra energi 3600 W 02 Inducerade värmezon på 1400 W med Extra energi 2000 W 03 Inducerade värmezon på 2200 W med Extra energi ...
Page 158 - Tekniken Virtual Flame
14 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Tekniken Virtual Flame Tekniken Virtual Flame gör så att det ser ut som om lågor kommer från hällen när du slår på en induktionsyta. • Tekniken Virtual Flame finns bara på den främre högra värmezonen. • Den virtuella lågan kan se olika ut beroende på kokkär...
Page 159 - Indikator för kvarvarande värme
Svenska 15 Innan du börjar Indikator för kvarvarande värme När en enskild värmezon eller hällen stängs av, visas kvarvarande värme med , (för “het”) på den digitala skärmen. Indikatorn för kvarvarande värme slocknar inte förrän värmezonen har svalnat, även om värmezonen har slagits av.Du kan använda...
Page 160 - Matlagningskärl
16 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Matkärl lämpliga för inducerade värmezoner Induktionsplattan kan endast sättas på när ett magnetiskt kokkärl har placerats på en värmezon. Du kan använda de matlagningskärl som beskrivs som lämpliga nedan. Material Lämplighet Stål, emalj, gjutjärn Ja Rostfr...
Page 163 - Använda pekknapparna; Inledande rengöring
Svenska 19 Innan du börjar Energispartips Följ dessa tips för att spara strömkonsumtion. • Sätt alltid matlagningskärlet på en värmezon innan du sätter på respektive platta. • Håll värmezonerna och matlagningskärlens bottnar rena. Annars kommer ännu mer ström att förbrukas. • Stäng noggrant locket p...
Page 164 - Drift; Slå på hällen
20 Svenska Drift Drift Rekommenderade inställningar för olika livsmedel Siffrorna i tabellen nedan är riktlinjer. Effektnivåerna som krävs för olika tillagningsmetoder beror på ett antal faktorer, inklusive kärlens kvalitet och typen och mängden mat som tillagas. Effektnivå Tillagningsmetod Användni...
Page 166 - Varmhållning
22 Svenska Drift Drift Varmhållning 1. Använd den här funktionen för att hålla tillagad mat varm. Tryck på motsvarande knapp för värmezonen. 2. Tryck på -knappen. 3. Värmezonen som visas kommer att ändras. 4. Peka igen för att stänga av värmezonen. Använda Flexzon plus 1. Tryck på -knappen. 2. För a...
Page 168 - Barnlås
24 Svenska Drift Drift Barnlås Barnspärren gör att en värmezon inte kan slås på och en matlagningsyta aktiveras av misstag. Du kan låsa kontrollpanelen, förutom -knappen (endast avstängningskontroll) så att inställningarna inte ändras av misstag, t.ex. genom att en trasa dras över panelen. Aktivera ...
Page 169 - Maximal effektgräns
Svenska 25 Drift 5. Du kan justera effektgränsen med effektnivåknapparna.(3000 W, 4000 W, 7200 W) 6. Tryck på -knappen för att ställa in inställningen. OBS! • I läget låg effekt (3000 W) är funktionen Extra energi inte tillgänglig med den högra främre plattan (210 mm) och Flexzon plus. • I läget låg...
Page 171 - Kontrollera fläkt; Underhålla apparaten; Häll
Svenska 27 Underhålla appar at en Kontrollera fläkt Denna produkt har en Bluetooth-enhet som du kan använda för att ansluta hällen till Samsung:s modeller med fläktkontroll. Genom Bluetooth-anslutningen kan du använda fläktkontrollfunktionerna på SmartThings-appen.Besök www.samsung.com för mer infor...
Page 172 - Kraftig smuts
28 Svenska Underhålla appar at en Underhålla apparaten Kraftig smuts 1. Avlägsna fastbränt socker, smält plast, aluminiumfolie och andra material omedelbart med glasskrapan när ytan fortfarande är varm. VARNING! Det finns risk att du bränner dig när glasskrapan används på en het värmezon. 2. Rengör ...
Page 173 - Undvika skador på hällen; Felsökning och service; Felsökning
Svenska 29 Felsökning och servic e Hällram (tillval) VARNING! Använd inte vinäger, citronsaft eller avkalkningsmedel på hällens infattning eftersom de kan orsaka matta fläckar. 1. Torka infattningen med en fuktad trasa. 2. Lös upp intorkad smuts med en blöt trasa. Torka bort och torka torrt. Undvika...
Page 175 - Tekniska data
Svenska 31 Teknisk a dat a Service Läs avsnittet " Felsökning " innan du ringer och begär hjälp eller service. Följ instruktionerna nedan om du fortfarande behöver hjälp. När det gäller tekniska fel Kontakta ett servicecenter om det är ett tekniskt fel.Förbered dig inför samtalet. Det underl...
Page 177 - Bilaga
Svenska 33 Bilag a Bilaga Meddelande om öppen källkod (endast modellerna NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) Programvaran som följer med denna produkt innehåller programvara med öppen källkod. Du kan få hela motsvarande källkod under upp till tre år efter sista leveransen av denna produkt genom att skicka ett...
Page 178 - PM
PM NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01073A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 34 2/19/2018 12:03:57 PM