Page 2 - Reorient the receiving antenna of the radio or television.; Regulatory Notice
2 English However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference b...
Page 3 - IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
English 3 2. IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ...
Page 4 - Contents
4 English C ontents Contents Contents Important safety instructions 5 What you need to know about safety instructions 5 California Proposition 65 Warning 5 Grounding Instructions 7 Use Of Extension Cords 7 For your safety 8 Electrical Safety 10 Child safety 10 Oven 11Self-cleaning ovens 12 Ventilati...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; CAUTION; Important safety instructions; This guide does not cover all possible conditions; Important safety symbols and precautions; What the icons and signs in this user manual mean:
English 5 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your oven, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt.Do NOT disassemble.Do NOT touch.Follow directions ...
Page 6 - Important safety instructions (Microwave Oven); WARNING
Impor tant saf ety ins truc tions 6 English SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Microwave Oven) WARNING To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal injury or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all safety instructions before using th...
Page 7 - USE OF EXTENSION CORDS
Impor tant saf ety ins truc tions English 7 SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS USE OF EXTENSION CORDS A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords are available and you can use ...
Page 8 - Do not enter the oven.
Impor tant saf ety ins truc tions 8 English SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) • Do not enter the oven. • Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an area where this appliance is in use. They should never be allowed to...
Page 9 - Use only dry potholders.
Impor tant saf ety ins truc tions English 9 SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth instead...
Page 12 - Do not let grease
12 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. • Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the self-cleaning cycle...
Page 13 - CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
English 13 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not cut or remove the ground prong from the power cord under any circumstances. • Connect the oven to a circuit that provides the correct amperage. • Do not install this appliance in a humid, oily or du...
Page 14 - Failing to do so may result in electric shock or fire.
14 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Always observe safety precautions when using your oven. Never try to repair the oven on your own - there is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized Samsung service...
Page 16 - USAGE CAUTIONS
16 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS USAGE CAUTIONS CAUTION • If the surface is cracked, turn the appliance off. • Failing to do so may result in electric shock. • Dishes and containers can become hot. Handle with care. • Hot foods and steam ca...
Page 18 - This may result in fire.
18 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off. • Take care that food you are cook...
Page 19 - What’s included with your oven; Introducing your new oven; Overview
English 19 Intr oducing y our ne w ov en What’s included with your oven This oven ships with different kinds of accessories that help you cook what you want. Accessories for oven Wire racks (2)* Gliding rack (1)* Temp Probe (1)* Wire racks Use these racks in the oven when baking and broiling. Glidin...
Page 20 - Energy saving tips
20 English Befor e you begin Before you begin Before you begin Before using the top and bottom ovens for the first time, remove all the accessories, and then clean the ovens thoroughly. Then, set the lower oven to Bake, and run it at 400 °F for 1 hour. Next, set the microwave (top) oven to Convectio...
Page 21 - Water reservoir
English 21 Befor e you begin Water reservoir The water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast, and Hybrid Clean functions and also to remove water scale that may form on the oven walls, especially after Steam Baking, Steam Roasting, and Hybrid cleaning. Fill it with water in advance of St...
Page 22 - Basic operations; Control panel; Before you begin
22 English Basic oper ations Basic operations Basic operations Control panel READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and fu...
Page 24 - Setting the clock
24 English Basic oper ations Basic operations Sleep Mode Your control panel will remain in a sleep mode when not in use. Only the clock will display. You will need to wake the control panel to begin or select any function. Wake Mode To wake the control panel, touch Touch to Wake-Up/Sleep . After 2 m...
Page 25 - Timed Cooking; Setting the power level
English 25 Basic oper ations Timed Cooking In Timed Cooking mode, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically. • You can use the Timed Cooking only with another cooking operation (Microwave, Convection, B...
Page 26 - Microwave; Minimum and maximum settings
26 English Micr o w ave Ov en (Upper O v en) Microwave Oven (Upper Oven) Microwave Microwaves are high-frequency electromagnetic waves that can be used to cook or reheat food without changing either the form or color of the food. 1. Put food in a microwave-safe container, and then place the containe...
Page 27 - Speed Convection; Convection; Broil
English 27 Micr o w ave Ov en (Upper O v en) Speed Convection This combination mode combines microwave energy with hot air, resulting in reduced cooking time and producing a brown, crispy surface on the food. Use this mode for all kinds of meat and poultry as well as casseroles and gratin dishes, sp...
Page 28 - Defrost; Speed Broil; Popcorn
28 English Micr o w ave Ov en (Upper O v en) Microwave Oven (Upper Oven) Defrost The oven provides 4 different defrosting programs for your convenience. The time and power levels are automatically adjusted according to your selection. 1. Put food in suitable cookware, then put the cookware on the tu...
Page 37 - Delay Start; Turning the light on and off
English 37 O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Timed Cooking In Timed Cooking mode, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically. • You can use the Timed Cooking only with another cooking operation ...
Page 38 - Using the oven racks
38 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Using the oven racks Oven rack positions 1 2 3 4 5 6 Recommended rack position for cooking TYPE OF FOOD RACK POSITION Broiling hamburgers 6 Broiling meats or small cuts of poultry, fish 3-5 Bundt cakes, pound cakes, frozen pies, casseroles 4 or 3...
Page 39 - Using the Gliding Rack
English 39 O v en (L o w er O v en) Before using the racks Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. REMOVING THE RACKS 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift up the front of the rack, and then pull...
Page 40 - Baking
40 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Removing the Gliding Rack • With the Gliding Rack in the "Closed" position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove. CAUTION Do not install the Gliding Rack directly above the Flat Rack and Reces...
Page 41 - Convection baking
English 41 O v en (L o w er O v en) Convection baking 1 2 3 4 5 6 By using Convection Bake, you will be able to cook faster. Convection baking uses a fan to circulate the oven’s heat evenly and continuously within the oven. This improved heat distribution allows for even cooking and excellent result...
Page 42 - Convection roasting; No Preheat
42 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Convection roasting Convection roasting is good for cooking large tender cuts of meat uncovered.Heat comes from the top heating element. The convection fan circulates the heated air evenly over and around the food. Meat and poultry are browned on...
Page 43 - Broiling
English 43 O v en (L o w er O v en) Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven.The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1” thick. How to set the ove...
Page 44 - Steam baking and roasting
44 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Steam baking and roasting Steam Bake provides excellent baking conditions for breads, pastries, and desserts by increasing moisture content and improving texture and flavor. Steam Roast provides excellent cooking conditions for roasted meats or p...
Page 45 - Using the Temp Probe; Using Bread Proof
English 45 O v en (L o w er O v en) Using the Temp Probe For many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb, etc), measuring the internal temperature is the best way to determine if the food is properly cooked. The Temp Probe lets you cook meat to the exact internal tem...
Page 48 - Using Options
48 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Using Options This function lets you control various electronic control options. These options include Temp Adjust, Temp Unit, Auto Conversion, Time of Day, 12 hour energy saving, Sound On/Off, and Demo mode. The option menu is only available whe...
Page 50 - Using the Sabbath feature
50 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Using the Sabbath feature (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) K For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit http:\\www.star-k.org. You can use the Sabbath fe...
Page 51 - Maintaining your appliance
English 51 Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Self-cleaning (Lower oven only) This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with ...
Page 54 - Descale
54 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Descale If you use Steam Bake or Steam Roast frequently, we recommend descaling regularly to remove minerals from the oven that may affect the taste or quality of food cooked. When running a descaling cycle, use only descaling agent...
Page 55 - Draining
English 55 Maint aining y our applianc e • Do not cancel descaling while it is in process. If you stop it, you must restart the descaling cycle and complete it within the next three hours to enable the Steam Bake or Steam Roast functions. • To avoid accidents, keep children away from the oven. • For...
Page 56 - Care and cleaning of the oven
56 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance NOTE • Do not clean in a dishwasher. • If the rack becomes hard to remove or replace, lightly wipe the oven rack guides with cooking oil. Do not wipe cooking oil on the slides. • If the rack becomes difficult to slide, the rack may ...
Page 59 - Replacing the oven door (Lower oven only)
English 59 Maint aining y our applianc e 4. Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3. 5. Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity to the locked pos...
Page 60 - Changing the oven light (Lower oven only)
60 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance 2. While holding the glass cover with one hand, insert a flat-sharp tool such as a table knife between the glass and the frame to remove the glass cover. 3. Turn the bulb cap counterclockwise to remove. NOTE If necessary, remove the...
Page 61 - For the Microwave Oven; Troubleshooting; Control Display
English 61 Tr ouble shoo ting For the Microwave Oven Symptom Cause Action General The buttons cannot be pressed properly. Foreign matter may be caught between the buttons. Remove the foreign matter and try again. For touch models: Moisture is on the exterior. Wipe the moisture from the exterior. Chi...
Page 64 - For the Lower Oven
64 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Symptom Cause Action Convection The oven does not heat. The door is open. Close the door and try again. Smoke comes out during preheating. During initial operation, smoke may come from the heating elements when you first use the oven. This is not a malfu...
Page 67 - Information codes
English 67 Tr ouble shoo ting Information codes Displayed Code Possible cause Solution C-d0 This code occurs if the control key is short for 1 minute. Clean the buttons and make sure there is no water on/around them. Turn off the oven and try again. If the problem continues, contact a local Samsung ...
Page 70 - Warranty
70 English W arranty Warranty Warranty (CANADA) EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE...
Page 71 - Appendix; Open Source Announcement
English 71 Appendix Appendix Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]...
Page 73 - Horno combinado de microondas empotrable; Manual del usuario
Horno combinado de microondas empotrable Manual del usuario NQ70M6650D* DE68-04446A-07_IB_NQ70M6650DS_AA_EN+MES+CFR.indb 1 DE68-04446A-07_IB_NQ70M6650DS_AA_EN+MES+CFR.indb 1 2023-09-05 오후 5:41:02 2023-09-05 오후 5:41:02
Page 74 - Aviso sobre regulaciones; DECLARACIÓN DE LA FCC:
2 Español Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce interferencias en la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar al encender o apagar el aparato, se le recomienda al usuario que intente corregir la inte...
Page 75 - ADVERTENCIA
Español 3 ADVERTENCIA : Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este artefacto. 2. Aviso de IC El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que s...
Page 76 - Contenido
4 Español Contenido Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes 5 Introducción a su nuevo horno 19 Descripción general 19 Elementos incluidos con su horno 19 Antes de comenzar 20 Sugerencias para ahorrar energía 20 Plato giratorio (para horno de microondas) 20 Depósito de agua 21 Oper...
Page 77 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PRECAUCIÓN; Instrucciones de seguridad importantes; Esta guía no cubre todas; Símbolos y precauciones de seguridad importantes; Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
Español 5 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar.NO dese...
Page 78 - Instrucciones de seguridad importantes (Horno de microondas); CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
Instruccione s de seg uridad impor tantes 6 Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno de microondas) CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA Para reducir e...
Page 79 - USO DE LOS CABLES PROLONGADORES
Instruccione s de seg uridad impor tantes Español 7 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES USO DE LOS CABLES PROLONGADORES Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o...
Page 80 - Instrucciones de seguridad importantes (Horno); No se introduzca en el horno.
Instruccione s de seg uridad impor tantes 8 Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno) • No se introduzca en el horno. • No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza e...
Page 81 - Utilice solamente agarradores aislantes secos.
Instruccione s de seg uridad impor tantes Español 9 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador...
Page 85 - No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
Español 13 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. • Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje correcto. • No instale es...
Page 86 - ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
14 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese ...
Page 87 - No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Español 15 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de es...
Page 88 - PRECAUCIONES PARA EL USO
16 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCIÓN • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. • La vajilla y los envases pueden calenta...
Page 90 - Se podría provocar un incendio.
18 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el ho...
Page 91 - Elementos incluidos con su horno; Introducción a su nuevo horno; Descripción general
Español 19 Introduc ción a su nue vo horno Elementos incluidos con su horno Este horno se suministra con accesorios de diferentes tipos que le ayudan a cocinar como desea. Accesorios para el horno Estantes de alambre (2)* Parrilla deslizante (1)* Sonda de temperatura (1)* Estantes de alambre Utilice...
Page 92 - Antes de comenzar; Sugerencias para ahorrar energía; Plato giratorio (para horno de microondas)
20 Español Antes de c omenz ar Antes de comenzar Antes de comenzar Antes de utilizar el horno superior y el inferior por primera vez, retire todos los accesorios y limpie los hornos a fondo. Luego, retire los accesorios, programe el horno inferior para hornear y hágalo funcionar a 400 °F durante 1 h...
Page 93 - Depósito de agua
Español 21 Antes de c omenz ar Depósito de agua El depósito de agua se utiliza en las funciones Steam Bake (Hornear con vapor), Steam Roast (Asar con vapor) y Hybrid Clean (Limpieza híbrida), así como para remover las incrustaciones que pueden formarse en las paredes del horno, en especial luego de ...
Page 94 - Operaciones básicas; Panel de control
22 Español Oper acione s básic as Operaciones básicas Operaciones básicas Panel de control LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones que se describen a continuación...
Page 96 - Ajuste del reloj
24 Español Oper acione s básic as Operaciones básicas Modo de reposo El panel de control permanecerá en modo de reposo cuando no esté en uso. Solo se mostrará el reloj. Deberá activar el panel de control para iniciar o seleccionar una función. Modo de actividad Para activar el panel de control, pres...
Page 97 - Cocción con temporizador; Traba de controles; Ajuste del nivel de potencia
Español 25 Oper acione s básic as Cocción con temporizador En el modo Timed Cooking (Cocción con temporizador), el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. • Solo puede utilizar Timed Cook...
Page 98 - Microondas; Ajustes mínimos y máximos
26 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia que pueden usarse para cocinar o recalentar alimentos sin que pierdan la forma ni el color. 1. Coloque los alimentos en un recipiente apto pa...
Page 99 - Convección rápida; Convección; Asar a la parrilla
Español 27 Horno de micr oondas (Horno superior) Convección rápida Este modo combina la energía de microondas con aire caliente, lo que reduce el tiempo de cocción y proporciona a los alimentos una superficie dorada y crujiente. Use este modo para todo tipo de carnes y aves así como guisos y platos ...
Page 100 - Descongelar; Parrilla rápida; Palomitas
28 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Descongelar Para su comodidad el horno provee 4 programas distintos para descongelar. El tiempo y los niveles de potencia se ajustan automáticamente de acuerdo con su selección. 1. Coloque los alimentos en recipien...
Page 101 - Cocción con sensor
Español 29 Horno de micr oondas (Horno superior) Cocción con sensor Las 15 funciones de Cocción con sensor incluyen/ofrecen tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Después de seleccionar un programa y tocar START/SET (INICIO/CONFIGURAR...
Page 105 - Auto Cocina
Español 33 Horno de micr oondas (Horno superior) Código/Alimento Cantidad Instrucciones 3Oatmeal (Copos de avena) 1 porción: 1 paquete 2 porciones: 2 paquetes Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, seguir las instrucciones del paquete. Revolver bien antes y después. 4Nachos 1 porción ...
Page 109 - Inicio retardado; Cómo encender y apagar la luz
Español 37 Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Cocción con temporizador En el modo Timed Cooking (Cocción con temporizador), el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. • Solo p...
Page 110 - Uso de las parrillas del horno
38 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Uso de las parrillas del horno Posiciones de las parrillas en el horno 1 2 3 4 5 6 Posición recomendada de las parrillas para cocción TIPO DE ALIMENTO POSICIÓN DE LA PARRILLA Hamburguesas a la parrilla 6 Carnes o cortes pequeños de ave, pesca...
Page 111 - Uso de la parrilla deslizante
Español 39 Horno (Horno inf erior) Antes de usar las parrillas Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. RETIRAR LAS PARRILLAS 1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. 2. Lev...
Page 112 - Hornear
40 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Cómo retirar la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición "Cerrada" y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos. PRECAUCIÓN No instale la parrilla deslizante directamente...
Page 113 - Hornear por convección
Español 41 Horno (Horno inf erior) Hornear por convección 1 2 3 4 5 6 La función Convection Bake (Hornear por convección) le permitirá una cocción más rápida. En el horneado por convección se activa un ventilador para hacer circular el calor del horno en forma pareja y continua. Esta mejor distribuc...
Page 114 - Asar por convección; Sin precalentamiento
42 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Asar por convección Asar por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño, sin cubrir.El calor procede del elemento calentador de la parte superior. El ventilador de convección hace circular el aire caliente en form...
Page 115 - Asado a la parrilla
Español 43 Horno (Horno inf erior) Asado a la parrilla El asado a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del horno.La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso y dora...
Page 116 - Hornear y asar con vapor
44 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Hornear y asar con vapor El horneado con vapor proporciona unas condiciones excelentes para hornear panes, pasteles y postres, ya que aumenta el grado de humedad y mejora la textura y el sabor. El asado con vapor proporciona unas condiciones ...
Page 117 - Uso de la sonda de temperatura; Uso de Entibiar pan para leudado
Español 45 Horno (Horno inf erior) Uso de la sonda de temperatura Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.) la mejor manera de determinar si la comida está bien cocida es medir la temperatura interna. La Temp Probe (Sonda de temperatura) le permite coc...
Page 119 - Uso de Smart Control (solo horno inferior)
Español 47 Horno (Horno inf erior) Uso de Smart Control (solo horno inferior) Para usar el Smart Control del horno, debe descargar la aplicación SmartThings a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunic...
Page 120 - Uso de Opciones
48 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Uso de Opciones Esta función le permite controlar diversas opciones de control electrónico. Estas opciones incluyen Temp Adjust (Ajuste de temperatura), Temp Unit (Unidad de temperatura), Auto Conversion (Autoconversión), Time of Day (Hora de...
Page 122 - Uso de la función Shabat
50 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Uso de la función Shabat (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) K Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Shabat, visite http:\\www.star-k.org. Solo puede u...
Page 123 - Mantenimiento de su electrodoméstico
Español 51 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Auto-limpieza (solo horno inferior) Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o ...
Page 126 - Desincrustar
54 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Desincrustar Si utiliza Steam Bake (Hornear con vapor) o Steam Roast (Asar con vapor) frecuentemente, recomendamos desincrustar regularmente para eliminar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la ...
Page 127 - Drenaje
Español 55 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o • No cancele el ciclo de desincrustación cuando está en proceso. Si lo detiene, deberá reiniciar el ciclo de desincrustación y completarlo durante las tres horas siguientes para permitir las funciones de horneado con vapor y asado con vapor. • Pa...
Page 128 - Cuidado y limpieza del horno
56 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico NOTA • No las limpie en una lavavajillas. • Si se hace difícil retirar o colocar la parrilla, aplique una pequeña cantidad de aceite de cocina en las guías de las parrillas del horno. No pase aceite de cocina ...
Page 130 - Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior)
58 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior) PRECAUCIÓN • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. • No levante la puerta por la manija. Retire la puerta del horno con las do...
Page 131 - Cómo reemplazar la puerta del horno (solo horno inferior)
Español 59 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o 4. Baje la puerta del horno hasta la posición totalmente abierta. Si la puerta del horno no se abre hasta un ángulo de 90°, repita los pasos de 1 a 3. 5. Busque las trabas de las bisagras en las esquinas de la puerta y gírelas hacia la cavidad de...
Page 132 - Reemplazo de la luz del horno (solo horno inferior)
60 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico 2. Mientras sostiene la tapa de vidrio con una mano, inserte una herramienta plana afilada como un cuchillo de mesa entre el vidrio y el marco para quitar la tapa de vidrio. 3. Gire la bombilla en el sentido c...
Page 133 - Para el horno de microondas; Resolución de problemas; Pantalla de control
Español 61 Re solución de pr oblemas Para el horno de microondas Síntoma Causa Acción General Los botones no se pueden presionar fácilmente. Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. Para modelos táctiles: Humedad en el exterior. Seque...
Page 136 - Para el horno inferior
64 Español Re solución de pr oblemas Resolución de problemas Síntoma Causa Acción Convección El horno no calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale humo durante el precalentamiento. Durante la operación inicial, sale humo de los elementos calentadores cuando se us...
Page 139 - Códigos de información
Español 67 Re solución de pr oblemas Códigos de información Código mostrado Causa posible Solución C-d0 Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. Limpie los botones y asegúrese de que no quede agua sobre ellos ni alrededor. Apague el horno y vuelva a int...
Page 142 - Garantía
70 Español Garantía Garantía Garantía (CANADÁ) SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN ...
Page 143 - Apéndice; Anuncio de código abierto
Español 71 Apéndic e Apéndice Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:[e...
Page 145 - Four à micro-ondes combiné encastré; Manuel d’utilisation
Four à micro-ondes combiné encastré Manuel d’utilisation NQ70M6650D* DE68-04446A-07_IB_NQ70M6650DS_AA_EN+MES+CFR.indb 1 DE68-04446A-07_IB_NQ70M6650DS_AA_EN+MES+CFR.indb 1 2023-09-05 오후 5:41:17 2023-09-05 오후 5:41:17
Page 146 - Informations relatives à la réglementation; DÉCLARATION DE LA FCC :
2 Français Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to corr...
Page 147 - AVERTISSEMENT
Français 3 AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. 2. Avis de l’IC Le terme « IC » précédant le numéro de certification radio signifie...
Page 148 - Table des matières; Consignes de sécurité importantes
4 Français Table de s matièr es Table des matières Table des matières Consignes de sécurité importantes 5 Présentation de votre nouveau four 19 Présentation 19Accessoires fournis 19 Avant de commencer 20 Conseils pour économiser de l'énergie 20 Plateau tournant (pour le four à micro-ondes uniquement...
Page 149 - CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS; ATTENTION; Le présent guide; Symboles de sécurité importants et précautions; Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
Français 5 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels . ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, ...
Page 150 - CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT
Consigne s de sécurit é impor tantes 6 Français CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four à micro-ondes) CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnin...
Page 151 - UTILISATION DE RALLONGES; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Consigne s de sécurit é impor tantes Français 7 CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE RALLONGES Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court afin de limiter les risques d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont di...
Page 152 - Ne laissez pas les enfants seuls.
Consigne s de sécurit é impor tantes 8 Français CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) • Ne pénétrez pas à l'intérieur du four. • Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans l...
Page 153 - Utilisez uniquement des maniques sèches.
Consigne s de sécurit é impor tantes Français 9 CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui ...
Page 156 - Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration.
12 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four. • Retirez les grilles e...
Page 157 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION
Français 13 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. • Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'...
Page 158 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
14 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous- même l'appareil ; le courant électrique circul...
Page 160 - AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
16 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner ...
Page 162 - Cela pourrait provoquer un incendie.
18 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en ...
Page 163 - Accessoires fournis; Présentation de votre nouveau four; Présentation
Français 19 Pr ésentation de v otr e nouv eau f our Accessoires fournis Différents types d'accessoires accompagnent ce four pour vous aider à cuisiner ce que vous voulez. Accessoires pour le four Grilles de cuisson (2)* Grille coulissante (1)* Sonde thermique (1)* Grilles métalliques Utilisez ces gr...
Page 164 - Avant de commencer; Conseils pour économiser de l'énergie
20 Français Av ant de c ommenc er Avant de commencer Avant de commencer Avant d'utiliser le four inférieur et le four supérieur, retirez tous les accessoires puis nettoyez-les de manière approfondie. Ensuite, réglez le four inférieur en cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F p...
Page 166 - Panneau de commande
22 Français Fonctionnement de base Fonctionnement de base Fonctionnement de base Panneau de commande LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-dessous. Vous trouverez u...
Page 168 - Fonctionnement de base; Réglage de la minuterie
24 Français Fonctionnement de base Fonctionnement de base Mode veille Votre panneau de commande reste en mode veille lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation. Seule l'horloge sera affichée. Vous devez réveiller le panneau de commande pour pouvoir lancer ou sélectionner une fonction. Mode de réveil...
Page 169 - Cuisson minutée; Verrouillage des commandes; Réglage de la puissance
Français 25 Fonctionnement de base Cuisson minutée En mode Timed Cooking (Cuisson minutée), le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement. • Vous ne pouvez utiliser le mode Timed Cooki...
Page 170 - Réglages minimum et maximum
26 Français Four à micr o-onde s (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) Micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques haute fréquence qui peuvent être utilisées pour cuire ou réchauffer des aliments sans changer leur forme ou leur couleur. 1. Placez les aliments dans un...
Page 171 - Convection rapide; Cuisson par convection; Cuisson au gril
Français 27 Four à micr o-onde s (four supérieur) ATTENTION Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Convection rapide Ce mode de combinaison associe l'énergie du micro-ondes avec de l'air chaud, ce qui a pour conséquence de réduire le temps de cuisson et de produire une surface dorée e...
Page 172 - Décongélation; Cuisson au gril rapide
28 Français Four à micr o-onde s (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) Décongélation Le four met 4 programmes de décongélation à votre disposition. La durée et la puissance sont automatiquement réglées selon le programme sélectionné. 1. Placez les aliments dans des récipients adaptés,...
Page 173 - Cuisson par capteur
Français 29 Four à micr o-onde s (four supérieur) Cuisson par capteur Les 15 fonctions Sensor Cook (Cuisson par capteur) comprennent/proposent des temps de cuisson pré-programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Après avoir sélectionné un programme et appuy...
Page 177 - Cuisson automatique
Français 33 Four à micr o-onde s (four supérieur) Code/Aliment Quantité Consignes 3Oatmeal (Flocons d'avoine) 1 portion : 1 paquet 2 portions : 2 paquets Suivez les instructions du paquet pour connaître les quantités recommandées d'eau. Remuez bien avant et après. 4Nachos 1 portion Placez les tortil...
Page 180 - Faire ramollir/fondre
36 Français Four à micr o-onde s (four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) Code/Aliment Quantité Consignes 4Soften Ice Cream (Ramollir les crèmes glacées) 1 portion : 1 chopine 2 portions : 1,5 litre Retirez le couvercle du carton. Placez le carton au centre du micro-ondes. 5Soften Cream ...
Page 181 - Départ différé; Activation et désactivation de l'éclairage
Français 37 Four (f our inf érieur) Four (four inférieur) Cuisson minutée En mode Timed Cooking (Cuisson minutée), le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement. • Vous ne pouvez utili...
Page 182 - Utilisation des grilles du four
38 Français Four (f our inf érieur) Four (four inférieur) Utilisation des grilles du four Hauteurs de grille 1 2 3 4 5 6 Position recommandée de la grille pour la cuisson TYPE D'ALIMENTS HAUTEUR DE GRILLE Cuisson d'hamburgers au gril 6 Cuisson au gril de viandes ou de petits morceaux de volaille, po...
Page 183 - Utilisation de la grille coulissante
Français 39 Four (f our inf érieur) Avant d'utiliser les grilles Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. RETRAIT DES GRILLES 1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce ...
Page 184 - Cuisson traditionnelle
40 Français Four (f our inf érieur) Four (four inférieur) Retrait de la grille coulissante • Assurez-vous que la grille coulissante est en position « fermée » et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le cadre pour le retrait. ATTENTION N'installez pas la grille ...
Page 186 - Rôtissage par convection; Sans préchauffage
42 Français Four (f our inf érieur) Four (four inférieur) Rôtissage par convection Le rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir.La chaleur provient de l'élément chauffant supérieur. Le ventilateur de convection distribu...
Page 188 - Cuisson et rôtissage à la vapeur
44 Français Four (f our inf érieur) Four (four inférieur) Cuisson et rôtissage à la vapeur La fonction Steam Bake (Cuisson à la vapeur) offre d'excellentes conditions de cuisson pour les pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et en améliorant la texture et le goût...
Page 189 - Utilisation de la sonde thermique; Utilisation de la fonction Pain précuit
Français 45 Four (f our inf érieur) Utilisation de la sonde thermique Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc, agneau, etc.), le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer la température interne. La fonction Te...
Page 192 - Utilisation de la fonction Options
48 Français Four (f our inf érieur) Four (four inférieur) Utilisation de la fonction Options Cette fonction vous permet de contrôler plusieurs options de commande électronique. Ces options incluent Temp Adjust (Réglage de la température), Temp Unit (Unité de température, Auto Conversion (Conversion ...
Page 194 - Utilisation de la fonction Shabbat
50 Français Four (f our inf érieur) Four (four inférieur) Utilisation de la fonction Shabbat (Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs) K Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles avec la fonction Shabbat, veuillez visiter le site Web sur http...
Page 195 - Entretien de votre appareil
Français 51 Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Auto-nettoyage (four inférieur uniquement) Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il...
Page 196 - Nettoyage hybride (four inférieur uniquement)
52 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Comment désactiver la fonction d'auto-nettoyage ? Si vous devez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage : 1. Appuyez sur OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR) . 2. Vous pourrez à nouveau ouvrir la porte du four une fois que le four a...
Page 198 - Détartrage
54 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Détartrage Si vous utilisez la fonction Steam Bake (Cuisson à la vapeur) ou Steam Roast (Rôtissage à la vapeur) fréquemment, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux présents dans ...
Page 199 - Vidange
Français 55 Entretien de v otr e appar eil • N'annulez pas le détartrage lorsqu'il est en cours. Si vous l'arrêtez, vous devez recommencer le cycle de détartrage et le terminer au cours des trois heures qui suivent, pour pouvoir activer les fonctions Steam Bake (Cuisson à la vapeur) et Steam Roast (...
Page 200 - Entretien et nettoyage du four
56 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil REMARQUE • Ne les nettoyez pas au lave-vaisselle. • S'il devient difficile de retirer ou remplacer la grille, essuyez légèrement les glissières de la grille du four avec de l'huile de cuisson. N'essuyez pas l'huile de cuisson sur...
Page 202 - Retrait de la porte du four (four inférieur uniquement)
58 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Retrait de la porte du four (four inférieur uniquement) ATTENTION • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. • Ne soulevez pas la porte par la poignée. Utilisez vos deux mains pour retire...
Page 203 - Réinstallation de la porte du four (four inférieur uniquement)
Français 59 Entretien de v otr e appar eil 4. Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez les étapes 1 à 3. 5. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux angles de la porte du four, puis...
Page 204 - Changement de l’éclairage du four (four inférieur uniquement)
60 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil 2. Tout en tenant le cache en verre d'une main, insérez un outil pointu et plat (ex. : couteau de table) entre le verre et le cadre afin de retirer le cache en verre. 3. Tournez le culot de l'ampoule dans le sens antihoraire pour...
Page 205 - Pour le four à micro-ondes; Dépannage; Écran de commande
Français 61 Dépannag e Pour le four à micro-ondes Symptôme Cause Action Général Les boutons ne peuvent pas être réinitialisés correctement. Des corps étrangers peuvent se coincer entre les boutons. Retirez les corps étrangers et réessayez. Pour les modèles tactiles : Il y a de l'humidité à l'extérie...
Page 208 - Pour le four inférieur
64 Français Dépannag e Dépannage Symptôme Cause Action Convection Le four ne chauffe pas. La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez. De la fumée s'échappe lors du préchauffage. Lors du fonctionnement initial, de la fumée peut s'échapper des éléments chauffants lorsque vous utilisez le four p...
Page 214 - Garantie
70 Français Garantie Garantie Garantie (CANADA) SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE ...
Page 215 - Annexe; Annonce de contenu libre
Français 71 Anne xe Annexe Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:[email prote...