Page 2 - Innehåll
2 Svenska Innehåll Innehåll Innehåll Använda denna bruksanvisning 3 Följande symboler används i denna bruksanvisning: 3 Säkerhetsinstruktioner 3 Viktiga säkerhetsföreskrifter 3 Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 6 Autofunktion för energibesparing 6 Installa...
Page 3 - Säkerhetsinstruktioner; Följande symboler används i denna bruksanvisning:; Viktiga säkerhetsföreskrifter; Använda denna bruksanvisning
Svenska 3 Använda denna bruk sanvisning Säkerhetsinstruktioner Tack för att du valde en inbyggnadsugn från SAMSUNG.Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten.Ta god tid på dig att läsa denna bruks...
Page 6 - Vad som medföljer; Installation; Autofunktion för energibesparing
6 Svenska Installation Installation Säkerhetsinstruktioner VARNING Den här ugnen får endast anslutas av en kvalificerad tekniker. Installatören ansvarar för att ansluta ugnen till strömkällan och att följa de säkerhetsregler som gäller i ditt område. Vad som medföljer Kontrollera att alla delar och ...
Page 7 - Strömanslutning
Svenska 7 Installation Tillbehör Med ugnen medföljer flera tillbehör som hjälper dig att förbereda olika typer av mat. Galler Gallerinlägg * Bakplåt * Universalplåt * Extra djup plåt * Teleskopiska falsar * Stektermometer * OBS! • Tillgänglighet för tillbehör markerade med en asterisk (*) beror på u...
Page 8 - Montering i skåp
8 Svenska Installation Installation A B C D E F G Ugn (mm) A 595 D 417,7 B 115 E 20 C 465,3 F A B C D E Ugn (mm) A 578 D 372 B 558 E 17 C 177 F 595 C A B D E Ugn (mm) A 560 D 21 B 549 E Max. 50 C 570 Montering i skåp Om ugnen installeras inbyggd i ett skåp måste skåpets plastytor och adhesiva delar ...
Page 10 - Första inställningarna; Lukt av ny ugn
10 Svenska Innan du börjar Installation Innan du börjar Första inställningarna När du slår på ugnen för första gången visas standardtiden ”12:00” på skärmen och timsymbolen (”12”) blinkar. Gör följande för att ställa in aktuell tid. 1. Med timsymbolen blinkandes ska du vrida på inställningsratten (r...
Page 11 - Tillbehör
Svenska 11 Innan du börjar Tillbehör Första gången du använder ugnen ska alla tillbehör rengöras med varmt vatten, diskmedel och en mjuk, ren trasa. 05 0403 0201 01 Nivå 1 02 Nivå 2 03 Nivå 3 04 Nivå 4 05 Nivå 5 • Sätt i tillbehören i rätt position inuti ugnen. • Tillåt minst 1 cm utrymme från tillb...
Page 12 - Användning
12 Svenska Användning Manöverpanel Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet. 01 07 02 05 04 06 03 01 Lägesväljaren Vrid för att välja ett tillagningsläge eller en funktion. 02 Temperatu...
Page 14 - Tillagningsläge
14 Svenska Användning Användning Tillagningslägen Läge Temperaturintervall (°C) Föreslagen temperatur (°C) Varmluft 30-250 160 Det bakre värmesystemet genererar värme som fördelas jämnt med fläkten för varmluft. Använd det här läget för att baka och steka på flera nivåer samtidigt. Eko-varmluft 30-2...
Page 16 - Automatisk tillagning; Specialfunktion
16 Svenska Användning Användning Automatisk tillagning För oerfarna kockar erbjuder ugnen totalt 20 automatiska tillagningsrecept. Utnyttja denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och temperaturen justeras enligt det valda programmet och portionsstorleken. 1. Vrid ...
Page 17 - Rengöring
Svenska 17 Användning 4. Använd en torr trasa för att göra rent inuti ugnen. VARNING Öppna inte luckan förrän cykeln är klar. Vattnet inuti ugnen är mycket varmt och kan orsaka brännskador. OBS! • Vi rekommenderar att ta bort envist smuts manuellt med rengöringsmedel innan ångrengöring aktiveras om ...
Page 18 - Manuell tillagning; Ljud
18 Svenska Smar t tillagning Användning Smart tillagning Manuell tillagning VARNING gällande akrylamid Akrylamid produceras när mat med stärkelse tillagas, t.ex. chips, pommes frites och bröd och kan orsaka hälsoproblem. Det rekommenderas att denna typ av mat tillagas i låg temperatur för att undvik...
Page 20 - Smart tillagning
20 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Mat Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Grönsaker Grönsaker, 0,5 kg Galler + Universalplåt 31 220-230 15-20 Bakade potatishalvor, 0,5 kg Galler + Universalplåt 31 200 45-50 Fisk Fiskfilé, bakad Galler + Universalplåt 31 200-230 10-15 Ugn...
Page 22 - Automatiska tillagningsprogram
22 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Automatiska tillagningsprogram I följande tabell presenteras 20 automatiska program för kokning, stekning och bakning.Den innehåller kvantiteter, viktangivelser och olika rekommendationer. Tillagningslägen och -tider har förprogrammerats för att göra det...
Page 24 - Testrätter
24 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Testrätter Enligt standarden EN60350-1. 1. Bakning Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Sätt in plåtarna med den lutande delen framåt. Typ av livsmedel Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Små mjuka kakor Universa...
Page 25 - Underhåll
Svenska 25 Underhåll Rengöring VARNING Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring.Använd inte frätande rengöringsmedel, hårda borstar, kökssvampar eller trasor, stålull, knivar eller andra frätande material. Ugnens insida • Rengör ugnens insida med en trasa och ett milt rengörings...
Page 27 - Byte
Svenska 27 Underhåll Byte Glödlampor 1. Avlägsna glashöljet på baksidan genom att vrida moturs. 2. Byt ut ugnslampan. 3. Gör rent glashöljet. 4. När du är klar ska du följa steg 1 ovan i omvänd ordning för att montera glashöljet. VARNING • Innan du byter en glödlampa ska du slå av ugnen och koppla b...
Page 28 - Felsökning; Kontrollpunkter
28 Svenska Felsökning Felsökning Felsökning Kontrollpunkter Om du stöter på ett problem med ugnen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova förslagen i den. Om problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Problem Orsak Åtgärd Det går inte att trycka in knapparna orden...
Page 30 - Informationskoder; Tekniska specifkationer
30 Svenska Teknisk a specif kationer Bilag a Felsökning Informationskoder Om ugnen inte fungerar visas eventuellt en informationskod på skärmen. Kontrollera tabellen nedan och prova med förslagen i den. Kod Betydelse Åtgärd C-d1 Lucklåset fungerar inte korrekt. Slå av ugnen och starta den igen. Om p...
Page 31 - Bilaga; Produktdatablad; PM
Svenska 31 Teknisk a specif kationer Bilag a Bilaga Produktdatablad SAMSUNG SAMSUNG Modellbeskrivning NV68A1170**, NV68A1172** Energieffektivitetsindex per kavitet (EEI kavitet ) 95,2 Energieffektivitetsklass per utrymme A Energiförbrukning (elektricitet) krävs för att värma upp en standardiserad la...
Page 33 - Innebygd ovn; Bruker- og installasjonshåndbok
Innebygd ovn Bruker- og installasjonshåndbok NV68A1170** / NV68A1172** NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_NO.indd 1 2021-02-04 1:03:00
Page 34 - Innhold
2 Norsk Innhold Innhold Innhold Bruke denne håndboken 3 Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: 3 Sikkerhetsinstruksjoner 3 Viktige sikkerhetsforholdsregler 3 Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 6 Automatisk energisparingsfunksjon 6 Installas...
Page 35 - Sikkerhetsinstruksjoner; Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken:; Viktige sikkerhetsforholdsregler; Bruke denne håndboken
Norsk 3 Bruk e denne håndbok en Sikkerhetsinstruksjoner Vi setter pris på at du har valgt denne innbyggingsovnen fra SAMSUNG.Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet samt instruksjoner som gjør det lettere å bruke og vedlikeholde apparatet.Du bør ta deg tid til å lese denne b...
Page 38 - Pakkens innhold; Installasjon; Automatisk energisparingsfunksjon
6 Norsk Installasjon Installasjon Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Denne ovnen skal bare installeres av en kvalifisert tekniker. Installatøren er ansvarlig for å koble ovnen til strømnettet samt for å følge sikkerhetsforskrifter som gjelder i ditt område. Pakkens innhold Kontroller at alle delene og...
Page 39 - Strømtilkobling
Norsk 7 Installasjon Tilbehør Ovnen leveres med forskjellige typer tilbehør som hjelper deg til å tilberede ulike typer mat. Rist Ristinnsats * Stekeplate * Universalplate * Ekstra dyp plate * Teleskopskinne * Steketermometer * MERK • Tilbehør som er merket med en stjerne (*) følger ikke med til all...
Page 40 - Kabinettmontering
8 Norsk Installasjon Installasjon A B C D E F G Ovn (mm) A 595 D 417,7 B 115 E 20 C 465,3 F A B C D E Ovn (mm) A 578 D 372 B 558 E 17 C 177 F 595 C A B D E Ovn (mm) A 560 D 21 B 549 E Maks. 50 C 570 Kabinettmontering Hvis du skal installere ovnen i et innebygd kabinett, må plastoverflatene og klebed...
Page 42 - Innledende innstillinger; Lukt av ny ovn
10 Norsk Før du begynner Installasjon Før du begynner Innledende innstillinger Når du slår på ovnen for første gang, vises standardklokkeslettet "12:00" på skjermen, og timetallet ("12") blinker. Følg trinnene nedenfor for å stille inn riktig tid. 1. Mens timetallet blinker, vrir du ...
Page 43 - Tilbehør
Norsk 11 Før du begynner Tilbehør Før du bruker tilbehøret for første gang, må du vaske det grundig med varmt vann, vaskemiddel og en myk rengjøringsklut. 05 0403 0201 01 Første rille 02 Andre rille 03 Tredje rille 04 Fjerde rille 05 Femte rille • Sett inn tilbehøret på riktig sted i ovnen. • La det...
Page 44 - Kontrollpanel; Bruk
12 Norsk Bruk Kontrollpanel Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre kvaliteten kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. 01 07 02 05 04 06 03 01 Modusvelger Vri for å velge en tilberedningsmodus eller -funksjon. 02 Temperatur Bruk til å an...
Page 46 - Tilberedningsmodus
14 Norsk Bruk Bruk Tilberedningsmoduser Modus Temperaturområde (°C) Anbefalt temperatur (°C) Konveksjon 30-250 160 Det bakre varmeelementet genererer varme, og konveksjonsviften fordeler varmen jevnt i ovnen. Bruk denne modusen til baking og steking på flere riller samtidig. Økokonveksjon 30-250 160...
Page 48 - Automatisk tilberedning; Spesialfunksjon
16 Norsk Bruk Bruk Automatisk tilberedning For uerfarne kokker tilbyr ovnen hele 20 autotilberedingsoppskrifter. Du kan dra nytte av disse funksjonene for å spare tid og forenkle læringsprosessen. Tilberedningstiden og -temperaturen vil bli justert i henhold til valgt program og porsjonsstørrelse. 1...
Page 49 - Rengjøring
Norsk 17 Bruk 4. Bruk en tørr klut til å rengjøre inne i ovnen. ADVARSEL Du må ikke åpne døren før syklusen er ferdig. Vannet inne i ovnen er svært varmt og kan føre til brannskader. MERK • Hvis ovnen er svært tilsmusset med fett, for eksempel etter steking eller grilling, anbefaler vi at du gnir me...
Page 50 - Manuell matlaging
18 Norsk Smar t matlaging Bruk Smart matlaging Manuell matlaging ADVARSEL om akrylamid Akrylamid som dannes ved baking av matvarer med høyt innhold av stivelse, for eksempel potetgull, pommes frites og brød, kan føre til helseproblemer. Disse matrettene bør tilberedes ved lave temperaturer, og de bø...
Page 52 - Smart matlaging
20 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Mat Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Grønnsaker Grønnsaker, 0,5 kg Rist + Universalplate 31 220-230 15-20 Bakte potet, halve, 0,5 kg Rist + Universalplate 31 200 45-50 Fisk Fiskefilet, bakt Rist + Universalplate 31 200-230 10-15 Stekt fis...
Page 54 - Programmer for automatisk tilberedning
22 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Programmer for automatisk tilberedning I tabellen nedenfor finner du 20 automatiske programmer for steking og baking.Den viser mengde, vekt og anbefalinger. Tilberedningsmoduser og tider er forhåndsprogrammert. Du finner noen av oppskriftene for de automatis...
Page 56 - Testretter
24 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Testretter I henhold til standard EN60350-1. 1. Baking Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Plasser alltid den skrå siden mot forsiden av døren. Matvaretype Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Småkaker Universalplate 3 160 20-25 3...
Page 57 - Vedlikehold
Norsk 25 Vedlikehold Rengjøring ADVARSEL Forsikre deg om at stekeovnen og tilbehøret er kalde før du rengjør dem.Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, harde børster, skuresvamper eller skurekluter, stålull, kniver eller andre slipende materialer. Stekeovnens innvendige flater • Bruk en ren klut og e...
Page 59 - Utskiftning
Norsk 27 Vedlikehold Utskiftning Lyspærer 1. Ta av glassdekselet ved å skru det mot klokken. 2. Bytt ut ovnslampen. 3. Rengjør glassdekselet. 4. Når du er ferdig, utfører du trinn 1 i motsatt rekkefølge for å sette på plass glassdekselet igjen. ADVARSEL • Du må slå av ovnen og trekke ut støpselet fø...
Page 60 - Feilsøking
28 Norsk Feilsøking Feilsøking Feilsøking Kontrollpunkter Hvis du opplever et problem med ovnen, bør du først gå gjennom tabellen nedenfor og prøve å utføre forslagene. Hvis problemet vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. Problem Årsak Tiltak Knappene kan ikke trykkes inn skikke...
Page 62 - Informasjonskoder; Tekniske spesifkasjoner
30 Norsk Teknisk e spe sifkasjoner V edleg g Feilsøking Informasjonskoder Hvis ovnen ikke fungerer, kan det hende at det vises en informasjonskode på skjermen. Gå gjennom tabellen nedenfor, og prøv å utføre forslagene. Kode Betydning Tiltak C-d1 Feil på dørlåsen. Slå av ovnen, og start den deretter ...
Page 63 - Vedlegg; Produktdataark; Notat
Norsk 31 Teknisk e spe sifkasjoner V edleg g Vedlegg Produktdataark SAMSUNG SAMSUNG Modellidentifikasjon NV68A1170**, NV68A1172** Energieffektivitetsindeks per stekerom (EEI- stekerom ) 95,2 Energieffektivitetsklasse per hulrom A Energiforbruk (elektrisitet) som kreves for å varme opp en standardise...
Page 65 - Kalusteuuni; Käyttö- ja asennusopas
Kalusteuuni Käyttö- ja asennusopas NV68A1170** / NV68A1172** NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_FI.indd 1 2021-02-04 1:03:20
Page 66 - Sisällysluettelo
2 Suomi Sisälly sluettelo Sisällysluettelo Sisällysluettelo Oppaan käyttäminen 3 Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: 3 Turvallisuusohjeet 3 Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) 6 Automaattinen virransäästötoiminto 6 Asentaminen 6 Pakkau...
Page 67 - Turvallisuusohjeet; Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä:; Tärkeitä turvallisuusohjeita; Oppaan käyttäminen
Suomi 3 Oppaan k äyttäminen Turvallisuusohjeet Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin.Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen käytössä ja hoidossa.Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Oppa...
Page 68 - Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse, ettei se ylikuumene.
4 Suomi Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet Jos laitteessa on puhdistustoiminto, laitteen pinnat saattavat kuumentua puhdistamisen aikana tavallista enemmän. Lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Jotkin eläimet, etenkin linnut, voivat olla herkkiä pyrolyyttistä puhdistusprose...
Page 70 - Pakkauksen sisältö; Asentaminen; Automaattinen virransäästötoiminto
6 Suomi A sentaminen Asentaminen Turvallisuusohjeet VAROITUS Uunin saa asentaa vain ammattitaitoinen asentaja. Asentaja vastaa siitä, että uuni kytketään sähköverkkoon paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Pakkauksen sisältö Varmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkaukses...
Page 71 - Sähkökytkentä
Suomi 7 A sentaminen Lisätarvikkeet Uunin mukana toimitetaan lisätarvikkeita, joiden avulla erilaisten ruokien valmistaminen on helpompaa. Ritilä Ritiläohjain * Uunipelti * Yleispelti * Syvä pelti * Teleskooppiohjain * Paistomittari * HUOMAUTUS • Tähdellä (*) merkityt lisätarvikkeet sisältyvät vain ...
Page 72 - Asentaminen kaapistoon
8 Suomi A sentaminen Asentaminen A B C D E F G Uuni (mm) A 595 D 417,7 B 115 E 20 C 465,3 F A B C D E Uuni (mm) A 578 D 372 B 558 E 17 C 177 F 595 C A B D E Uuni (mm) A 560 D 21 B 549 E Enint. 50 C 570 Asentaminen kaapistoon Jos uuni asennetaan kaapiston sisälle, kaapiston muovipintojen ja liimattuj...
Page 74 - Alkuasetukset; Uuden uunin haju; Älykäs turvamekanismi
10 Suomi Ennen k uin aloit at Asentaminen Ennen kuin aloitat Alkuasetukset Kun kytket uunin virran päälle ensimmäistä kertaa, oletusaika ”12:00” näytetään näyttöpaneelissa ja tunnit (”12”) vilkkuvat. Aseta kello aikaan noudattamalla alla olevia ohjeita. 1. Kun tunnit vilkkuvat, aseta ne kääntämällä ...
Page 75 - Lisätarvikkeet
Suomi 11 Ennen k uin aloit at Lisätarvikkeet Kun käytät lisätarvikkeita ensimmäistä kertaa, puhdista ne perusteellisesti lämpimällä vedellä, pesuaineella ja pehmeällä, puhtaalla liinalla. 05 0403 0201 01 Taso 1 02 Taso 2 03 Taso 3 04 Taso 4 05 Taso 5 • Aseta lisätarvike sille tarkoitettuun paikkaan ...
Page 76 - Käyttöpaneeli; Toiminnot
12 Suomi Toiminno t Käyttöpaneeli Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. 01 07 02 05 04 06 03 01 Tilanvalitsin Valitse valmistustila tai toiminto kääntämällä tätä. 02 Lämpöti...
Page 78 - Valmistustila
14 Suomi Toiminno t Toiminnot Valmistustilat Tila Lämpötila-alue (°C) Suositeltu lämpötila (°C) Kiertoilma 30-250 160 Takavastus tuottaa lämpöä ja kiertoilmapuhallin jakaa lämmön tasaisesti uunin sisällä. Käytä tätä tilaa paistamiseen tai paahtamiseen eri tasoilla samanaikaisesti. Ekokiertoilma 30-2...
Page 80 - Automaattiohjelma; Erityistoiminto
16 Suomi Toiminno t Toiminnot Automaattiohjelma Uunissa on kokemattomia kokkeja varten yhteensä 20 automaattiohjelmaa. Tämä säästää aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila säädetään valitun ohjelman ja annoskoon mukaisesti. 1. Valitse tilanvalitsimella . 2. Valitse ohjelma arvojenv...
Page 81 - Puhdistaminen
Suomi 17 Toiminno t 4. Puhdista uunin sisätilat kuivalla liinalla. VAROITUS Älä avaa luukkua, ennen kuin ohjelma on päättynyt. Uunin sisällä oleva vesi on erittäin kuumaa ja voi aiheuttaa palovammoja. HUOMAUTUS • Jos uuni rasvoittuu pahoin esim. grillauksen tai paistamisen aikana, suosittelemme pois...
Page 82 - Manuaalinen valmistus; Ääni
18 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Toiminnot Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus Akryyliamidia koskeva VAROITUS Tärkkelyspitoista ruokaa, esimerkiksi uuniperunoita, ranskalaisia perunoita tai leipää valmistettaessa muodostuu akryyliamidia, jolla voi olla haitallisia vaikutuksia ...
Page 84 - Älykkäät valmistustoiminnot
20 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Lämpöt. (°C) Aika (minuuteissa) Vihannekset Vihannekset, 0,5 kg Ritilä + Yleispelti 31 220-230 15-20 Halkaistut uuniperunat, 0,5 kg Ritilä + Yleispelti 31 200 45–50 Kala Paistettu kalafilee Riti...
Page 86 - Automaattiohjelmat
22 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Automaattiohjelmat Seuraavassa taulukossa on kuvattu 20 paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan tarkoitettua automaattiohjelmaa.Taulukossa on mainittu ruokien määrät, painorajat ja valmistukseen liittyvät suositukset. Esiohjelmoi...
Page 88 - Koekeittiössä testatut ruuat
24 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Koekeittiössä testatut ruuat Standardi EN60350-1. 1. Leipominen Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. Aseta aina peltien viisto reuna luukun puolelle. Ruokatyyppi Lisätarvike Taso Lämmitystapa Lämpöt. (°C) Aika (min...
Page 89 - Huolto
Suomi 25 Huolt o Puhdistaminen VAROITUS Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja lisätarvikkeet ovat jäähtyneet.Älä käytä hankausaineita, kovia harjoja, hankaustyynyjä tai -liinoja, teräsvillaa, veistä tai mitään muitakaan kuluttavia aineita. Uunin sisäosat • Käytä puhdistusliinaa ja mietoa pesuaine...
Page 91 - Vaihtaminen
Suomi 27 Huolt o Vaihtaminen Lamput 1. Irrota lasikupu kääntämällä sitä vastapäivään. 2. Vaihda uunin valo. 3. Puhdista lasikupu. 4. Kun olet valmis, aseta lasikupu takaisin paikoilleen toistamalla yllä olevien ohjeiden vaihe 1 käänteisesti. VAROITUS • Sammuta uuni ja irrota sen virtajohto pistorasi...
Page 92 - Vianmääritys; Tarkistettavat kohdat
28 Suomi Vianmäärity s Vianmääritys Vianmääritys Tarkistettavat kohdat Jos uunin käytössä on ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. Ongelma Syy Toimenpide Painikkeita ei voi pa...
Page 94 - Näyttökoodit; Tekniset tiedot
30 Suomi Teknise t tiedo t & Liit e Vianmääritys Näyttökoodit Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. Koodi Merkitys Toimenpide C-d1 Luukun lukituksessa on vikaa Sammuta uuni ja ...
Page 95 - Liite; Laitteen tekniset tiedot; Muistiinpanoja
Suomi 31 Teknise t tiedo t & Liit e Liite Laitteen tekniset tiedot SAMSUNG SAMSUNG Mallitunniste NV68A1170**, NV68A1172** Kunkin pesän energiatehokkuusindeksi (EEI cavity ) 95,2 Uunin osien energiatehokkuusluokat A Energiankulutus (sähkö), joka tarvitaan vakiokuorman lämmittämiseen sähkölämmitte...
Page 97 - Indbygget ovn; Bruger- og installationsvejledning
Indbygget ovn Bruger- og installationsvejledning NV68A1170** / NV68A1172** NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_DA.indd 1 2021-02-04 1:03:42
Page 98 - Indhold
2 Dansk Indhold Indhold Indhold Brug af denne brugervejledning 3 Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: 3 Sikkerhedsvejledning 3 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 3 Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) 6 Funktionen til automatisk energibesparelse...
Page 99 - Sikkerhedsvejledning; Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning:; Vigtige sikkerhedsforanstaltninger; Brug af denne brugervejledning
Dansk 3 Brug af denne brug ervejledning Sikkerhedsvejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG.Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, der hjælper dig med at bruge og vedligeholde dit apparat.Inden du bruger din ovn, bør du bruge lidt t...
Page 102 - Medfølgende dele; Funktionen til automatisk energibesparelse
6 Dansk Installation Installation Sikkerhedsvejledning ADVARSEL Denne ovn skal tilsluttes af en kvalificeret elektriker. Installatøren er ansvarlig for at slutte ovnen til strømforsyningen i overensstemmelse med relevante sikkerhedsforskrifter i området. Medfølgende dele Sørg for, at alle dele og al...
Page 103 - Strømtilslutning
Dansk 7 Installation Tilbehør Ovnen kan fås med forskelligt tilbehør til tilberedning af forskellige typer madvarer. Rist Ristindsats * Bageplade * Universalplade * Ekstra dyb plade * Teleskopskinne * Stegetermometer * BEMÆRK • Tilbehør markeret med en stjerne (*) kan kun fås med visse modeller. Str...
Page 104 - Montering i skab
8 Dansk Installation Installation A B C D E F G Ovn (mm) A 595 D 417,7 B 115 E 20 C 465,3 F A B C D E Ovn (mm) A 578 D 372 B 558 E 17 C 177 F 595 C A B D E Ovn (mm) A 560 D 21 B 549 E Maks. 50 C 570 Montering i skab Hvis ovnen skal monteres i et indbygningsskab, skal skabets plastikoverflader og del...
Page 106 - Startindstillinger; Luft fra ny ovn; Smart sikkerhedsmekanisme
10 Dansk Før du g år i g ang Installation Før du går i gang Startindstillinger Når du tænder for ovnen første gang, vises standardtiden som “12:00” på displayet, og timeelementet (“12”) blinker. Følg trinnene herunder for at indstille aktuel tid. 1. Når timeelementet blinker, skal du dreje værdiknap...
Page 108 - Betjeningspanel; Brug
12 Dansk Brug Betjeningspanel Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. 01 07 02 05 04 06 03 01 Tilstandsvælger Tænd for at vælge en tilberedningstilstand eller -funktion. 02 Temperatur B...
Page 110 - Tilstand
14 Dansk Brug Brug Tilberedningstilstande Tilstand Temperaturområde (°C) Anbefalet temperatur (°C) Varmluft 30-250 160 Det bagerste varmeelement genererer varme, som fordeles jævnt af varmluftsblæseren. Brug denne tilstand til bagning og stegning i forskellige riller samtidig. Øko-varmluft 30-250 16...
Page 113 - Rengøring
Dansk 17 Brug 4. Brug en tør klud til at rengøre ovnen indvendigt. ADVARSEL Undgå at åbne lågen, før processen er fuldført. Vandet i ovnen er meget varmt og kan medføre forbrænding. BEMÆRK • Hvis ovnen er alvorligt snavset med fedt, f.eks. efter stegning eller grilning, anbefales det, at fjerne besv...
Page 114 - Manuel tilberedning
18 Dansk Smar t tilber edning Brug Smart tilberedning Manuel tilberedning ADVARSEL om acrylamid Akrylamid fremstilles ved bagning af stivelsesholdige fødevarer som f.eks. chips, pomfritter og brød, og det kan give sundhedsmæssige problemer. Det anbefales at tilberede disse fødevarer ved lave tempera...
Page 116 - Smart tilberedning
20 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Mad Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Grøntsager Grøntsager, 0,5 kg Rist + Universalplade 31 220-230 15-20 Halve bagte kartofler, 0,5 kg Rist + Universalplade 31 200 45-50 Fisk Fiskefilet, bagt Rist + Universalplade 31 200-230 10-15 St...
Page 118 - Programmer til automatisk tilberedning
22 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Programmer til automatisk tilberedning Følgende tabel indeholder 20 autoprogrammer til tilberedning, stegning og bagning.Den indeholder mængder, vægtområder og relevante anbefalinger. Tilberedningstilstande og -tider er forudprogrammeret for at gøre d...
Page 120 - Testmåltider
24 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Testmåltider I henhold til standard EN60350-1. 1. Bagning Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Indsæt altid plader med den skrå kant fremad mod lågen. Type Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Små kager Universalplade 3...
Page 121 - Vedligeholdelse
Dansk 25 Vedlig eholdelse Rengøring ADVARSEL Sørg for, at ovnen og tilbehør er afkølet inden rengøring.Brug ikke slibende rengøringsmidler, hårde børster, skuresvampe eller klude, ståluld, knive eller andre slibende materialer. Ovnens indre • Til rengøring af ovnens indre skal du bruge en ren klud o...
Page 123 - Udskiftning
Dansk 27 Vedlig eholdelse Udskiftning Pærer 1. Fjern glasdækslet ved at dreje mod uret. 2. Udskift ovnpæren. 3. Rengør glasdækslet. 4. Følg derefter trin 1 ovenfor i omvendt rækkefølge for at montere glasdækslet igen. ADVARSEL • Før du udskifter en pære, skal du slukke ovnen og tage strømstikket ud....
Page 124 - Kontrolpunkter
28 Dansk Fejlfnding Fejlfnding Fejlfnding Kontrolpunkter Hvis der opstår et problem med ovnen, skal du starte med at kontrollere nedenstående tabel og afprøve løsningsforslagene. Hvis problemet opstår igen, skal du kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. Problem Årsag Handling Knapperne kan ikke t...
Page 126 - Fejlfnding; Tekniske specifkationer
30 Dansk Teknisk e specif kationer & Til læg Fejlfnding Informationskoder Hvis ovnen ikke fungerer, får du muligvis vist en informationskode i displayet. Kontrollér nedenstående tabel, og afprøv løsningsforslagene. Kode Betydning Handling C-d1 Fejl i lågelåsen Sluk ovnen, og genstart den derefte...
Page 127 - Tillæg; Memo
Dansk 31 Teknisk e specif kationer & Til læg Tillæg Produktdataark SAMSUNG SAMSUNG Modelidentifikation NV68A1170**, NV68A1172** Energieffektivitetsindeks pr. ovnrum (EEI ovnrum ) 95,2 Energieffektivitetsklasse pr. ovnrum A Krævet energiforbrug (el) til opvarmning af en standardiseret last i et o...
Page 129 - User & installation manual
Built-in Oven User & installation manual NV68A1170** / NV68A1172** NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_EN.indd 1 2021-02-04 1:02:40
Page 130 - Contents
2 English C ontents Contents Contents Using this manual 3 The following symbols are used in this User Manual: 3 Safety instructions 3 Important safety precautions 3 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 6 Auto energy saving function 6 Installation 6 What’s in...
Page 131 - Safety instructions; The following symbols are used in this User Manual:; Important safety precautions; Using this manual
English 3 Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven.This User Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.Please take the time to read this User Manual before using...
Page 134 - What’s included; Auto energy saving function
6 English Installation Installation Safety instructions WARNING This oven must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the oven to the main power, while observing the relevant safety regulations of your area. What’s included Make sure all parts and accesso...
Page 135 - Power connection
English 7 Installation Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. Wire rack Wire rack insert * Baking tray * Universal tray * Extra-deep tray * Telescopic rail * Meat probe * NOTE • Availability of accessories with an asterisk (*) depends on ...
Page 136 - Cabinet mount
8 English Installation Installation A B C D E F G Oven (mm) A 595 D 417.7 B 115 E 20 C 465.3 F A B C D E Oven (mm) A 578 D 372 B 558 E 17 C 177 F 595 C A B D E Oven (mm) A 560 D 21 B 549 E Max. 50 C 570 Cabinet mount If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic sur...
Page 138 - Initial settings; New oven smell; Smart safety mechanism
10 English Befor e you s tar t Installation Before you start Initial settings When you power on the oven for the first time, the default time of “12:00” appears on the display where the hour element (“12”) blinks. Follow the steps below to set the current time. 1. With the hour element blinking, tur...
Page 139 - Accessories
English 11 Befor e you s tar t Accessories For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent and a soft clean cloth. 05 0403 0201 01 Level 1 02 Level 2 03 Level 3 04 Level 4 05 Level 5 • Insert the accessory to the correct position inside of the oven. • Allow at least a...
Page 140 - Control panel; Operations
12 English Oper ations Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. 01 07 02 05 04 06 03 01 Mode selector Turn to select a cooking mode or function. 02 Temperature Use to set...
Page 142 - Cooking mode
14 English Oper ations Operations Cooking modes Mode Temperature range (°C) Suggested temperature (°C) Convection 30-250 160 The rear heating element generates heat, which is evenly distributed by the convection fan. Use this mode for baking and roasting on different levels at the same time. Eco con...
Page 144 - Auto cook; Special function
16 English Oper ations Operations Auto cook For inexperienced cooks, the oven offers a total of 20 auto cooking recipes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected programme and serving s...
Page 145 - Cleaning
English 17 Oper ations 4. Use a dry cloth to clean inside the oven. WARNING Do not open the door before the cycle is complete. The water inside the oven is very hot, and it can cause a burn. NOTE • If the oven is heavily soiled with grease, for example, after roasting or grilling, it is recommended ...
Page 146 - Manual cooking; Sound
18 English C ooking smar t Operations Cooking smart Manual cooking WARNING on acrylamide Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook these foods at low temperatures and avoid overcooking, he...
Page 148 - Cooking smart
20 English C ooking smar t Cooking smart Food Accessory Level Type of heating Temp. (°C) Time (min.) Vegetables Vegetables, 0.5 kg Wire rack + Universal tray 31 220-230 15-20 Baked potato halves, 0.5 kg Wire rack + Universal tray 31 200 45-50 Fish Fish fillet, baked Wire rack + Universal tray 31 200...
Page 150 - Auto cook programmes
22 English C ooking smar t Cooking smart Auto cook programmes The following table presents 20 auto programmes for cooking, roasting and baking.It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. Cooking modes and times have been pre-programmed for your convenience. You will fi...
Page 152 - Test dishes
24 English C ooking smar t Cooking smart Test dishes According to standard EN60350-1. 1. Baking The recommendations for baking refer to a preheated oven. Always put trays the slanted side to the door front. Type of food Accessory Level Type of heating Temp. (°C) Time (min.) Small cakes Universal tra...
Page 153 - Maintenance
English 25 Maint enanc e Cleaning WARNING Make sure the oven and accessories are cool before cleaning.Do not use abrasive cleaning agents, hard brushes, scouring pads or cloths, steel wool, knives or any other abrasive materials. Oven interior • For cleaning the interior of the oven, use a clean clo...
Page 155 - Replacement
English 27 Maint enanc e Replacement Bulbs 1. Remove the glass cap by turning anti-clockwise. 2. Replace the oven light. 3. Clean the glass cap. 4. When done, follow step 1 above in the reverse order to reinsert the glass cap. WARNING • Before replacing a bulb, turn off the oven and unplug the power...
Page 156 - Troubleshooting; Checkpoints
28 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. Problem Cause Action The buttons cannot be pressed properly. • If...
Page 158 - Information codes; Technical specifcations
30 English Technic al specif cations & Ap p endix Troubleshooting Information codes If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Code Meaning Action C-d1 Door lock malfunctions Turn off the oven and then restart. If ...
Page 159 - Appendix; Product data sheet
English 31 Technic al specif cations & Ap p endix Appendix Product data sheet SAMSUNG SAMSUNG Model identification NV68A1170**, NV68A1172** Energy Efficiency Index per cavity (EEI cavity ) 95.2 Energy Efficiency Class per cavity A Energy consumption (electricity) required to heat a standardised ...