Page 2 - Table des matières
2 Français Table de s matièr es Table des matières Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité importantes 3 Consignes de sécurité générales 5 Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes 6 Garantie limitée 6 Définition du groupe de produits 7 Les bons gestes de mise au rebut de ...
Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français 3 Consigne s de sécurit é Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ- LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant q...
Page 5 - Consignes de sécurité générales
Français 5 Consigne s de sécurit é Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et à une hauteur permettant un accès facile à la zone intérieure et aux commandes. Avant d’utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit fonctionner pendant 10 minutes avec de l’eau. Si l’apparei...
Page 6 - Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes; Garantie limitée
6 Français Consigne s de sécurit é Consignes de sécurité Pour éviter d’endommager le plateau ou la grille, ne le/la plongez pas dans l’eau immédiatement après la cuisson.N’utilisez pas le four pour une cuisson à bain d’huile car la température de l’huile ne peut pas être régulée. Cela pourrait entra...
Page 7 - Définition du groupe de produits
Français 7 Consigne s de sécurit é Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre four à micro-ondes peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer. Pour toute question ou doute, pre...
Page 8 - Consignes d’installation; Installation; Accessoires fournis
8 Français Installation Accessoires Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d’aliment. Plaque en céramique (Utile pour le mode micro-ondes.) 3 vis (M4 L25) REMARQUE Reportez vous à la section Cooking Smart aux pages 23 à pour 2...
Page 11 - Entretien; Nettoyage
Français 11 Entr etien 3. Fixez le four à l’aide des deux vis (4 x 25 mm) fournies. 4. Effectuez le branchement électrique. Vérifiez que l’appareil fonctionne. 02 02 01 01 Poignée de la porte 02 Poignée latérale Veillez à tenir l’appareil à l’aide des 2 poignées latérales et de la poignée de la port...
Page 12 - Avant de commencer; Tableau de commande; Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
12 Français A v ant de c ommenc er Avant de commencer Vous devez connaître certains composants avant de réaliser directement une recette. Tableau de commande Le tableau de commande du four comporte un écran, une molette de réglage et des boutons tactiles pour contrôler le four. Veuillez lire les inf...
Page 13 - Horloge
Français 13 A v ant de c ommenc er Horloge Il est important de régler l’heure correctement afin de garantir le bon fonctionnement automatique de l’appareil. Réglage de l’heure de l’horloge 1. Appuyez sur et sur la Molette . 2. Sélectionnez Régler l’heure à l’aide de la Molette , puis appuyez sur la ...
Page 14 - Ustensiles pour four à micro-ondes
14 Français A v ant de c ommenc er Avant de commencer Matériau Adapté à la cuisson aux micro-ondes Description Plats en verre Plats allant du four à la table Adaptés à la cuisson au micro- ondes sauf s’ils comportent des ornements métalliques. Plats en cristal Les objets fragiles peuvent se briser o...
Page 15 - Opérations; Vue d’ensemble de la fonction
Français 15 Opér ations Opérations Vue d’ensemble de la fonction Fonction Plage de températures (niveau de puissance) Température (niveau de puissance) par défaut Manuel Micro-ondes 100 à 900 W 900 W L’énergie des micro-ondes permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ...
Page 17 - Mode automatique
Français 17 Opér ations Mode automatique Le four offre 2 modes automatiques différents adaptés à vos besoins. Décongélation auto et Cuisson auto. Sélectionnez le mode qui répond le mieux à vos besoins. 1. Utilisez la Molette pour réveiller le panneau de commande, sélectionnez un Mode automatique pui...
Page 18 - Cuisson automatique
18 Français Opér ations Opérations Cuisson automatique Guide de cuisson automatique Aliment Poids (kg) Consignes Boisson 0,30,5 Versez le liquide dans des tasses en céramique et réchauffez à découvert. Placez une tasse au centre, placez 2 tasses côte à côte sur le plateau en céramique. Laissez-les r...
Page 20 - Fonctions spéciales
20 Français Opér ations Opérations Aliment Poids (kg) Consignes Pain/Gâteaux 0,1-0,8 Placez le pain sur une feuille de papier absorbant et retournez-le dès que le signal sonore retentit. Posez le pain sur la plaque en céramique et, si possible, retournez-le au signal sonore. (Le four continue de fon...
Page 22 - Autres fonctions
22 Français Opér ations Opérations Autres fonctions Menu Description Minuterie Vous pouvez régler la minuterie. Verrouiller Vous pouvez verrouiller le panneau de commande. Mes modes Vous pouvez modifier la liste des modes de cuisson. Veille écr. Vous pouvez ajuster le délai d’expiration de l’écran. ...
Page 23 - Configuration facile du point d’accès; Cuisiner intelligemment; Cuisson manuelle
Français 23 Cuisiner int ellig emment Wi-Fi / Langue / Mes favoris / Réinitialisation1. Laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour accéder au menu Paramètres système , puis appuyez sur la Molette . 2. Sélectionnez le menu souhaité à l’aide de la Molette , puis appuyez sur la Molette . 3. To...
Page 29 - Rapide et facile; Dépannage
Français 29 Dépannag e Rapide et facile Faire fondre du beurre Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d’un couvercle en plastique. Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 800 W jusqu’à ce que le beurre ait entièrement fondu. Faire fondre du chocolat Mettez...
Page 34 - Caractéristiques techniques; Codes d’information
34 Français Car ac téristique s t echnique s Caractéristiques techniques SAMSUNG s’efforce sans cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d’emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation d’énergie Micro-ondes 1650 W Puissance de...
Page 35 - Annonce de logiciel de source libre (open source); Annexe
Français 35 Anne xe Annonce de logiciel de source libre (open source) Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source).L’URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 vous redirige vers les informations concernant la licence de logiciel de source libre (open ...
Page 37 - Magnetronoven; Gebruikershandleiding
Page 38 - Inhoud
2 Nederlands Inhoud Inhoud Veiligheidsinstructies 3 Belangrijke veiligheidsinstructies 3 Algemene veiligheid 6 Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron 6 Beperkte garantie 7 Definitie van de productgroep 7 Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatu...
Page 39 - Veiligheidsinstructies; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Nederlands 3 V eiligheidsins truc ties Veiligheidsinstructies BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. WAARSCHUWING : Als de deur of de afsluitstrippen zijn beschadigd, mag u de oven niet gebruiken voordat deze ...
Page 42 - Algemene veiligheid; Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron
6 Nederlands V eiligheidsins truc ties Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Wijzigingen of reparaties mogen uitsluitend door gekwalificeerde monteurs worden uitgevoerd. Verwarm geen voedsel en vloeistoffen in een afgesloten verpakking voor de magnetronfunctie. Gebruik geen wasbenzine, thinner,...
Page 43 - Beperkte garantie
Nederlands 7 V eiligheidsins truc ties • Start de oven niet wanneer deze beschadigd is. Start de oven alleen nadat deze door een gekwalificeerde monteur is gerepareerd. Belangrijk : de ovendeur moet goed sluiten. De deur mag niet gebogen zijn; de scharnieren mogen niet gebroken zijn of los zitten; d...
Page 44 - Installatie-instructies; Installatie; Geleverde onderdelen
8 Nederlands Installatie Accessoires De oven wordt geleverd met verschillende accessoires voor de bereiding van verschillende soorten voedsel. Keramische plaat (nuttig voor de magnetronstand.) 3 schroeven (M4 L25) OPMERKING Raadpleeg Cooking Smart op pagina 23 - 28 om het juiste accessoire voor uw g...
Page 47 - Onderhoud; Reinigen
Nederlands 11 Onderhoud 3. Bevestig de oven met de twee meegeleverde schroeven (4 x 25 mm). 4. Maak de elektriciteitsverbinding. Controleer of het apparaat werkt. 02 02 01 01 Deurhandgreep 02 Zijgreep Houd het apparaat aan de twee zijgrepen en de deurgreep vast bij het uitpakken van het product. Ver...
Page 48 - Voordat u begint; Bedieningspaneel; Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik
12 Nederlands V oordat u begint Voordat u begint Voordat u rechtstreeks naar een recept gaat, moet u een aantal dingen weten. Bedieningspaneel Het bedieningspaneel van de oven is voorzien van een display, een Instelknop en aanraaktoetsen om de oven te bedienen. Lees de volgende informatie om meer te...
Page 49 - Klok
Nederlands 13 V oordat u begint Klok Voor een correcte automatische werking is het belangrijk dat de juiste tijd wordt ingesteld. De kloktijd instellen 1. Tik op en druk op de Instelknop . 2. Selecteer Tijd instellen met de Instelknop , druk vervolgens op de Instelknop . 3. Stel de huidige tijd in m...
Page 50 - Kookgerei voor de magnetron
14 Nederlands V oordat u begint Voordat u begint Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Fast- foodverpakkingen Polystyreen bekers of schalen Deze kunnen door oververhitting smelten. Papieren zakken en kranten Kunnen vlam vatten. Kringlooppapier en metalen garneringen Deze kunnen vonken veroorzake...
Page 51 - Gebruik; Functieoverzicht
Nederlands 15 Gebruik Gebruik Functieoverzicht Functie Temperatuur (Vermogensniveau)- bereik Standaardtemperatuur (Vermogensniveau) Handmatige bediening Magnetron 100-900 W 900 W De energie die deze microgolven genereren, zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vo...
Page 53 - Automatische stand
Nederlands 17 Gebruik Automatische stand De oven biedt voor het gemak 2 modi voor een automatische bereiding: Automatisch ontdooien en Automatisch koken. Selecteer de stand die het beste aan uw behoeften voldoet. 1. Gebruik de Instelknop om het bedieningspaneel te activeren en selecteer een Automati...
Page 54 - Automatisch koken
18 Nederlands Gebruik Gebruik Automatisch koken Richtlijnen voor Automatisch koken Gerecht Gewicht (kg) Instructies Drinken 0,30,5 Giet de vloeistof in keramische mokken en verwarm onafgedekt. Plaats één mok in het midden en 2 mokken naast elkaar op de keramische plaat. Laat ze in de magnetronoven s...
Page 56 - Speciale functies
20 Nederlands Gebruik Gebruik OPMERKING In de stand Automatisch ontdooien worden microgolven gebruikt om het voedsel te verhitten.U moet dan ook de richtlijnen voor kookgerei en andere veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van microgolven strikt volgen wanneer u de magnetronfunctie gebruikt. Spe...
Page 57 - Meer functies
Nederlands 21 Gebruik OPMERKING • Gebruik deze functie alleen wanneer de oven volledig is afgekoeld tot kamertemperatuur. • Gebruik GEEN gedistilleerd water. • Gebruik GEEN hogedrukreinigers of stoomreinigers om de magnetronoven te reinigen. • Als de oven heet is van binnen, wordt de automatisch rei...
Page 58 - Systeeminstellingen
22 Nederlands Gebruik Gebruik Vergrendelen1. Tik op en druk vervolgens op de Instelknop . 2. Selecteer Vergrendeling met de Instelknop , druk vervolgens op de Instelknop . 3. Als u het bedieningspaneel wilt ontgrendelen, houdt u 3 seconden ingedrukt. Mijn modi1. Tik op en druk vervolgens op de Inste...
Page 59 - Slim koken; Handmatige bereiding
Nederlands 23 Slim k ok en Slim koken Handmatige bereiding Richtlijnen voor Magnetron Algemene richtlijnen Gerechten die geschikt zijn voor bereiding in de magnetron Veel typen gerechten zijn geschikt voor bereiding in de magnetron, inclusief verse en diepgevroren groenten, fruit, pasta, rijst, gran...
Page 64 - Snel en eenvoudig; Controlepunten; Probleemoplossing
28 Nederlands Slim k ok en Slim koken Snel en eenvoudig Boter smelten Doe 50 g boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. Verwarm gedurende 30-40 seconden bij een vermogen van 800 W, totdat de boter is gesmolten. Chocolade smelten Doe 100 g chocolade in een glazen schaaltje. G...
Page 66 - Problemen oplossen
30 Nederlands Pr oblemen oplo ssen Probleem Oorzaak Actie De verwarming is zwak of traag. De oven werkt mogelijk niet, er wordt te veel voedsel bereid of er wordt ongeschikt kookgerei gebruikt. Vul een magnetronbestendige schaal met een kopje water schakel de magnetron 1-2 minuten om te controleren ...
Page 69 - Technische specificaties; Informatiecodes
Nederlands 33 Pr oblemen oplo ssen Technische specificaties SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz Energieverbruik Magnetron 16...
Page 70 - Aankondiging met betrekking tot open source; Bijlage
34 Nederlands Technische specific atie s Aankondiging met betrekking tot open source De in dit product geleverde software bevat opensourcesoftware.Via deze URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 kunt u informatie over de opensourcelicentie vinden die verband houdt met dit pro...
Page 71 - Memo
Page 73 - Mikrowellengerät; Benutzerhandbuch
Page 74 - Inhalt
2 Deutsch Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise 3 Wichtige Sicherheitshinweise 3 Allgemeine Sicherheitshinweise 6 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts 6 Eingeschränkte Garantie 7 Produktklassifizierung 7Korrekte Entsorgung von Altgeräten 7 Aufstellen des Geräts 8 Lieferumfang 8Einbauanl...
Page 75 - Sicherheitshinweise; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Deutsch 3 Sicherheit shinw eise Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN. WARNUNG : Wenn die Gerätetür oder die Türscharniere beschädigt sind, darf das Gerät bis zur Repar...
Page 78 - Allgemeine Sicherheitshinweise; Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts
6 Deutsch Sicherheit shinw eise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Jegliche Modifikationen oder Reparaturen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Erhitzen Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossene...
Page 79 - Eingeschränkte Garantie; Produktklassifizierung; Korrekte Entsorgung von Altgeräten
Deutsch 7 Sicherheit shinw eise Eingeschränkte Garantie Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist. Zu den von dieser Bestimmung betroffenen Tei...
Page 80 - Einbauanleitung; Aufstellen des Geräts; Lieferumfang
8 Deutsch A uf st ellen de s Ger ät s Zubehör Das Gerät wird mit verschiedenen Zubehörteilen geliefert, die Ihnen beim Zubereiten von Speisen behilflich sein können. Keramikeinsatz (Für den Mikrowellenmodus geeignet.) 3 Schrauben (M4 L25) HINWEIS Informationen zu dem für Ihre Speisen am besten geeig...
Page 83 - Wartung; Reinigung
Deutsch 11 W ar tung 3. Befestigen Sie das Gerät mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (4 x 25 mm). 4. Stellen Sie den Stromanschluss her. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Geräts. 02 02 01 01 Griff der Gerätetür 02 Seitlicher Griff Halten Sie das Gerät beim Herausnehmen aus d...
Page 84 - Vor der ersten Verwendung; Bedienfeld; Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch
12 Deutsch V or der er st en V erw endung Vor der ersten Verwendung Es gibt eine Reihe von Komponenten, die Sie kennen sollten, ehe Sie sich den Rezepten zuwenden. Bedienfeld Das Bedienfeld des Backofens verfügt über ein Display, einen Einstellknopf und Sensortasten zur Steuerung des Backofens. Bitt...
Page 85 - Uhrzeit
Deutsch 13 V or der er st en V erw endung Uhrzeit Es ist wichtig, die richtige Uhrzeit einzustellen, damit die Automatikprogramme ordnungsgemäß ablaufen können. So stellen Sie die Uhrzeit ein 1. Tippen Sie auf und drücken Sie den Wahlschalter . 2. Wählen Sie mithilfe des Wahlschalters die Option Uhr...
Page 86 - Mikrowellengeeignetes Geschirr
14 Deutsch V or der er st en V erw endung Vor der ersten Verwendung Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Porzellan oder Steingut Keramik, Töpferware, glasiertes Steingut und feines Porzellan sind in der Regel mikrowellengeeignet, sofern sie keine Metallverzierungen aufweisen. Einweggeschirr aus...
Page 87 - Bedienung; Funktionsübersicht
Deutsch 15 Bedienung Bedienung Funktionsübersicht Funktion Temperaturbereich (Leistungsstufe) Standardtemperatur (Leistungsstufe) Manueller Betrieb Mikrowelle 100-900 W 900 W Mit der abgegebenen Energie der Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, ohne dass sich Konsistenz ode...
Page 88 - Mikrowellenmodus
16 Deutsch Bedienung Bedienung Mikrowellenmodus Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie der Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, ohne dass sich Konsistenz oder Farbe ändern. • Als Standardtemperatur (oder Leistungsstufe) wird die...
Page 89 - Automatikbetrieb
Deutsch 17 Bedienung Mikrowelle Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie der Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, ohne dass sich Konsistenz oder Farbe ändern. • Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. Schritt 1 > Schr...
Page 90 - Garprogramme
18 Deutsch Bedienung Bedienung Automatisches Garen Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 15 Garprogramme. Mit Hilfe der Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die Garzeit und -temperatur wird entsprechend dem ausgewählten Rezept automatisch einge...
Page 92 - Sonderfunktionen
20 Deutsch Bedienung Bedienung Hinweise und Empfehlungen zu den Programmen zum Automatischen Auftauen Gericht Gewicht (kg) Anleitung Fleisch 0,2-1,5 Die Seiten mit Aluminiumfolie schützen. Das Fleisch bei Erklingen des Signaltons wenden. Dieses Programm ist für Rind, Lamm, Schwein, Steaks, Schnitzel...
Page 94 - Weitere Funktionen
22 Deutsch Bedienung Bedienung Weitere Funktionen Menü Beschreibung Timer Hiermit können Sie den Timer einstellen. Bedienfeldsperre Hiermit können Sie das Bedienfeld sperren. Meine Betriebsarten Hiermit können Sie die Liste Ihrer eigenen Garprogramme bearbeiten. Bildschirm-Timeout Hiermit können Sie...
Page 95 - AP Einfache Einrichtung; Intelligentes Garen; Manuelles Garen
Deutsch 23 Intellig entes Gar en WLAN / Sprache / Mein Nutzungsverhalt. / Zurücksetzen1. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Menü Systemeinstellungen aufzurufen, und drücken Sie dann den Wahlschalter . 2. Wählen Sie mit dem Wahlschalter das gewünschte Menü, und drücken Sie dann den...
Page 100 - Praktische Tipps
28 Deutsch Intellig entes Gar en Intelligentes Garen Gericht Portion (g) Zeit (in Min.) Ruhezeit (Min.) Anleitung FLEISCH Hackfleisch 250 500 6-7 8-12 15-30 Das Fleisch auf den Keramikteller legen. Die schmaleren Seiten mit Aluminiumfolie schützen. Nach der Hälfte der Auftaudauer wenden. Schweineste...
Page 101 - Prüfstellen
Deutsch 29 Intellig entes Gar en Intelligentes Garen Bei der Verwendung des Backofens kann ein Problem auftreten. Schlagen Sie in diesem Fall zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn das Problem weiterhin besteht oder ein Informationscode a...
Page 105 - Technische Daten; Informationscodes
Deutsch 33 Intellig entes Gar en Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowelle 1650 W Ausgangsleist...
Page 106 - Open Source-Erklärung; Anhang
34 Deutsch Technische D at en Open Source-Erklärung Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code.Unter der URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 finden Sie die Open Source-Lizenzinformationen in Bezug auf dieses Produkt. Anhang Gesamtleistungsaufnahme i...
Page 107 - Notizen
Page 109 - Mikrovågsugn; Bruksanvisning
Page 110 - Innehåll
2 Svenska Innehåll Innehåll Säkerhetsinstruktioner 3 Viktiga säkerhetsanvisningar 3 Allmän säkerhet 5 Försiktighetsåtgärder för användning av mikrovågsugnen 6 Begränsad garanti 6 Produktgruppdefinition 7Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 7 Installation 8 Va...
Page 111 - Säkerhetsinstruktioner; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Svenska 3 Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! : Om luckan eller luckans tätning är trasig ska ugnen inte användas förrän den reparerats av en kvalificerad person. VARNING! : Det är farligt för andra än kompetenta ...
Page 113 - Allmän säkerhet
Svenska 5 Säkerhe tsinstruktioner Om elkablar utan kontakter monteras på apparaten, måste möjlighet för bortkoppling integreras i det fasta kablaget i enlighet med kablagereglerna.Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, en servicetekniker eller liknande kvalificerad person för att ...
Page 114 - Försiktighetsåtgärder för användning av mikrovågsugnen; Begränsad garanti
6 Svenska Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Förvara inte antändbara material i ugnen. Eftersom spritångor kan kontakta heta delar i ugnen ska du vara försiktig när du värmer upp mat eller dryck som innehåller alkohol.Barn kan stöta i eller klämma sina fingrar i luckan. Hålla barn borta ...
Page 115 - Produktgruppdefinition
Svenska 7 Säkerhe tsinstruktioner Använd bara den här ugnen för det syfte den är avsedd för och enligt vad som beskrivs i bruksanvisningen. Varningar och viktiga säkerhetsanvisningar i den här bruksanvisningen täcker inte alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå. Det är ditt ansvar a...
Page 116 - Installationsinstruktioner; Vad som medföljer
8 Svenska Installation Tillbehör Med ugnen medföljer flera tillbehör som hjälper dig att förbereda olika typer av mat. Keramikfat (Användbar för mikrovågsugnsläge.) 3 skruvar (M4 L25) OBS! Se Cooking Smart på sidan 23 - 29 för att avgöra lämpligt tillbehör för dina rätter. Installationsinstruktioner...
Page 119 - Underhåll; Rengöring
Svenska 11 Underhåll 3. Fäst ugnen med de två medföljande skruvarna (4 x 25 mm). 4. Anslut apparaten till elnätet. Kontrollera att apparaten fungerar. 02 02 01 01 Luckhandtag 02 Sidohandtag Se till att hålla i apparaten i de 2 sidohandtagen och luckhandtaget när du packar upp produkten. När installa...
Page 120 - Innan du börjar; Manöverpanel; Skötsel vid en längre tid utan användning
12 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Det finns ett par komponenter som du bör känna till innan du går direkt till ett recept. Manöverpanel Ugnens manöverpanel har en display, vridknapp och touch-knappar för att styra ugnen. Läs följande information för att lära dig mer om ugnens manöverpanel. ...
Page 121 - Klocka
Svenska 13 Innan du börjar Klocka Det är viktigt att ställa in rätt tid för att säkerställa korrekt automatisk användning. För att ställa in klocktiden 1. Tryck på och tryck på Ratten . 2. Välj Ställ in tid med Ratten och tryck sedan på Ratten . 3. Ställ in aktuell tid med hjälp av Ratten och tryck ...
Page 122 - Kokkärl för tillagning i mikrovågsugn
14 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Material Tål mikrovågsugn Beskrivning Snabbmatsförpackning Polystyrenmuggar eller -behållare Överhettning kan göra att de smälter. Papperspåsar eller tidningar Dessa kan fatta eld. Återvunnet papper eller metalldekor Dessa kan orsaka ljusbågsbildning. Glask...
Page 123 - Användning; Översikt över funktioner
Svenska 15 Anv ändning Användning Översikt över funktioner Egenskap Temperaturområde (effektnivå) Standardtemperatur (effektnivå) Manuellt läge Mikrovågsugn 100-900 W 900 W Mikrovågsenergin gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg. Automatiskt läge...
Page 124 - Mikrovågsugnsläge
16 Svenska Anv ändning Användning Mikrovågsugnsläge Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Mikrovågsenergin gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg. • Standardtemperaturen (eller effektnivån) ändras till den mest inställda temperature...
Page 125 - Automatiskt läge
Svenska 17 Anv ändning Mikrovågsugn Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Mikrovågsenergin gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg. • Använd endast tillbehör som tål mikrovågsugn. Steg 1 > Steg 2 > Steg 3 > Steg 4 Mikrovågsu...
Page 126 - Automatisk tillagning
18 Svenska Anv ändning Användning Automatisk tillagning För nya kockar erbjuder ugnen totalt 15 automatiska tillagningsprogram. Utnyttja denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och temperaturen justeras enligt valt recept. Steg 1 > Steg 2 > Steg 3 Automatisk ...
Page 128 - Specialfunktioner
20 Svenska Anv ändning Användning Guide för automatisk upptining Mat Vikt (kg) Instruktioner Kött 0,2-1,5 Täck kanterna med aluminiumfolie. Vänd köttet när ugnen piper. Programmet är lämpligt för nötkött, lamm, fläsk, biffar, kotletter, köttfärs. Låt stå i 20-90 minuter. Fågel 0,2-1,5 Skydda benen o...
Page 130 - Fler funktioner
22 Svenska Anv ändning Användning Fler funktioner Meny Beskrivning Timer Du kan ställa in timern. Lås Du kan låsa manöverpanelen. Mina lägen Du kan redigera listan för tillagningslägen. Displaytimeout Du kan justera displayens timeout. OBS! Energiförbrukningen kan komma att öka beroende på din instä...
Page 131 - Systeminställningar; Smart tillagning; Manuell tillagning
Svenska 23 Smar t tillagning Systeminställningar Tryck och håll ner i 3 sekunder för att öppna menyn Systeminställningar och vrid sedan på Ratten för att ändra olika inställningar för din ugn. Se följande tabell för detaljerad beskrivning. Systeminställningar Beskrivning Wi-Fi Du kan slå på eller av...
Page 137 - Snabbt och enkelt; Felsökning; Kontrollpunkter
Svenska 29 Felsökning Snabbt och enkelt Smälta smör Häll i 50 g smör i en smal, djup glasform. Täck med ett plastlock. Värm i 30–40 sekunder på 800 W tills smöret har smält. Smälta choklad Häll i 100 g choklad i en smal, djup glasform. Värm i 3–5 minuter på 450 W tills chokladen har smält. Rör om en...
Page 142 - Tekniska specifikationer; Informationskoder
34 Svenska Teknisk a specifik ationer Tekniska specifikationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz Strömförbrukning Mikrovågsugn 1650 W Uteffekt 100 W / 900 W (IEC...
Page 143 - Meddelande om öppen källkod; Bilaga
Svenska 35 Bilag a Meddelande om öppen källkod Programvaran som ingår i denna produkt innehåller programvara med öppen källkod.Följande URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leder till öppen källkodslicensinformation relaterad till denna produkt. Total strömförbrukning i vil...
Page 145 - Mikrobølgeovn; Brugervejledning
Page 146 - Indhold
2 Dansk Indhold Indhold Sikkerhedsvejledning 3 Vigtige sikkerhedsanvisninger 3 Generel sikkerhed 5 Forholdsregler vedr. brug af mikrobølgeovn 6 Begrænset garanti 7 Definition af produktgruppe 7 Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) 7 Installation 8 Medfølgende d...
Page 147 - Sikkerhedsvejledning; VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Dansk 3 Sikk erheds v ejledning Sikkerhedsvejledning VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG. ADVARSEL : Hvis lågen eller lågens tætninger beskadiges, må ovnen ikke betjenes, før den er blevet repareret af en kompetent person. ADVARSEL : Det er farligt f...
Page 149 - Generel sikkerhed
Dansk 5 Sikk erheds v ejledning Hvis strømkablet uden stik er installeret på apparatet, skal frakoblingsanordningen monteres på det faste kabel i overensstemmelse med installationsbestemmelserne.Hvis strømkablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten, et serviceværksted eller en tilsvarende k...
Page 150 - Forholdsregler vedr. brug af mikrobølgeovn
6 Dansk Sikk erheds v ejledning Sikkerhedsvejledning Opbevar ikke brandbare materialer i ovnen. Da alkohol fordamper, kan dampen komme i kontakte med ovnens varme dele, vær derfor forsigtig, når du opvarmer mad eller drinks, der indeholder alkohol.Børn kan slå sig eller få fingrene i klemme i lågen....
Page 151 - Begrænset garanti
Dansk 7 Sikk erheds v ejledning Begrænset garanti Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden eller tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne bestemmelse omfatter: • Låge, håndtag, ydre panel eller kontrolpanel, de...
Page 152 - Medfølgende dele
8 Dansk Installation Tilbehør Ovnen kan fås med forskelligt tilbehør til tilberedning af forskellige typer madvarer. Keramisk plade (nyttig til funktionen mikrobølgeovn). 3 skruer (M4 L25) BEMÆRK Se Cooking Smart på side 23 - 28 for at afgøre, hvilket tilbehør der er egnet til dine retter. Installat...
Page 155 - Vedligeholdelse; Rengøring
Dansk 11 V edlig eholdelse 3. Fastgør ovnen med de to medfølgende skruer (4 x 25 mm). 4. Udfør den elektriske tilslutning. Kontroller, at apparatet fungerer. 02 02 01 01 Lågehåndtag 02 Sidehåndtag Sørg for at holde fast i apparatet ved de to sidehåndtag og lågehåndtaget, når du pakker produktet ud. ...
Page 156 - Før du går i gang; Betjeningspanel; Vedligeholdelse i forbindelse med længere periode uden brug
12 Dansk Før du g år i g ang Før du går i gang Der er nogle dele, som er gode at kende, inden du går i gang med en opskrift. Betjeningspanel Ovnens betjeningspanel har et display, en drejeknap og berøringsknapper til at styre ovnen. Læs de følgende oplysninger for at få mere at vide om ovnens betjen...
Page 157 - Om mikrobølgeenergi
Dansk 13 Før du g år i g ang Ur Det er vigtigt at indstille den korrekte tid for at sikre, at autofunktionerne fungerer korrekt. Sådan indstiller du tiden 1. Tryk på , og tryk på Knappen . 2. Vælg Indstil tid ved hjælp af Knappen , og tryk derefter på Knappen . 3. Indstil det aktuelle klokkeslæt ved...
Page 158 - Køkkentøj til mikrobølgeovn
14 Dansk Før du g år i g ang Før du går i gang Materiale Mikrobølgesikker Beskrivelse Engangstallerkener af pap Nogle frosne fødevarer indpakkes med disse tallerkner. Fastfoodemballage Kopper eller beholdere af polystyren Overophedning kan få disse til at smelte. Papirsposer eller avis Disse kan ant...
Page 159 - Brug; Overblik over funktioner
Dansk 15 Brug Brug Overblik over funktioner Funktion Temperaturområde (effektniveau) Standardtemperatur (effektniveau) Manuel funktion Mikrobølge 100-900 W 900 W Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes eller genopvarmes mad, uden at hverken form eller farve ændres. Autofunktion Automatisk tilberedni...
Page 160 - Funktionen mikrobølgeovn
16 Dansk Brug Brug Funktionen mikrobølgeovn Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes eller genopvarmes mad, uden at hverken form eller farve ændres. • Standardtemperaturen (eller effektniveauet) ændres til den mest indstillede temperatur (eller de...
Page 161 - Autofunktion
Dansk 17 Brug Mikrobølgeovn Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes eller genopvarmes mad, uden at hverken form eller farve ændres. • Brug kun mikrobølgesikkert køkkentøj. Trin 1 > Trin 2 > Trin 3 > Trin 4 Mikrobølge - Tilberedningstid (...
Page 162 - Automatisk tilberedning
18 Dansk Brug Brug Automatisk tilberedning Som hjælp til nybegyndere har ovnen i alt 15 programmer til automatisk tilberedning. Udnyt denne funktion for at spare tid og hurtigere lære at lave god mad. Tilberedningstiden og -temperaturen justeres efter den valgte opskrift. Trin 1 > Trin 2 > Tri...
Page 166 - Flere funktioner
22 Dansk Brug Brug Flere funktioner Menu Beskrivelse Timer Du kan indstille timeren. Lås Du kan låse kontrolpanelet. Mine tilstande Du kan redigere listen over tilberedningsfunktioner. Skærm-timeout Du kan justere display-timeout. BEMÆRK Energiforbruget øges muligvis afhængigt af dine indstillinger....
Page 167 - Nem opsætning af AP; Smart tilberedning; Manuel tilberedning
Dansk 23 Smar t tilber edning Wi-fi/Sprog/Mine mønstre/Nulstilling1. Tryk og hold i 3 sekunder for at tilgå menuen Systemindstillinger , og tryk derefter på Knappen . 2. Vælg den ønskede menu ved hjælp af Knappen , og tryk derefter på Knappen . 3. Drej på Knappen for at vælge den ønskede valgmulighe...
Page 172 - Hurtigt og nemt
28 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Mad Portion (g) Tid (min.) Hensætningstid (min.) Anvisninger KØD Hakket oksekød 250 500 6-7 8-12 15-30 Placer kødet på den keramiske plade. Afskærm tynde kanter med alufolie. Vend efter halvdelen af optøningstiden. Svine/ nakkekoteletter 250 7-8 FJERK...
Page 173 - Fejlfinding; Kontrolpunkter
Dansk 29 Fejl finding Fejlfinding Der kan opstå et problem under brug af ovnen. I så fald skal du først kontrollere nedenstående tabel og afprøve løsningsforslagene. Hvis dette ikke løser problemet, eller hvis der fortsat vises en informationskode på displayet, skal du kontakte et lokalt Samsung-ser...
Page 177 - Tekniske specifikationer
Dansk 33 Fejl finding Tekniske specifikationer SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbrug Mikrobølgeovn 1650 W Udgangseffekt 100 W / 900 W (IEC - 705) Drifts...
Page 178 - Bekendtgørelse om åben kildekode; Tillæg
34 Dansk Teknisk e specifik ationer Bekendtgørelse om åben kildekode Den software, der er inkluderet i dette produkt, indeholder open source-software.Følgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 fører til oplysninger om open source-licenser i forbindelse med dette produkt....
Page 179 - Notater
Page 181 - Brukerhåndbok
Page 182 - Innhold
2 Norsk Innhold Innhold Sikkerhetsinstruksjoner 3 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 3 Generell sikkerhet 5 Sikkerhetstiltak for mikrobølgeovner 6 Begrenset garanti 7 Definisjon av produktgruppe 7 Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 7 Installasjon 8 Pakkens...
Page 183 - Sikkerhetsinstruksjoner; VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Norsk 3 Sikk erhe tsinstruk sjoner Sikkerhetsinstruksjoner VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. ADVARSEL : Hvis døren eller dørlåsene er ødelagt, må mikrobølgeovnen ikke brukes før den har blitt reparert av en kyndig person. ADVARSEL : Det er farlig for and...
Page 185 - Generell sikkerhet
Norsk 5 Sikk erhe tsinstruk sjoner Hvis det er installert en strømledning uten kontakt på apparatet, må innretningen for frakobling være innlemmet i den faste kablingen i henhold til kablingsregler.Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes ut av produsenten, produsentens serviceagent eller en a...
Page 186 - Sikkerhetstiltak for mikrobølgeovner
6 Norsk Sikk erhe tsinstruk sjoner Sikkerhetsinstruksjoner Ikke lagre brennbare materialer i mikrobølgeovnen. Fordi alkoholdamp kan komme i kontakt med ovnens varme deler, må du være forsiktig med å varme mat eller drikke som inneholder alkohol.Barn kan gå på ovnsdøren eller få fingrene i klem i den...
Page 187 - Begrenset garanti
Norsk 7 Sikk erhe tsinstruk sjoner Begrenset garanti Samsung vil ta betalt for å bytte ut tilbehør eller reparere en kosmetisk feil dersom skaden på enheten eller tilbehøret er forårsaket av kunden. Denne bestemmelsen gjelder følgende: • Dør, håndtak, ytterpanel eller kontrollpanel som er bulkete, o...
Page 188 - Instruksjoner for installering; Installasjon; Pakkens innhold
8 Norsk Installasjon Tilbehør Ovnen leveres med forskjellige typer tilbehør som hjelper deg til å tilberede ulike typer mat. Keramisk plate (Nyttig for mikrobølgeovnsmodus) 3 skruer (M4 L25) MERK Se Cooking Smart på side 23 - 28 for å avgjøre hvilket tilbehør som egner seg til dine retter. Instruksj...
Page 191 - Vedlikehold; Rengjøring
Norsk 11 V edlik ehold 3. Fest ovnen ved å bruke de to skruene (4 x 25 mm) som følger med. 4. Koble til strømmen. Kontroller at ovnen virker. 02 02 01 01 Dørhåndtak 02 Sidehåndtak Sørg for at du holder ovnen i de to sidehåndtakene og dørhåndtaket når du pakker den ut. Etter at installasjonen er full...
Page 192 - Før du begynner; Kontrollpanel; Hensyn ved lange perioder uten bruk
12 Norsk Før du begynner Før du begynner Det er et par komponenter som du bør vite om, før du går direkte til en oppskrift. Kontrollpanel Ovnens kontrollpanel har et display, dreieknott og berøringsknapper for å styre ovnen. Les følgende informasjon for å lære om ovnens kontrollpanel. 01 02 05 04 06...
Page 193 - Klokke
Norsk 13 Før du begynner Klokke Det er viktig å stille inn riktig klokkeslett for å sikre korrekte automatiske handlinger. For å angi klokkeslett 1. Berør og trykk på Dreieknotten . 2. Velg Angi klokkeslett ved å bruke Dreieknotten , og trykk deretter på Dreieknotten . 3. Velg aktuell tid ved å bruk...
Page 194 - Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn
14 Norsk Før du begynner Før du begynner Materiale Tåler mikrobølgeovn Beskrivelse Benporselen eller keramikk Porselen, keramikk, glasert keramikk og benporselen er vanligvis egnet til mikrobølgeovn hvis de ikke har metalldekor. Engangstallerkener i polyesterpapp Noe frossenmat er pakket på slike fa...
Page 195 - Bruk; Funksjonsoversikt
Norsk 15 Bruk Bruk Funksjonsoversikt Funksjon Temperatur (Effektnivå) område Standardtemperatur (effektnivå) Manuell modus Mikrobølgeovn 100–900 W 900 W Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge. Automatisk modus Autosteking For nybegynnere innen matl...
Page 196 - Mikrobølgeovnsmodus
16 Norsk Bruk Bruk Mikrobølgeovnsmodus Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge. • Standardtemperatur (eller effektnivå) endres til den hyppigst angitte temperaturen (eller effektnivået) fra de ti...
Page 197 - Automatisk modus
Norsk 17 Bruk Mikrobølgeovn Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge. • Bare bruk kokekar som egner seg til mikrobølgeovn. Trinn 1 > Trinn 2 > Trinn 3 > Trinn 4 Mikrobølger - Tilberedning...
Page 198 - Autosteking
18 Norsk Bruk Bruk Autosteking For nybegynnere innen matlaging tilbyr ovnen hele 15 programmer for autosteking. Du kan dra nytte av disse funksjonene for å spare tid og forenkle læringsprosessen. Tilberedningstiden og temperaturen justeres etter den valgte oppskriften. Trinn 1 > Trinn 2 > Trin...
Page 200 - Spesialfunksjoner
20 Norsk Bruk Bruk Veiledning for automatisk tining Mat Vekt (kg) Instruksjoner Kjøtt 0,2-1,5 Skjerm kantene med aluminiumsfolie. Vend kjøttet når mikrobølgeovnen piper. Dette programmet passer for oksekjøtt, lam, svin, steik, koteletter, kjøttdeig. La stå i 20-90 minutter. Fjærfe 0,2-1,5 Skjerm tup...
Page 202 - Flere funksjoner
22 Norsk Bruk Bruk Flere funksjoner Meny Beskrivelse Tidtaker Du kan innstille tidtakeren. Låse Du kan låse kontrollpanelet. Mine moduser Du kan redigere moduslisten for tilberedning. Skjermtid ute Du kan justere tidsavbrudd for skjerm. MERK Energiforbruket kan øke avhengig av innstillingen. Angi kl...
Page 203 - AP Easy Setup; Smart matlaging; Manuell matlaging
Norsk 23 Smar t matlaging Wi-Fi / Språk / Mine mønstre / Tilbakestille1. Berør og hold i 3 sekunder for å gå til Systeminnstillinger -menyen, og trykk deretter på Dreieknotten . 2. Velg den ønskede menyen ved å bruke Dreieknotten , og trykk deretter på Dreieknotten . 3. Vri Dreieknotten for å velge ...
Page 208 - Raskt og enkelt
28 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Mat Porsjon (g) Tid (min.) Ventetid (min.) Instruksjoner KJØTT Kjøttdeig 250 500 6-7 8-12 15-30 Plasser kjøttet på den keramiske platen. Skjerm tynne kanter med aluminiumsfolie. Vend når halve tinetiden er gått! Svinestek 250 7-8 FJÆRFE Kyllingstykker 500 (2...
Page 209 - Feilsøking
Norsk 29 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Mikrobølgeovnen slår seg av under bruk. Mikrobølgeovnen har vært i gang over en lengre periode. La mikrobølgeovnen kjøle seg ned når den har vært i bruk over en lengre periode. Kjøleviften fungerer ikke. Hør etter om du kan høre kjøleviften. Prøv å betjene mi...
Page 213 - Tekniske spesifikasjoner; Informasjonskoder
Norsk 33 Teknisk e spe si fikasjoner r Tekniske spesifikasjoner SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbruk Mikrobølgeovn 1650 W Utgangseffekt 100 W / 900 W (IEC - 7...
Page 214 - Vedlegg
34 Norsk V edleg g Åpen kilde-erklæring Programvaren som finnes i dette produktet inneholder åpen kilde-programvare.Følgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 fører til åpen kilde-lisensinformasjon som gjelder dette produktet. Generelt strømforbruk i hvilemodus (W) (Alle...
Page 215 - Notat
Page 217 - Mikroaaltouuni; Käyttöopas
Page 218 - Sisällysluettelo
2 Suomi Sisälly slue ttelo Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet 3 Tärkeitä turvallisuustietoja 3 Yleinen turvallisuus 5 Mikroaaltouunin käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita 6 Rajoitettu takuu 6 Tuoteryhmän määrittely 7 Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) 7 Asentaminen...
Page 219 - Turvallisuusohjeet; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA
Suomi 3 Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. VAROITUS : Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö on korjannut sen. VAROITUS : Muiden kuin ammattihenkilöiden ...
Page 221 - Yleinen turvallisuus
Suomi 5 Turvallisuusohjee t Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla, valtuutetussa huoltoliikkeessä tai ammattitaitoisella asentajalla, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.Johtoja ei saa kiinnittää liimalla, sillä liimaus ei ole luotettava kiinnitystapa.Uuni ...
Page 222 - Mikroaaltouunin käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita; Rajoitettu takuu
6 Suomi Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet Älä säilytä uunissa mitään palavia aineita. Ole varovainen, kun lämmität alkoholipitoisia ruokia tai juomia, sillä alkoholin höyryt saattavat osua uunin kuumiin osiin.Lapset voivat satuttaa itsensä uunin luukkuun tai heidän sormensa voivat jäädä luukun ...
Page 223 - Tuoteryhmän määrittely
Suomi 7 Turvallisuusohjee t Käytä uunia ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu ja noudata tässä käyttöoppaassa annettuja ohjeita. Tämän oppaan varoitukset ja turvaohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita ja tilanteita. On omalla vastuullasi käyttää tervettä järkeä ja toimi...
Page 224 - Asennusohjeet; Asentaminen; Pakkauksen sisältö
8 Suomi A sent aminen Lisätarvikkeet Uunin mukana toimitetaan lisätarvikkeita, joiden avulla erilaisten ruokien valmistaminen on helpompaa. Keraaminen alusta (Soveltuu erityisesti mikroaaltouunitilaan.) 3 ruuvia (M4 L25) HUOM. Katso Cooking Smart sivulla 23 - 28 määrittääksesi sopivan lisävarusteen ...
Page 227 - Huolto; Puhdistus
Suomi 11 Huolt o 3. Kiinnitä uuni kahdella mukana toimitetulla ruuvilla (4 x 25 mm). 4. Tee sähkökytkennät. Tarkista, että laite toimii. 02 02 01 01 Luukun kahva 02 Sivukahva Kun purat laitteen pakkauksesta, pidä kiinni laitteen kahdesta sivukahvasta ja luukun kahvasta. Kun asennus on valmis, poista...
Page 228 - Ennen kuin aloitat; Käyttöpaneeli; Pitkää käyttämättömänä seisottamista edeltävät suojatoimet
12 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Tutustu tässä kuvattuihin uunin osiin ja toimintoihin, ennen kuin aloitat ruoanvalmistuksen. Käyttöpaneeli Uunin ohjauspaneelissa on näyttö, säätönuppi ja kosketuspainikkeet uunin käyttöä varten. Lue seuraavat tiedot perehtyäksesi uunin käyttöpaneelin...
Page 229 - Kello
Suomi 13 Ennen k uin aloit at Kello On tärkeää asettaa oikea kellonaika, jotta automaattiset toiminnot toimivat oikealla tavalla. Kellonajan asettaminen 1. Napauta ja paina Dial . 2. Valitse Aseta aika käyttäen Dial , ja paina sitten Dial . 3. Aseta tämänhetkinen kellonaika käyttäen Dial , ja paina ...
Page 230 - Mikroaaltouuneille tarkoitetut valmistusastiat
14 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Materiaali Soveltuvuus mikroaaltouunikäyttöön Kuvaus Kertakäyttöiset polyesteri-kartonkiastiat Jotkin pakasteruoat pakataan tällaisiin astioihin. Pikaruokien pakkaukset Vaahtomuovikupit ja -astiat Ylikuumentuminen saattaa sulattaa tällaiset astiat. Pa...
Page 231 - Toiminnot; Yhteenveto ominaisuuksista
Suomi 15 Toiminno t Toiminnot Yhteenveto ominaisuuksista Ominaisuus Lämpötila (teho) alue Oletuslämpötila (tehotaso) Manuaalinen tila Mikroaaltouuni 100-900 W 900 W Mikroaaltosäteily kypsentää tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. Automaattitila Automaattinen kypsennys Uunissa on alo...
Page 232 - Mikroaaltouunitila
16 Suomi Toiminno t Toiminnot Mikroaaltouunitila Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Mikroaaltosäteily kypsentää tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. • Oletuslämpötila (tai tehotaso) vaihdetaan 10 viimeisimmän asetuksen eniten asetettuun lämpötilaan (tai teho...
Page 233 - Automaattitila
Suomi 17 Toiminno t Mikroaaltouuni Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Mikroaaltosäteily kypsentää tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. • Käytä vain mikroaaltouunin kestäviä astioita. Vaihe 1 > Vaihe 2 > Vaihe 3 > Vaihe 4 Mikroaaltouuni - Valmistusai...
Page 234 - Automaattinen kypsennys
18 Suomi Toiminno t Toiminnot Automaattinen kypsennys Uunissa on aloittelevia kokkeja varten yhteensä 15 automaattista kypsennysohjelmaa. Tämä säästää aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila säädetään valitun ruokalajin mukaisesti. Vaihe 1 > Vaihe 2 > Vaihe 3 Automaattinen ky...
Page 236 - Erityistoiminnot
20 Suomi Toiminno t Toiminnot Automaattinen sulatus -opas Ruoka Paino (kg) Ohjeet Liha 0,2-1,5 Suojaa reunat alumiinifoliolla. Käännä liha sen jälkeen, kun uuni on antanut äänimerkin. Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi naudan-, karitsan- ja sianlihan sekä pihvien, kyljysten ja jauhelihan kanssa. An...
Page 238 - Lisää toimintoja
22 Suomi Toiminno t Toiminnot Lisää toimintoja Valikko Kuvaus Ajastin Voit asettaa ajastimen. Lukitus Voit lukita käyttöpaneelin. Omat tilat Voit muokata keittotilaluetteloa. Näytön aikakatkaisu Voit säätää näytön aikakatkaisua. HUOM. Energian kulutus voi lisääntyä asetuksista riippuen. Aseta aika V...
Page 239 - AP Helppo asennus; Älykkäät valmistustoiminnot; Manuaalinen valmistus
Suomi 23 Älykk äät v almis tus toiminno t Wi-Fi / Kieli / Omat mallit / Palauta1. Napauta ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan ja siirry Järjestelmäasetukset - valikkoon, aja paina sitten Dial . 2. Valitse haluamasi valikko käyttäen Dial , ja paina sitten Dial . 3. Käännä Dial ja valitse haluttu vaiht...
Page 244 - Nopea ja helppo
28 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Ruoka Annos (g) Aika (minuuteissa) Seisotusaika (minuuteissa) Ohjeet LIHA Jauhettu naudanliha 250500 6-7 8-12 15-30 Laita liha keramiikkalautaselle. Suojaa ohuet reunat alumiinifoliolla. Käännä ne sulatuksen puolenvälin jälkeen. S...
Page 245 - Vianmääritys; Tarkistettavat kohdat
Suomi 29 Vianmäärity s Vianmääritys Uunin käytön aikana saattaa esiintyä ongelmia. Jos näin käy, tutustu alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Jos ongelma jatkuu tai jos jokin näyttökoodi ilmestyy toistuvasti näyttöön, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. Tarkistetta...
Page 249 - Tekniset tiedot; Näyttökoodit
Suomi 33 Vianmäärity s Tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Virtalähde 230 V ~ 50 Hz Tehonkulutus Mikroaaltouuni 1650 W Teho 100 W / 900 W (IEC-705) Käyttötaajuus 2450 MHz Mag...
Page 250 - Avoimen lähdekoodin ilmoitus; Liite
34 Suomi Teknise t tiedo t Avoimen lähdekoodin ilmoitus Tämän tuotteen sisältämä ohjelmisto sisältää avoimen lähdekoodin ohjelmistoja.Seuraava URL-osoite http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 johtaa tähän tuotteeseen liittyviin avoimen lähdekoodin lisenssitietoihin. Kokonaisvalm...
Page 251 - Muistiinpanoja
Page 253 - Microwave oven; User manual
Page 254 - Contents
2 English C ontents Contents Safety instructions 3 Important safety instructions 3 General safety 5 Microwave operation precautions 6 Limited warranty 6 Product group definition 7 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 7 Installation 8 What’s included 8 Instal...
Page 255 - Safety instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English 3 Safety ins truc tions Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyone other ...
Page 257 - General safety
English 5 Safety ins truc tions If supply cord without plug is installed on the appliance, the means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly q...
Page 258 - Microwave operation precautions; Limited warranty
6 English Safety ins truc tions Safety instructions Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least 20 seconds before handling. If necessary, stir during heating. Always ...
Page 259 - Product group definition
English 7 Safety ins truc tions Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact a local ...
Page 260 - Installation instructions; What’s included
8 English Installation Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. Ceramic tray (Useful for microwave mode.) 3 Screws (M4 L25) NOTE See the Cooking Smart on page 23 - 29 to determine the appropriate accessory for your dishes. Installation inst...
Page 263 - Maintenance; Cleaning
English 11 Maint enanc e 3. Fasten the oven using the two screws (4 x 25 mm) provided. 4. Make the electrical connection. Check that the appliance works. 02 02 01 01 Door handle 02 Side handle Be sure to hold the appliance with 2 side handles and door handle when unpacking the product. After the ins...
Page 264 - Before you start; Control panel; Care against an extended period of disuse
12 English Befor e you s tar t Before you start There are a couple of components that you should know before going directly to a recipe. Control panel The oven's control panel features a display, dial knob and touch buttons to control the oven. Please read the following information to learn about th...
Page 265 - Clock
English 13 Befor e you s tar t Clock It is important to set the correct time to ensure correct automatic operations. To set the clock time 1. Tap and press the Dial . 2. Select Set time using the Dial , and then press the Dial . 3. Set the current time using the Dial , and then press the Dial . (Hou...
Page 266 - Cookware for microwave
14 English Befor e you s tar t Before you start Material Microwave- safe Description Fast-food packaging Polystyrene cups or containers Overheating may cause these to melt. Paper bags or newspaper These may catch fire. Recycled paper or metal trims These may cause arcing. Glassware Oven-to-table war...
Page 267 - Operations; Feature overview
English 15 Oper ations Operations Feature overview Feature Temperature (Power level) range Default temperature (Power level) Manual Mode Microwave 100-900 W 900 W The microwave energy enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. Auto Mode Auto Cook For cookin...
Page 268 - Microwave mode
16 English Oper ations Operations Microwave mode Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. • The default temperature(or Power level) is changed to the most set temperature(or Power L...
Page 269 - Auto mode
English 17 Oper ations Microwave Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. • Use only microwave-safe cookware. Step 1 > Step 2 > Step 3 > Step 4 Microwave - Cooking time (Po...
Page 270 - Auto cooking
18 English Oper ations Operations Auto Cook For cooking beginners, the oven offers a total of 15 auto cooking programmes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe. Step 1 > St...
Page 272 - Special functions
20 English Oper ations Operations Auto defrost guide Food Weight (kg) Instructions Meat 0.2-1.5 Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat over, when the oven beeps. This programme is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat. Stand for 20-90 minutes. Poultry 0.2-1.5 Shield ...
Page 274 - More Functions
22 English Oper ations Operations More Functions Menu Description Timer You can set the timer. Lock You can lock the control panel. My Modes You can edit the cooking mode list. Screen timeout You can adjust the display timeout. NOTE Energy consumption may increase depending on your setting. Set time...
Page 275 - Cooking Smart; Manual cooking
English 23 C ooking Smar t Wi-Fi / Language / My Patterns / Reset1. Tap and hold for 3 seconds to enter the System Settings menu, and then press the Dial . 2. Select the desired menu using the Dial , and then press the Dial . 3. Turn the Dial to select desired option. 4. Press the Dial to confirm. A...
Page 281 - Troubleshooting; Checkpoints
English 29 Tr ouble shoo ting Quick & Easy Melting butter Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30- 40 seconds using 800 W, until butter is melted. Melting chocolate Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 W until...
Page 286 - Technical specifications; Information codes
34 English Technic al specific ations Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Power Source 230 V ~ 50 Hz Power Consumption Microwave 1650 W Output Power 100 W ...
Page 287 - Open Source Announcement; Appendix
English 35 Appendix Open Source Announcement The software included in this product contains open source software.The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. Overall Standby Power consumption (W) (Al...