Page 2 - Innehåll
2 Svenska Innehåll Innehåll Innehåll Använda denna manual 3 Följande symboler används i denna bruksanvisning: 3 Säkerhetsinstruktioner 3 Viktiga säkerhetsföreskrifter 3 Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 6 Autofunktion för energibesparing 6 Installation 6 V...
Page 3 - Säkerhetsinstruktioner; Följande symboler används i denna bruksanvisning:; Viktiga säkerhetsföreskrifter; Använda denna manual
Svenska 3 Anv ända denna manual Säkerhetsinstruktioner Tack för att du valde en inbyggnadsugn från SAMSUNG.Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten.Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvisnin...
Page 6 - Vad som medföljer; Installation; Autofunktion för energibesparing
6 Svenska Installation Installation Säkerhetsinstruktioner VARNING! Den här ugnen får endast anslutas av en kvalificerad tekniker. Installatören ansvarar för att ansluta ugnen till strömkällan och att följa de säkerhetsregler som gäller i ditt område. Vad som medföljer Kontrollera att alla delar och...
Page 7 - Strömanslutning
Svenska 7 Installation Tillbehör Med ugnen medföljer flera tillbehör som hjälper dig att förbereda olika typer av mat. Galler Gallerinlägg * Bakplåt * Universalplåt * Extra djup plåt * Grillspett * Grill- och shaslikspett * Avskiljare OBS! Tillgänglighet för tillbehör markerade med en asterisk (*) b...
Page 8 - Montering i skåp
8 Svenska Installation Installation D C B A E Inbyggd i skåp (mm) A Minst 550 B Minst 560 C Minst 50 D Min. 590 – Max. 600 E Minst 460 x Minst 50 OBS! Det inbyggda skåpet måste ha ventiler ( E ) för att ventilera värme och cirkulera luften. D C B A Under diskho (mm) A Minst 550 B Minst 560 C Minst 6...
Page 9 - Innan du börjar; Första inställningarna; Lukt av ny ugn
Svenska 9 Innan du börjar Montering av ugnen A Se till att lämna ett utrymme ( A ) på minst 5 mm mellan ugnen och varje sida av skåpet. För in ugnen helt och hållet i skåpet och fixera den på båda sidorna med hjälp av de två skruvarna. När installationen är klar ska du ta bort skyddsfilmen, tejpen o...
Page 10 - Smart säkerhetsmekanism
10 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Grundläggande användning För bättre matlagningsupplevelse bör du bekanta dig med hur varje tillbehör används. Galler Gallret är till för att grilla och steka. Sätt in gallret på plats med de utskjutande delarna (stoppar på båda sidor) framåt. Gallerinlägg *...
Page 11 - Dubbelt tillagningsläge
Svenska 11 Innan du börjar Dubbelt tillagningsläge Du kan använda både det övre och nedre facket för att tillaga två olika recept eller bara välja ett fack att laga mat med. För in avskiljaren i nivå 3 för att dela in ugnsrummet i två fack. Ugnen känner av avskiljaren och aktiverar det övre facket s...
Page 12 - Manöverpanel; Användning
12 Svenska Anv ändning Användning Manöverpanel Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet. 01 02 04 06 08 10 03 05 07 09 11 12 01 Lägesväljaren Vrid för att välja ett tillagningsläge elle...
Page 13 - Standardinställningar
Svenska 13 Anv ändning Standardinställningar Det är vanligt att ändra standardtemperaturen och/eller tillagningstiden för alla tillagningslägen. Följ stegen nedan för att justera temperaturen och/eller tillagningstiden för valt tillagningsläge. Temperatur 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett l...
Page 20 - Avbryta tillagningen; Specialfunktion
20 Svenska Anv ändning Användning Avbryta tillagningen Medan tillagning pågår ska du vrida lägesväljaren till ” ”. Ugnen stängs av inom några sekunder. För att undvika att acceptera felaktiga kommandon av användare, väntar ugnen några sekunder så att de kan rätta till sina val. Avbryta tillagningen ...
Page 21 - Automatisk tillagning
Svenska 21 Anv ändning Automatisk tillagning För oerfarna kockar erbjuder ugnen totalt 25 automatiska tillagningsrecept. Utnyttja denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och temperaturen justeras enligt valt recept. 1. Vrid på lägesväljaren för att välja . 2. Vrid ...
Page 22 - Rengöring
22 Svenska Anv ändning Användning OBS! Mer information finns i avsnittet med program för Automatiska tillagningsprogram i den här bruksanvisningen. Rengöring Två rengöringslägen finns tillgängliga. Dessa funktioner sparar tid åt dig eftersom du inte behöver göra rent ugnen manuellt. Den återstående ...
Page 24 - Timer; Smart tillagning; Manuell tillagning
24 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Timer Med timern kan du kontrollera tiden eller tid kvar under tillagning. 1. Tryck på . 2. Använd inställningsratten för att ställa in tiden och tryck sedan på OK . Du kan ställa in tiden till max 23 timmar och 59 minuter. OBS! • När tiden går ut piper ...
Page 31 - Testrätter
Svenska 31 Smar t tillagning Kod Mat Vikt (kg) Tillbehör Nivå A 5 Frysta pommes frites 0,3-0,5 Universalplåt 4 0,5-0,7 Fördela pommes frites jämnt på plåten. Nedre A 1 Äppelpaj 1,2-1,4 Galler 1 Tillaga äppelpaj i en 24–26 cm rund plåtform. Starta programmet och placera plåtformen på gallrets mitt ef...
Page 32 - Samling med ofta använda recept för automatisk tillagning
32 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning 2. Grillning Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter med hjälp av den stora grillfunktionen. Typ av livsmedel Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Varma smörgåsar på vitt bröd Galler 5 270 (max.) 1-2 Hamburgare * (12 st.) Galler + Universalpl...
Page 35 - Underhåll
Svenska 35 Underhåll Rengöring VARNING! Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring.Använd inte frätande rengöringsmedel, hårda borstar, kökssvampar eller trasor, stålull, knivar eller andra frätande material. Ugnens insida • Rengör ugnens insida med en trasa och ett milt rengöring...
Page 37 - Byte; Kontrollpunkter; Felsökning
Svenska 37 Felsökning Vattensamlare 01 01 Vattensamlare Vattenuppsamlaren samlar inte bara in överbliven fukt från tillagningen, utan även matrester. Töm och rengör vattenuppsamlaren regelbundet. VARNING! Om du hittar en vattenläcka ska du kontakta oss genom vårt lokala Samsung-servicecenter. Byte G...
Page 39 - Informationskoder
Svenska 39 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Apparaten är varm under pyro-rengöring. • Detta beror på att pyro-rengöring använder höga temperaturer. • Detta är inte ett problem med produkten, så det finns ingen anledning att oroa sig. Det luktar bränt under pyro-rengöringen. • Pyro-rengöring använder ...
Page 40 - Tekniska specifkationer
40 Svenska Teknisk a specif k ationer Felsökning Kod Betydelse Åtgärd -dC- Om avskiljaren tas bort under tillagningen i dubbelt tillagningsläge.Om avskiljaren sätts in under tillagning i Enkelt tillagningsläge. Avskiljaren får inte tas bort under tillagning i Dubbelt tillagningsläge.Slå av ugnen och...
Page 41 - Bilaga; Produktdatablad
Svenska 41 Bilag a Energispartips • Vid tillagning ska ugnsluckan vara stängd förutom när något behöver göras med maten. Öppna inte luckan för ofta under tillagning. På så sätt bibehålls ugnstemperaturen och du sparar energi. • Planera användningen av ugnen för att undvika att stänga av ugnen mellan...
Page 42 - PM
42 Svenska PM NV66M3571BS_EE_DG68-00890A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 42 2017-03-14 12:05:25
Page 45 - Innebygd ovn; Bruker- og installasjonshåndbok
Innebygd ovn Bruker- og installasjonshåndbok NV66M3571BS NV66M3571BS_EE_DG68-00890A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2017-03-14 12:05:27
Page 46 - Innhold
2 Norsk Innhold Innhold Innhold Bruke denne håndboken 3 Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: 3 Sikkerhetsinstruksjoner 3 Viktige sikkerhetsforholdsregler 3 Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 6 Automatisk energisparingsfunksjon 6 Installas...
Page 47 - Sikkerhetsinstruksjoner; Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken:; Viktige sikkerhetsforholdsregler; Bruke denne håndboken
Norsk 3 Bruk e denne håndbok en Sikkerhetsinstruksjoner Vi setter pris på at du har valgt denne innbyggingsovnen fra SAMSUNG.Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet samt instruksjoner som gjør det lettere å bruke og vedlikeholde apparatet.Du bør ta deg tid til å lese denne b...
Page 50 - Pakkens innhold; Installasjon; Automatisk energisparingsfunksjon
6 Norsk Installasjon Installasjon Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Denne ovnen skal bare installeres av en kvalifisert tekniker. Installatøren er ansvarlig for å koble ovnen til strømnettet samt for å følge sikkerhetsforskrifter som gjelder i ditt område. Pakkens innhold Kontroller at alle delene og...
Page 51 - Strømtilkobling
Norsk 7 Installasjon Tilbehør Ovnen leveres med forskjellige typer tilbehør som hjelper deg til å tilberede ulike typer mat. Rist Ristinnsats * Stekeplate * Universalplate * Ekstra dyp plate * Stekespiddinnsats * Stekespiddinnsats med kebabspidd * Skilleplate MERK Tilbehør som er merket med en stjer...
Page 52 - Kabinettmontering
8 Norsk Installasjon Installasjon D C B A E Innebygd kabinett (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 50 D Min. 590 - Maks. 600 E Min. 460 x Min. 50 MERK Det innebygde skapet må ha ventiler ( E ) for å ventilere varme og sirkulere luften. D C B A Nedsenket kabinett (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 600 D ...
Page 53 - Før du begynner; Innledende innstillinger; Lukt av ny ovn
Norsk 9 Før du begynner Montere ovnen A Pass på at du lar det være en åpning ( A ) på minst 5 mm mellom ovnen og hver side av kabinettet. Plasser ovnen i kabinettet, og fest den godt på begge sider ved hjelp av to skruer. Når ovnen er ferdig installert, må du fjerne beskyttelsesfilmen, tape og annet...
Page 54 - Smart sikkerhetsmekanisme
10 Norsk Før du begynner Før du begynner Grunnleggende bruk Du bør gjøre deg kjent med hvordan du kan bruke det ulike tilbehøret for å få en bedre tilberedningsopplevelse. Rist Risten er beregnet på grilling og steking. Sett inn risten på riktig sted med de utstående delene (stoppere på begge sider)...
Page 55 - Modus for tilberedning på to nivåer
Norsk 11 Før du begynner Modus for tilberedning på to nivåer Du kan bruke både øvre og nedre rom til å tilberede to ulike oppskrifter samtidig, eller du kan velge å bruke ett av rommene. Sett inn skilleplaten på nivå 3 for å dele ovnsrommet i to. Ovnen registrerer skilleplaten og aktiverer det øvre ...
Page 56 - Bruk; Kontrollpanel; Bruk
12 Norsk Bruk Bruk Kontrollpanel Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre kvaliteten kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. 01 02 04 06 08 10 03 05 07 09 11 12 01 Modusvelger Vri for å velge en tilberedningsmodus eller -funksjon. 02 Rask...
Page 57 - Vanlige innstillinger
Norsk 13 Bruk Vanlige innstillinger Det er vanlig å endre standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden på tvers av alle tilberedningsmodusene. Følg trinnene nedenfor for å justere temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningsmodusen. Temperatur 1. Vri på modusvelgeren for...
Page 63 - Mulige temperaturer i modus for tilberedning på to nivåer
Norsk 19 Bruk Mulige temperaturer i modus for tilberedning på to nivåer Du kan bruke det øvre og det nedre rommet samtidig til ulike tilberedninger.I modus for tilberedning på to nivåer påvirkes temperaturinnstillingen for ett rom av temperaturinnstillingen i det andre rommet. Steking i det øvre rom...
Page 64 - Stoppe tilberedningen; Spesialfunksjon
20 Norsk Bruk Bruk Stoppe tilberedningen Når tilberedningen er i gang, vrir du modusvelgeren til " ". Ovnen slår seg av etter noen få sekunder. Dette er fordi brukeren skal få muligheten til å angre på og endre valget før ovnen slås av. Avslutte tilberedningen for ett av rommene Følg disse i...
Page 65 - Automatisk tilberedning
Norsk 21 Bruk Automatisk tilberedning For uerfarne kokker tilbyr ovnen hele 25 autotilberedingsoppskrifter. Du kan dra nytte av disse funksjonene for å spare tid og forenkle læringsprosessen. Tilberedningstiden og temperaturen justeres etter den valgte oppskriften. 1. Vri modusvelgeren for å velge ....
Page 66 - Rengjøring
22 Norsk Bruk Bruk MERK Se delen med Programmer for automatisk tilberedning i denne håndboken. Rengjøring Du har to tilgjengelige rengjøringsmoduser. Denne funksjonen sparer tid ved å fjerne behovet for regelmessig manuell rengjøring. Den gjenværende tiden vises på displayet underveis i prosessen. F...
Page 68 - Tidtaker; Smart matlaging; Manuell matlaging
24 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Tidtaker Tidtakeren hjelper deg til å holde orden på tiden og varigheten av tilberedningen mens du lager mat. 1. Trykk på . 2. Vri verdivelgeren for å angi temperaturen, og trykk deretter på OK . Du kan angi tiden til maksimalt 23 timer og 59 minutter. MERK ...
Page 73 - Programmer for automatisk tilberedning
Norsk 29 Smar t matlaging Programmer for automatisk tilberedning Enkel tilberedning I tabellen nedenfor finner du 15 automatiske programmer for steking og baking.Den viser mengde, vekt og anbefalinger. Tilberedningsmoduser og tider er forhåndsprogrammert. Du finner noen av oppskriftene for de automa...
Page 75 - Testretter
Norsk 31 Smar t matlaging Kode Mat Vekt (kg) Tilbehør Rille A 5 Frosne pommes frites 0,3-0,5 Universalplate 4 0,5-0,7 Fordel de frosne pommes fritesene jevnt utover platen. Nedre A 1 Eplepai 1,2-1,4 Rist 1 Tilbered eplepai i en rund metallform med diameter på 24-26 cm. Start programmet, og etter pip...
Page 76 - En samling av vanlige automatisk tilberedte oppskrifter
32 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging 2. Grilling Forvarm ovnen i 5 minutter med funksjonen for stor grill. Matvaretype Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Toast med hvitt brød Rist 5 270 (maks.) 1-2 Biffburgere * (12 stk.) Rist + Universalplate (for å samle opp væske) 41 270 (m...
Page 79 - Vedlikehold
Norsk 35 V edlik ehold Rengjøring ADVARSEL Forsikre deg om at stekeovnen og tilbehøret er kalde før du rengjør dem.Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, harde børster, skuresvamper eller skurekluter, stålull, kniver eller andre slipende materialer. Stekeovnens innvendige flater • Bruk en ren klut og...
Page 81 - Utskiftning; Feilsøking
Norsk 37 Feilsøking Vannsamler 01 01 Vannsamler Vannsamleren samler ikke bare opp overflødig fuktighet fra tilberedningsprosessen, men også matrester. Du må regelmessig tømme og rengjøre vannsamleren. ADVARSEL Hvis du oppdager en vannlekkasje fra vannsamleren, må du kontakte et lokalt Samsung-servic...
Page 83 - Informasjonskoder
Norsk 39 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Det lukter brent under forbrenningsrengjøring. • Forbrenningsrengjøring utføres med høye temperaturer, og du kan derfor lukte matrester som brennes opp. • Dette er ikke en produktfeil, og det er ikke nødvendig å bekymre seg for dette. Damprengjøringen fungere...
Page 84 - Tekniske spesifikasjoner
40 Norsk Teknisk e spe si fikasjoner Feilsøking Kode Betydning Tiltak -dC- Skilleplaten tas ut under tilberedning i modus for tilberedning på to nivåer.Skilleplaten settes inn under tilberedning i modus for tilberedning på ett nivå. Skilleplaten skal ikke tas ut under tilberedning i modus for tilber...
Page 85 - Vedlegg; Produktdataark
Norsk 41 V edleg g Tips til energisparing • Ovnsdøren bør holdes lukket ved steking, med unntak av når maten snus. For å opprettholde ovnstemperaturen og spare energi må ikke døren åpnes ofte under steking. • Planlegg ovnsbruken slik at du unngår å slå av ovnen mellom steking av ulike retter. På den...
Page 86 - Notat
42 Norsk Notat NV66M3571BS_EE_DG68-00890A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 42 2017-03-14 12:05:40
Page 89 - Kalusteuuni; Käyttö- ja asennusopas
Kalusteuuni Käyttö- ja asennusopas NV66M3571BS NV66M3571BS_EE_DG68-00890A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2017-03-14 12:05:42
Page 90 - Sisällysluettelo
2 Suomi Sisälly slue ttelo Sisällysluettelo Sisällysluettelo Oppaan käyttäminen 3 Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: 3 Turvallisuusohjeet 3 Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) 6 Automaattinen virransäästötoiminto 6 Asentaminen 6 Pakka...
Page 91 - Turvallisuusohjeet; Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä:; Tärkeitä turvallisuusohjeita; Oppaan käyttäminen
Suomi 3 Oppaan k äyttäminen Turvallisuusohjeet Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin.Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen käytössä ja hoidossa.Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Oppa...
Page 94 - Pakkauksen sisältö; Asentaminen; Automaattinen virransäästötoiminto
6 Suomi A sent aminen Asentaminen Turvallisuusohjeet VAROITUS Uunin saa asentaa vain ammattitaitoinen asentaja. Asentaja vastaa siitä, että uuni kytketään sähköverkkoon paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Pakkauksen sisältö Varmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkaukse...
Page 95 - Sähkökytkentä
Suomi 7 A sent aminen Lisätarvikkeet Uunin mukana toimitetaan lisätarvikkeita, joiden avulla erilaisten ruokien valmistaminen on helpompaa. Ritilä Ritiläohjain * Uunipelti * Yleispelti * Syvä pelti * Paistinvarras * Paistin- ja lihavarras * Jakotaso HUOM. Tähdellä (*) merkityt lisätarvikkeet sisälty...
Page 96 - Asentaminen kaapistoon
8 Suomi A sent aminen Asentaminen D C B A E Kaapisto (mm) A Väh. 550 B Väh. 560 C Väh. 50 D Väh. 590 – Enint. 600 E Väh. 460 x Väh. 50 HUOM. Sijoituskalusteessa on oltava ilmanvaihtoaukot ( E ) kuuman ilman jäähdyttämistä ja ilmankiertoa varten. D C B A Allaskaappi (mm) A Väh. 550 B Väh. 560 C Väh. ...
Page 97 - Ennen kuin aloitat; Alkuasetukset; Uuden uunin haju
Suomi 9 Ennen k uin aloit at Uunin asentaminen A Varmista, että uunin ja kaapiston väliin jää molemmille puolille vähintään 5 mm:n rako ( A ). Sovita uuni täysin kaapiston sisään ja kiinnitä uuni tiiviisti paikoilleen molemmilta puolilta kahden tähän tarkoitukseen varatun ruuvin avulla. Kun asennus ...
Page 98 - Älykäs turvamekanismi
10 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Peruskäyttö Opettele käyttämään lisätarvikkeita oikein, jotta ruoanlaitto olisi helpompaa. Ritilä Ritilä on tarkoitettu grillaamiseen ja paahtamiseen. Aseta ritilä paikoilleen ulkonevat osat (molemmilla puolilla olevat pysäyttimet) eteenpäin. Ritiläoh...
Page 99 - Kaksoistila
Suomi 11 Ennen k uin aloit at Kaksoistila Voit valita jommankumman osan tai käyttää uunin ylä- ja alaosaa kahden eri ruokalajin valmistamiseen. Jaa uunin sisätila kahteen osaan asettamalla jakotaso tasolle 3. Uuni tunnistaa jakotason ja ottaa yläosan käyttöön oletuksena. HUOM. Kaksoistilan saatavuus...
Page 100 - Käyttöpaneeli; Toiminnot
Toiminno t 12 Suomi Toiminnot Käyttöpaneeli Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. 01 02 04 06 08 10 03 05 07 09 11 12 01 Tilanvalitsin Valitse valmistustila tai toiminto kää...
Page 101 - Yleiset asetukset
Suomi 13 Toiminno t Yleiset asetukset Usein tehty toimenpide on oletuslämpötilan ja/tai valmistusajan vaihtaminen kaikille valmistustiloille. Säädä lämpötila ja/tai valmistusaika valitulle valmistustilalle alla olevien ohjeiden mukaisesti. Lämpötila 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä tilanvali...
Page 107 - Kaksoistilan lämpötilarajat
Suomi 19 Toiminno t Kaksoistilan lämpötilarajat Voit käyttää uunin ylä- ja alaosaa eri ruokalajien valmistamiseen.Kaksoistilassa uunin toisen osan lämpötila-asetukset vaikuttavat toisen osan lämpötilarajoihin. Alaosassa käytettävä valmistustoiminto esimerkiksi vaikuttaa yläosassa tehtävän grillaukse...
Page 108 - Valmistuksen päättäminen; Erityistoiminto
20 Suomi Toiminno t Toiminnot Valmistuksen päättäminen Käännä tilanvalitsin kypsennyksen aikana kohtaan ” ”. Uuni sammuu muutaman sekunnin kuluttua. Tämä johtuu siitä, että uuni on väärien komentojen välttämiseksi ohjelmoitu odottamaan muutama sekunti, jotta käyttäjä voisi korjata valintansa. Valmis...
Page 109 - Automaattiohjelma
Suomi 21 Toiminno t Automaattiohjelma Uunissa on kokemattomia kokkeja varten yhteensä 25 automaattiohjelmaa. Tämä säästää aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila säädetään valitun ruokalajin mukaisesti. 1. Valitse tilanvalitsimella . 2. Valitse ohjelma arvojenvalitsimella ja paina ...
Page 110 - Puhdistaminen
22 Suomi Toiminno t Toiminnot HUOM. Saat lisätietoja tämän oppaan Automaattiohjelmat -osiosta. Puhdistaminen Käytettävissä on 2 puhdistustilaa. Tämä toiminto säästää aikaa, sillä laitetta ei tarvitse puhdistaa manuaalisesti säännöllisin väliajoin. Jäljellä oleva aika näytetään näytössä prosessin aik...
Page 112 - Ajastin; Ääni käyttöön/Pois käytöstä; Manuaalinen valmistus
24 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Ajastin Ajastimen avulla voit tarkistaa ajan tai kestoajan valmistuksen aikana. 1. Paina -painiketta. 2. Aseta aika arvojenvalitsimella ja paina OK - painiketta. Voit asettaa ajaksi enintään 23 h 59 min. HUOM. • Kun aika on kulunu...
Page 117 - Automaattiohjelmat
Suomi 29 Älykk äät v almis tus toiminno t Automaattiohjelmat Yksiosainen valmistustila Seuraavassa taulukossa on kuvattu 15 paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan tarkoitettua automaattiohjelmaa.Taulukossa on mainittu ruokien määrät, painorajat ja valmistukseen liittyvät suositukset. Esiohjelmoidu...
Page 119 - Koekeittiössä testatut ruuat
Suomi 31 Älykk äät v almis tus toiminno t Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso A 5 Pakasteranskalaiset 0,3-0,5 Yleispelti 4 0,5-0,7 Levitä pakastetut uuniranskalaiset tasaisesti pellille. Alaosa A 1 Omenapiirakka 1,2-1,4 Ritilä 1 Valmista omenapiirakka pyöreässä, 24–26 cm:n kokoisessa metallivuoa...
Page 120 - Usein käytettyjen automaattiohjelmien reseptejä
32 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot 2. Grillaaminen Esilämmitä tyhjää uunia 5 minuuttia iso grilli -toiminnolla. Ruokatyyppi Lisätarvike Taso Lämmitystapa Lämpöt. (°C) Aika (Väh.) Vehnäpaahtoleipä Ritilä 5 270 (enint.) 1-2 Hampurilaispihvit * (12 kpl) Ritilä + Yleis...
Page 123 - Huolto
Suomi 35 Huolt o Puhdistaminen VAROITUS Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja lisätarvikkeet ovat jäähtyneet.Älä käytä hankausaineita, kovia harjoja, hankaustyynyjä tai -liinoja, teräsvillaa, veistä tai mitään muitakaan kuluttavia aineita. Uunin sisäosat • Käytä puhdistusliinaa ja mietoa pesuaine...
Page 125 - Vaihtaminen; Tarkistettavat kohdat; Vianmääritys
Suomi 37 Vianmäärity s Vedenkeräin 01 01 Vedenkeräin Vedenkeräin kerää itseensä valmistuksen aikana syntyneen ylimääräisen kosteuden ja ruoantähteet. Tyhjennä ja puhdista vedenkeräin säännöllisesti. VAROITUS Jos havaitset vuodon vedenkeräimessä, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. Vaihtaminen...
Page 127 - Näyttökoodit
Suomi 39 Vianmäärity s Ongelma Syy Toimenpide Uuni ei kypsennä ruokaa kunnolla. • Luukkua on auottu usein valmistuksen aikana. • Älä avaa luukkua liian usein, paitsi jos valmistat sellaista ruokaa, jota on käännettävä. Jos availet luukkua jatkuvasti, uunin sisälämpötila laskee ja tämä voi vaikuttaa ...
Page 128 - Tekniset tiedot
40 Suomi Teknise t tiedo t Vianmääritys Koodi Merkitys Toimenpide -dC- Jakotaso on poistettu uunista kaksoistilan käytön aikana.Jakotaso on laitettu uuniin yksiosaisen valmistustilan käytön aikana. Jakotasoa ei saa poistaa uunista kaksoistilan käytön aikana.Sammuta uuni ja käynnistä se uudelleen. Jo...
Page 129 - Liite; Laitteen tekniset tiedot
Suomi 41 Liite Virransäästövinkit • Uunin luukku tulee pitää kiinni paistamisen aikana muutoin kuin ruokaa käännettäessä. Älä avaa luukkua usein paistamisen aikana, jotta uunin lämpötila pysyisi tasaisena ja sähköä säästyisi. • Suunnittele uunin käyttö etukäteen, jotta uunin virtaa ei tarvitsisi kat...
Page 130 - Muistiinpanoja
42 Suomi Muistiinpanoja NV66M3571BS_EE_DG68-00890A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 42 2017-03-14 12:05:55
Page 133 - Indbygget ovn; Bruger- og installationsvejledning
Indbygget ovn Bruger- og installationsvejledning NV66M3571BS NV66M3571BS_EE_DG68-00890A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2017-03-14 12:05:57
Page 134 - Indhold
2 Dansk Indhold Indhold Indhold Brug af denne brugervejledning 3 Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: 3 Sikkerhedsvejledning 3 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 3 Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) 6 Funktionen til automatisk energibesparelse...
Page 135 - Sikkerhedsvejledning; Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning:; Vigtige sikkerhedsforanstaltninger; Brug af denne brugervejledning
Dansk 3 Brug af denne brug ervejledning Sikkerhedsvejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG.Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, der hjælper dig med at bruge og vedligeholde dit apparat.Inden du bruger din ovn, bør du bruge lidt t...
Page 136 - En damprenser ikke må anvendes.
4 Dansk Sikk erheds v ejledning Sikkerhedsvejledning En damprenser ikke må anvendes. Sørg for, at apparatet er slukket, før du udskifter pæren, for at undgå risikoen for elektrisk stød. Brug ikke kraftige, slibende rengøringsmidler eller metalskrabere til rengøring af glasset i ovnlågen, da disse ka...
Page 138 - Medfølgende dele; Funktionen til automatisk energibesparelse
6 Dansk Installation Installation Sikkerhedsvejledning ADVARSEL Denne ovn skal tilsluttes af en kvalificeret elektriker. Installatøren er ansvarlig for at slutte ovnen til strømforsyningen i overensstemmelse med relevante sikkerhedsforskrifter i området. Medfølgende dele Sørg for, at alle dele og al...
Page 139 - Strømtilslutning
Dansk 7 Installation Tilbehør Ovnen kan fås med forskelligt tilbehør til tilberedning af forskellige typer madvarer. Rist Ristindsats * Bageplade * Universalplade * Ekstra dyb plade * Grillspyd * Grillspyd og kødholder * Rumopdeler BEMÆRK Tilbehør markeret med en stjerne (*) kan kun fås med visse mo...
Page 140 - Montering i skab
8 Dansk Installation Installation D C B A E Indbygningsskab (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 50 D Min. 590 / Maks. 600 E Min. 460 x Min. 50 BEMÆRK Det indbyggede skab skal have ventilatorer ( E ) for at ventilere varme og cirkulere luften. D C B A Skab under vask (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 6...
Page 141 - Før du går i gang; Startindstillinger; Luft fra ny ovn
Dansk 9 Før du g år i g ang Installation af ovnen A Sørg for, at der er et mellemrum ( A ) på mindst 5 mm mellem ovnen og skabets sider. Skub ovnen ind i skabet, og fastgør ovnen ordentligt på begge sider med 2 skruer. Når monteringen er udført, skal du fjerne beskyttelsesfilmen, tape og andet embal...
Page 142 - Smart sikkerhedsmekanisme
10 Dansk Før du g år i g ang Før du går i gang Grundlæggende brug For at opnå de bedste resultater, skal du sætte dig ind i, hvordan du bruger det forskellige tilbehør. Rist Risten er beregnet til grill og stegning. Sæt risten på plads med de udstikkende dele (stoppere på begge sider) mod fronten. R...
Page 143 - Tilstanden dobbelt tilberedning
Dansk 11 Før du g år i g ang Tilstanden dobbelt tilberedning Du kan anvende både det øverste og det nederste rum til at tilberede to forskellige opskrifter, eller blot vælge et rum at tilberede i. Sæt rumopdeleren i rille 3 for at opdele ovnrummet i to rum. Ovnen registrerer rumopdeleren og aktivere...
Page 144 - Brug; Betjeningspanel; Brug
12 Dansk Brug Brug Betjeningspanel Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. 01 02 04 06 08 10 03 05 07 09 11 12 01 Tilstandsvælger Tænd for at vælge en tilberedningstilstand eller -funkt...
Page 145 - Almindelige indstillinger
Dansk 13 Brug Almindelige indstillinger Normalt ændres standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden for alle tilberedningstilstande. Følg nedenstående trin for at justere temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningstilstand. Temperatur 1. Drej funktionsvælgeren for at væ...
Page 148 - Tilberedningstilstande (med undtagelse af grill)
16 Dansk Brug Brug Tilberedningstilstande (med undtagelse af grill) 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge en tilberedningstilstand. 2. Indstil tilberedningstiden og/eller temperaturen efter behov. Se afsnittet Almindelige indstillinger for detaljer. 3. Du kan også forvarme ovnen hurtigt. For at gør...
Page 152 - Sådan stoppes tilberedningen
20 Dansk Brug Brug Sådan stoppes tilberedningen Drej, når tilberedningen er i gang, funktionsvælgeren til “ ”. Ovnen slukker i løbet af et par sekunder. For at undgå at acceptere forkerte kommandoer fra brugere, venter ovnen et par sekunder, så brugerne kan rette deres valg. Sådan stoppes tilberedni...
Page 154 - Rengøring
22 Dansk Brug Brug BEMÆRK For flere informationer kan du se afsnittet Programmer til automatisk tilberedning i denne vejleding. Rengøring Der er to rengøringsfunktioner til rådighed. Denne funktion sparer tid for dig ved at fjerne behovet for regelmæssig manuel rengøring. Den resterende tid vises i ...
Page 156 - Smart tilberedning; Manuel tilberedning
24 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Timer Du kan bruge timeren til at holde styr på tiden eller forskellige tidsrum, mens du laver mad. 1. Tryk på . 2. Drej værdiknappen for at indstille tiden, og tryk derefter på OK . Du kan maksimalt indstille tiden til 23 timer og 59 minutter. BEMÆRK...
Page 161 - Programmer til automatisk tilberedning
Dansk 29 Smar t tilber edning Programmer til automatisk tilberedning Enkelt tilberedning Følgende tabel indeholder 15 autoprogrammer til tilberedning, stegning og bagning.Den indeholder mængder, vægtområder og relevante anbefalinger. Tilberedningstilstande og -tider er forudprogrammeret for at gøre ...
Page 163 - Testmåltider
Dansk 31 Smar t tilber edning Kode Mad Vægt (kg) Udstyr Trin A 5 Frosne ovnpomfritter 0,3-0,5 Universalplade 4 0,5-0,7 Fordel de frosne ovnpomfritter jævnt på pladen. Nederste A 1 Æbletærte 1,2-1,4 Rist 1 Klargør æbletærten i en rund bageform med en diameter på 24-26 cm. Start program. Når forvarmni...
Page 167 - Vedligeholdelse
Dansk 35 V edlig eholdelse Rengøring ADVARSEL Sørg for, at ovnen og tilbehør er afkølet inden rengøring.Brug ikke slibende rengøringsmidler, hårde børster, skuresvampe eller klude, ståluld, knive eller andre slibende materialer. Ovnens indre • Til rengøring af ovnens indre skal du bruge en ren klud ...
Page 169 - Udskiftning; Kontrolpunkter; Fejlfnding
Dansk 37 Fejlfnding Vandopsamler 01 01 Vandopsamler Vandopsamleren opsamler ikke kun overskydende væske fra madlavning, men også madrester. Tøm, og rengør vandopsamleren med jævne mellemrum. ADVARSEL Hvis der opstår vandlækage fra vandopsamleren, skal du kontakte os eller et lokalt Samsung-servicece...
Page 172 - Tekniske specifkationer
40 Dansk Teknisk e specif k ationer Fejlfnding Kode Betydning Handling -dC- Hvis rumopdeleren fjernes under tilberedning i tilstanden Dobbelt tilberedning.Hvis rumopdeleren fjernes under tilberedning i tilstanden Enkel tilberedning. Rumopdeleren må ikke fjernes under tilberedning i tilstanden Dobbel...
Page 173 - Tillæg
Dansk 41 Tillæg Tips til energibesparelse • Under tilberedning bør ovnlågen være lukket, dog ikke når du vender madvarer. Åbn ikke lågen hyppigt under tilberedning for at bevare ovntemperaturen og spare energi. • Planlæg ovnbrug for at undgå at slukke for ovnen mellem tilberedning af de enkelte elem...
Page 174 - Memo
42 Dansk Memo NV66M3571BS_EE_DG68-00890A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 42 2017-03-14 12:06:11
Page 177 - User & installation manual
Built-in Oven User & installation manual NV66M3571BS NV66M3571BS_EE_DG68-00890A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2017-03-14 12:06:13
Page 178 - Contents
2 English C ontents Contents Contents Using this manual 3 The following symbols are used in this User Manual: 3 Safety instructions 3 Important safety precautions 3 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 6 Auto energy saving function 6 Installation 6 What’s in...
Page 179 - Safety instructions; The following symbols are used in this User Manual:; Important safety precautions; Using this manual
English 3 Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven.This User Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.Please take the time to read this User Manual before using...
Page 182 - What’s included; Auto energy saving function
6 English Installation Installation Safety instructions WARNING This oven must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the oven to the main power, while observing the relevant safety regulations of your area. What’s included Make sure all parts and accesso...
Page 183 - Power connection
English 7 Installation Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. Wire rack Wire rack insert * Baking tray * Universal tray * Extra-deep tray * Rotisserie spit * Rotisserie spit and Shashlik * Divider NOTE Availability of accessories with an ...
Page 184 - Cabinet mount
8 English Installation Installation D C B A E Built-in cabinet (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 50 D Min. 590 - Max. 600 E Min. 460 x Min. 50 NOTE The built-in cabinet must have vents ( E ) to ventilate heat and circulate the air. D C B A Under-sink cabinet (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 600 D M...
Page 185 - Before you start; Initial settings; New oven smell
English 9 Befor e you s tar t Mounting the oven A Make sure to leave a gap ( A ) of at least 5 mm between the oven and each side of the cabinet. Fit the oven into the cabinet and fix the oven firmly on both sides using 2 screws. After installation is complete, remove the protective film, tape, and o...
Page 186 - Smart safety mechanism
10 English Befor e you s tar t Before you start Basic use For better cooking experience, familiarise yourself with how to use each accessory. Wire rack The wire rack is designed for grilling and roasting. Insert the wire rack into position with the protruding parts (stoppers on both sides) towards t...
Page 187 - Dual cook mode
English 11 Befor e you s tar t Dual cook mode You can use both the upper and lower compartments to cook two different recipes, or simply choose one compartment to cook with. Insert the divider in level 3 to separate the cooking chamber in two compartments. The oven senses the divider and activates t...
Page 188 - Control panel; Operations
12 English Oper ations Operations Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. 01 02 04 06 08 10 03 05 07 09 11 12 01 Mode selector Turn to select a cooking mode or function....
Page 189 - Common settings
English 13 Oper ations Common settings It is common to change the default temperature and/or cooking time across all cooking modes. Follow the steps below to adjust the temperature and/or cooking time for the selected cooking mode. Temperature 1. Turn the mode selector to choose a mode or function. ...
Page 195 - Dual cook mode temperature setting range
English 19 Oper ations Dual cook mode temperature setting range You can use both the upper and lower compartments simultaneously for different cooking operations.In Dual Cook mode, the temperature range of one compartment is affected by the temperature settings of the other compartment. For instance...
Page 196 - To stop cooking; Special function
20 English Oper ations Operations To stop cooking While cooking is in process, turn the mode selector to “ ”. The oven turns off in a few seconds. This is because, to avoid accepting incorrect commands by users, the oven waits a few seconds so that they can correct their selection. To stop cooking f...
Page 197 - Auto cook
English 21 Oper ations Auto cook For inexperienced cooks, the oven offers a total of 25 auto cooking recipes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe. 1. Turn the mode selector ...
Page 198 - Cleaning
22 English Oper ations Operations NOTE For more information, see the Auto cook programmes section in this manual. Cleaning Two cleaning modes are available for you. This function saves you time by removing the need for regular manual cleaning. The remaining time appears on the display during this pr...
Page 200 - Cooking smart; Manual cooking
24 English C ooking smar t Cooking smart Timer Timer helps you check the time or operating duration while cooking. 1. Press . 2. Turn the value dial to set the time, and then press OK . You can set the time to a max of 23 hours and 59 minutes. NOTE • When the time has elapsed, the oven beeps with a ...
Page 205 - Auto cook programmes
English 29 C ooking smar t Auto cook programmes Single cook The following table presents 15 auto programmes for cooking, roasting and baking.It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. Cooking modes and times have been pre-programmed for your convenience. You will find...
Page 207 - Test dishes
English 31 C ooking smar t Code Food Weight (kg) Accessory Level A 5 Frozen oven chips 0.3-0.5 Universal tray 4 0.5-0.7 Distribute frozen oven chips evenly on tray. Lower A 1 Apple pie 1.2-1.4 Wire rack 1 Prepare apple pie using a 24-26 cm round metal baking tin. Start programme, after preheating be...
Page 208 - Collection of frequent auto cook recipes
32 English C ooking smar t Cooking smart 2. Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. Type of food Accessory Level Type of heating Temp. (°C) Time (min.) White bread toast Wire rack 5 270 (max) 1-2 Beef burgers * (12 ea) Wire rack + Universal tray (to catch drippings)...
Page 211 - Maintenance
English 35 Maint enanc e Cleaning WARNING Make sure the oven and accessories are cool before cleaning.Do not use abrasive cleaning agents, hard brushes, scouring pads or cloths, steel wool, knives or any other abrasive materials. Oven interior • For cleaning the interior of the oven, use a clean clo...
Page 213 - Replacement; Checkpoints; Troubleshooting
English 37 Tr ouble shoo ting Water collector 01 01 Water collector The water collector collects not only excess moisture from cooking but also food residue. Regularly empty and clean the water collector. WARNING If you encounter a water leak from the water collector, contact us at a local Samsung s...
Page 215 - Information codes
English 39 Tr ouble shoo ting Problem Cause Action The oven does not cook properly. • If the door is often opened during cooking. • Do not frequently open the door unless you are cooking things that need to be turned. If you frequently open the door, the interior temperature will be lower and this m...
Page 216 - Technical specifcations
40 English Technic al specif cations Troubleshooting Code Meaning Action -dC- If the divider is removed during cooking in Dual cook mode.If the divider is inserted during cooking in Single cook mode. The divider must not be removed during cooking in Dual cook mode.Turn off the oven and then restart....
Page 217 - Appendix; Product data sheet
English 41 Appendix Energy saving tips • During cooking, the oven door should remain closed except for turning food over. Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature and to save energy. • Plan oven use to avoid turning the oven off between cooking one item and the...