Page 2 - WARNING
2 English WARNING : If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU S...
Page 3 - Reorienting or relocating the receiving antenna; CAUTION; Any changes or modifications not expressly approved; Regulatory Notice
English 3 cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorienting or relocating the receiving antenna • Increasing the s...
Page 4 - General safety instructions; Reorienting or relocating the receiving antennae.
4 English General safety instructions This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit gen...
Page 5 - Contents; Important safety information
English 5 C ontents Contents Important safety information 6 Overview 13 Layout 13What’s included 13 Dual Door™ 14 Control panel 15 Clock 16Kitchen timer 16 Oven vent/Cooling vent 16 Gas range 17 Cookware 17Wok grate 18 Griddle 18Gas burners 19 Ignition 19 Gas oven 20 Single mode 20 Twin mode 20 Cook...
Page 6 - Read all instructions before using this appliance; State of California Proposition 65 warning (US only)
6 English Impor tant saf ety inf ormation Important safety information Important safety information Read all instructions before using this appliance • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual...
Page 7 - Fire safety
English 7 Impor tant saf ety inf ormation Fire safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoli...
Page 8 - Electrical and grounding safety; Gas safety
8 English Impor tant saf ety inf ormation Important safety information Electrical and grounding safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Plug the range into a grounded 3-prong outlet. • Do not remove the ground p...
Page 9 - Location safety; Installation safety
English 9 Impor tant saf ety inf ormation • Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B...
Page 10 - Cooktop safety
10 English Impor tant saf ety inf ormation Important safety information • To flame food, you must have a ventilation hood. When you flame food, the hood must be on. • Before removing or changing cookware, turn off the burners. • Remove food and cookware immediately after cooking. • Before removing a...
Page 11 - Oven safety
English 11 Impor tant saf ety inf ormation Oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking only. • Make sure ...
Page 12 - Self-cleaning oven safety; Storage drawer safety
12 English Impor tant saf ety inf ormation Important safety information Self-cleaning oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn ...
Page 13 - Overview; Layout; What’s included
English 13 O v ervie w Overview Layout 10 07 08 09 11 02 06 05 03 04 01 01 Display 02 Surface burner knobs (5 pcs) 03 Surface burners 04 Oven vent 05 Removable oven door 06 Storage drawer 07 Oven lights * (2 locations) 08 Convection fan/ Convection heater 09 Oven rack system 10 Bake oven burner 11 B...
Page 14 - Dual DoorTM
14 English O v ervie w Overview Dual Door™ This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle. If you have inserted the Smart Divider and divided the oven in two (so it is in Twin Mode), you only need to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Flex Duo™ capabi...
Page 15 - Control panel
English 15 O v ervie w Control panel 08 12 09 13 10 14 11 24 16 15 17 20 18 21 19 22 23 07 02 03 04 01 05 06 08 07 01 Display : Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the bake, broil or self-cleaning mode, and the time set for the timer or automatic oven operations. • : When...
Page 16 - Kitchen timer; Oven vent/Cooling vent
16 English O v ervie w Overview Clock You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour. 01 02 03 To set the clock time1. Press the Clock pad. 2. Enter the current time using the number pad. 3. Press...
Page 17 - Gas range; Cookware
English 17 Gas r ang e Gas range STEP 1 Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc). STEP 2 Place the container on a surface burner. STEP 3 Ignite the surface burner. Cookware Requirements • Flat bottom and straight sides. • Tight-fitting lid. • Well-balanced with the handle weighin...
Page 18 - Wok grate; Griddle
18 English Gas r ang e Gas range Wok grate Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The provided wok grate supports 12" to 14" woks. 1. Turn off all burners, and wait until the grates completely cool down. 2. Place the wok grate on either side grate. 3. Put...
Page 19 - Gas burners; LR; Ignition
English 19 Gas r ang e NOTE • You may need to adjust heat settings for the griddle over time. • The griddle may discolor over time as it becomes seasoned with use. • Do not let rust remain on the griddle. If rust appears on the griddle, remove it as soon as possible. Gas burners C LR LF RF RR Each b...
Page 20 - Gas oven; Single mode; Twin mode
20 English Gas o v en Gas oven Gas oven Single mode STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. STEP 3 Place the container on a rack. STEP 4 Close the door and start cooking. NOTE The cooling fan automatically runs for a certain amoun...
Page 21 - Cooking mode
English 21 Gas o v en STEP 4 Select a cooking mode, and then start preheating. STEP 5 Arrange food containers on the racks. STEP 6 Close the door and start cooking. NOTE • To use Twin Mode operation, insert the Smart Divider. • The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after co...
Page 24 - Broiling
24 English Gas o v en Gas oven Broiling (Twin mode) 08 04 03 1. Insert the Smart Divider into the cavity. 2. Put food on a broiling grid in a broiling pan. 3. Press the Broil pad once for high temperature broiling or twice for low. 4. Press the START/SET pad to start the broiler. 5. Let the oven pre...
Page 25 - Temperature setting guides; Recipe guide
English 25 Gas o v en Temperature setting guides Twin Mode Temperature setting ranges Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on the function and temperature setting of the other oven. Se...
Page 26 - Using the oven racks
26 English Gas o v en Gas oven Using the oven racks Single Mode - One Oven Cavity Your gas oven range comes with 3 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents racks from loosening during the oven’s ope...
Page 28 - Using the gliding rack
28 English Gas o v en Gas oven Using the gliding rack The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when preparing heavier dishes. The Gliding Rack has 2 glide tracks that allow you to extend the rack well out of the oven without touching the sides of the oven walls. In...
Page 29 - Cooking options
English 29 Gas o v en Cooking options CAUTION Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled, they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be removed pro...
Page 36 - Non-cooking functions
36 English Gas o v en Gas oven Temp. Unit (°F / °C) Change the temperature format of the oven to Fahrenheit or Centigrade. The default is Fahrenheit. 03 04 01 02 1. Press the Broil pad and 2 on the number pad simultaneously for 3 seconds. 2. Press 0 on the number pad to select Fahrenheit or Centigra...
Page 38 - Smart Control - Controlling your oven remotely
38 English Gas o v en Gas oven WI-FI On/Off If you activate the WI-FI Off mode, any mobile devices cannot connect to the range. 03 01 02 1. Press the Broil pad and 9 on the number pad simultaneously for 3 seconds. 2. Press 0 on the number pad to select Off or On. 3. Press the START/SET pad to save t...
Page 39 - Maintenance; Cleaning
English 39 Maint enanc e Racks To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm, soapy water. Then, scour impurities off of the racks using a plastic scouring pad. If the racks do not slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the side rail guides with ...
Page 44 - Replacing the Oven Light
44 English Maint enanc e Maintenance Replacing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door. 1. Turn off the oven. 2. Make sure the oven and oven light are cool. 3. Open the door, and remove the glass cover by turning it counterclockwise...
Page 46 - Troubleshooting; Checkpoints; Storage drawer
46 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Troubleshooting If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions. Checkpoints Gas safety Problem Possible cause Action You smell gas. The surface burner knob is not in the OFF position and the...
Page 51 - Information codes; Warranty
English 51 W arranty Information codes Code symbol Meaning Solution Check the oven sensor. 1. Press the OFF/CLEAR pad, and then restart the oven. 2. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds, and then reconnect the power. Oven overheating. Check the PBA NTC S...
Page 53 - Memo; Open Source Announcement
English 53 Memo Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected] is also pos...
Page 57 - Estufa de gas; Manual del usuario
Page 58 - DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN; ADVERTENCIA; ADVERTENCIA
2 Español ADVERTENCIA : Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros ar...
Page 59 - Reorientar o reubicar la antena receptora.; PRECAUCIÓN; PRECAUCIÓN DE LA FCC:; Aviso sobre regulaciones
Español 3 comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuari...
Page 60 - Instrucciones de seguridad generales
4 Español Instrucciones de seguridad generales Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra int...
Page 61 - Contenido
Español 5 Contenido Contenido Información importante de seguridad 6 Descripción general 13 Esquema 13Elementos incluidos 13 Dual Door™ 14 Panel de control 15 Reloj 16Temporizador de cocina 16 Abertura de ventilación/Orificios de refrigeración 16 Estufa de gas 17 Utensilio de cocina 17 Rejilla para w...
Page 62 - Información importante de seguridad; Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto; Mancomunidad de Massachusetts
6 Español Información impor tante de seg uridad Información importante de seguridad Información importante de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad import...
Page 63 - Seguridad contra incendios
Español 7 Información impor tante de seg uridad Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, ag...
Page 64 - Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra; Seguridad del gas
8 Español Información impor tante de seg uridad Información importante de seguridad Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • Enchufe el artefacto a un t...
Page 65 - Seguridad de la ubicación; Seguridad de la instalación
Español 9 Información impor tante de seg uridad • La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para ...
Page 66 - Seguridad de la cubierta
10 Español Información impor tante de seg uridad Información importante de seguridad • No coloque objetos sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina. • Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok. • Para flambear alimento...
Page 67 - Seguridad del horno
Español 11 Información impor tante de seg uridad Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o co...
Page 68 - Seguridad durante la auto-limpieza del horno; Información de seguridad del cajón de almacenamiento
12 Español Información impor tante de seg uridad Información importante de seguridad Seguridad durante la auto-limpieza del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • La función de auto-limpieza opera...
Page 69 - Descripción general; Esquema; Elementos incluidos
Español 13 De scripción g ener al Descripción general Esquema 10 07 08 09 11 02 06 05 03 04 01 01 Visor 02 Perillas para los quemadores superiores (5 piezas) 03 Quemadores superiores 04 Ventilación del horno 05 Puerta del horno desmontable 06 Cajón de almacenamiento 07 Luz del horno * (2 ubicaciones...
Page 71 - Panel de control
Español 15 De scripción g ener al Panel de control 08 12 09 13 10 14 11 24 16 15 17 20 18 21 19 22 23 07 02 03 04 01 05 06 08 07 01 Pantalla : Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo de hornear, asar a la parrilla o auto-limpieza y las horas fijadas para el tem...
Page 72 - Reloj; Temporizador de cocina; Abertura de ventilación/Orificios de refrigeración
16 Español De scripción g ener al Descripción general Reloj Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas. 01 02 03 Para configurar la hora del reloj1. Presio...
Page 73 - Utensilio de cocina
Español 17 Es tuf a de g as Estufa de gas PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). PASO 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior. PASO 3 Encienda el quemador superior. Utensilio de cocina Requisitos • Fondo plano y lados verticales. • Tapa bien ...
Page 74 - Rejilla para wok; Comal
18 Español Es tuf a de g as Estufa de gas Rejilla para wok Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y escalfado. La rejilla para wok provista admite woks de 12” a 14”. 1. Apague todos los quemadores y espere hasta que las rejillas se enfríen complet...
Page 75 - Quemadores de gas; TI; Ignición
Español 19 Es tuf a de g as NOTA • Es posible que necesite ajustar las configuraciones de calor del comal con el tiempo. • El comal puede decolorarse con el tiempo a medida que se cure con el uso. • No deje que el óxido permanezca en el comal. Si aparece óxido en el comal, elimínelo lo antes posible...
Page 76 - Horno de gas; Modo simple; Modo doble
20 Español Horno de g as Horno de gas Horno de gas Modo simple PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. PASO 3 Coloque el recipiente en una parrilla. PASO 4 Cierre la puerta y comience...
Page 77 - Modo de cocción
Español 21 Horno de g as PASO 4 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. PASO 5 Disponga los recipientes en las parrillas. PASO 6 Cierre la puerta y comience la cocción. NOTA • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el Divisor inteligente. • El ventilador d...
Page 80 - Asar a la parrilla
24 Español Horno de g as Horno de gas Asar a la parrilla (modo doble) 08 04 03 1. Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. 2. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una asadera. 3. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) una vez para una temperatura alta o dos veces para una temperatura...
Page 81 - Guías de ajuste de temperatura; Guía de recetas
Español 25 Horno de g as Guías de ajuste de temperatura Rangos de ajuste de temperatura del modo doble Su horno cuenta con diferentes rangos de ajuste de temperatura al usar el horno superior y el horno inferior simultáneamente. El rango de cada horno cambia dependiendo de la función y el ajuste de ...
Page 82 - Uso de las parrillas del horno
26 Español Horno de g as Horno de gas Uso de las parrillas del horno Modo simple - una cavidad del horno La estufa de gas viene con 3 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan. Cada una de las guías de las parrillas tienen un top...
Page 84 - Uso de la parrilla deslizante
28 Español Horno de g as Horno de gas Uso de la parrilla deslizante La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene dos carriles que le permiten extender la parrilla hacia afuera del ...
Page 85 - Opciones de cocción
Español 29 Horno de g as Opciones de cocción PRECAUCIÓN Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pescado, las aves y las carnes, deben enfriarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno. Aún enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de ...
Page 92 - Funciones de no cocción
36 Español Horno de g as Horno de gas Temperatura Unidad (°F / °C) Cambie el formato de la temperatura del horno a Fahrenheit o Centígrados. El ajuste predeterminado es Fahrenheit. 03 04 01 02 1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 2 en el teclado numérico simultáneamente durante 3 segund...
Page 94 - Smart Control - Control remoto del horno
38 Español Horno de g as Horno de gas Activar/Desactivar WI-FI Si activa el modo de WI-FI desactivado, ningún dispositivo móvil puede conectarse a la estufa. 03 01 02 1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 9 en el teclado numérico simultáneamente durante 3 segundos. 2. Presione 0 en el te...
Page 95 - Mantenimiento; Limpieza
Español 39 Mant enimient o Parrillas Para mantener las parrillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia jabonosa. Luego, quite las impurezas de las parrillas con una esponja de pulir plástica. Si las parrillas no se deslizan hacia adentro y hacia afuera sin problemas después de h...
Page 100 - Reemplazo de la luz del horno
44 Español Mant enimient o Mantenimiento PRECAUCIÓN No intente abrir la puerta del horno inmediatamente después de completarse el ciclo de auto-limpieza. El horno sigue estando muy caliente cuando la puerta se desbloquea. El aire caliente y el vapor que salen podrían quemarlo. Reemplazo de la luz de...
Page 101 - Puerta del horno: Retirar y volver a instalar
Español 45 Mant enimient o Para volver a instalar la puerta del horno NOTA Puede volver a instalar la puerta superior de la misma manera que vuelve a instalar la puerta completa. 1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posic...
Page 102 - Resolución de problemas; Puntos de verificación; Cajón de almacenamiento
46 Español Re solución de pr oblemas Resolución de problemas Resolución de problemas Si encuentra algún problema con la estufa, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las acciones sugeridas. Puntos de verificación Seguridad del gas Problema Causa posible Acción Hay olor ...
Page 107 - Códigos de información; Garantía
Español 51 Garantía Códigos de información Símbolo del código Significado Solución Verifique el sensor del horno. 1. Presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y reinicie el horno. 2. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y lueg...
Page 109 - Notas; Anuncio de código abierto
Español 53 Notas Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:[email protecte...
Page 113 - Cuisinière à gaz; Manuel d’utilisation
Page 114 - DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT
2 Français AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres ...
Page 115 - Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement; ATTENTION; MISE EN GARDE DE LA FCC :; Informations relatives à la réglementation
Français 3 produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement • Augmentation de la distance e...
Page 117 - Table des matières; Informations importantes relatives à la sécurité
Français 5 Table de s matièr es Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 6 Présentation 13 Disposition 13Accessoires fournis 13 Dual Door™ 14Tableau de commande 15 Horloge 16Minuterie 16Ventilation du four/orifice de refroidissement 16 Cuisinière à gaz 17 Récipient 17Grill...
Page 118 - Symboles utilisés dans ce manuel; Commonwealth du Massachusetts
6 Français Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobil...
Page 119 - Sécurité incendie
Français 7 Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inflammables ou combus...
Page 120 - Sécurité électrique et mise à la terre; Sécurité liée au gaz
8 Français Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Branchez la...
Page 121 - Sécurité de l'emplacement; Sécurité liée à l'installation
Français 9 Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é • L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l'installation doi...
Page 122 - Sécurité liée à la table de cuisson
10 Français Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Informations importantes relatives à la sécurité • Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Assurez-vous que la flamme reste allumée. • Ne placez aucun objet autre qu'un ustensile de cuisine su...
Page 123 - Sécurité liée au four
Français 11 Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Sécurité liée au four AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage...
Page 124 - Sécurité du tiroir de rangement
12 Français Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • La fonct...
Page 125 - Présentation; Disposition; Accessoires fournis
Français 13 Pr ésentation Présentation Disposition 10 07 08 09 11 02 06 05 03 04 01 01 Affichage 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Brûleurs de surface 04 Ventilation du four 05 Porte du four amovible 06 Tiroir de rangement 07 Éclairages du four * (2 emplacements) 08 Ventilateur de con...
Page 127 - Tableau de commande
Français 15 Pr ésentation Tableau de commande 08 12 09 13 10 14 11 24 16 15 17 20 18 21 19 22 23 07 02 03 04 01 05 06 08 07 01 Écran : indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Bake (Cuisson traditionnelle), Broil (Cuisson au gril) ou Self-cleaning (Auto-nettoyage) et le temps ...
Page 128 - Horloge; Minuterie; Ventilation du four/orifice de refroidissement
16 Français Pr ésentation Présentation Horloge Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures. 01 02 03 Pour régler l'heure1. Appuyez sur la t...
Page 129 - Récipient
Français 17 Cuisinièr e à g az Cuisinière à gaz ÉTAPE 1 Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.) ÉTAPE 2 Placez le récipient sur un brûleur de surface. ÉTAPE 3 Allumez le brûleur de surface. Récipient Exigences • Fond plat et bords droits. • Couvercle herméti...
Page 130 - Grille du wok; Gril
18 Français Cuisinièr e à g az Cuisinière à gaz Grille du wok Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments. La grille de wok supporte les woks de 12" à 14". 1. Éteignez tous les brûleurs et attendez que les grilles refroidissent complètement. 2. Positionnez la g...
Page 131 - Brûleurs à gaz; AvG; Allumage
Français 19 Cuisinièr e à g az REMARQUE • Vous pouvez avoir besoin d'ajuster les réglages de la chaleur pour le gril avec le temps. • Du fait qu’il va sécher avec l’usage, votre gril peut se décolorer avec le temps. • Ne laissez pas la rouille se former sur le gril. Si de la rouille apparaît sur le ...
Page 132 - Four à gaz; Mode Unique; Mode Double
20 Français Four à g az Four à gaz Four à gaz Mode Unique ÉTAPE 1 Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. ÉTAPE 3 Placez le récipient sur une grille. ÉTAPE 4 Fermez la porte et démarrez la cuisson. ...
Page 133 - Mode de cuisson
Français 21 Four à g az ÉTAPE 4 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. ÉTAPE 5 Disposez les récipients à aliments sur les grilles. ÉTAPE 6 Fermez la porte et démarrez la cuisson. REMARQUE • Pour utiliser le mode Twin (Double), vous devez insérer la plaque de séparation intel...
Page 136 - Cuisson au gril
24 Français Four à g az Four à gaz Cuisson au gril (mode Double) 08 04 03 1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. 2. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite. 3. Appuyez sur la touche Broil (Gril) une fois pour la température élevée ou deux fois...
Page 137 - Guides de réglage de la température; Guide des recettes
Français 25 Four à g az Guides de réglage de la température Plages de réglage de la température en mode double Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure du four et la partie inférieure du four simultanément. La plage pour chaque ...
Page 138 - Utilisation des grilles du four
26 Français Four à g az Four à gaz Utilisation des grilles du four Mode Unique : un compartiment du four Votre cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 grilles dans 7 positions pour les grilles. Les positions des grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles. Cha...
Page 140 - Utilisation de la grille coulissante
28 Français Four à g az Four à gaz Utilisation de la grille coulissante La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire sortir la grille d...
Page 141 - Options de cuisson
Français 29 Four à g az Options de cuisson ATTENTION Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent être conservés au réfrigérateur avant d'être placés dans le four. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas rester à l'air ambiant pendant plus d'une heure...
Page 146 - Cuisson lente, Déshydratation des aliments, levée
34 Français Four à g az Four à gaz Cuisson lente, Déshydratation des aliments, levée Cuisson lente (mode Unique seulement) La fonction Slow Cook (Cuisson lente) peut être utilisée pour cuire les aliments lentement à une température plus basse. Un temps de cuisson plus long permet une meilleure diffu...
Page 148 - Fonctions de non cuisson
36 Français Four à g az Four à gaz L'unité de température (°F / °C) Permet de modifier le format de la température du four en Fahrenheit ou Centigrade. Par défaut, l'affichage indique des degrés Fahrenheit. 03 04 01 02 1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Gril) et sur la touche 2 du pavé numé...
Page 150 - Commande intelligente - Contrôler votre four à distance
38 Français Four à g az Four à gaz Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi Si vous activez le mode Wi-Fi Off (Désactivation de la connexion Wi-Fi), aucun appareil mobile ne peut se connecter à la cuisinière. 03 01 02 1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Gril) et sur la touche 9 du pavé...
Page 151 - Entretien; Nettoyage
Français 39 Entretien Grilles Pour conserver les grilles propres, retirez-les de la cavité et faites-les tremper dans de l'eau tiède savonneuse. Puis, éliminez les impuretés des grilles en utilisant une éponge à récurer en plastique. Si les grilles ne glissent pas vers l'intérieur ou l'extérieur ave...
Page 156 - Remplacement de l'ampoule du four
44 Français Entretien Entretien ATTENTION Ne tentez pas d'ouvrir immédiatement la porte du four lorsque le cycle d'auto-nettoyage vient de se terminer. Lorsque la porte se déverrouille, le four est encore très chaud. Des échappements d'air chaud et/ou de vapeur pourraient vous brûler. Remplacement d...
Page 157 - Porte du four : Retirer et réinstaller
Français 45 Entretien Pour réinstaller la porte du four REMARQUE Vous pouvez réinstaller la porte supérieure de la même manière que vous réinstallez la porte complète. 1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait,...
Page 158 - Dépannage; Points à contrôler; Tiroir de rangement
46 Français Dépannag e Dépannage Dépannage Si vous rencontrez un problème avec la cuisinière, consultez les tableaux commençant ci-dessous puis essayez les actions suggérées. Points à contrôler Sécurité liée au gaz Problème Cause possible Action Vous sentez une odeur de gaz. Le bouton du brûleur de ...
Page 163 - Garantie
Français 51 Garantie Codes d'information Code Signification Solution Vérifiez le capteur du four. 1. Appuyez sur le pavé OFF/CLEAR (ARRÊT/ EFFACER) , puis redémarrez le four. 2. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la. Surchauf...
Page 165 - Notes; Annonce de contenu libre
Français 53 Notes Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:[email protected].Il ...