Page 2 - WARNING
2 English WARNING Never Operate the Top Surface Cooking Section of this Appliance Unattended. • Failure to follow this warning statement could result in fire, explosion, or burn hazard that could cause property damage, personal injury, or death. • If a fire should occur, keep away from the appliance...
Page 3 - You can cause; Radio Apparatus Notice; Regulatory Notice
English 3 WARNING Do not step, lean, or sit on the oven door of the range. You can cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries.Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and care...
Page 4 - equipment and receiver; Radio Apparatus STATEMENT:
4 English • Reorienting or relocating the receiving antenna• Increasing the separation between the equipment and receiver • Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV • Consulting the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Radio Apparat...
Page 5 - Key features; Bigger is better; RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
English 5 Key features Bigger is better With a capacity of 6.0 cubic feet, this Samsung gas oven range offers more space than many other leading brands in the United States and Canadian markets. The enhanced capacity means a better cooking experience. A cooktop with 5 burners Power burners, simmer b...
Page 6 - Contents
6 English C ontents Contents Important safety information 7 Read all instructions before using this appliance 7 Symbols used in this manual 7 California Proposition 65 Warning 7 Commonwealth of Massachusetts 7 General safety 7 Fire safety 8 Gas safety 9 Electrical and grounding safety 9 Installation...
Page 7 - Important safety information; Read all instructions before using this appliance; California Proposition 65 Warning; Commonwealth of Massachusetts
English 7 Impor tant saf ety inf ormation Important safety information Read all instructions before using this appliance • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be fo...
Page 8 - Fire safety
8 English Impor tant saf ety inf ormation Important safety information • Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be cooked to an internal temperature of 160 °F (71 °C). Poultry should always be cooked to an internal temperature of 180 °F (82 °C). • Do not make any att...
Page 9 - Gas safety; Electrical and grounding safety
English 9 Impor tant saf ety inf ormation Gas safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. If you smell gas:• Close the valve and do not use the range. • Do not light a match, candle, or cigarette. • Do not turn on any...
Page 10 - Installation safety; Location safety
10 English Impor tant saf ety inf ormation Important safety information Installation safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer , in accordan...
Page 11 - Cooktop safety
English 11 Impor tant saf ety inf ormation • Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C) generated by the range. • Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary, allow a minimum clearance of...
Page 12 - Oven safety
12 English Impor tant saf ety inf ormation Important safety information • To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these fir...
Page 13 - Self-cleaning oven safety; Storage drawer safety
English 13 Impor tant saf ety inf ormation Self-cleaning oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. ...
Page 14 - Overview; Layout
14 English O v ervie w Overview Layout 11 10 05 04 01 02 12 07 06 03 08 09 01 Surface burners 02 Control panel 03 Surface burner knobs (5 pcs) 04 Removable oven door 05 Storage drawer 06 Cooling vent 07 Oven vents 08 Oven light 09 Broil oven burner 10 Convection fan 11 Oven rack system 12 Bake oven ...
Page 15 - Control panel; Before you start; Clock
English 15 Befor e you s tar t Control panel 01 15 14 05 03 02 04 07 06 08 09 10 12 11 13 01 Oven modes : Activates each oven mode (Convection Bake, Convection Roast, Bake or Broil). 02 Air Fry: Activates Air Fry mode. 03 Keep Warm : Keep Cooked food warm at lower temperature at 175 ° F (80 ° C). 04...
Page 16 - Oven vent/cooling vent; Cooktop; STEP 1; STEP 3
16 English C ookt op Oven vent/cooling vent The Oven/Cooling vents are located at the back of the oven range. Proper air circulation prevents combustion problems and ensures good performance. • Do not block the vent or its surroundings. • Use caution when placing items near the vent. Hot steam can c...
Page 17 - Ignition
English 17 C ookt op Gas burners RF RR LF LR C Each burner has a corresponding knob that lets you to set the flame level from Lo to Hi. In addition, each burner knob has a Lite setting. Turning a knob to Lite ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above each knob and sho...
Page 18 - Cookware
18 English C ookt op Cooktop Flame level The flames on the burners should always stay under the cookware, and should not extend beyond the cookware bottom at any time. WARNING • Flames larger than the cookware bottom may result in a fire or physical injury. • When you set a burner to simmer, do not ...
Page 19 - Griddle
English 19 C ookt op Size limitations CAUTION • Use the rear burners for a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less. • Do not use an oversized pan. The burner flames may spread out, causing damage nearby. • Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of ...
Page 20 - Gas oven
20 English Gas o v en Gas oven STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. STEP 3 Place the container on a rack. STEP 4 Close the door and start cooking. NOTE • The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after coo...
Page 21 - Using the oven racks
English 21 Gas o v en Using the oven racks The rack positions Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents the rack from loosening during the oven's operation. Each rack has...
Page 22 - Cooking mode
22 English Gas o v en Gas oven Rack and Pan placement or 4 3 Single Oven Rack 5 3 Multiple Oven Rack 5 3 Multiple Oven Rack Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than 1 pan, place the pans so each has at least 1" to 1½" of ...
Page 24 - Recipe guide
24 English Gas o v en Gas oven Broiling Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. 3 7 2 1. Put food on a broiling grid in a broiling pan. 2...
Page 25 - Air Fry mode
English 25 Gas o v en Air Fry mode This feature uses hot air for crispier and healthier frozen or fresh foods without any or less oil than normal convection modes. For best results, use this mode in single oven mode and place the Air Fry tray in position 3. The temperature can be set between 350 °F ...
Page 27 - Cooking options; Timer
English 27 Gas o v en Item Amount (oz) Temperature (°F) Time (min) Tips Vegetables Asparagus, Breaded 15 - 20 425 25 - 30 Dip sliced vegetables into the flour mixture. Whisk the egg and milk. Dip flour coated vegetables into the egg mixture. Place them into breaded crumbs and toss until items are co...
Page 29 - Special features
English 29 Gas o v en Special features Keep Warm Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours. 3 2 1. Place the container with the food on a rack, and then close the door. 2. Press Keep Warm . 3. Press Start/OK . The oven heats up to 175 °F (80 °C). NOTE • You can cancel warming at any t...
Page 32 - Changing settings
32 English Gas o v en Gas oven Changing settings Press and hold for 3 seconds to change various settings of the range to your preference. The Setting menu is available only when the oven is off. Setting Description - Demo mode Used by retailers for display purposes only. 1 Temperature adjust Recalib...
Page 35 - Smart control
English 35 Gas o v en Smart control Before using smart control feature, set Wi-Fi mode to on (See page 34 ). How to connect the oven 1. Download and open the SmartThings app on your smart device. 2. Follow the app's on-screen instructions to connect your range. 3. Once the process is complete, the c...
Page 36 - Cleaning; Voice control
36 English Maint enanc e Gas oven Maintenance Cleaning CAUTION Wear the glove during cleaning. Control panel First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. 1. Press and hold for 3 seconds to lock both the control panel and the door. 2. Clean the c...
Page 38 - Maintenance
38 English Maint enanc e Maintenance Door outer side• Outer surface : Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in the previous section. • Outer glass : Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet o...
Page 43 - Replacing the oven light
English 43 Maint enanc e After self-cleaning• The door stays locked until the internal oven temperature falls below 400 °F. • When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove ash residue. • Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be remove...
Page 44 - Removing and reinstalling the oven door
44 English Maint enanc e Maintenance Removing and reinstalling the oven door How to remove the door CAUTION • The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. • Turn the power off before removing the door. 1. Open the door completely. 2. Pull...
Page 45 - Troubleshooting; Checkpoints
English 45 Tr ouble shoo ting How to remove and reinstall the Storage drawer 1. Slide open the drawer until it stops. 2. Pull the drawer with lifting it for removal. 3. Clean the drawer in warm, soapy water using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly. 4. Push in the drawer while s...
Page 50 - Information codes
50 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Troubleshooting Information codes Code symbol Meaning Solution Oven sensor malfunction. 1. Press Stop/Clear , and then restart the oven. 2. If the problem persists, disconnect all power to the oven range for at least 30 seconds and then reconnect the pow...
Page 55 - Appendix; Open Source Announcement
English 55 Appendix Registration Please register your product online at www.samsung.com/register. Questions For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/support (English), or www.samsun...
Page 57 - Estufa deslizante de gas; Manual del usuario
Estufa deslizante de gas Manual del usuario NSG6**83******
Page 58 - ADVERTENCIA; DISPOSITIVO ANTIINCLINACIÓN; ADVERTENCIA
2 Español ADVERTENCIA Nunca descuide la sección de cocción de la superficie superior de este artefacto. • El ignorar esta advertencia podría provocar un incendio, una explosión o un peligro de quemadura que podría ocasionar daños materiales, lesiones o la muerte. • Si se produce un incendio, manténg...
Page 59 - Esto podría causar que la estufa se incline y provoque; Aviso del sistema de radio; Aviso normativo
Español 3 ADVERTENCIA No pise la tapa del horno de la estufa ni se incline ni se siente sobre ella. Esto podría causar que la estufa se incline y provoque quemaduras o lesiones graves.Confirme que el dispositivo antiinclinación esté correctamente instalado. Luego, para verificar que el dispositivo a...
Page 60 - receptor; DECLARACIÓN del sistema de radio:
4 Español • Reorientar o trasladar la antena receptora• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor • Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especializado DECLARACIÓN del sistema ...
Page 61 - Funciones clave; Cuanto más grande, mejor; DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Español 5 Funciones clave Cuanto más grande, mejor Con una capacidad de 6.0 metros cúbicos, este horno/estufa de gas ofrece más espacio que cualquiera de las otras marcas líderes en los mercados de los Estados Unidos y Canadá. Esta mayor capacidad se traduce en una mejor experiencia de cocción. Una ...
Page 62 - Contenido
6 Español C ontenido Contenido Información de seguridad importante 7 Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto 7 Símbolos usados en este manual 7 Advertencia de la Propuesta 65 de California 7 Mancomunidad de Massachusetts 7 Seguridad general 7 Seguridad contra incendios 8 Seguridad d...
Page 63 - Información de seguridad importante; Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto; Advertencia de la Propuesta 65 de California; Mancomunidad de Massachusetts
Español 7 Información de seg uridad impor tante Información de seguridad importante Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto • Todos los equipos de gas y eléctricos con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para el artefacto en este manu...
Page 64 - Seguridad contra incendios
8 Español Información de seg uridad impor tante Información de seguridad importante • No utilice la estufa para calentar comida en envases cerrados. • No golpee el vidrio del horno. • Cuando deseche la estufa, corte el cable de alimentación y retire la puerta para evitar que los niños y los animales...
Page 65 - Seguridad del gas; Seguridad eléctrica y de conexión a tierra
Español 9 Información de seg uridad impor tante Seguridad del gas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones. Si hay olor a gas:• Cierre la válvula y no use la estufa. • No prenda fósforos, velas o cigarrillos. • No encienda ar...
Page 66 - Seguridad de la instalación; Seguridad de la ubicación
10 Español Información de seg uridad impor tante Información de seguridad importante • Es responsabilidad personal del propietario de la estufa proporcionar el servicio eléctrico correcto. Seguridad de la instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y mu...
Page 67 - Seguridad de la placa de cocción
Español 11 Información de seg uridad impor tante • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C) generado por el artefacto. • Evite colocar muebles de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si necesita muebles...
Page 68 - Seguridad del horno
12 Español Información de seg uridad impor tante Información de seguridad importante • Para evitar la ebullición eruptiva retrasada, deje que los líquidos calientes permanezcan al menos 20 segundos después de que apague el quemador, de manera que la temperatura del líquido se pueda estabilizar. En c...
Page 69 - Seguridad del horno autolimpiante; PASO 1; Seguridad del cajón de almacenamiento
Español 13 Información de seg uridad impor tante Seguridad del horno autolimpiante ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones. • La función de autolimpieza opera el horno a temperaturas lo suficientemente altas como para quemar...
Page 70 - Resumen; Disposición
14 Español R esumen Resumen Disposición 11 10 05 04 01 02 12 07 06 03 08 09 01 Quemadores superficiales 02 Panel de control 03 Perillas de los quemadores superficiales (5 piezas) 04 Puerta del horno desmontable 05 Cajón de almacenamiento 06 Conductos de refrigeración 07 Conductos de ventilación del ...
Page 71 - Panel de control; Antes de comenzar; Reloj
Español 15 Antes de c omenz ar Panel de control 01 15 14 05 03 02 04 07 06 08 09 10 12 11 13 01 Modos del horno : Activa cada modo del horno (Convection Bake (Hornear por convección), Convection Roast (Rostizar por convección) Bake (Hornear) o Broil (Parrilla)). 02 Air Fry (Freidora de aire): activa...
Page 72 - Conductos de ventilación y refrigeración del horno; Placa de cocción
16 Español Plac a de c oc ción Conductos de ventilación y refrigeración del horno Los orificios de ventilación o conductos de ventilación del horno se ubican en la parte posterior de la estufa de gas. Una buena circulación del aire evita los problemas de combustión y garantiza un buen funcionamiento...
Page 73 - Encendido
Español 17 Plac a de c oc ción Quemadores de gas RF RR LF LR C Cada quemador tiene su correspondiente perilla, que le permite controlar el nivel de llama de bajo a alto. Además, cada perilla de quemador tiene una opción Lite (Encender). Girar la perilla a esta opción enciende el quemador correspondi...
Page 74 - Utensilios de cocina
18 Español Plac a de c oc ción Placa de cocción Nivel de la llama Las llamas de los quemadores deben permanecer siempre debajo de los utensilios de cocina y no deben sobresalir de la base en ningún momento. ADVERTENCIA • Las llamas con un tamaño mayor a la parte inferior del recipiente pueden provoc...
Page 75 - Comal
Español 19 Plac a de c oc ción Límites de tamaño PRECAUCIÓN • Use los quemadores traseros para sartenes y cacerolas pequeñas con un fondo de 6 pulgadas o menos de diámetro. • No utilice una sartén de gran tamaño. Las llamas del quemador podrían esparcirse y causar daños en a objetos cercanos. • Siem...
Page 76 - Horno de gas; PASO 4
20 Español Horno de g as Horno de gas PASO 1 Coloque todos los ingredientes en un recipiente apto para horno. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y, luego, comience a precalentar. PASO 3 Coloque el contenedor sobre una parrilla. PASO 4 Cierre la puerta y comience a cocinar. NOTA • El ventilador de ...
Page 77 - Uso de las parrillas del horno
Español 21 Horno de g as Uso de las parrillas del horno Posiciones de las parrillas El horno/estufa incluye 2 parrillas con 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están marcadas por las guías de las parrillas, que sirven de soporte a las parrillas. Cada guía de la parrilla tiene un tope para ...
Page 78 - Modo de cocción
22 Español Horno de g as Horno de gas Colocación de parrillas y bandejas o bien 4 3 Una sola parrilla del horno 5 3 Varias parrillas del horno 5 3 Varias parrillas del horno Centrar los moldes en el horno tanto como sea posible producirá mejores resultados. Si hornea con más de una bandeja, coloque ...
Page 80 - Guía de recetas
24 Español Horno de g as Horno de gas Asar a la parrilla El asado a la parrilla utiliza el quemador para asar, ubicado en la parte superior del horno, para cocinar y dorar la comida. La carne o el pescado deben colocarse sobre una parrilla en una sartén para asar. Se recomienda precalentar el horno ...
Page 83 - Opciones de cocción; Temporizador
Español 27 Horno de g as Comida Cantidad (oz) Temperatura (°F) Tiempo (min) Consejos Papas Pechugas de pollo rebozadas 30-35 400-425 40-45 Pase los muslos de pollo por la mezcla de harina. Bata los huevos y la leche. Pase las pechugas de pollo enharinados por la mezcla de huevo. Páselas por pan rall...
Page 85 - Funciones especiales
Español 29 Horno de g as Funciones especiales Mantener caliente Mantiene caliente la comida cocinada a temperatura baja durante 3 horas. 3 2 1. Introduzca el recipiente con los alimentos en una parrilla y cierre la puerta. 2. Presione Keep Warm (Mantener caliente) . 3. Presione Start/OK (Iniciar/Ace...
Page 88 - Cambio de la configuración
32 Español Horno de g as Horno de gas Cambio de la configuración Mantenga presionado durante 3 segundos para cambiar la configuración de la estufa según sus preferencias. El menú Configuración está disponible solo cuando el horno está apagado. Regulación Descripción - Modo de demostración Este modo ...
Page 91 - Control inteligente
Español 35 Horno de g as Control inteligente Antes de utilizar la función de control inteligente, establezca el modo Wi-Fi en activado (consulte la página 34 ). Cómo conectar el horno 1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente. 2. Siga las instrucciones que aparecen ...
Page 92 - Limpieza; Control por voz
36 Español Mant enimient o Horno de gas Mantenimiento Limpieza PRECAUCIÓN Use el guante durante la limpieza. Panel de control En primer lugar, bloquee el panel de control y la puerta para evitar que el dispositivo se accione por error o se incline. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos para bloq...
Page 94 - Mantenimiento
38 Español Mant enimient o Mantenimiento Lado externo de la puerta• Superficie externa : Siga las instrucciones de limpieza para la superficie de acero inoxidable en la sección anterior. • Vidrio exterior : Limpie el vidrio exterior con la ayuda de un limpiador de vidrio o agua con jabón. Luego, enj...
Page 97 - Autolimpieza
Español 41 Mant enimient o Cabezal de quemador Tapa de quemador PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Si se instalan correctamente, deben quedar estables y niveladas. Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza ...
Page 99 - Reemplazo de la luz del horno
Español 43 Mant enimient o Después de la autolimpieza• La puerta permanece bloqueada hasta que la temperatura del horno es inferior a 400 °F (200 °C). • Cuando el horno se enfríe, limpie sus superficies con un paño para eliminar los restos de ceniza. • Las manchas persistentes se pueden eliminar con...
Page 100 - Extracción y reinstalación de la puerta del horno
44 Español Mant enimient o Mantenimiento Extracción y reinstalación de la puerta del horno Cómo extraer la puerta PRECAUCIÓN • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por el mango. • Apague la alimentación antes de extraer la puerta. 1. Abra la puerta p...
Page 101 - Solución de problemas; Puntos de control
Español 45 Solución de pr oblemas Cómo extraer y reinstalar el cajón de almacenamiento 1. Deslice el cajón para abrirlo hasta que se detenga. 2. Tire del cajón y levántelo para quitarlo. 3. Con la ayuda de un paño o un cepillo suave, limpie el cajón con agua tibia y jabonosa. Luego, enjuáguelo y séq...
Page 106 - Códigos de información
50 Español Solución de pr oblemas Solución de problemas Troubleshooting Códigos de información Símbolo del código Significado Solución Falla del sensor del horno 1. Presione Stop/Clear (Detener/Borrar) y vuelva a encender el horno. 2. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimenta...
Page 111 - Anexo; Anuncio de código abierto
Español 55 A n exo Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Si tiene preguntas sobre las funciones, el uso o el rendimiento, las piezas, los accesorios o el servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio web, www.samsung.com/ca/support (inglés...
Page 113 - Manuel d’utilisation
Cuisinière à gaz encastrable Manuel d’utilisation NSG6**83******
Page 114 - AVERTISSEMENT; QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :; DSPOSITIF ANTI-BASCULEMENT; APRÈS
2 Français AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner la surface de cuisson supérieure de cet appareil sans surveillance. • Ne pas tenir compte de cet avertissement peut causer un incendie, une explosion ou vous exposer à un risque de brûlure pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures ou ...
Page 115 - Vous pourriez faire basculer la; Avis relatif à l’appareil radio; Avis réglementaire
Français 3 AVERTISSEMENT Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte du four de la cuisinière. Vous pourriez faire basculer la cuisinière et subir des brûlures ou des blessures graves.Vérifiez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Ensuite, pour vér...
Page 116 - récepteur; DÉCLARATION relative à l’appareil radio :
4 Français • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur • Connecter l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui de la radio ou du téléviseur • Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimen...
Page 117 - Caractéristiques principales; Plus c’est grand, mieux c’est
Français 5 Caractéristiques principales Plus c’est grand, mieux c’est Avec une capacité de 6,0 pieds cubes, cette cuisinière à gaz Samsung offre plus de place que bien d’autres marques leaders des marchés américain et canadien. Sa capacité accrue se traduit par une meilleure expérience de cuisson. U...
Page 118 - Contenu
6 Français C ontenu Contenu Informations de sécurité importantes 7 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil 7 Symboles utilisés dans ce manuel 7 Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de Californie 7 Commonwealth du Massachusetts 7 Sécurité générale 7 Sécurité incendi...
Page 119 - Informations de sécurité importantes; Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil; Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de Californie; Commonwealth du Massachusetts
Français 7 Informations de sécurit é impor tantes Informations de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil • Tout appareil électrique et à gaz comportant des pièces mobiles peut être dangereux. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes relatives à ce...
Page 120 - Sécurité incendie
8 Français Informations de sécurit é impor tantes Informations de sécurité importantes • Utilisez uniquement des mitaines de four sèches. Les mitaines de four qui contiennent de l’humidité peuvent dégager de la vapeur et provoquer des brûlures en cas de contact avec des surfaces chaudes. Éloignez le...
Page 121 - Sécurité en matière de gaz; Sécurité électrique et mise à la terre
Français 9 Informations de sécurit é impor tantes Sécurité en matière de gaz AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de lésions corporelles ou de décès, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz :• Fermez la vanne et n’utilisez pas la cuisinièr...
Page 122 - Sécurité de l’installation; Sécurité en matière d’emplacement
10 Français Informations de sécurit é impor tantes Informations de sécurité importantes Sécurité de l’installation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de lésions corporelles ou de décès, respectez les précautions suivantes. • Faites installer votre cuisinière et fait...
Page 123 - Sécurité de la table de cuisson
Français 11 Informations de sécurit é impor tantes • Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la cuisinière peuvent résister à la chaleur générée par la cuisinière jusqu’à 200 °F (93 °C). • Il faut éviter d’installer des armoires de rangement au-dessus de la cuisinière. Si cela est vraiment...
Page 124 - Sécurité du four
12 Français Informations de sécurit é impor tantes Informations de sécurité importantes • Avant de déplacer des ustensiles de cuisine remplis de graisses ou d’huiles, assurez-vous qu’ils ont complètement refroidi. • Pour éviter tout risque de débordement après ébullition, laissez toujours les liquid...
Page 125 - Sécurité du four autonettoyant; Sécurité du tiroir de rangement
Français 13 Informations de sécurit é impor tantes Sécurité du four autonettoyant AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de lésions corporelles ou de décès, respectez les précautions suivantes. • La fonction d’autonettoyage fait monter le four à des températures suffisa...
Page 126 - Vue d’ensemble; Disposition
14 Français V ue d’ ensemble Vue d’ensemble Disposition 11 10 05 04 01 02 12 07 06 03 08 09 01 Brûleurs de surface 02 Tableau de commande 03 Boutons de brûleurs de surface (5 pièces) 04 Porte de four amovible 05 Tiroir de rangement 06 Évent de refroidissement 07 Évents du four 08 Éclairage du four 0...
Page 127 - Tableau de commande; Avant de commencer; Horloge
Français 15 A v ant de c ommenc er Tableau de commande 01 15 14 05 03 02 04 07 06 08 09 10 12 11 13 01 Modes du four : Active chaque mode du four, soit Convection Bake (Cuisson par convection), Convection Roast (Rôtissage par convection), Bake (Cuisson au four) ou Broil (Gril). 02 Air Fry (Friteuse ...
Page 128 - Évent du four/évent de refroidissement; Table de cuisson; ÉTAPE 1
16 Français Table de cuis son Évent du four/évent de refroidissement Les orifices de ventilation du four et de refroidissement se trouvent à l’arrière du four de la cuisinière. Une bonne circulation de l’air permet d’éviter les problèmes de combustion et d’assurer de bonnes performances. • N’obstrue...
Page 129 - Allumage
Français 17 Table de cuis son Brûleurs à gaz AvD ArD AvG ArG C Chaque brûleur s’accompagne de son bouton correspondant qui vous permet de régler le niveau de la flamme de faible à élevée. Par ailleurs, chaque bouton de brûleur dispose d’un réglage Lite. Tourner un bouton de brûleur sur la position L...
Page 130 - Ustensiles de cuisine
18 Français Table de cuis son Table de cuisson Niveau des flammes Les flammes d’un brûleur doivent toujours rester sous l’ustensile de cuisine et ne jamais dépasser le fond de l’ustensile. AVERTISSEMENT • Des flammes plus larges que le fond de l’ustensile de cuisine peuvent provoquer un incendie ou ...
Page 131 - Plaque
Français 19 Table de cuis son Limites de taille MISE EN GARDE • Utilisez les brûleurs arrière pour une petite poêle ou une casserole dont le fond mesure environ 6 pouces de diamètre ou moins. • N’utilisez pas une poêle surdimensionnée. Les flammes du brûleur peuvent se propager et causer des dommage...
Page 132 - Four à gaz; ÉTAPE 4
20 Français Four à g az Four à gaz ÉTAPE 1 Placez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis lancez le préchauffage. ÉTAPE 3 Placez le récipient sur une grille. ÉTAPE 4 Fermez la porte et démarrez la cuisson. REMARQUE • Le ventilateur...
Page 133 - Utilisation des grilles du four
Français 21 Four à g az Utilisation des grilles du four Positions des grilles du four Votre cuisinière comprend 2 grilles et offre 7 positions de grille. Les positions des grilles sont délimitées par des guides de grilles qui supportent les grilles. Chaque guide de grille comporte une butée qui empê...
Page 134 - Mode de cuisson
22 Français Four à g az Four à gaz Mise en place des grilles et des moules ou 4 3 Four à grille unique 5 3 Four à plusieurs grilles 5 3 Four à plusieurs grilles Pour obtenir de meilleurs résultats, il est préférable de disposer les moules de cuisson au plus près du centre du four. Si vous utilisez p...
Page 136 - Guide des recettes
24 Français Four à g az Four à gaz Cuisson au gril La cuisson au gril utilise le brûleur de cuisson au gril qui se trouve en haut du four pour cuire et dorer les aliments. La viande ou le poisson doit être placé sur une grille de cuisson dans une lèchefrite. Il est recommandé de préchauffer le four ...
Page 137 - Mode friture à l’air chaud
Français 25 Four à g az Mode friture à l’air chaud Cette fonction utilise l’air chaud pour rendre les aliments congelés ou frais plus croustillants et plus sains sans huile ou avec moins d’huile qu’avec les modes de convection normaux. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez ce mode en mode fo...
Page 139 - Options de cuisson; Minuterie
Français 27 Four à g az Article Quantité (oz) Température (°F) Temps (min) Astuces Poitrines de poulet, panées 30 à 35 400 à 425 40 à 45 Trempez les blancs de poulet dans le mélange de farine. Fouettez l’œuf avec le lait. Trempez les poitrines enrobées de farine dans le mélange d’œufs. Placez-les da...
Page 141 - Fonctions spéciales
Français 29 Four à g az Fonctions spéciales Maintien au chaud Garde les aliments cuits au chaud à basse température pendant un maximum de 3 heures. 3 2 1. Placez le récipient qui contient les aliments sur une grille, puis fermez la porte. 2. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud) . 3. Appuyez sur...
Page 144 - Modification des réglages
32 Français Four à g az Four à gaz Modification des réglages Appuyez sur pendant 3 secondes pour modifier les différents réglages de la cuisinière selon vos préférences. Le menu des paramètres est accessible seulement lorsque le four est éteint. Réglage Description - Mode Démonstrateur Utilisé par l...
Page 147 - Commande intelligente
Français 35 Four à g az Commande intelligente Avant d’utiliser la fonction de commande intelligente, activez le mode Wi-Fi (consultez la page 34 ). Comment connecter le four 1. Téléchargez et ouvrez l’application SmartThings sur votre appareil intelligent. 2. Suivez les instructions à l’écran de l’a...
Page 148 - Nettoyage; Commande vocale
36 Français Entr etien Four à gaz Entretien Nettoyage MISE EN GARDE Portez des gants pendant le nettoyage. Tableau de commande Commencez par verrouiller le panneau de commande pour éviter des manœuvres accidentelles et/ou le basculement de l’appareil. 1. Appuyez sur pendant 3 secondes pour verrouill...
Page 150 - Entretien
38 Français Entr etien Entretien Côté extérieur de la porte• Surface extérieure : Suivez les instructions de nettoyage de la surface en acier inoxydable détaillées dans la section précédente. • Verre extérieur : Nettoyez la vitre externe à l’aide d’un nettoyant pour vitres ou d’eau savonneuse. Rince...
Page 153 - Autonettoyage
Français 41 Entr etien Tête de brûleur Chapeau de brûleur MISE EN GARDE Assurez-vous que tous les composants du brûleur (têtes et chapeaux) sont correctement réinstallés. Ils doivent être stables et reposer à plat lorsqu’ils sont correctement installés. Autonettoyage Ce four autonettoyant utilise de...
Page 155 - Remplacement de l’éclairage du four
Français 43 Entr etien Après l’autonettoyage• La porte reste verrouillée jusqu’à ce que la température interne du four descende en dessous de 400 °F (200 °C). • Après le refroidissement du four, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour éliminer les résidus de cendres. • Les taches tenaces p...
Page 156 - Démontage et réinstallation de la porte du four
44 Français Entr etien Entretien Démontage et réinstallation de la porte du four Comment retirer la porte MISE EN GARDE • La porte est très lourde. Faites attention lorsque vous la retirez et la soulevez. Ne soulevez pas la porte par la poignée. • Coupez l’alimentation avant d’enlever la porte. 1. O...
Page 157 - Dépannage; Points de contrôle
Français 45 Dépannag e Comment retirer et réinstaller le tiroir de rangement 1. Faites glisser le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. Tirez-le en le soulevant pour le retirer. 3. Nettoyez le tiroir à l’eau tiède savonneuse avec un linge ou une brosse douce. Ensuite, rincez et séchez soigneusement. ...
Page 162 - Codes d’information
50 Français Dépannag e Dépannage Codes d’information Code Signification Solution Dysfonctionnement du capteur du four. 1. Appuyez sur Stop/Clear (Arrêt/suppression) , puis redémarrez le four. 2. Si le problème persiste, débranchez toute l’alimentation de la cuisinière pendant au moins 30 secondes, p...
Page 167 - Annexe; Annonce relative à la source ouverte
Français 55 Anne xe Enregistrement Veuillez faire enregistrer votre produit en ligne sur www.samsung.com/register. Questions Pour toute question relative aux caractéristiques, au fonctionnement, aux performances, aux pièces, aux accessoires ou au service, veuillez composer le 1-800-SAMSUNG (726-7864...