Page 5 - SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
WARNING safety instructions _ 5 SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION WARNING SAFETY INSTRUCTIONS
Page 10 - over without warning
Page 11 - CAUTION SIGNS FOR USING
CAUTION SIGNS FOR USING CAUTION safety instructions _ 11 SAFETY INSTRUCTIONS
Page 13 - CAUTION SIGNS FOR CLEANING
WARNING CAUTION SIGNS FOR CLEANING WARNING SAFETY INSTRUCTIONS safety instructions _ 13
Page 16 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER t t ttt WARNING 16 _ installing the hob
Page 17 - Shut off power to circuit before connecting wires to
casing of the hob. Shut off power to circuit before connecting wires to circuit. WARNING WARNING WARNING installing the hob _ 17 INSTALLING THE HOB
Page 18 - Separate the wires before connection.
WARNING WARNING t 1N ~ t 2N ~ : Separate the 2-phase wires (L1 and L2) before connection. L N 1N ~ N 2N ~ L1 L2 Brown Black Green/Yellow 220-240V ~ 380-415V ~ Brown Black Green/Yellow 220-240V ~ Blue Gray Blue Gray attached near the terminals. WARNING 2X1N~ For correct supply connection, follow the ...
Page 19 - INS
INS 560 min. 20 50 490 600 Min. 2 mm 560 mm Induction Hob ventilation gap min. 2 mm Insulation Panel Oven +4 +1 +4 +1 mm 20 x 4 ø 6 90° before installation. installing the hob _ 19 INSTALLING THE HOB max. 50 Min. 50 mm
Page 21 - parts and features; COOKING ZONES
parts and features COOKING ZONES CONTROL PANEL 1 3 4 5 2 220 mm 220 mm 140 m m 140 mm PARTS AND FEATURES 1 6 3 5 7 4 2 6
Page 25 - RESIDUAL HEAT; ther reasons why a cooking zone can switch itself off
O the appliance will need to be switched on again using the main On/Off control sensor after the liquid or the cloth has been removed . RESIDUAL HEAT INDICATOR presence of residual heat is shown with an (for “hot”) in the If the power supply is interrupted, the symbol will go out WARNING WARNING the...
Page 26 - INITIAL CLEANING
WARNING INITIAL CLEANING Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic hob glass cleaner. Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged. COOKWARE FOR INDUCTION COOKING ZONES The induction hob can only be turned on when a cookware with a magnetic base is placed ...
Page 28 - Energy saving tips
U t t t t t Energy saving tips t t t t Right! Wrong! 28 _ hob use
Page 29 - selectors; eat
1. Touch the sensor for approximately 1 seconds. 2. After the On/Off control sensor has been actuated to switch on your appliance, a heat setting must be selected within approximately 1 minutes. Otherwise, the appliance will switch itself off for safety reasons. SELECT COOKING ZONE AND HEAT SETTING ...
Page 30 - USING THE CHILD SAFETY LOCK; control
SWITCHING THE APPLIANCE OFF To completely switch off the appliance, use the On/Off control sensor. After switching off a single cooking zone or the entire cooking surface, the presence of residual heat will be indicated in the digital displays of the corresponding cooking zones in the form of an (fo...
Page 31 - Switching the child safety lock on / off; Lock control; TIMER; Setting the safety shutoff
Switching the child safety lock on / off 1. Touch the Lock control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as confirmation. 2. will appear in the displays, indicating the child safety lock has been activated. 3. For switching the child safety lock off, touch the Lock control...
Page 32 - Countdown timer; Timer control
display will show " " Countdown timer For the countdown timer to be used, the appliance must be switched on but all the cooking zones do not be selected. 1. Touch the Timer control sensor. will appear in the timer display. 2. Set the desir The countdown timer function is now activated and th...
Page 35 - cleaning and care; HOB; Light Soiling; Stubborn Soiling
cleaning and care HOB Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be removed with adequate amounts of clean water after cleaning because they can have a caustic effect when the surface becomes WARNING Clean the ceramic glass surface after ...
Page 36 - Problem Dirt; TO AVOID DAMAGING YOUR APPLIANCE
_cleaning and care 36 Problem Dirt 1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. There is a risk of burning yourself when the glass scraper is used on a hot cooking zone: WARNING Scratches or dark blemishes on the ce...
Page 38 - warranty and service; FAQS AND TROUBLESHOOTING; What should I do if the cooking zones are not functioning?
38 _ warranty and service warranty and service FAQS AND TROUBLESHOOTING A fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific case. Repairs to the a...
Page 39 - sensor for resetting.
warranty and service _ 39 WARRANTY AND SER VICE What should I do if, after the cooking zones have been Check for the following possibility: t The cooking zone was only briefly used and therefore did not become hot enough. If the cooking zone is hot, please call the customer service centre. What shoul...
Page 40 - SERVICE; Is it a technical fault?; When do you incur costs even during the warranty period?
40 _ warranty and service SERVICE Before calling for assistance or service, please check the section “Troubleshooting.”If you still need help, follow the instructions below. Is it a technical fault? If so, please contact your customer service centre.Always prepare in advance for the discussion. This...
Page 41 - technical data; TECHNICAL DATA
technical data _ 41 TECHNICAL DA T A technical data TECHNICAL DATA Appliance dimensions Width 590 mm Depth 520 mm Height 57 mm Worktop cut - out dimensions Width 560 mm Depth 490 mm Connection voltage Maximum connected load power 7.2 kW Weight Net 10.6 kg Gross 12.1 kg COOKING ZONES Position Diamete...
Page 42 - note
Page 45 - Guide d'installation et; Remerciement
Table de cuisson à induction Guide d'installation et d'utilisation FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Samsung. Remerciement NZ64M 3707A K
Page 46 - Utilisation de ce guide; Marques de sécurité et précautions; graves ou mortelles.; légères ou aux dégâts
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation, et faire surtout attention aux informations desécurité, qui figurent dans la partie suivante. Gardez ce guide commedocument de référence. Au cas où la possession de l'appareil serait cédée à un autr...
Page 47 - Sécurité en électricité; Consignes de sécurité
Avertissement Avertissement 3 consignes de sécurité_ Consignes de sécurité Les caractéristiques de sécurité de l'appareil sont conformes aux normes techniques en vigueur. Pourtant, en tant que fabricant, nousconsidérons qu'il est de notre responsabilité de vous familiariser aux consignes suivantes. ...
Page 48 - Sécurité pendant l'utilisation
4 _consignes de sécurité Avertissement: L'appareil et ses pièces deviennent chauds pendant l'utilisation. Prenez garde et ne touchez pas les pièces de réchauffage. Gardez les enfants à moins de 8 ans loin de la table, à moins qu'ils soient surveillés pendant l'utilisation de l'appareil. A condition ...
Page 49 - Sécurité nettoyage
5 consignes de sécurité_ Consignes de sécurité pas en contact avec la surface chaude de la table ou avec des récipients chauds. N'utilisez pas la table pour sécher des vêtements. Ne mettez pas de matériels combustibles, aérosols et détergents parexemple, dans les tiroirs ou armoires sous la table. A...
Page 51 - Consignes d'attention à propos de l'installation
7 consignes de sécurité_ Consignes de sécurité Consignes d'attention à propos de l'installation Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. - Le fait de ne pas suivre cette consigne pourrait causer la commotion et l'incendie dus à la fuite d'électr...
Page 52 - Consignes; de sécurité électrique
Avertissement Attention 8 _consignes de sécurité Prenez contact avec le centre de services le plus proche si l'appareil ou son câble est endommagé. Consignes Débranchez l'appareil quand il ne sera pas utilisé pour une longue durée. Débranchez le par temps de tonnerre ou de tempête. - Le fait de ne p...
Page 54 - pourrait faire
10 _consignes de sécurité N'utilisez jamais l'appareil pour d'autres objectifs que de faire la cuisine. - Le fait de ne pas suivre cette consigne causerait un incendie. N'essayez jamais de réchauffer des récipients en papier ou plastique sur la table. - Le fait de ne pas suivre cette consigne pourra...
Page 55 - Consignes de sécurité lors de l'utilisation
11 consignes de sécurité_ Consignes de sécurité N'essayez jamais de réparer, démonter, ou modifier l'appareil par vous-même. - N'équipez pas la table d'autres fusibles (y compris des fils en cuivre ou en fer) que celui proposé comme fusible standard. - Pour une éventuelle réparation ou une réinstallat...
Page 57 - Consignes de sécurité lors du nettoyage de
13 consignes de sécurité_ Consignes de sécurité - L'endommagement du câble pourrait causer court-circuit, incendie et/ou commotion. L'appareil n'est pas destiné pour être utilisé avec une minuterieextérieure ou avec un système de télécommande indépendant. Ne regardez pas fixement les zones de cuisson...
Page 58 - Instructions de la destruction; Traitement des matériaux d'emballage
14 _instructions de la destruction Instructions de la destruction Traitement des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage de votre appareil sont recyclables. Vous trouverez des indications sur les cartons et les caoutchoucs mousses. Traitez les matériaux d'emballage de votre appareil usa...
Page 59 - Table des matières
15 table des matières_ Table des matières Table des matières Installation de la table de cuisson Instructions de sécurité pour l'installateurConnecter l'appareil à l'alimentation électriqueInstaller le plan de travail Zones de cuissonClavier de commandesPiècesChauffage à inductionPrincipales caracté...
Page 60 - Instructions de sécurité pour l'installateur
Avertissement 16 _installation de la table de cuisson Installation de la table de cuisson Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un professionnel qualifié. Lisez attentivement les instructions suivantes. L'endommagement causé par une installation incorrecte ne...
Page 61 - Connecter l'appareil à l'alimentation électrique; Couper le circuit avant de connecter à l'alimentation
17 installation de la table de cuisson_ Installation de la table de cuisson Connecter l'appareil à l'alimentation électrique Avant de connecter à l'alimentation électrique, vérifiez le voltage nominal de votre appareil, c'est-à-dire celui qui figure sur la plaque du constructeur. Vérifiez bien s'il est...
Page 63 - Installation sur le plan de travail
19 installation de la table de cuisson_ Installation de la table de cuisson Notez le numéro de série figurant sur la plaque du constructeur avant l'installation. En cas de demande de service dans l'avenir, ce numéro sera indispensable. Néanmoins, comme le numéro se trouve sur le côté en bas de l'appa...
Page 65 - Pièces et caractéristiques; Zones de cuisson; Clavier de commandes
21 pièces et caractéristiques_ Pièces et caractéristiques Pièces et caractéristiques Zones de cuisson Zone de cuisson à induction 1250 W avec Puissance maximum 1500 W. Zone de cuisson à induction 2350 W avec Puissance maximum 2600 W. Zone de cuisson à induction 1250 W avec Puissance maximum 1500 W. ...
Page 66 - Pièces
22 _pièces et caractéristiques Pièces Chauffage à induction t1SJODJQFEVDIBVGGBHFËJOEVDUJPO Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants induits dans le fond du récipient et élèven...
Page 67 - Principales caractéristiques de votre appareil
t4VSGBDFEFDVJTTPOFOWFSSFDÏSBNJRVF L'appareil est équipé d'une surface en verre céramique et de zones de cuisson capables de répondre très vite à la chaleur. t5PVDIFTTFOTJUJWFT Votre appareil est contrôlé par des touches sensitives. t/FUUPZBHFGBDJMF L'avantage du verre céramique est qu'il est facile ...
Page 68 - UFJOESFFOUPVUFTÏDVSJUÏ
Si l'une des zones n'est pas allumée et que les réglages ne sont pas modifiés pendant une certaine durée, cette zone s'éteindra automatiquement. Toute chaleur résiduelle sera indiquée par (pour dire “chaleur”) sur l'affichage digital correspondant à une zone de cuisson particulière. Après une certaine...
Page 69 - Détecteur de température
Quand une zone de cuisson est éteinte, la chaleur résiduelle sera indiquée (pour dire “chaud”) sur l'affichage digital dans la zone en question. Même si l'appareil est éteint, l'afficheur chaleur résiduelle continuera à clignoter jusqu'à ce que la zone ait refroidie. Vous pouvez toutefois profiter de l...
Page 70 - Nettoyage initial; Utilisation de la table de; Récipients convenables
26 _avant l'utilisation Avant l'utilisation Essuyer la surface en verre céramique avec un chiffon doux et des produits de nettoyage pour verre. N'utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs, afin d'éviter d'endommager la surface. Nettoyage initial Utilisation de la table de cuisson Récipients conv...
Page 71 - Taille de récipient
27 utilisation de la table de cuisson_ Utilisation de la table de cuisson Test d'adéquation Un récipient convient à la cuisson à induction, si un aimant peut coller sur son fond et si le fabricant a donné un label "Convenable" sur le récipient. Taille de récipient Les zones de cuisson à indu...
Page 72 - Utiliser un récipient compatible; Suggestions pour économiser l'énergie
28 _utilisation de la table de cuisson Utiliser un récipient compatible Suggestions pour économiser l'énergie Correct Faux Avec de meilleurs récipients, vous obtenez de meilleurs résultats de cuisson: t7PVTQPVWF[EJTUJOHVFSMFTCPOTSÏDJQJFOUTQBSMFVSGPOE-hJEÏBM c'est avoir un fond plat et épais. t2VBOEW...
Page 73 - UJMJTBUJPOEFTUPVDIFTDPOUSÙMFTEÏUFDUFVST; Réglage de puissance
2. L'affichage digital indiquera Après avoir activé Marche/Arrêt , déclenchez votre appareil. Il faut finir le réglage de puissance en 1 minute environ. Sinon, l'appareil s'éteindra automatiquement à cause des raisons de sécurité. 29 utilisation de la table de cuisson_ Utilisation de la table de cuiss...
Page 74 - Utilisation du verrouillage sécurité enfant; touche coulissante
Avec le verrouillage sécurité enfant, vous pouvez éviter d'allumer par mégarde une zone ou toute la surface de cuisson. A part la touche Marche/Arrêt vous pouvez verrouiller le reste du clavier de commandes; par exemple, en essuyant le clavier avec un chiffon humide. Après avoir éteint une seule zon...
Page 75 - Minuterie; Utiliser la minuterie pour éteindre l'appareil en toute sécurité:; Régler pour faire s'éteindre en sécurité
3. Pour mettre le verrouillage en Arrêt, appuyez sur Verrouillage pendant 3 secondes environ. Vous entendrez comme confirmation un signal acoustique. 2. Le codage apparaîtra sur l'affichage, indiquant que le verrouillage sécurité enfant est activé. 1. Appuyez sur la touche Verrouillage pendant 3 secon...
Page 76 - Utiliser la minuterie comme un comptage décroissant
2. Choisissez la durée désirable en appuyant sur les UPVDIFTUBDUJMFT La fonction de comptage décroissant est activée, et la durée qui reste sera indiquée sur l'affichage. Pour régler la durée qui reste, appuyez sur la touche de Minuterie . Modifiez les réglages en appuyant sur les touches tactiles . 3...
Page 77 - Puissance maximum
La fonction puissance maximum offre une puissance supplémentaire à chacune des zones de cuisson. (Par exemple: pour faire bouillir une grande quantité d'eau)Cette fonction peut être activée pendant 5 minutes au maximum pour chacune des zones de cuisson. Après, la zone reprendra automatiquement la pu...
Page 78 - Suggestion des réglages à propos de certaines; préparations culinaires
34 _utilisation de la table de cuisson Suggestion des réglages à propos de certaines Les données suivantes sont offertes comme référence. Le réglage de puissance varie selon les méthodes de cuisson et d'autres éléments, y compris la qualité du récipient utilisé et le type et la quantité de la nourri...
Page 79 - Nettoyage et entretien
35 nettoyage et entretient_ Nettoyage et entretient Nettoyage et entretien Table de cuisson à induction Ne laissez pas les produits de nettoyage prendre contact avec la surface chaude. Enlevez les produits de nettoyage en utilisant suffisamment d'eau vers la fin du nettoyage, parce que ces produits po...
Page 80 - Problème de poussière
N'utilisez pas de vinaigre, jus de citron ou produits pour éraflures sur le cadre, sinon, la surface risque d'être détruite. 1. Essuyez le cadre avec un chiffon sec. 2. Rendez les saletés humides avec un chiffon humide. Essuyez et laissez sécher. 1. Enlevez du sucre, des plastiques fondus, des traces...
Page 82 - FAQS et dépannage; Garantie et services; Que dois-je faire quand les zones de cuisson ne fonctionnent; Que dois-je faire si je n'arrive pas à allumer les zones de
Une panne provoquée par une erreur mineure peut être résolue par soi-même en consultant les instructions suivantes. N'essayez pas néanmoins d'aller jusqu'à faire des réparations plus complexes, si ces instructions ne peuvent pas vous aider dans certains cas spécifiques. Les réparations de l'appareil ...
Page 84 - SERVICES; &TUDFVOEÏGBVUUFDIOJRVF
40 _garantie et services SERVICES Avant d'appeler le centre de services pour solliciter des aides, veuillez consulter d'abord la partie "Dépannage". Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions suivantes. &TUDFVOEÏGBVUUFDIOJRVF Si oui, prenez contact avec le centre de servi...
Page 85 - Données techniques; Données techniques; Zones de cuissons
41 données techniques_ Données techniques Données techniques Données techniques Dimensions de l'appareil Largeur Profondeur Hauteur 590 mm 520 mm 57 mm Dimensions du plancher Largeur Profondeur 560 mm 490 mm Voltage du circuit de connexion 220 - 240 V /400V~ 50 / 60 Hz Puissance maximum du circuit d...
Page 89 - Induktionskochfeld; Bedienungsanleitung; Imagine
Induktionskochfeld Bedienungsanleitung DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Imagine the possibilities NZ64M 3707A K
Page 91 - Elektrische Sicherheit; Sicherheit von Kindern
Sicherheitshinweise 3 Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Jedoch sind wir als Hersteller auch überzeugt, dass es in unserer Verantwortung liegt, Sie mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut ...
Page 92 - Sicherheit beim Einsatz
4 _Sicherheitshinweise WARNUNG Sicherheit beim Einsatz Kinder unter 8 Jahren sollen vom Gerät ferngehalten oder ständig beaufsichtigt werden. Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät...
Page 93 - Sicherheit beim Reinigen; Wichtige Warnhinweise für die Installation
5 Sicherheitshinweise Sicherheit beim Reinigen WARNUNG Wichtige Warnhinweise für die Installation WARNUNG Verwenden Sie das Kochfeld niemals, um Kleidung zu trocknen. Lagern Sie kein entflammbares Material wie z. B. Aerosole oder Lösungsmittel in Schubladen oder Schränken unter dem Kochfeld. WARNUNG:...
Page 94 - Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
6 _Sicherheitshinweise - Wenn Sie dies dennoch tun oder eine Wandsteckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines Mehrfachsteckers) besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. - Verwenden Sie keinen Stromtrafo. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromsc...
Page 95 - Wichtige Warnhinweise für den elektrischen
7 Sicherheitshinweise - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand aufgrund von Fehlströmen. Stellen Sie das Gerät auf einem harten und ebenen Untergrund auf, der sein Gewicht tragen kann. - Andernfalls besteht die Gefahr von starken Schwingungen, Geräuschentwicklung und Störungen d...
Page 96 - Wichtige Warnhinweise für den Betrieb
8 _Sicherheitshinweise Wichtige Warnhinweise für den Betrieb Vorsichtsmaßnahmen beim elektrischen Anschluss Wenn das Gerät oder das Kabel beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstcenter. WARNUNG VORSICHT Ziehen Sie den Stecker heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wir...
Page 99 - Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb
11 Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.- Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (NICHT Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht, usw.). - Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werd...
Page 101 - Wichtige Warnhinweise für die Reinigung; Vorsichtsmaßnahmen bei der Reinigung
13 Sicherheitshinweise Wichtige Warnhinweise für die Reinigung WARNUNG Reinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie Wasser direkt darauf sprühen. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen. - Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen, Schäden, einem Stroms...
Page 102 - Hinweise zur Entsorgung; Entsorgung des Verpackungsmaterials; Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts
14 _Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Entsorgung Entsorgung des Verpackungsmaterials Alle Verpackungsmaterialien des Geräts sind vollständig recyclingfähig. Blech- und Hartschaumteile sind entsprechend markiert. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial und Altgeräte unter Beachtung der relevanten Sicher...
Page 103 - Inhalt
15 Inhalt Inhalt Installieren des Kochfelds Sicherheitshinweise für den InstallateurAnschließen an das NetzEinbau in eine Arbeitsplatte KochzonenBedienfeldBauteileErhitzen mit InduktionDie wichtigen Merkmales Ihres GerätsSicherheitsabschaltungRestwärmeanzeigeTemperatursensorErstreinigung Kochgeschir...
Page 104 - Installieren des Kochfelds; Sicherheitshinweise für den Installateur
16 _Installieren des Kochfelds Installieren des Kochfelds Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualifizierten Techniker installiert und geerdet wird. Beachten Sie diese Anweisung. Die Garantie deckt keine Schäden, die in Folge unsachgemäßer Installation auftreten. Technische Daten...
Page 105 - Anschließen an das Netz; Die Kabelverbindungen müssen entsprechend den
17 Installieren des Kochfelds Anschließen an das Netz Die Kabelverbindungen müssen entsprechend den Bestimmungen ausgeführt und die Klemmschrauben müssen fest angezogen werden. Nachdem das Kochfeld an das Netz angeschlossen wurde, überprüfen Sie, ob alle Kochzonen betriebsbereit sind. Hierzu schalte...
Page 106 - x1N~: trennen Sie die Drähte vor dem Anschließen
18 _Installieren des Kochfelds t 1N~ t/_USFOOFO4JFEJFCFJEFO1IBTFO%SÊIUF -VOE-WPS dem Anschließen. L N 1N ~ N 2N ~ L1 L2 Braun Braun Braun Schwarz Schwarz Schwarz Grün/Gelb Grün/Gelb 220-240V ~ 380-415V ~ 220-240V ~ Blau Blau Blau Grau Grau Grau 2X1N~ Für einen ordnungsgemäßen Anschluss der Stromvers...
Page 107 - Einbau in eine Arbeitsplatte
19 Installieren des Kochfelds Notieren Sie vor dem Einbau die auf dem Typenschild angegebene Seriennummer des Geräts. Diese Nummer wird im Falle von Serviceanfragen benötigt, und sie ist nach dem Einbau nicht mehr zugänglich, da sie auf dem Originaltypenschild auf der Unterseite des Geräts angegeben...
Page 109 - Bauteile und Funktionen; Kochzonen
21 Bauteile und Funktionen 1 3 4 5 2 220 mm 220 mm 140 mm 140 mm Bauteile und Funktionen Kochzonen 1. Induktionskochzone 1250 W, mit Booster 1500 W 2. Induktionskochzone 2350 W, mit Booster 2600 W 3. Induktionskochzone 1250 W, mit Booster 1500 W 4. Induktionskochzone 2350 W, mit Booster 2600 W 5. Be...
Page 110 - Bauteile
22 _Bauteile und F unktionen Bauteile Erhitzen mit Induktion t%BT8JSLQSJO[JQCFJN&SIJU[FONJU*OEVLUJPO Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone stellen, werden durch Induktion Wirbelströme im Boden des Topfs erzeugt. Dadurch steigt dessen Temperatur sofort an. Induktionsspule Wirbelströme Elektronisch...
Page 111 - Die wichtigen Merkmale Ihres Geräts
t Kochfeld aus Glaskeramik: Das Gerät hat ein Kochfeld aus Glaskeramik und Schnellkochzonen. t Sensortasten: Ihr Gerät wird mit Hilfe von Sensortasten bedient. t Leichte Reinigung: Der Vorteil des Kochfelds aus Glaskeramik und der Sensortasten ist ihre gute Erreichbarkeit zum Reinigen. Die glatte, e...
Page 112 - Sicherheitsabschaltung
Wenn eine der Kochzonen nicht ausgeschaltet oder die eingestellte Kochstufe über längere Zeit nicht verändert wird, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus.Die Restwärme wird in den digitalen Anzeigen für die jeweiligen Kochzonen mit (für „heiß") angegeben. Kochzonen schalten si...
Page 113 - Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone
Wenn Sie eine Kochzone oder das Kochfeld als Ganzes ausschalten, wird die Restwärme mit dem Symbol (für „heiß“) in der digitalen Anzeige der entsprechenden Kochzonen angezeigt. Auch nachdem die Kochzone ausgeschaltet wurde, geht die Restwärmeanzeige erst aus, wenn die Kochzone abgekühlt ist. Sie kön...
Page 114 - Vor dem ersten Kochen; Erstreinigung; Verwendung des; Kochgeschirr für Induktionskochfelder
26 _Vor dem Ersten Kochen Vor dem ersten Kochen Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und einem Glaskeramikreiniger sauber. Verwenden Sie keine ätzenden oder schleifenden Reinigungsmittel. Die Oberfläche könnte dadurch beschädigt werden. Erstreinigung Verwendung des Kochfelds Kochg...
Page 115 - Eignungstest
27 Verwendung des Kochfelds Eignungstest Kochgeschirr ist für Induktionskochfelder geeignet, wenn ein Magnet am Boden haften bleibt und das Gerät vom Hersteller als induktionstauglich gekennzeichnet ist. Größe der Töpfe Innerhalb gewisser Grenzen kann sich die Größe der Kochzonen automatisch an die ...
Page 116 - Verwenden geeigneter Töpfe und Pfannen; Energiespartipps
28 _Verwendung des Kochfelds Verwenden geeigneter Töpfe und Pfannen Energiespartipps Richtig Falsch Hochwertige Töpfe und Pfannen bringen gute Ergebnisse. t4JFFSLFOOFOFJOFOHVUFO5PQGVOEFJOFHVUF1GBOOFBOJISFN Boden. Der Boden sollte dick und möglichst eben sein. t"DIUFO4JFCFJN,BVGFJOFTOFVFO5PQGTPEF...
Page 117 - Verwenden der Sensortasten
2. In der digitalen Anzeige erscheint Nachdem Sie das Gerät mit Hilfe der &JO"VT4FOTPSUBTUF eingeschaltet haben, müssen Sie innerhalb von etwa 1 Minute eine Leistungsstufe auswählen. Andernfalls schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen selbst ab. 29 Verwendung des Kochfelds Verwenden d...
Page 118 - Ausschalten des Geräts
Sie können die Kindersicherung verwenden, um sich selbst davor zu schützen, dass Sie unabsichtlich eine Kochzone einschalten oder das Kochfeld aktivieren. Sie können das Bedienfeld mit Ausnahme der Ein/Aus-Sensortaste außerdem während des Kochens verriegeln. Damit lässt sich vermeiden, dass Sie vers...
Page 119 - Kochzonen mit dem Timer automatisch ausschalten
1. Tippen Sie auf die Taste zur Auswahl des Kochfelds 3. Zum Ausschalten der Kindersicherung berühren Sie die Sensortaste für die Kindersicherung erneut etwa 3 Sekunden lang. Als Bestätigung ertönt ein akustisches Signal. 2. Im Display wird angezeigt, d.h. die Kindersicherung wurde aktiviert. 1. Ber...
Page 120 - Timer-Sensortaste; Timer als Küchenwecker verwenden
2. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit Hilfe der Schieberegler . Der Küchenwecker ist jetzt aktiviert, und die Restzeit erscheint in der Timer-Anzeige. Zum Ändern der Restzeit berühren Sie die Timer-Sensortaste , und ändern Sie den eingestellten Wert mit Hilfe der Schieberegler . 32 _Verwendung des ...
Page 121 - Verwendung des Boosters
Der Booster stellt den einzelnen Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. (Beispiel: es soll eine große Wassermenge zum Kochen gebracht werden.)Der Booster kann für die einzelnen Kochzonen maximal 5 Minuten aktiviert werden.Nach Ablauf dieser Zeit kehren die Kochzonen automatisch wieder zur fol...
Page 123 - Reinigung und Pflege; Reinigung des Kochfelds
35 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Reinigung des Kochfelds Reinigungsmittel dürfen mit der heißen Glaskeramikfläche nicht in Kontakt kommen. Alle Reinigungsmittel müssen nach dem Säubern mit ausreichenden Mengen an klarem Wasser entfernt werden, weil sie bei Hitze eine ätzende Wirkung entfalt...
Page 126 - Häufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung; Garantie und Service; Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren?; Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht angeschaltet
Was ist zu tun, wenn die ganze Anzeige außer der Restwärmeanzeige plötzlich verschwindet? 38 _Garantie und Service Häufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung Aus einem geringfügigen Fehler kann eine Fehlfunktion entstehen, die Sie mit den folgenden Anweisungen selbst korrigieren können. Versuchen Sie...
Page 127 - Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet?
39 Garantie und Service Was ist zu tun, wenn nach dem Ausschalten der Kochzonen die Restwärme nicht angezeigt wird ? Mögliche Antworten finden Sie nachfolgend: t%JF,PDI[POFXVSEFOVSLVS[WFSXFOEFUVOEJTUEFTIBMCOJDIUIFJ genug. Wenn die Kochzone heiß ist, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verb...
Page 128 - Handelt es sich um eine technische Störung?
40 _Garantie und Service SERVICE Ehe Sie Unterstützung oder Serviceleistungen anfordern, lesen Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung“.Wenn Sie weiterhin Hilfe benötigen, befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen. Handelt es sich um eine technische Störung? Modell: Seriennummer: Wenn dem so ist, setzen ...
Page 129 - Technische Daten; Technische Daten
41 Technische Daten Technische Daten Technische Daten Maße des Geräts Breite Tiefe Höhe 590 mm 520 mm 57 mm Maße des Ausschnitts in der Arbeitsplatte Breite Tiefe 560 mm 490 mm Betriebsspannung 220 - 240 V /400V~50 / 60 Hz Maximale Leistungsaufnahme 7.2 kW Gewicht(NZ64M3707AK) Netto Brutto Kochzonen...
Page 134 - Jak korzystać z instrukcji; Ważne symbole i środki bezpieczeństwa; doprowadzić do poważnego urazu; doprowadzić do skaleczeń albo szkód
Przed rozpoczęciem użytkowania płyty, koniecznie przeczytaj tęinstrukcję, zwracając szczególną uwagę na informacje odnośnie bezpieczeństwa, znajdujące się w następnym rozdziale. Przechowaj instrukcję na przyszłość. Pamiętaj o przekazaniu nowemu właścicielowiinstrukcji razem z urządzeniem. 2013-01-18...
Page 135 - Bezpieczeństwo układów elektrycznych; Zalecenia bezpieczeństwa
2013-01-18 3 zalecenia bezpieczeństwa_ Zalecenia bezpieczeństwa Zabezpieczenia zastosowane w tym urządzeniu spełniają wszystkie przyjęte normy techniczne i bezpieczeństwa. Jednak, jako producenci, czujemy się odpowiedzialni za zapoznanie naszych klientów z podanymi dalej zaleceniami bezpieczeństwa. ...
Page 136 - Bezpieczeństwo podczas użytkowania
2013-01-18 4 _zalecenia bezpieczeństwa Trzeba zachować ostrożność, aby nie dotykać elementów grzejnych.Nie pozwalaj się zbliżać do urządzenia dzieciom poniżej 8 roku życia, chyba że są pod stałym nadzorem.To urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 8 roku życia oraz osób o ograniczonych z...
Page 137 - Bezpieczeństwo przy myciu
5 zalecenia bezpieczeństwa_ Zalecenia bezpieczeństwa Przewody elektryczne z urządzeń nie mogą stykać się z gorącą powierzchnią płyty ani z gorącymi garnkami.Nie używaj płyty do suszenia ubrań.Nie przechowuj materiałów palnych (np. aerozoli i detergentów) w szufladach i szafkach pod płytą. OSTRZEŻENI...
Page 139 - Znaki OSTROŻNIE dotyczące montażu
7 zalecenia bezpieczeństwa_ Zalecenia bezpieczeństwa Znaki OSTROŻNIE dotyczące montażu Urządzenie usytuuj tak, żeby był dostęp do gniazdka elektrycznego. - Nieprzestrzeganie powyższego może spowodować porażenie elektryczne albo pożar, na skutek działania prądu upływowego.Urządzenie zamontuj na równy...
Page 140 - Znaki OSTROŻNIE dotyczące elektryczności; Znaki OSTRZEŻENIE dotyczące użytkowania
8 _zalecenia bezpieczeństwa Jeśli urządzenie lub kabel ulegnie uszkodzeniu, skontaktuj się z lokalnym punktem serwisowym. Znaki OSTROŻNIE dotyczące elektryczności W przypadku planowanej dłuższej przerwy w użytkowaniu, a także w czasie burzy, odłącz urządzenie od źródła zasilania. - Nieprzestrzeganie...
Page 142 - może spowodować
10 _zalecenia bezpieczeństwa Nie stosuj urządzenia do żadnych innych celów poza gotowaniem. - Nieprzestrzeganie powyższego może spowodować pożar. Nie podgrzewaj pojemników z papieru ani z tworzywa, ani w ogóle nie używaj ich w powiązaniu z płytą. - Nieprzestrzeganie powyższego może spowodować pożar....
Page 143 - Znaki OSTROŻNIE dotyczące użytkowania
11 zalecenia bezpieczeństwa_ Zalecenia bezpieczeństwa Nie próbuj sam(a) naprawiać, rozbierać ani modyfikować urządzenia. - Nie stosuj bezpieczników innych niż standardowe. - Jeśli płyta wymaga naprawy lub ponownego montażu, skontaktuj się z lokalnym punktem serwisowym. - Nieprzestrzeganie powyższego...
Page 145 - Znaki OSTRZEŻENIE dotyczące mycia
13 zalecenia bezpieczeństwa_ Zalecenia bezpieczeństwa - Uszkodzenie kabla może spowodować spięcie, pożar i/lub porażenie elektryczne.Płyta nie jest sterowana przez urządzenia zewnętrzne, takie jak odrębny zegar lub pilot.Nie wpatrywać się w elementy płyty (dotyczy tylko modeli z lampą halogenową).Na...
Page 146 - Wytyczne odnośnie utylizacji; Utylizacja opakowania; (Dotyczy państw stosujących segregację odpadów)
14 _wytyczne odnośnie utylizacji Wytyczne odnośnie utylizacji Utylizacja opakowania Wszystkie materiały użyte do opakowania płyty nadają się do ponownego przetworzenia. Części z blachy i tworzywa spienionego o wysokiej gęstości zostały odpowiednio oznakowane. Utylizuj opakowania oraz stary sprzęt w ...
Page 147 - Spis treści
15 spis treści_ Spis treści Spis treści Montaż płyty Zgodność z przepisamiPodłączenie źródła zasilaniaMontaż w blacie Pola grzewczePanel sterowaniaElementy składoweOgrzewanie indukcyjneNajważniejsze właściwości płyty indukcyjnejWyłączenie czasoweeWskaźnik ciepła resztkowegoDetekcja temperaturyPierws...
Page 148 - Montaż płyty; Zalecenia BHP dla montażysty
16 _montaż płyty Montaż płyty Zleć montaż i uziemienie nowej płyty wykwalifikowanemu technikowi.Przestrzegaj niniejszą instrukcję. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących wynikiem nieprawidłowego montażu.Dane techniczne umieszczono na końcu instrukcji. Zalecenia BHP dla montażysty • Urządzenie nal...
Page 149 - Podłączenie źródła zasilania; Połączenia kabli należy wykonać zgodnie z przepisami.
17 montaż płyty_ Montaż płyty Podłączenie źródła zasilania Przed wykonaniem podłączenia, sprawdź napięcie nominalne, tzn. czy napięcie deklarowane na tablicy znamionowej odpowiada parametrom źródła zasilania. Tablica znamionowa znajduje się na dolnej części obudowy płyty. Odetnij zasilanie obwodu, p...
Page 151 - Montaż w blacie
19 montaż płyty_ Montaż płyty Przed montażem, spisz numer seryjny z tablicy znamionowej urządzenia. Ten numer przyda się na wypadek wzywania serwisu, a po zamontowaniu nie będzie do niego dostępu, ponieważ znajduje się pod spodem. Zwróć specjalną uwagę na spełnienie wymogów utrzymania minimum wolnej...
Page 153 - Części i właściwości; Pola grzewcze
21 części i właściwości_ Części i właściwości Części i właściwości Pola grzewcze 1. Pole grzewcze indukcyjne (para) 1250 W z podwyższeniem mocy do 1500 W 2. Pole grzewcze indukcyjne (para) 2350 W z podwyższeniem mocy do 2600 W 3. Pole grzewcze indukcyjne (para) 1250 W z podwyższeniem mocy do 1500 W ...
Page 154 - Elementy składowe
22 _części i właściwości Elementy składowe Ogrzewanie indukcyjne • Zasada ogrzewania indukcyjnego: Po umieszczeniu naczynia na polu grzewczym i włączeniu tego pola, obwody elektroniczne płyty generują “prąd wzbudzony” na dnie garnka, który podnosi temperaturę garnka. Wężownica indukcyjna Prąd wzbudz...
Page 155 - Najważniejsze właściwości płyty indukcyjnej
• Powierzchnia ze szkła ceramicznego: Płyta posiada powierzchnię ze szkła ceramicznego i szybko reagujące pola grzewcze. • Czujniki dotykowe do sterowania: Urządzenie jest obsługiwane za pomocą czujników dotykowych. • Łatwe utrzymanie czystości: Zaletą powierzchni ze szkła ceramicznego i czujników d...
Page 156 - Wyłączenie czasowee
Jeśli pole grzewcze nie zostanie wyłączone albo jego grzanie nie zostanie ustawione przez dłuższy okres czasu, to takie pole zostanie automatycznie wyłączone. O obecności ciepła resztkowego świadczy symbol (jak “hot” czyli gorące) wyświetlany na wyświetlaczu odpowiadającym danemu polu grzewczemu. Po...
Page 157 - Inne przyczyny wyłączania się pól grzewczych
Kiedy dane pole grzewcze lub cała płyta jest wyłączona, wtedy o obecności ciepła resztkowego świadczy symbol (jak “hot” czyli gorące) wyświetlany na wyświetlaczu odpowiadającym danemu polu grzewczemu. Nawet jeśli pola grzewcze są wyłączone, wskaźnik ciepła resztkowego nie gaśnie tak długo aż nie ost...
Page 158 - Zanim rozpoczniesz; Pierwsze mycie; Użytkowanie płyta; Naczynia nadające się do pól grzewczych; Materiały, z których mogą być zbudowane naczynia
26 _zanim rozpoczniesz Zanim rozpoczniesz Wytrzyj szklano-ceramiczną powierzchnię płyty wilgotną ściereczką ze środkiem do czyszczenia powierzchni szklanych. Nie stosuj środków żrących ani ściernych, bo mogłyby to uszkodzić powierzchnię. Pierwsze mycie Użytkowanie płyta indukcyjna Naczynia nadające ...
Page 159 - Badanie przydatności; Dźwięki
27 użytkowanie płyta indukcyjna_ Użytkowanie płyta indukcyjna Badanie przydatności Garnki nadają się do gotowania indukcyjnego jeśli ich dno przyciąga magnes oraz jeśli są oznakowane jako przydatne do indukcji przez producenta. Rozmiar garnków Pola grzewcze automatycznie dostosowują się do rozmiaru ...
Page 160 - Korzystanie z odpowiednich naczyń; Wskazówki odnośnie oszczędzania energii
28 _użytkowanie płyta indukcyjna Korzystanie z odpowiednich naczyń Wskazówki odnośnie oszczędzania energii Dobrze Źle Lepsze garnki zapewniają lepsze efekty. • Dobre garnki rozpoznaje się po dnie. Dno powinno być jak najgrubsze i jak najbardziej płaskie. • Przy zakupie nowych garnków, zwracaj uwagę ...
Page 161 - Użycie dotykowych czujników sterowania; przełączniki
2. Na wyświetlaczu pojawi się symbol Po uruchomieniu czujnika włacz/wyłącz , który włączył urządzenie, musisz w ciągu około 1 minuty wybrać ustawienia grzania. W przeciwnym wypadku, urządzenie automatycznie się wyłączy z przyczyn bezpieczeństwa. 29 użytkowanie płyta indukcyjna_ Użytkowanie płyta ind...
Page 162 - Wyłączanie urządzenia
Zabezpieczenie to chroni przez nieświadomym włączeniem pola grzewczego i aktywacją płyty.Panel sterowania, z wyjątkiem czujnika włacz/wyłącz , również można zablokować, aby zapobiec nieświadomej zmianie ustawień, np. na skutek przetarcia panelu szmatką. Aby wyłączyć pole grzewcze, przywróć ustawieni...
Page 164 - zegara; Zegar do odliczania
2. Ustaw pożądany okres czasu za pomocą przełączników zegara suwak dotykowy. Funkcja odliczania jest teraz aktywna i na wyświetlaczu zegara wyświetlany jest pozostały czas.Aby uregulować pozostały czas, dotknij czujnik zegara . Ustawienia zmienia się przy pomocy przełączników zegara suwak dotykowy. ...
Page 165 - Sterowanie podwyższeniem mocy
Funkcja podwyższenia mocy umożliwia dodanie mocy do każdego pola grzewczego (np.: do szybkiego zagotowania dużej ilości wody).Funkcja podwyższenia mocy jest aktywna maksymalnie przez 5 minut, dla każdego pola grzewczego.Po tym czasie, pole grzewcze automatycznie wraca do poziomu mocy . W pewnych oko...
Page 166 - Sugerowane ustawienia do gotowania konkretnych
34 _użytkowanie płyta indukcyjna Sugerowane ustawienia do gotowania konkretnych potraw Podane w tabeli liczby traktować jako zgrubne wytyczne. Ustawienia grzania dla różnych metod gotowania należą od ilości zmiennych, takich jak jakość naczyń oraz rodzaj i ilość przetwarzanej żywności. Ustawienie pr...
Page 167 - Czyszczenie i pielęgnacja
35 czyszczenie i pielęgnacja_ Czyszczenie i pielęgnacja Czyszczenie i pielęgnacja Płyta indukcyjna Środki czyszczące nie mogą wejść w kontakt z nagrzaną powierzchnią ze szkła ceramicznego. Środki po myciu należy zmyć odpowiednią ilością czystej wody, ponieważ po nagrzaniu mogą nabyć własności żrącyc...
Page 168 - Trudne zabrudzenia; Jak uniknąć uszkodzenia płyty
1. Przypalony cukier, roztopione tworzywo, folię aluminiową i inne materiały usuwaj skrobakiem do szkła – natychmiast, póki są jeszcze gorące. Uważaj, możesz się poparzyć przy operowaniu skrobakiem do szkła na gorącym polu grzewczym. 2. Normalnie wyczyść płytę, kiedy już ostygnie. Jeśli pole grzewcz...
Page 170 - Często zadawane pytania i usuwanie usterek; Gwarancja i serwis; Co robić, jeśli nie działają pola grzewcze?; Co robić, jeśli nie pola grzewcze nie chcą się włączyć
Co robić jeśli wszystko poza wskaźnikiem ciepła resztkowego nagle przestanie się wyświetlać? 38 _gwarancja i serwis Często zadawane pytania i usuwanie usterek Istnieją usterki, które wynikają z drobnych błędów, łatwych do naprawienia z pomocą poniższych zaleceń. Jeśli zalecenia nie pomogą, nie stara...
Page 171 - Co robić jeśli wyświetlają się takie symbole ?; Co robić jeśli wyświetla się taki symbol ?; Co robić jeśli po wyłączeniu płyty dalej pracuje wentylator?
39 gwarancja i serwis_ Gwarancja i serwis Co robić jeśli po wyłączeniu pól grzewczych, nie wyświetla się wskaźnik ciepła resztkowego ? Sprawdź następującą możliwość: • Pole grzewcze było krótko używane, nie zdążyło się wystarczająco nagrzać. Jeśli pole grzewcze jest gorące, to skontaktuj się z najbl...
Page 172 - SERWIS; Czy to usterka techniczna?; Kiedy ponosisz koszty, nawet jeśli trwa okres gwarancji?
40 _gwarancja i serwis SERWIS Przed wezwaniem pomocy lub serwisanta, przeczytaj rozdział “Usuwanie usterek”.Jeśli nadal potrzebujesz pomocy, postępuj w sposób opisany poniżej. Czy to usterka techniczna? Model: Numer seryjny: Jeśli tak, skontaktuj się z punktem serwisowym.Przygotuj się do rozmowy prz...
Page 173 - Dane techniczne; Dane techniczne
41 dane techniczne_ Dane techniczne Dane techniczne Dane techniczne Rozmiary urządzenia SzerokośćGłębokośćWysokość 590 mm520 mm 57 mm Rozmiar wycięcia blatu SzerokośćGłębokość 560 mm490 mm Napięcie przyłączeniowe 220 - 240 V /400V~ 50 / 60 Hz Moc przyłączeniowa przy maksymalnym obciążeniu 7.2 kW Wag...