Page 2 - English; Regulatory Notice; Door seals and sealing surface.; CAUTION; This device may not cause harmful interference, and
2 English Regulatory Notice For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select any other channels. FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules...
Page 3 - English 3; IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
English 3 Regulatory Notice 2. IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any in...
Page 4 - English; Contents
4 English C ontents Contents Contents Important safety instructions 5 Introducing your new oven 19 Overview 19What’s included with your oven 19 Before you begin 20 Energy saving tips 20 Turntable (For microwave oven) 20 Water reservoir 21 Basic operations 22 Control panel 22 Setting the temperature ...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Important safety instructions; This guide does not cover all; Important safety symbols and precautions; What the icons and signs in this user manual mean:
English 5 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your oven, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt.Do NOT disassemble.Do NOT touch.Follow directions explicitly.Unplug the po...
Page 6 - Important safety instructions (Microwave Oven); CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
6 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Microwave Oven) 9. This appliance should be repaired or serviced only by qualified service personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. 10. Do not ...
Page 7 - WARNING; Do not overheat liquid.; GROUNDING INSTRUCTIONS
English 7 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. • Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the third (grounding) prong. Do not use an adaptor or otherwise defeat the grounding plug. • Con...
Page 8 - Do not enter the oven.
8 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) • Do not enter the oven. • Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an area where this appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any par...
Page 9 - Use only dry potholders.
English 9 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth instead of a potholder. • Teach...
Page 12 - Do not let grease
12 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) • Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. - Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the self-c...
Page 13 - CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
English 13 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not cut or remove the ground prong from the power cord under any circumstances. • Connect the oven to a circuit that provides the correct amperage. • Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a lo...
Page 14 - Failing to do so may result in electric shock or fire.
14 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) • Always observe safety precautions when using your oven. Never try to repair the oven on your own - there is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized Sa...
Page 16 - USAGE CAUTIONS
16 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) USAGE CAUTIONS CAUTION • If the surface is cracked, turn the appliance off. - Failing to do so may result in electric shock. • Dishes and containers can become hot. Handle with care. • Hot foods...
Page 18 - CRITICAL CLEANING WARNINGS
18 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) CRITICAL CLEANING WARNINGS CAUTION • Do not clean the appliance by spraying water directly on to it. • Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. - This may result in discol...
Page 19 - What’s included with your oven; Accessories for oven; Introducing your new oven; Overview
English 19 Intr oducing y our ne w ov en What’s included with your oven This oven ships with different kinds of accessories that help you cook what you want. Accessories for oven Wire rack (1)* Gliding racks (2)* Divider (1)* Temp probe (1)* Wire rack Use these racks in the lower oven when baking an...
Page 20 - Accessories for microwave; Before you begin; Energy saving tips; Whenever possible, cook more than one item at a time.
20 English Befor e you begin Introducing your new oven Accessories for microwave Roller ring* Turntable* Hot plate* Low rack* High rack* Roller ring Put in the center of the base. It supports the turntable. Turntable Put on the roller ring with the center fitting of the coupler. It serves as a cooki...
Page 21 - Water reservoir; Reservoir; NOTE
English 21 Befor e you begin Water reservoir The water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast, Steam Bread Proof and Hybrid Clean functions and also to remove water scale that may form on the oven walls, especially after Steam Baking, Steam Roasting, Steam Bread Proofing and Hybrid cleani...
Page 22 - Setting the temperature; Basic operations; Control panel
22 English Basic oper ations Basic operations Setting the temperature This oven provides two methods to set the temperature. Temperature knob • Use the Temperature Knob on the left or right side of the control panel to set the temperature for the upper Microwave oven and the lower oven respectively....
Page 23 - Convection Bake; Control lockout; Broil; High; Kitchen timer; High
English 23 Basic oper ations Control lockout Control Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidently. Control Lock locks only the lower oven door so it cannot be opened. You can only activate Control Lockout when the oven is in standby mode. How to activate ...
Page 24 - min; How to change the timer name; Minimum and maximum settings; Upper microwave oven
24 English Basic oper ations Basic operations Timer DELETE RESET + ADD Timer 01 01:53:03 START 5. Tap START . When the set time has elapsed, the oven will beep and the display will show the Timer has finished. Timer DELETE RESET + ADD Timer 01 01:52:48 Pause • You can pause, reset, or delete the tim...
Page 26 - Micr; Setting the power level; sec; sec; sec
26 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) Microwave oven (Upper Oven) Setting the power level 4:35 PM START UPPER Microwave Microwave Heating Power 100% 0 hr 00 min 00 sec +30SEC • Tap the Power Level area. • Flick the wheel picker up or down or tap the wheel picker to...
Page 28 - Power convection; Power Convection; Power Convection; Power Convection
28 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) CAUTION • Use glass, ceramic, or metal cookware. • Use oven gloves when taking out food. Broil For best performance, make sure all heating elements are in the horizontal position. 4:35 PM TIP START UPPER Broil Direct heat cooki...
Page 29 - Speed broil; Speed Broil; Speed Broil; Speed power convection
English 29 Micr o w ave ov en (Upper O v en) 4:35 PM START UPPER Speed Power Conv. Power Convection with Microwave Temp. Power 350°F 30% 0 hr 10 min 30 sec +30SEC 5. Tap START to start cooking. 6. If you want to pause cooking, tap PAUSE . In PAUSE , you can cancel or continue cooking by tapping CANC...
Page 30 - Auto cook; Auto Cook; Melt butter
30 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) Auto cook The oven offers 44 different auto cook options for your convenience. You do not need to set either the cooking time or the power level. You can adjust the size of the serving. 4:35 PM Breakfast Poultry Snacks Bake Bee...
Page 33 - Defrost; Defrost; Defrost; Meat
English 33 Micr o w ave ov en (Upper O v en) Food Amount Instructions Bake Box cake mix 1 pack. Pour the batter into 8 inch round cake pan. Place the pan on the low rack. Brownie mix 1 pack. Pour the batter into an 8 x 8 inch pan, then place the pan on the low rack. Cookie dough, Frozen 8 ea. Place ...
Page 34 - Sensor cook; Popcorn
34 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) Food Amount Instructions Cheese cake 1 ea. Ingredients: 15 graham crackers crushed, 1/2 cup butter, 14 oz. cream cheese, softened, 2 eggs, 1 cup granulated sugar, 1 teaspoon vanilla extract. Method: 1. Melt the butter in a pan....
Page 38 - Fit choice; Fit Choice; Fresh Vegetables; Broccoli florets; Fresh Vegetables; Broccoli Florets
38 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) Food Amount Instructions Soup 1 to 4 servings Cover the bowl with vented (1 inch vent) plastic wrap. If the soup is not as hot as you would like after using the “Sensor” function, continue heating using additional time and powe...
Page 39 - Frozen Vegetables
English 39 Micr o w ave ov en (Upper O v en) Auto sensor cooking instructions The Auto Sensor cooks your food automatically by detecting the amount of gases generated from the food while it is cooking. • When food is cooked, many kinds of gases are generated. The Auto Sensor determines the proper ti...
Page 40 - Grain
40 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) CAUTION • Use only microwave-safe cookware. • Use oven gloves when taking out food. Food Amount Instructions Fresh Vegetables Broccoli Florets 1 serving 2 servings3 servings4 servings (1 serving = 4-5 oz.) Wash and clean the br...
Page 41 - Slim fry; Slim Fry; Frozen onion rings; Frozen onion rings
English 41 Micr o w ave ov en (Upper O v en) Food Amount Instructions Spinach 1 serving 2 servings3 servings4 servings (1 serving = 4-5 oz.) Wash and clean the spinach. Place the spinach in a microwave safe bowl. Add 1-4 tablespoons of water (1 Tbsp per serving). Cover during cooking and stir afterw...
Page 42 - Power auto cook; Power Auto Cook; Bone-in chicken pieces
42 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) Food Amount Instructions Grain Oatmeal 1 pack 2 packs Follow the package directions for the recommended amount of water needed. Stir well before cooking and afterwards. Brown Rice 1 cup 2 cups Add 1 cup of cold water for 1 cup ...
Page 44 - er O; Delay start; How to set the oven for timed cooking
44 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) 4:35 PM START UPPER Bone-in chicken piec es [Use high rack] Unit 2.0lb 21 min 00 sec 6. Tap START to start cooking. 7. If you want to pause cooking, tap PAUSE . In PAUSE , you can cancel or continue cooking by tapping CANCEL or...
Page 45 - Using the temp probe; How to use the temp probe
English 45 Micr o w ave ov en (Upper O v en) Food Amount Instructions Sirloin Steak, Well Done (1 inch) 1 inch, 1.0 lb. Brush the steak with oil and seasonings. Place the steak on the high rack. When the microwave beeps, turn over the steak, and then press START to continue. Let the steak rest for 5...
Page 47 - Twin cooking mode temperature setting ranges
English 47 O v en (L o w er O v en) How to set the oven for delay timed cooking 4:35 PM TIP START LOWER Convection Bake 325 °F Faster, more even baking Cook Time Delay Start No Preheat None 4:35PM Off 1. Position the oven rack(s) and place the food in the oven. 2. Turn the lower oven mode knob to th...
Page 48 - Oven functions; Cooking mode
48 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) 2. Insert the temp probe plug into the socket on the top side wall of the oven as far as it will go. 3. Turn the lower oven mode knob to select the desired cooking mode (Bake, Convection Bake or Convection Roast). Set the cooking temperature. (Se...
Page 51 - FLEX UPPER
English 51 O v en (L o w er O v en) Mode Instruction Steam Bake • Steam Bake provides excellent baking conditions for breads, pastries, and desserts by increasing moisture content and improving texture and flavor. • See the Steam cook recommendation guide section starting on page 53 . Steam Roast • ...
Page 52 - Convec�on Bake; Steam Bake; Low; Steam Bake, Steam Roast; Important
52 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Oven Oven functions Upper Microwave Oven Single Lower Without a divider Single oven Upper Microwave, Power Convection, Broil, Speed Power Convection, Speed Broil, Auto Cook, Defrost, Sensor Cook, Fit Choice, Slim Fry, Power Auto Cook Lower Bake, ...
Page 54 - Using the healthy cook feature
54 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) 4:35 PM TIP START LOWER Convection Bake 325 °F Faster, more even baking Cook Time Delay Start No Preheat None 4:35PM Off 4:35 PM TIP START LOWER Convection Bake 325 °F Faster, more even baking Cook Time Delay Start No Preheat None 4:35PM Off 4. F...
Page 55 - Baked potato
English 55 O v en (L o w er O v en) 4:35 PM TIP START LOWER Steam Bake 350 °F Steam baking Cook Time Delay Start Steam 0hr 40min 4:35PM Medium 4:35 PM High Medium Low CANCEL OK • Steam Bake, Steam Roast a. If you selected Steam Bake or Steam Roast, the display will show the steam level information. ...
Page 56 - Using the gourmet cook feature; Gourmet Cook; Gourmet Cook; Garlic prime rib; Garlic prime rib; Garlic prime rib
56 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) 274 325 °F °F 4:35 PM Convection Bake Prehea ting… Cook Time None CANCEL UPPER LOWER CANCEL TIP View Summary If you are using the Lower oven in twin flex mode, tap FLEX UPPER or FLEX LOWER , and then do one of the following: • Use the lower oven ...
Page 57 - Using the smart control feature (Lower oven only); How to connect the oven; Smart Control; When Smart Control is on you can:
English 57 O v en (L o w er O v en) Using the healthy cook feature Healthy Cook provides 6 different specialized cooking options. Mode Temperature range Single oven *Twin oven Single oven *Twin oven Upper Lower Baked Potato 175 °F (80 °C) - 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) - 480 °F (250 °C) O O O Gril...
Page 58 - Using the oven racks; Lower oven rack positions with divider (twin mode)
58 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) 4:35 PM Healthy Cook Pre-programmed temperature Baked potato Grilled chicken Salmon steak 375 375 375 White fish fillet DehyDrate Keep Warm 400 150 LOWER 1. Turn the mode knob to Healthy Cook . The display will show the specialized cooking option...
Page 59 - Single Oven Rack; Before using the racks
English 59 O v en (L o w er O v en) 4:35 PM Gourmet Cook Pre-programmed cooking temperature and time Garlic prime rib Mustard filet mignon steak Soft buttermilk cornbread Apple brioche Charlotte Texas chocolate sheet cake Bacon cheese buns LOWER 1. Turn the mode knob to the Favorite Recipes or Gourm...
Page 60 - Using the gliding rack; Installing the gliding rack; Rack
60 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Using the smart control feature (Lower oven only) To use the oven’s Smart Control feature, you must download the SmartThings app to a mobile device. Functions that can be operated using the SmartThings app may not work smoothly if communication c...
Page 61 - Using the clean feature; Using the divider
English 61 O v en (L o w er O v en) Using the oven racks Lower oven rack positions (single mode) 1 2 3 4 5 6 Recommended rack positions for cooking Type of Food Rack Positions Broiling hamburgers 6 Broiling meats or small cuts of poultry, fish 4-6 Bundt cakes, pound cakes, frozen pies, casseroles 4 ...
Page 62 - Clean; Clean; Tap; Self clean; Tap; Tap; Don’t hand
62 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Rack and pan placement Single Oven Rack 3 4 Multiple Oven Racks 5 3 Multiple Oven Racks 5 3 Centering baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1...
Page 64 - Hybrid Clean
64 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Using the divider • To use twin mode operation, insert the divider into the Lower oven. • Handle the divider with both hands. • Use oven gloves when inserting or removing the divider. To install the divider into the lower oven cavity 1. Insert th...
Page 66 - Descale; Descaling complete.; Descale
66 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 4:35 PM 4 : 35 AM PM Set start time End at 7:35 PM 7. Set the time you want self-cleaning to start, and then tap OK . 4:35 PM START Self clean Oven cleaning Clean Time Delay Start 2hr 00min 4:35 ...
Page 67 - Draining
English 67 O v en (L o w er O v en) Before a hybrid cleaning cycle Fig. 1 Fig. 2 Don’t hand clean the oven door gasket. You may hand clean the door. Important : Fill the Water Reservoir with exactly 20 oz (600 ml) of water since this produces the best results • Remove the wire rack, broil pan, broil...
Page 68 - Settings
68 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) 4:35 PM OK Hybrid Clean Pour 20oz (600ml) of water into Water Reservoir. 6. Follow the on-screen instructions. Hybrid cleaning will start automatically after the oven senses water in the water reservoir. NOTE The Lower oven door is locked during ...
Page 70 - Sabbath; Using the Sabbath feature
70 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) CAUTION • Running the Descaling function disables Steam Bake and Steam Roast. Do not cancel descaling while it is in process. If you stop it, you must restart the descaling cycle and complete it within the next three hours to re-enable the Steam ...
Page 71 - Maintaining your appliance; Care and cleaning of the oven; Cleaning painted parts and decorative trim
English 71 O v en (L o w er O v en) Settings In Settings, you can change the default settings to your preference or diagnose problems with the network connection. 4:35 PM TIP START LOWER Convection Bake 325 °F Faster, more even baking Cook Time Delay Start No Preheat None 4:35PM Off Touch Settings ....
Page 72 - Oven racks
72 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Display 1. BrightnessYou can change the brightness of the display screen. • Touch Settings and then tap Display > Brightness. Use the bar to adjust the brightness of the screen. 2. Screen saverIf screen saver is turned off, the Clock theme and...
Page 73 - DO NOT spray or allow
English 73 O v en (L o w er O v en) 12 hour energy saving If you accidently leave the oven on, this feature will automatically turn off the oven after 12 hours during baking functions or after 3 hours during a broil function. 1. Touch Settings and then tap 12 hour energy saving > ON . 2. The 12 h...
Page 75 - Replacing the oven door (Lower oven only)
English 75 Maint aining y our applianc e Oven racks • If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a clo...
Page 76 - Changing the oven light (Lower oven only); Lamp
76 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance 5. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack. 6. Open and close the rack several times to distribute the lubricant. 7. Replace the cap on the lubricant and shake it again. Turn the rack over and repeat steps ...
Page 77 - For the Microwave Oven; Start; Troubleshooting; Control Display
English 77 Maint aining y our applianc e A B A. Oven door hinge lock in locked position B. Oven door hinge lock in unlocked position 3. Open the oven door. 4. Locate the oven door hinge locks in both corners of the oven door, and then rotate the hinge locks toward the oven door to the unlocked posit...
Page 80 - For the Lower Oven; See the
80 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting For the Microwave Oven Symptom Cause Action General The buttons cannot be pressed properly. Foreign matter may be caught between the buttons. Remove the foreign matter and try again. For touch models: Moisture is on the exterior. Wipe the moisture from t...
Page 82 - OFF
82 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Symptom Cause Action Turntable While turning, the turntable comes out of place or stops turning. There is no roller ring, or the roller ring is not properly in place. Install the roller ring and then try again. The turn table drags while turning. The rol...
Page 83 - Information codes; Press
English 83 Tr ouble shoo ting Symptom Cause Action The oven does not cook properly. The oven door is frequently opened during cooking. If you open the door often, the interior temperature will be lowered and this may affect the results of your cooking. The oven controls are not correctly set. Correc...
Page 84 - Warranty; PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN
84 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Problem Possible cause Solution The oven smokes excessively during broiling. The oven controls have not been set properly. See the Basic operations section starting on page 22 . The meat has been placed too close to the element. Reposition the rack to pr...
Page 86 - Samsung Electronics Canada Inc.
86 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Displayed Code Possible cause Solution C-23 The temp probe sensor is short when the oven is operating. Press OFF , and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect the power. ...
Page 87 - Appendix; Memo; Open Source Announcement
English 87 W arranty During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement ...
Page 88 - * Requires reader to be installed on your
88 English W arranty Warranty Parts that SAMSUNG has determined can be replaced by the user may be sent to the customer for installation. In SAMSUNG’s discretion, an authorized servicer can be dispatched to perform such installation. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE ...
Page 89 - Horno combinado de microondas empotrable; Manual del usuario
English 89 W arranty EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY G...
Page 90 - Español; Aviso sobre regulaciones; seleccionar otros canales.; Las juntas de la puerta y la superficie de sellado.; PRECAUCIÓN; Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
90 English Appendix Appendix Memo Appendix Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request...
Page 91 - Español 3
English 91 Memo NQ70M9770D_AA_DE68-04503A-02_EN+MES+CFR.indb 91 2018-10-05 4:17:26
Page 92 - Español; Contenido
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.co...
Page 93 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de seguridad importantes; Esta guía no cubre todas; Símbolos y precauciones de seguridad importantes; Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
Horno combinado de microondas empotrable Manual del usuario NQ70M9770D* NQ70M9770D_AA_DE68-04503A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2018-10-05 4:17:31
Page 94 - Instrucciones de seguridad importantes (Horno de microondas); No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.; CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
2 Español Aviso sobre regulaciones En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para ...
Page 95 - ADVERTENCIA; No caliente demasiado los líquidos.; INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Español 3 Aviso sobre regulaciones 2. Aviso de IC El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interfe...
Page 96 - Instrucciones de seguridad importantes (Horno); No se introduzca en el horno.
4 Español C ontenido Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes 5 Introducción a su nuevo horno 19 Descripción general 19 Elementos incluidos con su horno 19 Antes de comenzar 20 Sugerencias para ahorrar energía 20 Plato giratorio (para horno de microondas) 20 Depósito de agua 21 Ope...
Page 97 - Utilice solamente agarradores aislantes secos.
Español 5 Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar.NO desensamblar.NO tocar.Siga las i...
Page 101 - Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Español 9 Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los e...
Page 102 - No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
10 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno) ADVERTENCIA • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. SEGURIDAD DE ...
Page 103 - No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Español 11 Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. • Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio par...
Page 104 - PRECAUCIONES PARA EL USO
12 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno) • No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores. - Retire los estantes niquelados del horno a...
Page 106 - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
14 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno) • Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el ...
Page 107 - Elementos incluidos con su horno; Accesorios para el horno; Introducción a su nuevo horno; Descripción general
Español 15 Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese c...
Page 108 - omenz; Accesorios para el horno de microondas; Antes de comenzar; Sugerencias para ahorrar energía; Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.; Plato giratorio (para horno de microondas)
16 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno) PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCIÓN • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. • La vajilla y los env...
Page 109 - Depósito de agua; NOTA
Español 17 Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción. - Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico. - N...
Page 110 - Ajuste de la temperatura; Operaciones básicas; Panel de control
18 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno) ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA PRECAUCIÓN • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. • No utilice benceno, diluyente ni alcohol p...
Page 111 - Horneado por convección; Traba de controles; Asar a la parrilla
Español 19 Intr oduc ción a su nue v o horno Elementos incluidos con su horno Este horno se suministra con accesorios de diferentes tipos que le ayudan a cocinar como desea. Accesorios para el horno Rejilla de alambre (1)* Rejillas deslizantes (2)* Divisor (1)* Sonda de temperatura (1)* Rejilla de a...
Page 112 - Cómo cambiar el nombre del temporizador; Ajustes mínimos y máximos; Horno de microondas superior
20 Español Antes de c omenz ar Introducción a su nuevo horno Accesorios para el horno de microondas Anillo giratorio* Plato giratorio* Bandeja para alimentos crujientes* Rejilla baja* Rejilla alta* Anillo giratorio Se coloca en el centro de la base. Es el soporte del plato giratorio. Plato giratorio...
Page 114 - Horno de micr; Ajuste del nivel de potencia; Microondas; Microondas
22 Español Oper acione s básic as Operaciones básicas Ajuste de la temperatura Este horno tiene dos formas de ajustar la temperatura. Perilla de temperatura • Use la perilla de temperatura a la izquierda o a la derecha del panel de control para ajustar la temperatura para el horno de microondas supe...
Page 116 - Convección potente; Convección potente
24 Español Oper acione s básic as Operaciones básicas Temporizador ELIMINAR REINICIAR + AGREGAR Timer 01 01:53:03 INICIAR 5. Toque INICIAR . Cuando haya transcurrido el tiempo fijado, el horno emitirá un sonido agudo y la pantalla mostrará que el Temporizador terminó. Temporizador ELIMINAR REINICIAR...
Page 117 - Asado a la parrilla rápido; Convección energética rápida; Conv. energética rápida; Conv. energética rápida
Español 25 Oper acione s básic as Función Temp./ Rango de potencia Temp. predet./ Potencia Tiempo máximo Utensilio de cocina Modo automático Slim Fry No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar la categoría de cocción Slim Fry como se muestra en este manual (c...
Page 118 - Cocción automática; Derretir mantequilla
26 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Ajuste del nivel de potencia 4:35 PM INICIAR SUPERIOR Microondas Calentamiento por microondas Potencia 100% 0 hr 00 min 00 sec +30sec • Toque el área Nivel de potencia . • Desli...
Page 121 - Descongelar; Descongelar; Descongelar; Carne
Español 29 Horno de micr oondas (Horno superior) 4:35 PM INICIAR SUPERIOR Conv. energética rápida Convección potente con microondas Temp. Potencia 350°F 30% 0 hr 10 min 30 sec +30sec 5. Toque INICIAR para empezar la cocción. 6. Si desea detener temporalmente la cocción, toque PAUSAR . Cuando está en...
Page 122 - Cocción por detección; Palomitas de maíz
30 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Cocción automática Para su comodidad el horno ofrece 44 programas distintos de cocción automática. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tamaño de la porción. 4:35 P...
Page 126 - Ajustar selección; Brócoli; Vegetales frescos
34 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Alimento Cantidad Instrucciones Cheesecake 1 ud. Ingredientes: 15 galletas integrales, desmenuzadas, 1/2 taza mantequilla, 14 onzas queso crema, ablandado, 2 huevos, 1 taza azúcar granulado, 1 cucharadita extracto ...
Page 127 - Vegetales congelados
Español 35 Horno de micr oondas (Horno superior) Alimento Cantidad Instrucciones Ablandar/derretir Derretir mantequilla 0,25 libra (1 barra) 0,5 libra (2 barras) Desenvolver la mantequilla y cortar la barra en varios trozos. Colocar la mantequilla en un recipiente apto para microondas y cubrir con p...
Page 128 - Cereales
36 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) 4:35 PM INICIAR SUPERIOR Carne Use vajilla apta para microondas Unidad 1,0 libra 9 min 55 sec 7. Toque INICIAR para empezar a descongelar. 8. Si desea detener temporalmente el descongelamiento, toque PAUSAR . Cuand...
Page 130 - Cocción automática potente; Trozos de pollo con hueso
38 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Alimento Cantidad Instrucciones Sopa 1 a 4 porciones Cubrir el bol con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). Si la sopa no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", ...
Page 132 - Cómo programar el horno para cocción por temporizador
40 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) PRECAUCIÓN • Use solo utensilios de cocina aptos para microondas. • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos. Alimento Cantidad Instrucciones Vegetales frescos Brócoli 1 porción 2 porciones3 porciones...
Page 133 - Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida; Cocción por; Uso de la sonda de temperatura; Cómo usar la sonda de temperatura
Español 41 Horno de micr oondas (Horno superior) Alimento Cantidad Instrucciones Calabacines 1 porción 2 porciones3 porciones4 porciones (1 porción = 4-5 oz) Lavar y limpiar los calabacines. Cortar los calabacines en rebanadas. Colocar los calabacines en un bol apto para microondas. Agregar 1-4 cuch...
Page 135 - Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble
Español 43 Horno de micr oondas (Horno superior) Alimento Cantidad Instrucciones Aros de cebolla congelados 8 oz 12 oz Colocar los aros de cebolla en la bandeja para alimentos crujientes en la rejilla alta. Croquetas de papa congeladas 8 oz 16 oz Colocar las croquetas de papa congeladas en la bandej...
Page 136 - Funciones del horno; Modo de cocción
44 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) 4:35 PM INICIAR SUPERIOR Trozos de pollo con hueso [Use rejilla alta] Unidad 2,0 libra 21 min 00 sec 6. Toque INICIAR para empezar la cocción. 7. Si desea detener temporalmente la cocción, toque PAUSAR . Cuando est...
Page 139 - para obtener más detalles. Si va
Español 47 Horno (Horno inf erior) Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida 4:35 PM TIP INICIAR INFERIOR Horneado por convección 325 °F Más rápido, e incluso más horneado Tiempo de cocción Retrasar el inicio Sin precalentar Ninguno 4:35 pm Off 1. Coloque la(s) rejilla(s) y los alime...
Page 140 - Horneado al vapor, Asar al vapor; Horneado al vapor; Importante
48 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) 2. Inserte el enchufe de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del horno hasta el fondo. 3. Gire la perilla de modo del horno inferior para seleccionar el modo de cocción deseado (Hornear, Horneado por convección o Asar...
Page 141 - FLEXIBLE SUPERIOR
Español 49 Horno (Horno inf erior) Tabla de sonda de temperatura Tipo de alimento Temperatura interna Res / cordero Poco hecho 140 °F A punto 160 °F Bien cocido 170 °F Carne de cerdo 170 °F Aves 180-185 °F NOTA Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la co...
Page 142 - Uso de la función de comida saludable
50 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Funciones del horno Modo de cocción Gire la perilla de modo del horno superior o inferior para seleccionar el modo de cocción. Programe la temperatura con la perilla de temperatura del horno superior o inferior o con el teclado numérico. Cons...
Page 143 - Patatas horneadas
Español 51 Horno (Horno inf erior) Modo Instrucciones Horneado al vapor • Hornear con vapor es excelente para hornear panes, pastelería, y postres, ya que aumenta la suavidad interna y mejora la textura y el sabor. • Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con vapor a partir de la p...
Page 144 - Cómo utilizar la función de cocción gourmet; Cocción Gourmet; Costillas asadas al ajo; Costillas asadas al ajo
52 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Horno Funciones del horno Horno de microondas superior Inferior único Sin el divisor Horno simple Superior Microondas, Convección potente, Asar a la parrilla, Conv. energética rápida, Asado a la parrilla rápido, Cocción rápida, Descongelar, C...
Page 145 - Uso de la función de control inteligente (solo horno inferior); Cómo conectar el horno; Control Inteligente; Cuando control inteligente está activado se puede:
Español 53 Horno (Horno inf erior) Guía de recomendaciones para cocinar con vapor Modo vapor Nivel Alimentos Horneado al vapor High Panes de centeno, postres (flan) Med Croissants, pasteles, recalentados (pizza, estofados) Low Masas Asar al vapor High - Med Carnes, aves Low Pavo, cortes grandes de c...
Page 146 - Uso de las parrillas del horno; Posiciones de las parrillas del horno inferior (modo simple)
54 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) 4:35 PM TIP INICIAR INFERIOR Horneado por convección 325 °F Más rápido, e incluso más horneado Tiempo de cocción Retrasar el inicio Sin precalentar Ninguno 4:35 pm Off 4:35 PM TIP INICIAR INFERIOR Horneado por convección 325 °F Más rápido, e ...
Page 147 - Colocación de parrillas y recipientes; Parrilla del horno simple; Tortas y galletas
Español 55 Horno (Horno inf erior) 4:35 PM TIP INICIAR INFERIOR Horneado al vapor 350 °F Hornear al vapor Tiempo de cocción Retrasar el inicio Vapor 0 hr 40 min 4:35 pm Medium 4:35 PM High Medium Low CANCELAR OK • Horneado al vapor, Asar al vapor a. Si selecciona Horneado al vapor o Asar al vapor, s...
Page 148 - Uso de la parrilla deslizante; Instalación de la parrilla deslizante; Guías de
56 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) 274 325 °F °F 4:35 PM Horneado por convección Precalentamiento… Tiempo de cocción Ninguno CANCELAR SUPERIOR INFERIOR CANCELAR TIP View Summary Si está usando el horno inferior en el modo flexible doble, toque FLEXIBLE SUPERIOR o FLEXIBLE INFE...
Page 149 - Uso de la función de limpieza; Autolimpieza; Uso del divisor; Manipule el divisor con ambas manos.
Español 57 Horno (Horno inf erior) Uso de la función de cocina sana Cocina sana ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes. Modo Rango de temperatura Horno simple *Horno doble Horno simple *Horno doble Superior Inferior Patatas horneadas 175 °F (80 °C) - 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) - ...
Page 150 - Gire la perilla de modo a; Limpiar; Presione; Toque
58 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) 4:35 PM Cocina sana Temperatura preprogramada Patatas horneadas Pollo asado al grill Filete de salmón 375 375 375 Filete de pescado blanco Deshidratar Mantener caliente 400 150 INFERIOR 1. Gire la perilla de modo a Healthy Cook (Cocina sana) ...
Page 152 - Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida; Limpieza Híbrido
60 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Uso de la función de control inteligente (solo horno inferior) Para usar la función Control Inteligente del horno, debe descargar la aplicación SmartThings a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación SmartThings pueden...
Page 154 - Eliminar sarro; para iniciar el enjuague.; Eliminación de sarro completada.; Eliminar sarro
62 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Colocación de rejillas y recipientes Parrilla del horno simple 3 4 Rejillas de horno múltiples 5 3 Rejillas de horno múltiples 5 3 Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. S...
Page 155 - Drenaje
Español 63 Horno (Horno inf erior) Uso de la rejilla deslizante La rejilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan platos más pesados. La rejilla deslizante tiene 2 carriles que permiten extenderla hacia afuera del horno sin tocar los c...
Page 156 - Configuración
64 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Uso del divisor • Para usar el modo de funcionamiento doble, coloque el divisor en el horno inferior. • Manipule el divisor con ambas manos. • Use guantes para horno cuando inserte o retire el divisor. Para instalar el divisor en el interior ...
Page 158 - Uso de la función Sabbath; (Para uso en el Sabbath y otras fechas sagradas judías)
66 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 4:35 PM 4 : 35 AM PM Establecer hora de inicio Finalizar en 7:35 PM 7. Programe la hora a la que desea que se inicie la autolimpieza y luego toque OK . 4:35 PM INICIAR Autolimpieza Limpieza d...
Page 159 - Mantenimiento de su electrodoméstico; Cuidado y limpieza del horno; Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
Español 67 Horno (Horno inf erior) Antes de un ciclo de limpieza híbrida Fig. 1 Fig. 2 La puerta se puede limpiar manualmente. No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. Importante : Llene el depósito de agua con exactamente 20 oz (600 ml) de agua, ya que así se obtienen los me...
Page 160 - Parrillas del horno
68 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) 4:35 PM OK Limpieza Híbrido Vierta 600 ml (20 oz) de agua en el depósito de agua. 6. Siga las instrucciones de la pantalla. La limpieza híbrida comenzará automáticamente una vez que se llene el depósito de agua. NOTA Solo la puerta del horno ...
Page 162 - Abra la puerta del horno.; Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior)
70 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) PRECAUCIÓN • La ejecución de la función de eliminación de sarro desactiva Horneado al vapor y Asar al vapor. No cancele el ciclo de desincrustación cuando está en proceso. Si lo detiene, deberá reiniciar el ciclo de eliminación de sarro y com...
Page 163 - Cómo reemplazar la puerta del horno (solo horno inferior)
Español 71 Horno (Horno inf erior) Configuración En Configuración puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar problemas de conexión de red. 4:35 PM TIP INICIAR INFERIOR Horneado por convección 325 °F Más rápido, e incluso más horneado Tiempo de cocción Retrasar el inicio Sin precal...
Page 164 - Recambio de la luz del horno (solo horno inferior); Luz
72 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Pantalla 1. BrilloPuede modificar el brillo de la pantalla. • Toque Configuración y luego toque Pantalla > Brillo . Use la barra para ajustar el brillo de la pantalla. 2. Protector de pantallaSi se desactiva el protector de pantalla, se de...
Page 165 - Para el horno de microondas; Seque la humedad del exterior.; Resolución de problemas; Pantalla de control
Español 73 Horno (Horno inf erior) Ahorro de energía de 12 horas Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el horno transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas 3 horas si está asando a la parrilla. 1. Toque Configuración y...
Page 168 - Para el horno inferior
76 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stico Mantenimiento de su electrodoméstico 5. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte frontal y trasera) de la rejilla. 6. Abra y cierre la parrilla varias veces para distribuir el lubricante. 7. Vuelva a colocar la tapa del lubricante ...
Page 171 - Códigos de información
Español 79 R esolución de pr oblemas Reemplazo de la luz del horno (solo horno inferior) La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, toque Luz para encender o ...
Page 172 - Garantía; NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA
80 Español R esolución de pr oblemas Resolución de problemas Para el horno de microondas Síntoma Causa Acción General Los botones no se pueden presionar fácilmente. Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. Para modelos táctiles: Humed...
Page 175 - Apéndic; Notas; Anuncio de código abierto
Español 83 R esolución de pr oblemas Síntoma Causa Acción El horno no cocina adecuadamente. La puerta del horno se abre con frecuencia durante la cocción. Si se abre la puerta con frecuencia, la temperatura interna desciende y esto puede afectar el resultado de la cocción. Los controles del horno no...
Page 176 - * Requiere un lector instalado en su teléfono
84 Español R esolución de pr oblemas Resolución de problemas Problema Causa posible Solución El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Los controles del horno no se han configurado adecuadamente. Consulte la sección Operaciones básicas a partir de la página 22 . La carne fue colocad...
Page 177 - Four à micro-ondes combiné encastré; Manuel d’utilisation
Español 85 R esolución de pr oblemas Problema Causa posible Solución El horno no ejecuta el proceso de auto-limpieza. La temperatura del horno es demasiado alta como para iniciar una operación de auto-limpieza. Deje que el horno se enfríe y restablezca los controles. Los controles del horno se han c...
Page 178 - Français; Informations relatives à la réglementation; DÉCLARATION DE LA FCC :; Charnières et loquets (cassés ou desserrés); ATTENTION; Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
86 Español R esolución de pr oblemas Resolución de problemas Código mostrado Causa posible Solución C-23 El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. Presione OFF y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al ho...
Page 179 - Français 3; Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Español 87 Garantía Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un product...
Page 180 - Table des matières; Consignes de sécurité importantes
88 Español Garantía Garantía SAMSUNG podrá enviar al cliente las piezas que considera que el usuario puede instalar por sí mismo. A su discreción, SAMSUNG puede enviar un prestador de servicio técnico autorizado para que realice dicha instalación. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPL...
Page 181 - CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS; Le présent guide; Symboles de sécurité importants et précautions; Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
Español 89 Garantía SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO...
Page 182 - N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.; CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT; Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
90 Español Apéndic e Apéndice Notas Apéndice Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrón...
Page 183 - AVERTISSEMENT; Ne faites pas surchauffer les liquides.; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Español 91 Notas NQ70M9770D_AA_DE68-04503A-02_EN+MES+CFR.indb 91 2018-10-05 4:17:56
Page 184 - Ne laissez pas les enfants seuls.
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronic...
Page 185 - Utilisez uniquement des maniques sèches.
Four micro-ondes encastrable à combiner Manuel d’utilisation NQ70M9770D* NQ70M9770D_AA_DE68-04503A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2018-10-05 4:18:01
Page 190 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
6 Français C onsigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four à micro-ondes) 9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par une main d'œuvre qualifiée. Contactez le service d'assistance techni...
Page 192 - AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
8 Français C onsigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) • Ne pénétrez pas à l'intérieur du four. • Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne l...
Page 194 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE
10 Français C onsigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) AVERTISSEMENT • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule. SÉCURITÉ ENFANT...
Page 195 - Accessoires fournis; Accessoires pour le four; Présentation de votre nouveau four; Présentation
Français 11 C onsigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. • Couches protectrices. N'utilisez pas de papier ...
Page 196 - Accessoires pour le four à micro-ondes; Avant de commencer; Conseils pour économiser de l'énergie; Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
12 Français C onsigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) • Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires dans le four. Une quantité excessive de graisse peut s'enflammer, provoqua...
Page 197 - REMARQUE
Français 13 C onsigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. • Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'appareil est adapté. • N'installez pas c...
Page 198 - Réglage de la température; Fonctionnement de base; Panneau de commande
14 Français C onsigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) • Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil ; le courant électrique circul...
Page 199 - Cuisson par convection; Verrouillage des commandes; Gril; Gril
Français 15 C onsigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas d'insertion de substances étra...
Page 200 - Modification du nom de la minuterie; Appuyez sur la zone du nom de la minuterie.; Réglages minimum et maximum; Four à micro-ondes supérieur
16 Français C onsigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner...
Page 202 - Four à micr; Réglage de la puissance; Cuisson minutée
18 Français C onsigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE ATTENTION • Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. • N'utilisez pas de benzène, de dilua...
Page 204 - Convection à puissance élevée; Convection à puissance élevée
20 Français A v ant de c ommenc er Présentation de votre nouveau four Accessoires pour le four à micro-ondes Anneau de guidage* Plateau tournant* Plat chaud* Grille du bas* Grille du haut* Anneau de guidage Placez-le sur le centre de la base. Il supporte le plateau tournant. Plateau tournant Placez-...
Page 205 - Gril Rapide; Convection Rapide; Convection Rapide; Convection Rapide
Français 21 A v ant de c ommenc er Réservoir d'eau Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Levage à la vapeur et Nettoyage hybride, ainsi que pour éliminer le tartre qui peut se former sur les parois du four, en particulier après l'utilisation des fonction...
Page 206 - Cuisson automatique; Ramollir/faire fondre; Faire fondre du beurre
22 Français Fonctionnement de base Fonctionnement de base Réglage de la température Ce four offre deux méthodes de réglage de la température. Bouton de température • Utilisez le bouton de température sur la gauche ou la droite du panneau de commande pour régler la température pour le four à micro-on...
Page 209 - Décongélation; Décongélation; Décongélation; Viande; Ramollir du beurre
Français 25 Fonctionnement de base Fonction Plage de température/ puissance Température/ Puissance Durée maxi. Récipient Mode Automatique Slim Fry Vous n'avez besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez ajuster la catégorie de cuisson Slim Fry comme indiqué dans ce manuel (...
Page 210 - Cuisson avec capteur; Maïs soufflé
26 Français Four à micr o-onde s (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) Réglage de la puissance 4:35 PM DÉMARRER SUPÉRIEUR Micro-ondes Chauffage au micro-ondes Puissance 100% 0 hr 00 min 00 s +30sec • Appuyez sur la zone Niveau de puissance . • Faite...
Page 214 - Légumes frais; Légumes frais; Carottes
30 Français Four à micr o-onde s (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) Cuisson automatique Le four met 44 options de cuisson automatique à votre disposition. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez définir la quantité des portions. 4:35 P...
Page 215 - Légumes congelés
Français 31 Four à micr o-onde s (four supérieur) Aliment Quantité Consignes Galettes de saucisse fraîches 2 chacun4 chacun Placez les galettes de saucisse sur le plat à chauffer. Placez la plaque sur la grille du haut. Pain doré surgelé 2 chacun4 chacun Placez le pain doré surgelé sur la grille sup...
Page 216 - Céréales
32 Français Four à micr o-onde s (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) Aliment Quantité Consignes Lasagne maison 40 oz Ingrédients : 3/4 lb de bœuf haché, 2 c. à soupe d'huile d'olive, 8 oz de sauce tomate, 4 oz de bouillon de bœuf, 8 feuilles de lasagnes, 1 oignon (émincé), origan et...
Page 217 - Rondelles doignon congelées
Français 33 Four à micr o-onde s (four supérieur) Aliment Quantité Consignes Cuisson Préparation pour gâteau en boîte 1 paquet. Versez la pâte dans un moule à gâteau rond de 8 pouces. Placez le moule sur la grille du bas Préparation pour brownies 1 paquet. Versez la pâte dans un moule de 8x8 pouces,...
Page 218 - Cuisson automatique à puissance élevée; Morceaux de poulet non désossés
34 Français Four à micr o-onde s (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) Aliment Quantité Consignes Tarte au fromage 1 chacun Ingrédients : 15 biscuits complets écrasés, 1/2 tasse de beurre, 14 oz de fromage à la crème ramolli, 2 œufs, 1 tasse de sucre cristallisé, 1 cuillère à café d'e...
Page 220 - our inf; Mise en marche différée; Réglage du four pour la cuisson minutée
36 Français Four à micr o-onde s (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) 4:35 PM DÉMARRER SUPÉRIEUR Viande Utiliser un plat allant au micro-ondes Unité 1,0 lb 9 min 55 sec 7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la décongélation. 8. Si vous souhaitez mettre en pause la décongélation, app...
Page 221 - Utilisation de la sonde de température; Comment utiliser la sonde de température ?
Français 37 Four à micr o-onde s (four supérieur) ATTENTION • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. • Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Aliment Quantité Consignes Maïs soufflé 3,0 à 3,5 oz 1 sachet Ne faites chauffer qu'un seul sachet de maïs soufflé spécial micro...
Page 223 - Plages de réglage de la température en mode de cuisson double
Français 39 Four à micr o-onde s (four supérieur) Consignes pour la cuisson automatique par capteur Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en détectant la quantité d’humidité qu’ils génèrent lors de leur cuisson. • Lors de la cuisson des aliments, différents types de gaz...
Page 224 - Fonctions du four; Mode de cuisson
40 Français Four à micr o-onde s (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) ATTENTION • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. • Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Aliment Quantité Consignes Légumes frais Bouquets de brocoli 1 portion 2 portions3 portions4...
Page 225 - Flex Supérieur
Français 41 Four à micr o-onde s (four supérieur) Aliment Quantité Consignes Épinards 1 portion 2 portions3 portions4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Lavez et nettoyez les épinards. Placez les épinards dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'ea...
Page 227 - FLEX; Réglages
Français 43 Four à micr o-onde s (four supérieur) Aliment Quantité Consignes Rondelles d'oignon congelées 8 oz 12 oz Placez les rondelles d'oignon sur le plat chaud, puis posez le plat sur la grille supérieure. Croquettes de pommes de terre congelées 8 oz 16 oz Placez les croquettes de pommes de ter...
Page 228 - Cuisson par convec�on; Cuisson vapeur
44 Français Four à micr o-onde s (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) 4:35 PM DÉMARRER SUPÉRIEUR Morceaux de poulet non désossés [Utiliser la grille du haut] Unité 2,0lb 21 min 00 sec 6. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 7. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, ...
Page 229 - FLEX SUPÉRIEUR
Français 45 Four à micr o-onde s (four supérieur) Aliment Quantité Consignes Bifteck de surlonge, cuisson moyenne (2,5 cm/1 po) 1 po 1,0 lb Badigeonnez le bifteck d'huile et assaisonnez. Placez le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuye...
Page 230 - Utilisation de la fonction cuisson santé
46 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Aliment Quantité Consignes Gaufres congelées 2 unités4 unités Placez les gaufres sur le plat chaud, puis posez le plat sur la grille inférieure. Bâtonnets au fromage congelés 6 unités 12 unités Placez les bâtonnets au fromage sur le plat chau...
Page 231 - Pomme de terre au four
Français 47 Four (F our inf érieur) Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ? 4:35 PM TIP DÉMARRER INFÉRIEUR Cuisson par convection 325 °F Cuisson plus rapide et uniforme Temps de cuisson Mise en marche différée Aucun préchauffage Aucune 4:35PM Off 1. Positionnez la ou les grilles du...
Page 232 - Utilisation de la fonction gourmet cook; Entrecôte à l’ail
48 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) 2. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise sur la paroi supérieure du four aussi loin qu'elle peut aller. 3. Tournez le bouton de sélection du mode du four inférieur pour sélectionner le mode de cuisson souhaité (Cuisson , Cuisso...
Page 233 - Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez :
Français 49 Four (F our inf érieur) Tableau de la sonde de température Type d'aliment Température interne Bœuf / Agneau Saignant 140 °F À point 160 °F Bien cuit 170 °F Porc 170 °F Volaille 180-185 °F REMARQUE Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant 10...
Page 234 - Utilisation des grilles du four; Positions des grilles du four inférieur (mode de four unique)
50 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Fonctions du four Mode de cuisson Tournez le bouton de sélection du mode du four supérieur ou inférieur pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température à l'aide du bouton de température du four supérieur ou inférieur ou du pavé nu...
Page 235 - Grille unique; ou
Français 51 Four (F our inf érieur) Mode Instruction Cuisson vapeur • La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et en améliorant la texture et le goût. • Reportez-vous à la section Guide de...
Page 236 - Utilisation de la grille coulissante; Installation de la grille coulissante; Glissières
52 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Four Fonctions du four Four à micro-ondes supérieur Inférieure unique Sans plaque de séparation Mode de four unique Supérieur Micro-ondes, Convection à puissance élevée, Gril, Convection Rapide, Gril Rapide, Cuisson automatique, Décongélation...
Page 237 - Utilisation de la fonction nettoyage; Utilisation de la plaque de séparation; Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
Français 53 Four (F our inf érieur) Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur Mode Vapeur Niveau Aliments Cuisson vapeur High Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel) Medium Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoûts) Low Pâtisseries Rôtissage vapeur High - Medium Viande et ...
Page 238 - Nettoyage; Nettoyage; Autonettoyage; Le joint de la
54 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) 4:35 PM TIP DÉMARRER INFÉRIEUR Cuisson par convection 325 °F Cuisson plus rapide et uniforme Temps de cuisson Mise en marche différée Aucun préchauffage Aucune 4:35PM Off 4:35 PM TIP DÉMARRER INFÉRIEUR Cuisson par convection 325 °F Cuisson pl...
Page 240 - Nettoyage hybride
56 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) 274 325 °F °F 4:35 PM Cuisson par convection Préchauffage… Temps de cuisson Aucune ANNULER SUPÉRIEUR INFÉRIEUR ANNULER TIP View Summary Si vous utilisez le four inférieur en mode de four double, appuyez sur FLEX SUPÉRIEUR ou FLEX INFÉRIEUR , ...
Page 241 - Ne�oyage hybride
Français 57 Four (F our inf érieur) Utilisation de la fonction Cuisson santé La fonction Cuisson santé procure 6 options différentes de cuisson spécialisée. Mode Plage de température Mode de four unique *Mode double Mode de four unique *Mode double Supérieur Inférieur Pomme de terre au four De 175 °...
Page 242 - Détartrage; pour démarrer; Détartrage terminé.; Détartrage
58 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) 4:35 PM Cuisson santé Température préprogrammée Pomme de terre au four Poulet grillé Darne de saumon 375 375 375 Filet de poisson blanc Déshydratation Garde-au-chaud 400 150 INFÉRIEUR 1. Tournez le bouton de sélection du mode sur le mode Heal...
Page 243 - Drainage
Français 59 Four (F our inf érieur) 4:35 PM Gourmet Cook Températures et temps de cuisson préprogrammés Entrecôte à l’ail Filet mignon à la moutarde Pain de maïs moelleux au babeurre Charlotte briochée aux pommes Gâteau texan au chocolat Petits pains fromage et bacon INFÉRIEUR 1. Tournez le bouton d...
Page 244 - Paramètres
60 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Utilisation de la fonction Smart Control (four inférieur uniquement) Pour utiliser la fonction Smart Control du four, vous devez télécharger l'application SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de l...
Page 246 - Utilisation de la fonction mode sabbat; (Utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs)
62 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Emplacement des grilles et des plats Grille unique 3 4 Grilles multiples 5 3 Grilles multiples 5 3 Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, esp...
Page 247 - Entretien de votre appareil; Entretien et nettoyage du four; Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
Français 63 Four (F our inf érieur) Utilisation de la grille coulissante La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire sortir la grille ...
Page 248 - Grilles de cuisson
64 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Utilisation de la plaque de séparation • Pour utiliser le mode de four double, insérez la plaque de séparation dans le four inférieur. • Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains. • Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du ...
Page 249 - NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte.
Français 65 Four (F our inf érieur) Avant un cycle Autonettoyage Fig. 1 Fig. 2 La porte peut être nettoyée manuellement. Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement. • Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre ou en ac...
Page 250 - Ouvrez la porte du four.; Retrait de la porte du four (four inférieur uniquement)
66 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 4:35 PM 4 : 35 AM PM Régler l’heure de début Fin à 19:35 7. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que l'autonettoyage commence, puis appuyez sur OK . 4:35 PM DÉMARRER Autonettoyage Nettoya...
Page 251 - Réinstallation de la porte du four (four inférieur uniquement)
Français 67 Four (F our inf érieur) Avant un cycle Nettoyage hybride Fig. 1 Fig. 2 La porte peut être nettoyée manuellement. Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement. Important : Remplissez le réservoir d'eau avec exactement 20 oz (600 ml) d'eau pour obtenir un résultat opt...
Page 252 - Remplacement de l'ampoule du four (four inférieur uniquement); Voyant
68 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) 4:35 PM OK Nettoyage hybride Verser 20 oz (600 ml) d’eau dans le réservoir d’eau. 6. Suivez les instructions affichées à l'écran. Le nettoyage hybride commence automatiquement une fois que le four détecte de l'eau dans le réservoir d'eau. REM...
Page 253 - Dépannag; Pour le four à micro-ondes; Démarrer; Dépannage; Écran de commande
Français 69 Four (F our inf érieur) Détartrage Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés....
Page 256 - Pour le four inférieur
72 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Affichage 1. LuminositéVous pouvez modifier la luminosité de l’écran d'affichage. • Touchez l'élément Paramètres puis appuyez sur Affichage > Luminosité . Utilisez la barre pour ajuster la luminosité de l'écran. 2. Écran de veilleSi l'écon...
Page 260 - Garantie; FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
76 Français Entr etien de v o tr e appar eil Entretien de votre appareil 5. Répétez l’opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière) de la grille. 6. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour répartir le lubrifiant. 7. Replacez le bouchon sur le lubrifiant et secouez-le à...
Page 263 - Notes; Annonce de contenu libre
Français 79 Dépannag e Changement de l'éclairage du four (Four inférieur uniquement) L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à l'ouverture de la porte du four. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur Voyant pour activer ou désactiver l'éclairag...
Page 264 - smartphone
80 Français Dépannag e Dépannage Pour le four à micro-ondes Symptôme Cause Action GénéralLes boutons ne peuvent pas être réinitialisés correctement. Des corps étrangers peuvent se coincer entre les boutons. Retirez les corps étrangers et réessayez. Pour les modèles tactiles : Il y a de l'humidité à ...