Page 2 - Innehåll; Använda denna bruksanvisning
2 Svenska Innehåll Innehåll Använda denna bruksanvisning 4 Följande symboler används i denna bruksanvisning: 4 Säkerhetsinstruktioner 5 Viktiga säkerhetsanvisningar 5 Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 13 Installation 14 Vad som medföljer 14 Installationsin...
Page 3 - Användning; Automatisk upptining; Smart tillagning; Automatisk tillagning; Felsökning
Svenska 3 Innehåll Användning 27 Manöverpanel 27Standardinställningar 29Ugnsfunktion 33MW-kombifunktion 35Automatisk tillagning 37 Automatisk upptining 38 Specialfunktioner 39Favoriter 40Timer 43Ångrengöring 44Inställningar 45Hjälp 46 Smart tillagning 47 Automatisk tillagning 47 Manuell tillagning 5...
Page 4 - Anv; Följande symboler används i denna bruksanvisning:; allvarliga personskador eller dödsfall
4 Svenska Anv ända denna bruk sanvisning Använda denna bruksanvisning Du har precis köpt en SAMSUNG-mikrovågsugn. Bruksanvisningen innehåller mycket praktisk information om matlagning med mikrovågsugnen: • Säkerhetsföreskrifter • Lämpliga tillbehör och matlagningskärl • Användbara matlagningstips • ...
Page 5 - Säkerhetsinstruktioner; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; VARNING
Svenska 5 Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. SE TILL ATT DESSA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ALLTID FÖLJS. INNAN DU ANVÄNDER UGNEN SKA DU SE TILL ATT FÖLJANDE INSTRUKTIONER FÖLJS. Endast mikrovågsfunktion VARNING ! Om luckan elle...
Page 6 - ! Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre; ! Mikrovågsuppvärmning av drycker kan leda till fördröjd; ! Innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar skall röras om
6 Svenska Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner VARNING ! Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller instruerats i att använda apparaten på ett säkert sät...
Page 7 - Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med apparaten.
Svenska 7 Säkerhe tsinstruktioner Den här apparaten är inte avsedd för att installeras i fordon som körs på vägar, exempelvis husvagnar och liknande. Den här enheten är inte avsedd att användas av några personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller avsaknad av erf...
Page 8 - Endast ugnsfunktion – Tillval
8 Svenska Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Endast ugnsfunktion – Tillval VARNING ! När apparaten används i kombinationsläge skall barn endast använda ugnen under överinseende av en vuxen på grund av de temperaturer som genereras. Apparaten blir varm under användning. Omsorg bör vidtas ...
Page 9 - Använd inte ugnsgallret i mikrovågsugnsläget.; Rör inte vid strömkontakten med våta händer.
Svenska 9 Säkerhe tsinstruktioner Förvara apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. Apparaterna är inte avsedda att användas med en extern timer eller separat fjärrstyrning. Placera den uppböjda ramsidan i den bakre delen som stöd för vilopositionen vid tillagning av stor...
Page 11 - Ta bort metallfästen från pappers- och plastpåsar.
Svenska 11 Säkerhe tsinstruktioner VAR FÖRSIKTIG! Använd bara verktyg som passar för användning i mikrovågsugn. ANVÄND INTE några behållare i metall, tallrikar med guld- eller silverkant, grillspett, gafflar etc. Ta bort metallfästen från pappers- och plastpåsar. Anledning: Elektrisk ljusbågsbildnin...
Page 12 - lucktätningarna och tätningsytorna
12 Svenska Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Var försiktig så att du undviker eventuell exponering för mikrovågor. (Endast mikrovågsfunktion) Om säkerhetsåtgärderna nedan inte följs kan det leda till skadlig exponering av mikrovågsenergi. A. Under inga omständigheter bör du försöka anvä...
Page 13 - Produktgruppdefinition; (Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Svenska 13 Säkerhe tsinstruktioner Produktgruppdefinition Den här produkten är en grupp 2 klass B ISM-utrustning. Definitionen för grupp 2, som inkluderar all ISM-utrustning i vilken radiofrekvensenergi avsiktligt genereras och/eller används i form av elektromagnetisk strålning för behandling av mat...
Page 14 - Installation; Vad som medföljer
14 Svenska Installation Installation Vad som medföljer Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har problem med ugnen eller tillbehör ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller återförsäljaren. En överblick över ugnen 01 02 03 04 05 01 Manöverpanel ...
Page 16 - Installationsinstruktioner
16 Svenska Installation Installation Installationsinstruktioner Allmän teknisk information Elförsörjning 230 V – 50 Hz Mått (B × H × D) Enhetens storlek 595 x 454,2 x 570 mm Invändig storlek 555 x 445 x 548,8 mm Enheten överensstämmer med EU:s riktlinjer. Avfallshantering av förpackning och enhet Fö...
Page 18 - Installera i skåp
18 Svenska Installation Installation Installera i skåp Köksskåp i kontakt med ugnen måste vara värmetåliga upp till 100 °C. Samsung tar inget ansvar för skador som uppstår på skåp på grund av värmen. Måttkrav för installation A B C D E F G I H Ugn (mm) A 555 F 595 B 445 G 358 C 549 H 85 D 21 I 454,2...
Page 19 - Montering av ugnen
Svenska 19 Installation A B C D E Under diskho (mm) A Minst 550 B Minst 564 / Max. 568 C Minst 446 / Max. 450 D 50 E 200 cm 2 Montering av ugnen 1. Skjut in ugnen en bit i öppningen. För anslutningskabeln till strömkällan. 2. Skjut in ugnen helt i öppningen. NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_SV.indd 19 3/...
Page 20 - Luckhandtag
20 Svenska Installation Installation 3. Fäst ugnen med de två medföljande skruvarna (4 x 25 mm). 4. Anslut apparaten till elnätet. Kontrollera att apparaten fungerar. 02 02 01 01 Luckhandtag 02 Sidohandtag Se till att hålla i enheten i de 2 sidohandtagen och luckhandtaget när du packar upp produkten...
Page 21 - Underhåll; Rengöring
Svenska 21 Underhåll Underhåll Rengöring Rengör ugnen med jämna mellanrum för att undvika att smuts ansamlas på eller inuti ugnen. Var även speciellt uppmärksam på luckan, lucktätningen och den roterande tallriken och rullskenan (endast tillämpliga modeller).Om luckan inte öppnas eller stängs lätt s...
Page 22 - Skötsel vid en längre tid utan användning
22 Svenska Underhåll Underhåll Byte (reparation) VARNING! Den här ugnen har inga invändiga delar som kan demonteras av användaren. Försök inte att byta ut eller reparera ugnen själv. • Om du har problem med gångjärn, tätningar och/eller luckan ska du kontakta en kvalificerad tekniker eller ett lokal...
Page 23 - Innan du börjar; Första inställningarna; OK; Välj önskad menyspråk.; OK; OK; Tryck på; OK; När du är klar visar skärmen enkel manuellt.
Svenska 23 Innan du börjar Innan du börjar Första inställningarna När du slår på ugnen för första gången visas välkomstskärmen med Samsung-logotypen. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra de första inställningarna. Du kan ändra de första inställningarna sedan via skärmen Inställningar. STEG...
Page 24 - Sidoskenor; Mikrovågsfunktion; Om mikrovågsenergi
24 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Sidoskenor 01 02 03 04 05 • Sätt i tillbehören i rätt position inuti ugnen. • Var försiktig när du tar ut matkärl eller tillbehör ur ugnen. Varma maträtter kan orsaka brännskador. 01 Nivå 1 Mikrovågsfunktion 02 Nivå 2 Ugnsfunktion 03 Nivå 3 04 Nivå 4 05 Niv...
Page 25 - Kokkärl för tillagning i mikrovågsugn; Plan botten och raka sidor
Svenska 25 Innan du börjar Kokkärl för tillagning i mikrovågsugn Kärl som används i mikrovågsläget måste kunna släppa igenom mikrovågor så att de når maten. Metaller som rostfritt stål, aluminium och koppar reflekterar mikrovågorna. Därför får inte kärl av metall användas. Kärl märkta som mikrotålig...
Page 27 - Manöverpanel; Ström
Svenska 27 Anv ändning Användning Ugnen har 10 menyer i översta nivån som täcker alla aspekter för användning och underhåll av ugnen. Från de här menyerna kan du öppna tillagningslägen, alternativ eller avancerade funktioner eller inställningar. Manöverpanel Frontpanelen går att få i flera olika mat...
Page 28 - Skärm; Varmluft; Start; Varmluft
28 Svenska Anv ändning Användning Skärm Start För att baka på en eller flera nivåer samtidigt 12:00 AM 00:05 Varmluft 04 05 06 7 01 02 03 01 Aktuell eller vald meny visas med en specifik symbol. 02 Kort beskrivning av aktuell eller vald meny. 03 Informationsfält: från vänster, Barnlås, Timer och akt...
Page 29 - Standardinställningar; Temperatur; för att påbörja
Svenska 29 Anv ändning Standardinställningar Det är vanligt att ändra standardtemperaturen, effektnivån och/eller tillagningstiden för alla tillagningslägen. Följ stegen nedan för att justera temperaturen och/eller tillagningstiden för valt tillagningsläge. Temperatur Start 12:00 AM För att baka på ...
Page 30 - Effektnivå; Mikrovågsugn; för att välja energinivå.; watt; Välj önskad energinivå i listan som visas.; watt
30 Svenska Anv ändning Användning Effektnivå Start watt 12:00 AM 30sek För snabb och effektiv tillagning utan att färgen eller formen på maten ändras Mikrovågsugn 1. Tryck på watt för att välja energinivå. Justera effektnivån 100W-900W 12:00 AM 100w 180w 300w 450w 600w 750w 900w Start watt 30sek 2. ...
Page 31 - Klart klockan
Svenska 31 Anv ändning Tillagningstid Start 12:00 AM För att baka på en eller flera nivåer samtidigt Varmluft 1. Tryck på för att visa skärmen med den digitala klockan. Start 0 :00 12:00 Starta klockan 12:00 AM AM h min Ställ in sluttid (max. 10 timmar) 2. Tryck på ett tidsfält för att visa det nume...
Page 32 - Senarelagt slut
32 Svenska Anv ändning Användning Senarelagt slut Senarelagt slut är utformat för att göra matlagningen bekvämare.Exempel ur verkliga livet: Föreställ dig att du väljer ett recept som tar en timme klockan 14:00 och vill att ugnen ska vara färdig med tillagningen klockan 17:00. Ställ in sluttiden gen...
Page 33 - Ugnsfunktion; ” och en melodi hörs.
Svenska 33 Anv ändning Ugnsfunktion Varmluft Traditionell Övervärme + Varmluft Undervärme + Varmluft 1. På huvudskärmen kan du se ugnens funktion. Välj ett tillagningsläge. Start 12:00 AM För att baka på en eller flera nivåer samtidigt Varmluft Du kan trycka på ikonen Lista i det nedre vänstra hörne...
Page 35 - AUTO; Meny; Mikrovågsugn + varmluft
Svenska 35 Anv ändning MW-kombifunktion Ugnsfunktion MW- kombifunktion Automatisk tillagning Automatisk upptining AUTO 1. Tryck på Meny och tryck sedan på MW- kombifunktion . Mikrovågsugn Mikrovågsugn + stekning Mikrovågsugn + grill Mikrovågsugn + varmluft 2. Välj önskat tillagningsläge i listan som...
Page 36 - Tillagningslägen
36 Svenska Anv ändning Användning Tillagningslägen Läge Temperatur (°C)/ Effektnivåintervall (W) Föreslagen temperatur (°C)/ effektnivå (w) Mikrovågsugn -/100–900 -/900 Mikrovågsenergin gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg. Mikrovågsugn + varml...
Page 39 - och tryck sedan på; Specialfunktioner; Välj önskad funktion.; Värmehållning
Svenska 39 Anv ändning Specialfunktioner Lägg till specialfunktioner eller ytterligare funktioner för att förbättra din matlagningsupplevelse. Favoriter Timer Specialfunktioner Ångrengöring 1. Tryck på Meny och tryck sedan på Specialfunktioner . Specialfunktioner Värmehållning 12:00 AM Multinivåtill...
Page 40 - Sätt 1 – Skapa ett anpassat recept; Favoriter; Skapa ditt eget recept; Meddelandet ”; Skapa ditt eget recept; . Inställningarna läggs till i
40 Svenska Anv ändning Användning Favoriter Lägg till ofta använda recept i Favoritlistan för framtida referens. Detta sparar tid eftersom du inte behöver söka efter tidigare använda recept när du vill använda dem igen. Det finns två sätt att göra detta på: Sätt 1 – Skapa ett anpassat recept Favorit...
Page 41 - Spara detta recept i favoriter?; Spara detta recept i; för att; . Det aktuella receptet läggs
Svenska 41 Anv ändning Sätt 2 – Lägg till aktuellt recept i Favoriter Du kan använda aktuellt recept för att lägg till det i favoriter som en ny post. 12:00 AM OK +5min Maten är klar Tryck på "+5 min" för att förlänga tillagningen 1. När tillagningen av det aktuella receptet är klart trycker...
Page 42 - Använd ett favoritrecept så här; Favourite 1; för att påbörja tillagningen.
42 Svenska Anv ändning Användning Använd ett favoritrecept så här Favoriter Timer Specialfunktioner Ångrengöring 1. Tryck på Meny och tryck sedan på Favoriter . Favourites Favourite 1 12:00 AM + Create a Favourite 2. Tryck på önskat recept i listan som visas. Detaljerad information om valt recept vi...
Page 44 - Ångrengöring; Gå till; sedan på; Det tar 15 minuter att slutföra cykeln.
44 Svenska Anv ändning Användning Ångrengöring Detta är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning med ånga.Dessa automatiska funktioner sparar tid åt dig eftersom du inte behöver göra rent ugnen manuellt. Favoriter Timer Specialfunktioner Ångrengöring 1. Gå till Meny > Ångrengöring > och...
Page 45 - Inställningar
Svenska 45 Anv ändning Inställningar Du vill eventuellt ändra standardinställningarna efter önskan eller för att kontrollera nätverksanslutningen för diagnos. Ugnen har 8 olika inställningsalternativ. Språk Välj ett visningsspråk. • Gå till Meny > Inställningar och tryck sedan på önskat språk. Vo...
Page 46 - Hjälp
46 Svenska Anv ändning Användning Hjälp Användbara tips och förklaringar om ett särskilt alternativ som du har valt. Felsökning Tryck på en kontrollpunkt direkt på skärmen och testa förslagen. Guide för första användningstillfället Du kommer att få enkla anvisningar om ugnens grunder. NQ50J9530_EE_D...
Page 47 - Guide för automatisk tillagning; Automatisk uppvärmning
Svenska 47 Smar t tillagning Smart tillagning Automatisk tillagning Guide för automatisk tillagning 1. Automatisk uppvärmning Mat Serveringsstorlek (kg) Tillbehör Nivå Drycker 0,25 0,5 Keramikfat 1 Häll vätskan i en keramikmugg och värm upp utan övertäckning. Ställ en mugg i mitten, placera två mugg...
Page 50 - Mat
50 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Mat Serveringsstorlek (kg) Tillbehör Nivå Brownies 0,5-0,7 Ugnsgaller 3 Häll smeten i en rund ugnsfast glas- eller keramikform på ugnsgallret. Croissanter 0,2-0,4 Bakplåt 3 Använd bakplåtspapper. Lägg croissanterna sida vid sida på bakplåten. Mandelkaka ...
Page 53 - Guide för automatisk upptining; Keramikfat
Svenska 53 Smar t tillagning Guide för automatisk upptining I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk upptining, mängder, väntetider och lämpliga rekommendationer. De här programmen använder endast mikrovågsenergi. Ta bort allt förpackningsmaterial före upptining. Lägg kött, fåg...
Page 54 - Manuell tillagning; Tillagningsguide för mikrovågor; Vi rekommenderar att du täcker maten för bästa resultat.
54 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Manuell tillagning Tillagningsguide för mikrovågor • Använd inte metallbehållare i mikrovågsläget. Ställ alltid matbehållare på den roterande tallriken. • Vi rekommenderar att du täcker maten för bästa resultat. • Efter att tillagningen är klar ska du lå...
Page 56 - Skär paprikan i tunna skivor.
56 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Mat Serveringsstorlek (g) Tillagningstid (min) Väntetid (min) Lök 250 4-5 3 Skär löken i skivor eller halvor. Tillsätt endast 15 ml (1 msk) kallt vatten. Paprikor 250 4-5 3 Skär paprikan i tunna skivor. Potatis 250500 4-57-8 3 Väg den skalade potatisen o...
Page 58 - Babymjölk och mjölk
58 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Babymjölk och mjölk Mat Portionsstorlek Effekt (W) Tillagningstid (s) Väntetid (min) Barnmat (grönsaker + kött) 190 g 600 W 30-40 2-3 Töm i en djup keramiktallrik. Täck över under tillagning. Rör om efter tillagningstiden. Låt stå i 2–3 minuter. Rör om n...
Page 60 - Varmluftsguide
60 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Varmluftsguide Varmluft Använd temperaturer och tider i den här tabellen som riktlinjer för tillagning.Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen i varmluftsläget. Mat Temp. (°C) Tillbehör Nivå Tillagningstid (min) Hasselnötskaka fyrkantig form 160-170 Ugns...
Page 62 - Guide för grillning
62 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Guide för grillning Stor grill Använd temperaturer och tider i den här tabellen som riktlinjer för grillning.Ställ in på 220 °C grilltemperatur och förvärm i 5 minuter. Mat Tillbehör Nivå Tillagningstid 1:a sidan (min) Tillagningstid 2:a sidan (min) Keba...
Page 63 - Guide för kombinationstillagning
Svenska 63 Smar t tillagning Guide för kombinationstillagning • Använd inte metallbehållare i mikrovågsläget. Ställ alltid matbehållare på den roterande tallriken. • Vi rekommenderar att du täcker maten för bästa resultat. • Efter att tillagningen är klar ska du låta maten stå i sin egen ånga. Mikro...
Page 65 - Guide för Traditionell
Svenska 65 Smar t tillagning Guide för Traditionell Använd temperaturer och tider i den här tabellen som riktlinjer för tillagning.Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen i det traditionella läget. Mat Temp. (°C) Tillbehör Nivå Tillagningstid (min) Lasagne 200-220 Ugnsgaller 3 20-25 Grönsaksgratäng ...
Page 66 - Professionell förstekning
66 Svenska Smar t tillagning Smart tillagning Professionell förstekning Använd temperaturer och tider i den här tabellen som riktlinjer för tillagning. Mat Temp. (°C) Tillbehör Nivå Tillagningstid (timmar) Nötstek 60-80 Ugnsgaller + bakplåt 3 + 2 3:30 - 4:30 Fläskstek 70-90 Ugnsgaller + bakplåt 3 + ...
Page 67 - Snabbt och enkelt
Svenska 67 Smar t tillagning Snabbt och enkelt Smälta smör Häll i 50 g smör i en smal, djup glasform. Täck med ett plastlock. Värm i 30–40 sekunder på 900 W, tills smöret har smält. Smälta choklad Häll i 100 g choklad i en smal, djup glasform. Värm i 3–5 minuter på 450 W tills chokladen har smält. R...
Page 68 - Kontrollpunkter; Problem
68 Svenska Felsökning Felsökning Du kan stöta på ett problem när du använder ugnen Om det händer ska du läsa tabellen nedan och prova med förslagen i den. Om problemet kvarstår eller om någon informationskod fortsätter att visas på skärmen ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Kontrollpu...
Page 75 - Informationskoder; Kod
Svenska 75 Felsökning Informationskoder Om ugnen inte fungerar visas eventuellt en informationskod på skärmen. Kontrollera tabellen nedan och prova med förslagen i den. Kod Beskrivning Åtgärd C-20 Temperatursensorn är öppen. Koppla bort ugnens strömkabel och kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter...
Page 76 - Tekniska specifikationer; Kylfläktsmotor
76 Svenska Teknisk a speci fikationer Tekniska specifikationer Tekniska specifikationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Strömförsörjning 230 V – 50 Hz Strömförbrukning Maximal effekt 3200 W ...
Page 77 - PM
PM NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_SV.indd 77 3/3/2015 2:45:50 PM
Page 81 - Brukerhåndbok
Innebygd kombinasjonsovn med mikrobølgeovn Brukerhåndbok NQ50J9530 Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_NO.indd 1 3/3/201...
Page 82 - Innhold; Bruk av denne brukerhåndboken
2 Norsk Innhold Innhold Bruk av denne brukerhåndboken 4 Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: 4 Sikkerhetsinstruksjoner 5 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 5 Korrekt kassering av dette produktet (avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 13 Montering 14 Pakkens innhold 14 Instruksjoner...
Page 83 - Bruk; Smart matlaging; Automatisk tilberedning; Feilsøking
Norsk 3 Innhold Bruk 27 Kontrollpanel 27Vanlige innstillinger 29 Ovnsfunksjon 33MW Combi 35 Automatisk tilberedning 37 Automatisk tining 38 Spesialfunksjoner 39Favoritter 40Tidtaker 43Damprengj. 44Innstillinger 45Hjelp 46 Smart matlaging 47 Automatisk tilberedning 47 Manuell matlaging 54 Raskt og en...
Page 84 - Bruk av denne bruk; Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken:; ADVARSEL; alvorlig personskade eller dødsfall; FORSIKTIG; mindre personskader eller skader på gjenstander.; MERK
4 Norsk Bruk av denne bruk erhåndbok en Bruk av denne brukerhåndboken Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledningen finner du mye verdifull informasjon om matlaging med mikrobølgeovnen: • Sikkerhetsforskrifter • Passende tilbehør og kokekar • Nyttige matlagingstips • Matlagings...
Page 85 - Sikk; Sikkerhetsinstruksjoner; VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Norsk 5 Sikk erhe tsinstruk sjoner Sikkerhetsinstruksjoner VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. KONTROLLER AT DISSE SIKKERHETSTILTAKENE FØLGES TIL ENHVER TID. KONTROLLER AT FØLGENDE INSTRUKSJONER ETTERFØLGES FØR DU BEGYNNER Å BRUKE OVNEN. Kun mikrobølgefunk...
Page 86 - : Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover; : Oppvarming av drikke i mikrobølgeovn kan føre til; : Innholdet i tåteflasker og glass med babymat skal røres
6 Norsk Sikk erhe tsinstruk sjoner Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL : Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, såfremt de holdes under oppsyn eller er blitt instruert i trygg...
Page 87 - Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Norsk 7 Sikk erhe tsinstruk sjoner Hvis ikke ovnen holdes ren, kan det føre til at overflatene forfaller. Dette kan få innvirkning på apparatets levetid og kanskje føre til farlige situasjoner. Apparatet er ikke ment å skulle installeres i kjøretøyer, campingvogner, bobiler og lignende. Dette appara...
Page 88 - Bare ovnsfunksjon - Valgfritt
8 Norsk Sikk erhe tsinstruk sjoner Sikkerhetsinstruksjoner Bare ovnsfunksjon - Valgfritt ADVARSEL : På grunn av de høye temperaturene som genereres når ovnen brukes i kombinasjonsmodus, må barn som bruker ovnen, overvåkes av voksne. Under bruk blir apparatet varmt. Unngå å berøre varmeelementene inn...
Page 89 - Du må ikke bruke ovnsristen i mikrobølgeovnsmodus.
Norsk 9 Sikk erhe tsinstruk sjoner Døren eller den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i bruk. Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 år. Apparatene er ikke beregnet på betjening ved hjelp av en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. Sett den oppoverb...
Page 90 - Ikke bruk for mye makt eller press på apparatet.
10 Norsk Sikk erhe tsinstruk sjoner Sikkerhetsinstruksjoner Ikke slå av apparatet ved å dra ut strømledningen mens en operasjon pågår. Ikke stikk fingre eller fremmedelementer inn i apparatet. Hvis fremmedelementer som vann har kommet inn i apparatet, må du koble ut strømkontakten og kontakte ditt n...
Page 92 - tetningslistene og tetningsflatene på døren
12 Norsk Sikk erhe tsinstruk sjoner Sikkerhetsinstruksjoner Forholdsregel for å unngå mulig overeksponering for mikrobølgeenergi. (Kun mikrobølgefunksjon) Hvis disse sikkerhetstiltakene ikke følges, kan det føre til skadelig eksponering for mikrobølgeenergi. A. Du må ikke under noen omstendigheter f...
Page 93 - Definisjon av produktgruppe
Norsk 13 Sikk erhe tsinstruk sjoner Definisjon av produktgruppe Dette produktet tilhører ISM-utstyr i gruppe 2 klasse B. Definisjonen for gruppe 2 som inneholder alt ISM-utstyr der radiofrekvensenergi med vilje genereres og/eller brukes i form av elektromagnetisk stråling for behandling av materiale...
Page 94 - Montering; Pakkens innhold
14 Norsk Mont ering Montering Pakkens innhold Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har problemer med ovnen eller tilbehøret, kan du kontakte ditt lokale Samsung-kundesenter eller forhandleren. Et overblikk over ovnen 01 02 03 04 05 01 Kontrollpanel 02 Sideh...
Page 95 - Tilbehør
Norsk 15 Mont ering Tilbehør Ovnen leveres med forskjellige typer tilbehør som hjelper deg til å tilberede ulike typer mat. Keramisk plate (Nyttig for mikrobølgemodus) Stekeplater (Må ikke brukes i mikrobølgemodus.) Grillinnsats (Nyttig for hurtigmeny og grillmodus.) Ovnsrist (Må ikke brukes i mikro...
Page 96 - Instruksjoner for installering
16 Norsk Mont ering Montering Instruksjoner for installering Generell teknisk informasjon Elektrisk forsyning 230 V ~ 50 Hz Mål (B × H × D) Settstørrelse 595 x 454,2 x 570 mm Innebygd størrelse 555 x 445 x 548,8 mm Dette apparatet oppfyller EUs direktiver. Avhending av emballasje og apparat Emballas...
Page 97 - Sikkerhet
Norsk 17 Mont ering Sikkerhet • Apparatet må bare kobles til av en kvalifisert tekniker. • Ovnen er IKKE designet til bruk i kommersiell matlaging. • Den skal kun brukes til matlaging hjemme. • Apparatet er varmt under og etter bruk. • Vær forsiktig når små barn er til stede. Elektrisk tilkobling Ho...
Page 98 - Montering i skapet
18 Norsk Mont ering Montering Montering i skapet Kjøkkenskap som er i kontakt med ovnen, må være varmebestandige opp til 100 °C. Samsung påtar seg ikke noe ansvar for varmeskader på skap. Påkrevde installasjonsdimensjoner A B C D E F G I H Ovn (mm) A 555 F 595 B 445 G 358 C 549 H 85 D 21 I 454,2 E 3...
Page 99 - Montere ovnen
Norsk 19 Mont ering A B C D E Nedsenket kabinett (mm) A Min. 550 B Min. 564 / Maks. 568 C Min. 446 / Maks. 450 D 50 E 200 cm 2 Montere ovnen 1. Skyv ovnen delvis inn i åpningen. Før forbindelseskabelen til strømkilden. 2. Skyv ovnen helt inn i åpningen. NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_NO.indd 19 3/3/201...
Page 100 - Dørhåndtak
20 Norsk Mont ering Montering 3. Fest ovnen ved å bruke de to skruene (4 x 25 mm) som følger med. 4. Koble til strømmen. Kontroller at ovnen virker. 02 02 01 01 Dørhåndtak 02 Sidehåndtak Sørg for at du holder ovnen i de to sidehåndtakene og dørhåndtaket når du pakker den ut. NQ50J9530_EE_DE68-04354E...
Page 101 - Vedlikehold; Rengjøring
Norsk 21 V edlik ehold Vedlikehold Rengjøring Rengjør ovnen regelmessig for å unngå at urenheter samler seg opp på eller inni ovnen. Pass også spesielt nøye på døren, dørlåsene og den roterende tallerkenen og ringen (kun for relevante modeller).Hvis døren ikke kan åpnes eller lukkes jevnt, kontrolle...
Page 103 - Før du begynner; Innledende innstillinger
Norsk 23 Før du begynner Før du begynner Innledende innstillinger Velkomstskjermbildet vises med Samsung-logoen første gang du slår på ovnen. Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere de innledende innstillingene. Du kan senere endre de innledende innstillingene ved å gå til Innstillinger-sk...
Page 104 - Sideholdere; Sett inn tilbehøret på riktig sted i ovnen.; Om mikrobølgeenergi; Mengde og tetthet
24 Norsk Før du begynner Før du begynner Sideholdere 01 02 03 04 05 • Sett inn tilbehøret på riktig sted i ovnen. • Vær forsiktig når du tar ut kokekar og/eller tilbehør fra ovnen. Varm mat eller varmt tilbehør kan føre til brannskader. 01 Nivå 1 Mikrobølgefunksjon 02 Nivå 2 Ovnsfunksjon 03 Nivå 3 0...
Page 105 - Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn; Flat bunn og rette sider
Norsk 25 Før du begynner Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn Kjøkkenutstyr som brukes til mikrobølgemodus må tillate mikrobølger å passere gjennom seg og inn i maten. Metall som rustfritt stål, aluminium og kobber reflekterer mikrobølger. Derfor må du ikke bruke kjøkkenutstyr som er laget av metalliske ...
Page 107 - Kontrollpanel
Norsk 27 Bruk Bruk Ovnen har ti menyer på øverste nivå. Disse ti menyene dekker alle aspektene av bruk og vedlikehold av ovnen, og du har herfra tilgang til alle ovnens tilberedningsmoduser, alternativer og avanserte funksjoner eller innstillinger. Kontrollpanel Frontpanelet kan leveres i en rekke f...
Page 108 - Skjerm; Konveksjon; Konveksjon
28 Norsk Bruk Bruk Skjerm Start Til baking på én eller flere riller samtidig 12:00 AM 00:05 Konveksjon 04 05 06 7 01 02 03 01 Den gjeldende eller valgte menyen vises med et spesifikt symbol. 02 En kort beskrivelse av den gjeldende eller valgte menyen. 03 Indikasjonsfelt: fra venstre vises Barnesikri...
Page 109 - Vanlige innstillinger; Trykk på; for å starte
Norsk 29 Bruk Vanlige innstillinger Det er vanlig å endre standardtemperaturen, effektnivå og/eller tilberedningstiden på tvers av alle tilberedningsmodusene. Følg trinnene nedenfor for å justere temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningsmodusen. Temperatur Start 12:00 AM ...
Page 110 - Mikrobølger; for å velge effektnivå.
30 Norsk Bruk Bruk Effektnivå Start watt 12:00 AM 30sek For en rask og effektiv tilberedning som ikke endrer fargen eller formen til maten. Mikrobølger 1. Trykk på watt for å velge effektnivå. Juster effektnivå 100W-900W 12:00 AM 100w 180w 300w 450w 600w 750w 900w Start watt 30sek 2. Velg et ønsket ...
Page 111 - Utsatt slutt
Norsk 31 Bruk Tilberedningstid Start 12:00 AM Til baking på én eller flere riller samtidig Konveksjon 1. Trykk på for å vise skjermbildet med den digitale klokken. Start 0 :00 12:00 Start ved 12:00 AM AM h min Angi avstengningstid (maks. 10 t) 2. Trykk på et av tidselementene for å vise talltastatur...
Page 113 - Ovnsfunksjon; Din kulinariske opplevelse; for å forlenge steketiden med
Norsk 33 Bruk Ovnsfunksjon Konveksjon Konvensjonell Overvarme + konveksjon Undervarme + konveksjon 1. Du kan se ovnsfunksjonen i hovedskjermbildet. Velg en tilberedningsmodus. Start 12:00 AM Til baking på én eller flere riller samtidig Konveksjon Du kan trykke på listeikonet nederst til venstre og v...
Page 115 - MW Combi; Mikrobølge + konveksjon
Norsk 35 Bruk MW Combi Ovnsfunksjon MW Combi Automatisk tilberedning Automatisk tining AUTO 1. Trykk på Meny , og trykk deretter på MW Combi . Mikrobølger Mikrobølge + steking Mikrobølger + grill Mikrobølge + konveksjon 2. Velg en ønsket tilberedingsmodus i listen som vises. Start watt 12:00 AM 30se...
Page 116 - Tilberedningsmoduser
36 Norsk Bruk Bruk Tilberedningsmoduser Modus Temperatur (°C)/ effektnivåområde (W) Foreslått temperatur (°C)/ effektnivå (w) Mikrobølger -/100-900 -/900 Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge. Mikrobølge + konveksjon 40-230/ 100-600 180/300 Varmee...
Page 119 - , og trykk deretter på; Spesialfunksjoner; Velg en ønsket funksjon.; Hold varm
Norsk 39 Bruk Spesialfunksjoner Du kan få en bedre opplevelse av tilberedningen ved å legge til spesial- eller tilleggsfunksjoner. Favoritter Tidtaker Spesialfunksjoner Damprengj. 1. Trykk på Meny , og trykk deretter på Spesialfunksjoner . Spesialfunksjoner Hold varm 12:00 AM Tilberedning på flere r...
Page 120 - Fremgangsmåte 1 – Lage en egendefinert oppskrift; og deretter på; Favoritter; Lag din egen oppskrift; Lag din egen oppskrift; . Innstillingene dine blir lagt
40 Norsk Bruk Bruk Favoritter Legg til en oppskrift du ofte bruker, i favorittlisten, så har du den lett tilgjengelig. Dermed trenger du ikke å lete etter en oppskrift du har lagd tidligere, og som du nå vil bruke. Dette kan gjøres på to måter: Fremgangsmåte 1 – Lage en egendefinert oppskrift Favori...
Page 121 - Lagre denne oppskriften i Favoritter?; Lagre denne oppskriften; for å; . Den gjeldende oppskriften
Norsk 41 Bruk Fremgangsmåte 2 – Legge til gjeldende oppskrift i Favoritter Du kan legge til en oppskrift du har åpen, som et nytt element i Favoritter. 12:00 AM OK +5min Din kulinariske opplevelse er klar Trykk på «+5min» for å forlenge tilberedningen 1. Når tilberedningen av en oppskrift er ferdig,...
Page 122 - Slik bruker du en favorittoppskrift
42 Norsk Bruk Bruk Slik bruker du en favorittoppskrift Favoritter Tidtaker Spesialfunksjoner Damprengj. 1. Trykk på Meny og deretter på Favoritter . Favoritter Favorittilberedning 1 12:00 AM + Opprett en favoritt 2. Trykk på en oppskrift i listen som vises. Det vises detaljert informasjon om den val...
Page 124 - Gå til; deretter på; . Det tar 15 minutter å gjennomføre
44 Norsk Bruk Bruk Damprengj. Dette er praktisk for å rengjøre lett tilsmussing ved hjelp av damp.Denne automatiske funksjonen sparer tid ved å fjerne behovet for regelmessig manuell rengjøring. Favoritter Tidtaker Spesialfunksjoner Damprengj. 1. Gå til Meny > Damprengj. , og trykk deretter på St...
Page 125 - Innstillinger
Norsk 45 Bruk Innstillinger Du kan endre standardinnstillingene til dine egne preferanser eller sjekke nettverkstilkoblingen for diagnoseformål. Ovnen har 8 ulike innstillingselementer. Språk Velg et språk for skjermen. • Gå til Meny > Innstillinger , og trykk deretter på ønsket språk. Volum Just...
Page 126 - Hjelp
46 Norsk Bruk Bruk Hjelp Praktiske tips og forklaringer relatert til et spesifikt element du har valgt. Feilsøking Trykk på et kontrollpunkt på skjermen, og prøv å utføre forslagene. Førstegangsveiledning Du blir vist enkle instruksjoner for grunnleggende bruk av ovnen. NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_N...
Page 127 - Veiledning for autotilbereding
Norsk 47 Smar t matlaging Smart matlaging Automatisk tilberedning Veiledning for autotilbereding 1. Autooppvarming Mat Porsjonsstørrelse (kg) Tilbehør Rille Drikke 0,25 0,5 Keramisk plate 1 Hell væsken i keramiske krus, og varm opp uten tildekning. Plasser én kopp i midten, plasser 2 kopper ved side...
Page 133 - Veiledning for automatisk tining; Keramisk plate
Norsk 53 Smar t matlaging Veiledning for automatisk tining Følgende tabell viser forskjellige programmer for automatisk tining, mengder, hviletid og relevante anbefalinger. Disse programmene bruker bare mikrobølgeenergi. Fjern all emballasje før tining. Plasser kjøtt, fjærkre eller fisk på den keram...
Page 134 - Manuell matlaging; Tilberedingsveiledning for mikrobølgeovn; Det anbefales å dekke til maten, da dette vil gi best resultater.
54 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Manuell matlaging Tilberedingsveiledning for mikrobølgeovn • Ikke bruk beholdere av metall i mikrobølgemodus. Sett alltid matbeholdere på den roterende tallerkenen. • Det anbefales å dekke til maten, da dette vil gi best resultater. • Etter at tilberedningen...
Page 136 - Skjær paprika i små skiver.
56 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Mat Porsjonsstørrelse (g) Tilberedningstid (min.) Hviletid (min.) Løk 250 4-5 3 Skjær løk i skiver eller biter. Tilsett bare 15 ml (1 spiseskje) vann. Pepper 250 4-5 3 Skjær paprika i små skiver. Poteter 250500 4-57-8 3 Vei de skrelte potetene og skjær dem i...
Page 138 - Babymat og melk
58 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Babymat og melk Mat Porsjonsstørrelse Effekt (W) Tilberedningstid (sek.) Hviletid (min.) Babymat (grønnsaker + kjøtt) 190 g 600 W 30-40 2-3 Tøm maten i en dyp keramisk skål. Dekk til under tilberedning. Rør etter tilberedning. La stå i 2-3 minutter. Rør godt...
Page 140 - Konveksjonsveiledning
60 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Konveksjonsveiledning Konveksjon Bruk temperaturene og tidene i denne tabellen som retningslinjer ved baking.Vi anbefaler at ovnen forvarmes med konveksjonsmodus. Mat Temp. (°C) Tilbehør Rille Tilberedningstid (min.) Firkantet form for hasselnøttkake 160-170...
Page 142 - Grillveiledning
62 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Grillveiledning Stor grill Bruk temperaturene og tidene i denne tabellen som retningslinjer ved grilling.Still grilltemperaturen til 220 °C, og forvarm ovnen i 5 minutter. Mat Tilbehør Rille Tilberedningstid 1. side (min.) Tilberedningstid 2. side (min.) Keb...
Page 143 - Veiledning for kombinasjonstilberedning
Norsk 63 Smar t matlaging Veiledning for kombinasjonstilberedning • Ikke bruk beholdere av metall i mikrobølgemodus. Sett alltid matbeholdere på den roterende tallerkenen. • Det anbefales å dekke til maten, da dette vil gi best resultater. • Etter at tilberedningen er ferdig, skal maten hvile i sin ...
Page 145 - Veiledning for konvensjonell bruk
Norsk 65 Smar t matlaging Veiledning for konvensjonell bruk Bruk temperaturene og tidene i denne tabellen som retningslinjer ved baking.Vi anbefaler at ovnen forvarmes med konvensjonell modus. Mat Temp. (°C) Tilbehør Rille Tilberedningstid (min.) Lasagne 200-220 Ovnsrist 3 20-25 Grønnsaksgrateng 180...
Page 146 - Proffsteking
66 Norsk Smar t matlaging Smart matlaging Proffsteking Bruk temperaturene og tidene i denne tabellen som retningslinjer ved baking. Mat Temp. (°C) Tilbehør Rille Tilberedningstid (timer) Stekt kjøtt 60-80 Ovnsrist + stekeplate 3 + 2 3.30 - 4.30 Svinestek 70-90 Ovnsrist + stekeplate 3 + 2 3.30 - 4.00...
Page 147 - Raskt og enkelt
Norsk 67 Smar t matlaging Raskt og enkelt Smelte smør Legg 50 g smør i en dyp glasstallerken. Dekk til med plastlokk. Varm opp i 30-40 sekunder på 900 W, til smøret har smeltet. Smelte sjokolade Legg 100 g sjokolade i en liten dyp glasstallerken. Varm opp i 3-5 minutter på 450 W, til sjokoladen har ...
Page 155 - Informasjonskoder; Kode
Norsk 75 Feilsøking Informasjonskoder Hvis ovnen ikke fungerer, kan det hende at det vises en informasjonskode på skjermen. Gå gjennom tabellen nedenfor, og prøv å utføre forslagene. Kode Beskrivelse Tiltak C-20 Temperaturføleren er åpen. Ta ut ovnens stikkontakt, og kontakt et lokalt Samsung-servic...
Page 156 - Tekniske spesifikasjoner; Kjøleviftemotor
76 Norsk Teknisk e spe si fikasjoner Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbruk Maksimal effekt 3200 W Mikrobølger...
Page 157 - Notat
Notat NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_NO.indd 77 3/3/2015 2:42:55 PM
Page 161 - käyttöopas
Upotettava yhdistelmämikroaaltouuni käyttöopas NQ50J9530 Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käytön, asennuksen, huollon tai puhdistuksen neuvontaa. NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_FI.indd 1 3/3/2015 2:37:58 PM
Page 162 - Sisälly; Sisällysluettelo; Tämän käyttöoppaan käyttäminen
2 Suomi Sisälly slue ttelo Sisällysluettelo Tämän käyttöoppaan käyttäminen 4 Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: 4 Turvallisuusohjeet 5 Tärkeitä turvaohjeita 5 Laitteen turvallinen hävittäminen (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) 13 Asentaminen 14 Pakkauksen sisältö 14 Asennusohjeet 16 Huolto 21 P...
Page 163 - Toiminnot; Uunin toiminto; Älykkäät valmistustoiminnot; Nopea ja helppo; Vianmääritys; Tarkistettavat kohdat; Tekniset tiedot
Suomi 3 Sisälly slue ttelo Toiminnot 27 Käyttöpaneeli 27Yleiset asetukset 29 Uunin toiminto 33 Mikroaaltoyhdistelmä 35Automaattiohjelma 37Automaattinen sulatus 38 Erityistoiminnot 39Suosikit 40Ajastin 43Höyrypuhdistus 44Asetukset 45Ohje 46 Älykkäät valmistustoiminnot 47 Automaattiohjelma 47Manuaalin...
Page 164 - Tämän k; turvallisuusohjeita; Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä:; VAROITUS; vakavia henkilövahinkoja tai; HUOMIO; omaisuusvahinkoja
4 Suomi Tämän k äyttöoppaan k äyttäminen Tämän käyttöoppaan käyttäminen Olet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohjeessa on hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avulla: • turvallisuusohjeita • tietoja käyttöön soveltuvista varusteista ja valmistusastioista • hyödyllis...
Page 165 - Turvallisuusohjeet; TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Suomi 5 Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. VARMISTA, ETTÄ NÄITÄ TURVALLISUUSOHJEITA NOUDATETAAN AINA. MUISTA NOUDATTAA SEURAAVIA OHJEITA, KUN KÄYTÄT UUNIA. Vain mikroaaltotoiminto VAROITUS : Jos luukku tai sen tiivistee...
Page 166 - : Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä; : Ole huolellinen käsitellessäsi juomien säilytysastiaa; : Palovammojen välttämiseksi tuttipullot ja vauvanruokatölkit
6 Suomi Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet VAROITUS : Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyv...
Page 167 - Lasten ei tule antaa leikkiä laitteella.
Suomi 7 Turvallisuusohjee t Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin näiden kaltaisiin kulkuneuvoihin. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi, ellei heidän turv...
Page 168 - Vain uunitoiminto – valinnainen
8 Suomi Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet Vain uunitoiminto – valinnainen VAROITUS : Jos laitetta käytetään yhdistelmätilassa, lapset saavat käyttää uunia vain aikuisten valvonnassa uunin korkean lämpötilan vuoksi. Laite kuumenee käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei saa koskea. VA...
Page 169 - Älä käytä uuniritilää mikroaaltouunitilassa.
Suomi 9 Turvallisuusohjee t Pidä laite ja sen sähköjohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa. Aseta ylös taitettu sivu taakse tueksi, kun valmistat suuria ruokamääriä. Älä käytä uuniriti...
Page 172 - luukun saranat (rikkinäiset tai löystyneet)
12 Suomi Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet Varotoimenpiteitä liiallisen mikroaaltosäteilyn välttämiseksi. (Vain mikroaaltotoiminto) Seuraavien turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa altistumiseen vaaralliselle mikroaaltosäteilylle. A. Älä milloinkaan yritä käyttää mikroaal...
Page 173 - Tuoteryhmän määrittely
Suomi 13 Turvallisuusohjee t Tuoteryhmän määrittely Tämä tuote on ryhmän 2 luokkaan B kuuluva ISM-laite. Ryhmä 2 käsittää kaikki sellaiset ISM-laitteistot, jotka tarkoituksellisesti synnyttävät tai käyttävät radiotaajuista energiaa sähkömagneettisen säteilyn muodossa jonkin aineen käsittelyyn, sekä ...
Page 174 - Asentaminen; Pakkauksen sisältö
14 Suomi A sent aminen Asentaminen Pakkauksen sisältö Varmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkauksessa. Jos sinulla on jokin uuniin tai sen lisätarvikkeisiin liittyvä ongelma, ota yhteyttä paikalliseen Samsungin asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään. Uunin esittely 01 02 03 04 05 01...
Page 175 - Lisätarvikkeet
Suomi 15 A sent aminen Lisätarvikkeet Uunin mukana toimitetaan lisätarvikkeita, joiden avulla erilaisten ruokien valmistaminen on helpompaa. Keraaminen alusta (Soveltuu erityisesti mikroaaltouunitilaan.) Uunipellit (Älä käytä mikroaaltouunitilassa.) Grillausritilä (Soveltuu erityisesti pikakypsennyk...
Page 176 - Asennusohjeet
16 Suomi A sent aminen Asentaminen Asennusohjeet Yleiset tekniset tiedot Virtalähde 230 V – 50 Hz Mitat (L × K × S) Ulkomitat 595 x 454,2 x 570 mm Uunin sisämitat, netto 555 x 445 x 548,8 mm Tämä laite noudattaa EU-määräyksiä. Pakkauksen ja laitteen hävittäminen Pakkausmateriaalin voi kierrättää.Pak...
Page 177 - Turvallisuus
Suomi 17 A sent aminen Turvallisuus • Laitteen saa kytkeä vain ammattitaitoinen asentaja. • Uunia EI ole tarkoitettu ravintolakeittiökäyttöön. • Se on tarkoitettu ainoastaan ruoanvalmistukseen kotikeittiöissä. • Laite on kuuma käytön aikana ja sen jälkeen. • Toimi varovasti lasten läsnä ollessa. Säh...
Page 178 - Asennus kaapistoon
18 Suomi A sent aminen Asentaminen Asennus kaapistoon Uunin kanssa kosketuksiin joutuvan keittiökaapiston on kestettävä 100 °C:n lämpötilaa. Samsung ei vastaa kuumuuden kaapistolle aiheuttamista vaurioista. Asennuksen edellyttämät mitat A B C D E F G I H Uuni (mm) A 555 F 595 B 445 G 358 C 549 H 85 ...
Page 179 - Uunin asentaminen
Suomi 19 A sent aminen A B C D E Allaskaappi (mm) A Väh. 550 B Väh. 564 / Enint. 568 C Väh. 446 / Enint. 450 D 50 E 200 cm 2 Uunin asentaminen 1. Liu'uta uuni osittain syvennykseen. Kytke johto virtalähteeseen. 2. Liu'uta uuni kokonaan syvennykseen. NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_FI.indd 19 3/3/2015 2:...
Page 180 - Luukun kahva
20 Suomi A sent aminen Asentaminen 3. Kiinnitä uuni käyttämällä sen mukana tulevaa kahta ruuvia (4 x 25 mm). 4. Tee sähkökytkennät. Tarkista, että laite toimii. 02 02 01 01 Luukun kahva 02 Sivukahva Kun purat laitteen pakkauksesta, pidä kiinni laitteen kahdesta sivukahvasta ja luukun kahvasta. NQ50J...
Page 181 - Huolt; Huolto; Puhdistaminen
Suomi 21 Huolt o Huolto Puhdistaminen Puhdista uuni säännöllisesti, jotta sen sisä- ja ulkopuolelle ei pääsisi kertymään likaa. Kiinnitä erityistä huomiota luukkuun, sen tiivisteeseen sekä uunilautaseen ja pyöritysalustaan (vain soveltuvissa malleissa).Jos luukku ei avaudu tai sulkeudu kunnolla, tar...
Page 183 - Ennen kuin aloitat; Alkuasetukset; VAIHE 1 Kieli; Valitse haluamasi valikkojen kieli.; VAIHE 2 Aika; Kosketa
Suomi 23 Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Alkuasetukset Kun käynnistät uunin ensimmäistä kertaa, näyttöpaneelissa näytetään aloitusnäyttö ja Samsungin logo. Tee alkuasetukset näyttöpaneelissa annettujen ohjeiden mukaisesti. Voit muuttaa alkuasetuksia myöhemmin asetusnäytöstä. VAIHE 1 Kieli OK...
Page 184 - Sivuohjaimet; Mikroaaltotoiminto; Tietoja mikroaaltosäteilystä; Valmistusaikaan vaikuttavat ruoan
24 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Sivuohjaimet 01 02 03 04 05 • Aseta lisätarvike sille tarkoitettuun paikkaan uunin sisällä. • Ole varovainen, kun otat astiat ja/tai lisätarvikkeet uunista. Kuuma ruoka tai lisätarvikkeet voivat aiheuttaa palovammoja. 01 Taso 1 Mikroaaltotoiminto 02 T...
Page 185 - Mikroaaltouuneille tarkoitetut valmistusastiat; tasainen pohja ja suorat reunat
Suomi 25 Ennen k uin aloit at Mikroaaltouuneille tarkoitetut valmistusastiat Mikroaaltouuneille tarkoitettujen valmistusastioiden tulee läpäistä mikroaallot. Metallit, kuten ruostumaton teräs, alumiini ja kupari, heijastavat mikroaaltoja. Älä siis käytä valmistusastioita, joissa on metallia. Mikroaa...
Page 187 - Toiminno; Käyttöpaneeli; Teho
Suomi 27 Toiminno t Toiminnot Uunissa on 10 päävalikkoa, jotka kattavat kaikki käyttö- ja huoltotoimenpiteet ja joiden kautta pääset käyttämään kaikkia valmistustiloja, asetuksia ja edistyneitä toimintoja. Käyttöpaneeli Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja vä...
Page 188 - Näyttö; Käynnistä laite painamalla tätä.; Kiertoilma
28 Suomi Toiminno t Toiminnot Näyttö Käynnistä Paistamiseen yhdellä tai useammalla tasolla 12:00 AM 00:05 Kiertoilma 04 05 06 7 01 02 03 01 Nykyinen tai valittu valikko ja sen symboli näytetään. 02 Nykyisen tai valitun valikon lyhyt kuvaus. 03 Ilmaisinpalkki (vasemmalta oikealle): lapsilukko, ajasti...
Page 189 - Yleiset asetukset; Lämpötila; Aloita valmistus koskettamalla kohtaa; , tai palaa päänäyttöön
Suomi 29 Toiminno t Yleiset asetukset Usein tehty toimenpide kaikissa valmistustiloissa on oletuslämpötilan, -tehon ja/tai -valmistusajan vaihtaminen. Säädä lämpötila ja/tai valmistusaika valitulle valmistustilalle alla olevien ohjeiden mukaisesti. Lämpötila 12:00 AM Käynnistä Paistamiseen yhdellä t...
Page 190 - Mikroaalto; Valitse teho koskettamalla
30 Suomi Toiminno t Toiminnot Teho Käynnistä watt 12:00 AM 30s Kypsentää ruoan nopeasti ja tehokkaasti muuttamatta sen väriä tai muotoa Mikroaalto 1. Valitse teho koskettamalla watt -painiketta. Säädä tehoa 100W-900W 12:00 AM 100w 180w 300w 450w 600w 750w 900w watt Käynnistä 30s 2. Valitse haluamasi...
Page 191 - Viivekäynnistys
Suomi 31 Toiminno t Valmistusaika 12:00 AM Käynnistä Paistamiseen yhdellä tai useammalla tasolla Kiertoilma 1. Näytä digitaalinen kello koskettamalla kohtaa . Käynnistä 0 :00 12:00 Aloita klo 12:00 AM AM h min Aseta lopetusaika (enint. 10 h) 2. Tuo numeronäppäimistö näkyviin koskettamalla mitä tahan...
Page 193 - Kosketa kohtaa; ja kuulet
Suomi 33 Toiminno t Uunin toiminto Kiertoilma Tavallinen Ylälämpö + kiertoilma Alalämpö + kiertoilma 1. Uunin toiminnot näytetään päänäytössä. Valitse valmistustila. 12:00 AM Käynnistä Paistamiseen yhdellä tai useammalla tasolla Kiertoilma Voit koskettaa näytön vasemmassa alanurkassa olevaa luettelo...
Page 195 - Mikroaaltoyhdistelmä; valikkopainiketta; Mikroaaltouuni + kiertoilma
Suomi 35 Toiminno t Mikroaaltoyhdistelmä Uunin toiminto Mikroaalto- yhdistelmä Automaattiohjelma Automaattinen sulatus AUTO 1. Paina valikkopainiketta ja kosketa kohtaa Mikroaaltoyhdistelmä . Mikroaalto Mikroaaltouuni + paahto Mikroaaltouuni + grilli Mikroaaltouuni + kiertoilma 2. Valitse haluamasi ...
Page 196 - Valmistustilat
36 Suomi Toiminno t Toiminnot Valmistustilat Tila Lämpötila (°C)/ tehoalue (W) Suositeltu lämpötila (°C)/ teho (W) Mikroaalto –/100–900 –/900 Mikroaaltosäteily kypsentää tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. Mikroaaltouuni + kiertoilma 40–230 / 100–600 180/300 Vastukset tuottavat läm...
Page 197 - Paina; ja kosketa; Automaattiohjelma; tai palaa
Suomi 37 Toiminno t Automaattiohjelma Uunissa on kokemattomia kokkeja varten yhteensä 35 automaattiohjelmaa 7:ssä eri luokassa. Tämä toiminto säästää aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika, teho ja lämpötila säädetään valitun ruokalajin mukaisesti. AUTO Uunin toiminto Mikroaalto- yhdistelmä Aut...
Page 198 - Automaattinen sulatus
38 Suomi Toiminno t Toiminnot Automaattinen sulatus Uunissa on kokemattomia kokkeja varten yhteensä 5 automaattista sulatustoimintoa. Tämä toiminto säästää aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika, teho ja lämpötila säädetään valitun ruokalajin mukaisesti. Uunin toiminto Mikroaalto- yhdistelmä Au...
Page 199 - Lämpimänä pito
Suomi 39 Toiminno t Erityistoiminnot Ruoanlaitto on tehokkaampaa, kun käytät erityis- tai lisätoimintoja. Suosikit Ajastin Erityistoiminnot Höyry- puhdistus 1. Paina valikkopainiketta ja kosketa kohtaa Erityistoiminnot . Erityistoiminnot Lämpimänä pito 12:00 AM Monitasokypsennys 2. Valitse haluamasi...
Page 200 - Tapa 1: luo mukautettu resepti; Tee oma resepti; Näyttöön ilmestyy viesti
40 Suomi Toiminno t Toiminnot Suosikit Lisää usein käyttämäsi resepti suosikkiluetteloon tulevaa käyttöä varten. Tämä säästää aikaa, sillä sinun ei tarvitse etsiä aiemmin käyttämääsi reseptiä. Tämän voi tehdä uunissa kahdella eri tavalla: Tapa 1: luo mukautettu resepti Suosikit Ajastin Erityistoimin...
Page 201 - Tallennetaanko tämä resepti suosikkeihin?; Tallennetaanko; resepti koskettamalla
Suomi 41 Toiminno t Tapa 2: lisää nykyinen resepti Suosikit-valikkoon Voit lisätä nykyisen reseptin Suosikit-valikkoon. 12:00 AM OK +5min Ruoka on valmis Pidennä valmistusta koskettamalla '+5min' 1. Kun olet käyttänyt reseptiä, kosketa kohtaa . OK Peruuta Kiertoilma | 180°C | 0:30m Tallennetaanko tä...
Page 202 - Suosikkireseptin käyttäminen
42 Suomi Toiminno t Toiminnot Suosikkireseptin käyttäminen Suosikit Ajastin Erityistoiminnot Höyry- puhdistus 1. Paina valikkopainiketta ja kosketa kohtaa Suosikit . Suosikit Suosikkiruoka 1 12:00 AM + Luo suosikki 2. Kosketa haluamaasi reseptiä esiin ilmestyvässä luettelossa. Valitun reseptin tarke...
Page 204 - Höyrypuhdistus; Siirry kohtaan; Valikko; ja kosketa kohtaa; Puhdista uunin sisätilat kuivalla liinalla.
44 Suomi Toiminno t Toiminnot Höyrypuhdistus Tämä toiminto on tarkoitettu pienen likamäärän puhdistamiseen höyryllä.Tämä automaattinen toiminto säästää aikaa, sillä laitetta ei tarvitse puhdistaa manuaalisesti säännöllisin väliajoin. Suosikit Ajastin Erityistoiminnot Höyry- puhdistus 1. Siirry kohta...
Page 205 - Asetukset
Suomi 45 Toiminno t Asetukset Saatat haluta muuttaa oletusasetukset mieleisiksesi tai tarkistaa verkkoyhteyden tilan. Uunissa on 8 asetusta. Kieli Valitse näyttökieli. • Siirry kohtaan Valikko > Asetukset ja kosketa haluamaasi kieltä. Tilavuus Säädä äänimerkkien ja soittoäänten äänenvoimakkuutta....
Page 206 - Ohje; Saat valitsemaasi kohdetta koskevia vinkkejä ja ohjeita.
46 Suomi Toiminno t Toiminnot Ohje Saat valitsemaasi kohdetta koskevia vinkkejä ja ohjeita. Vianmääritys Kosketa tarkistettavaa kohtaa suoraan näyttöpaneelissa ja kokeile annettuja ohjeita. Käyttöönotto-opas Saat helppoja ohjeita uunin peruskäyttöön. NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_FI.indd 46 3/3/2015 2...
Page 207 - Automaattiohjelmien opas; Automaattinen lämmitys
Suomi 47 Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Automaattiohjelma Automaattiohjelmien opas 1. Automaattinen lämmitys Ruoka Annoskoko (kg) Lisätarvike Taso Juoma 0,25 0,5 Keraaminen alusta 1 Kaada neste keraamisiin mukeihin ja kuumenna peittämättä. Laita yksi muki keraamisen alu...
Page 210 - Ruoka
50 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Ruoka Annoskoko (kg) Lisätarvike Taso Mokkapalat 0,5-0,7 Uuniritilä 3 Aseta taikina pyöreään lasiseen pyrex-astiaan tai keraamiseen astiaan uuniritilälle. Voisarvet 0,2-0,4 Uunipelti 3 Käytä leivinpaperia. Asettele voisarvet rinna...
Page 213 - Automaattisen sulatuksen opas; Keraaminen alusta
Suomi 53 Älykk äät v almis tus toiminno t Automaattisen sulatuksen opas Seuraavassa taulukossa kuvataan automaattiset sulatusohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät, seisotusajat ja asianmukaiset suositukset. Näissä ohjelmissa käytetään vain mikroaaltoenergiaa. Poista kaikki pakkausmateriaali...
Page 214 - Manuaalinen valmistus; Opas mikroaalloista ruoanvalmistuksessa; Kun ruoka on valmista, anna sen asettua omassa höyryssään.
54 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus Opas mikroaalloista ruoanvalmistuksessa • Älä käytä metallisia astioita mikroaaltouunitilassa. Aseta astia aina uunilautaselle. • Suosittelemme ruoan peittämistä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät....
Page 216 - Leikkaa paprika pieniksi viipaleiksi.
56 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Ruoka Annoskoko (g) Valmistusaika (minuuteissa) Seisotusaika (minuuteissa) Sipulit 250 4–5 3 Leikkaa sipulit viipaleiksi tai puolikkaiksi. Lisää ainoastaan 15 ml (1 ruokalusikallinen) vettä. Pippurit 250 4–5 3 Leikkaa paprika pien...
Page 218 - Vauvanruoat ja maito
58 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Vauvanruoat ja maito Ruoka Annoskoko Teho (W) Valmistusaika (sekunneissa) Seisotusaika (minuuteissa) Vauvanruoka (vihanneksia ja lihaa) 190 g 600 W 30–40 2–3 Kaada syvälle keramiikkalautaselle. Kypsennä kannen alla. Hämmennä valmi...
Page 220 - Kiertoilmatoiminnon opas
60 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Kiertoilmatoiminnon opas Kiertoilma Käytä paistamisessa tämän taulukon ohjeellisia lämpötiloja ja aikoja.Suosittelemme uunin esilämmittämistä kiertoilmatilassa. Ruoka Lämpöt. (°C) Lisätarvike Taso Valmistusaika (minuuteissa) Hasse...
Page 222 - Grillausopas
62 Suomi Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Grillausopas Iso grilli Käytä grillauksessa tämän taulukon ohjeellisia lämpötiloja ja aikoja.Aseta grillin lämpötilaksi 220 °C ja esilämmitä uunia 5 minuuttia. Ruoka Lisätarvike Taso Valmistusaika 1. puoli (minuuteissa) Valmistusa...
Page 223 - Yhdistelmätilan opas
Suomi 63 Älykk äät v almis tus toiminno t Yhdistelmätilan opas • Älä käytä metallisia astioita mikroaaltouunitilassa. Aseta astia aina uunilautaselle. • Suosittelemme ruoan peittämistä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. • Kun ruoka on valmista, anna sen asettua omassa höyryssään. Mikroaa...
Page 225 - Perinteisen tilan opas
Suomi 65 Älykk äät v almis tus toiminno t Perinteisen tilan opas Käytä paistamisessa tämän taulukon ohjeellisia lämpötiloja ja aikoja.Suosittelemme uunin esilämmittämistä perinteisessä tilassa. Ruoka Lämpöt. (°C) Lisätarvike Taso Valmistusaika (minuuteissa) Lasagne 200-220 Uuniritilä 3 20-25 Vihanne...
Page 228 - Vianmäärity; Ongelma
68 Suomi Vianmäärity s Vianmääritys Uunin käytön aikana saattaa esiintyä ongelmia. Jos näin käy, tutustu alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Jos ongelma jatkuu tai jos jokin näyttökoodi ilmestyy toistuvasti näyttöön, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. Tarkistetta...
Page 235 - Näyttökoodit; Koodi
Suomi 75 Vianmäärity s Näyttökoodit Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. Koodi Kuvaus Toimenpide C-20 Lämpötila-anturi on auki. Irrota uunin virtajohto pistorasiasta ja ota yhteyt...
Page 236 - Tuulettimen moottori
76 Suomi Teknise t tiedo t Tekniset tiedot Tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Virtalähde 230 V – 50 Hz Tehonkulutus Enimmäisteho 3200 W Mikroaaltotila 1650 W Grilli 2500 W K...
Page 237 - Muistiinpanoja
Muistiinpanoja NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_FI.indd 77 3/3/2015 2:38:40 PM
Page 241 - Brugervejledning
Indbygget kombiovn med mikrobølgeovn Brugervejledning NQ50J9530 Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse. NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_DA.indd 1 3/3/201...
Page 242 - Indhold; Brug af denne brugervejledning
2 Dansk Indhold Indhold Brug af denne brugervejledning 4 Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: 4 Sikkerhedsvejledning 5 Vigtige sikkerhedsanvisninger 5 Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) 13 Installation 14 Indeholdte dele 14 Installationsinstru...
Page 243 - Brug; Automatisk optøning; Smart tilberedning; Hurtig og nem; Fejlfinding
Dansk 3 Indhold Brug 27 Betjeningspanel 27Almindelige indstillinger 29 Ovnfunktion 33MB-kombi-funktion 35Automatisk tilberedning 37 Automatisk optøning 38 Specialfunktioner 39Favoritter 40Timer 43Damprengøring 44Indstillinger 45Hjælp 46 Smart tilberedning 47 Autotilberedning 47Manuel tilberedning 54...
Page 244 - Brug af denne brug; Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning:; alvorlig personskade eller død; FORSIGTIG; mindre personskade eller tingsskade; BEMÆRK
4 Dansk Brug af denne brug ervejledning Brug af denne brugervejledning Du har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervejledningen indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mikrobølgeovn: • Sikkerhedsforanstaltninger • Velegnet tilbehør og køkkenudstyr • Nyttige tilberedningstips • T...
Page 245 - Sikkerhedsvejledning; VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Dansk 5 Sikk erheds v ejledning Sikkerhedsvejledning VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG. SØRG FOR, AT DISSE SIKKERHEDSANVISNINGER TIL ENHVER TID OVERHOLDES. KONTROLLER, AT FØLGENDE ANVISNINGER FØLGES, INDEN OVNEN TAGES I BRUG. Kun mikrobølgeovn ADVA...
Page 246 - ! Apparatet kan anvendes af børn på 8 år og derover; ! Opvarmning af drikkevarer med mikrobølger kan medføre; ! Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal altid
6 Dansk Sikk erheds v ejledning Sikkerhedsvejledning ADVARSEL ! Apparatet kan anvendes af børn på 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion vedrørende sikker brug af apparate...
Page 247 - Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Dansk 7 Sikk erheds v ejledning Apparatet er ikke beregnet til installation i vejkøretøjer, campingvogne og tilsvarende køretøjer osv. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, medmin...
Page 248 - Kun ovnfunktion - ekstraudstyr
8 Dansk Sikk erheds v ejledning Sikkerhedsvejledning Kun ovnfunktion - ekstraudstyr ADVARSEL ! Når ovnen bruges til kombinationstilberedning bør børn, på grund af den varme der udvikles, kun anvende ovnen under opsyn af en voksen. Under brug bliver apparatet varmt. Vær opmærksom på ikke at berøre va...
Page 249 - Hold apparatet og dets kabel uden for rækkevidde af børn under 8 år.; Kun uddannede fagfolk må ændre eller reparere apparatet.
Dansk 9 Sikk erheds v ejledning Døren eller den ydre overflade kan blive varm, når apparatet er i brug. Hold apparatet og dets kabel uden for rækkevidde af børn under 8 år. Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. Anbring d...
Page 250 - Anvend ikke overdreven kraft på apparatet.
10 Dansk Sikk erheds v ejledning Sikkerhedsvejledning Sluk ikke for apparatet ved at tage strømstikket ud, mens ovnen er i brug. Hvis der er kommet fremmede stoffer, som f.eks. vand, ind i apparatet, skal du ikke sætte fingre eller fremmede stoffer ind, men tage strømstikket ud og kontakte det nærme...
Page 252 - dørtætninger og tætningsoverflader
12 Dansk Sikk erheds v ejledning Sikkerhedsvejledning Foranstaltninger for at undgå at blive udsat for mikrobølgeenergi. (Kun mikrobølgeovn) Hvis du ikke følger disse sikkerhedsforanstaltninger, kan du blive udsat for skadelig mikrobølgeenergi. A. Du må under ingen omstændigheder forsøge at betjene ...
Page 253 - Definition af produktgruppe; (Gælder i lande med systemer til affaldssortering)
Dansk 13 Sikk erheds v ejledning • Hvis ovnen ikke holdes ren, kan det føre til nedbrydning af overfladen, hvilket kan påvirke apparatet og muligvis føre til en farlig situation. Definition af produktgruppe Dette produkt er gruppe 2, klasse ISM-udstyr. Definitionen af gruppe 2 omfatter alt industrie...
Page 254 - Indeholdte dele
14 Dansk Installation Installation Indeholdte dele Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis du har et problem med ovnen eller tilbehør, bedes du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren. Ovn - Overblik 01 02 03 04 05 01 Betjeningspanel 02 Sideskinner 03 Si...
Page 258 - Installation i skabet
18 Dansk Installation Installation Installation i skabet Køkkenskabe, der er i kontakt med ovnen, skal være varmeresistente op til 100 °C. Samsung tager intet ansvar for varmeskader på skabe. Nødvendige mål ved montering A B C D E F G I H Ovn (mm) A 555 F 595 B 445 G 358 C 549 H 85 D 21 I 454,2 E 34...
Page 259 - Installation af ovnen
Dansk 19 Installation A B C D E Skab under vask (mm) A Min. 550 B Min. 564 / Maks. 568 C Min. 446 / Maks. 450 D 50 E 200 cm 2 Installation af ovnen 1. Skub ovnen delvist ind i indsatsen. Sæt kabelforbindelsen i strømkilden. 2. Skub ovnen helt ind i indsatsen. NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_DA.indd 19 3...
Page 260 - Dørhåndtag
20 Dansk Installation Installation 3. Fastgør ovnen med de to medfølgende skruer (4 x 25 mm). 4. Udfør den elektriske tilslutning. Kontroller, at apparatet fungerer. 02 02 01 01 Dørhåndtag 02 Sidehåndtag Sørg for at holde fast i apparatet ved de to sidehåndtag og dørhåndtaget, når du pakker produkte...
Page 261 - Vedligeholdelse; Rengøring
Dansk 21 V edlig eholdelse Vedligeholdelse Rengøring Rengør ovnen regelmæssigt, så der ikke ophobes urenheder udvendigt og indvendigt på ovnen. Vær særligt opmærksom på døren, dørtætningen, drejeskiven og rotationsringen (kun visse modeller).Hvis døren ikke åbner og lukker nemt, skal du kontrollere,...
Page 262 - Vedligeholdelse i forbindelse med længere periode uden brug
22 Dansk V edlig eholdelse Vedligeholdelse Udskiftning af dele (reparation) ADVARSEL! Ingen af ovnens indvendige dele må udskiftes af brugeren. Forsøg ikke selv at udskifte eller reparere ovnen. • Hvis der opstår problemer med hængsler, tætning og/eller døren, skal du kontakte en kvalificeret teknik...
Page 263 - Før du går i gang; Startindstillinger
Dansk 23 Før du g år i g ang Før du går i gang Startindstillinger Første gang du tænder for ovnen, får du vist velkomstskærmen med Samsungs logo. Følg vejledningen på skærmen for at udføre startindstillingerne. Du kan ændre startindstillingerne senere fra skærmen Indstillinger. TRIN 1. Sprog OK Engl...
Page 264 - Sideskinner
24 Dansk Før du g år i g ang Før du går i gang Sideskinner 01 02 03 04 05 • Indsæt tilbehøret på den korrekte placering i ovnen. • Vær forsigtig, når du tager måltider og/eller tilbehør ud af ovnen. Varme måltider eller tilbehør kan give forbrænding. 01 Rille 1 Mikrobølgefunktion 02 Rille 2 Ovnfunkt...
Page 265 - Køkkentøj til mikrobølge; Flad bund og lige sider
Dansk 25 Før du g år i g ang Køkkentøj til mikrobølge Køkkentøj, der anvendes i mikrobølgefunktionen, skal gøre det muligt for mikrobølgerne at passere gennem og gennemtrænge madvarerne. Metaller, som f.eks. rustfrit stål, aluminium og kobber, reflekterer mikrobølger. Brug derfor ikke køkkentøj af m...
Page 267 - Betjeningspanel; Strøm
Dansk 27 Brug Brug Ovnen indeholder 10 menuer på øverste niveau, der dækker alle aspekter af brug og vedligeholdelse af ovnen. Herfra kan du åbne alle tilberedningstilstande, indstillinger og avancerede funktioner eller indstillinger. Betjeningspanel Frontpanelet fås i en lang række forskellige mate...
Page 268 - Display; Tryk for at åbne skærmen Ovnfunktion.
28 Dansk Brug Brug Display Start Til bagning på en eller flere riller på samme tid 12:00 AM 00:05 Varmluft 04 05 06 7 01 02 03 01 Den aktuelle eller valgte menu vises med et bestemt symbol. 02 Kort beskrivelse af den aktuelle eller valgte menu. 03 Indikationssøjle: fra venstre, Børnelås, Timer og de...
Page 269 - Almindelige indstillinger; Tryk på; for at starte tilberedning,
Dansk 29 Brug Almindelige indstillinger Normalt ændres standardtemperaturen, effektniveauet og/eller tilberedningstiden for alle tilberedningstilstande. Følg nedenstående trin for at justere temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningstilstand. Temperatur Start 12:00 AM Til ...
Page 270 - Effektniveau; Mikrobølge; for at vælge effektniveau.
30 Dansk Brug Brug Effektniveau Start watt 12:00 AM 30sek Denne funktion sikrer hurtig og effektiv tilberedning uden at ændre på madens farve eller konsistens Mikrobølge 1. Tryk på watt for at vælge effektniveau. Juster effektniveau 100W-900W 12:00 AM 100w 180w 300w 450w 600w 750w 900w Start watt 30...
Page 271 - Udskudt
Dansk 31 Brug Tilberedningstid Start 12:00 AM Til bagning på en eller flere riller på samme tid Varmluft 1. Tryk på for at få vist skærmen med digitaluret. Start 0 :00 12:00 Start kl. 12:00 AM AM h min Indstil sluttid (maks. 10 t.) 2. Tryk på et tidselement for at få vist det numeriske tastatur på s...
Page 272 - Udsættelse af sluttidspunkt
32 Dansk Brug Brug Udsættelse af sluttidspunkt Udsættelse af sluttidspunkt gør tilberedning meget nemt for dig.Eksempel: Forestil dig, at du vælger en opskrift, der tager en time, kl. 14:00, og du gerne vil have, at ovnen er færdig kl. 17:00. For at indstille sluttidspunktet skal du ændre tidspunkte...
Page 273 - Ovnfunktion; Din kogekunst er færdig
Dansk 33 Brug Ovnfunktion Varmluft Konventionel Overvarme + varmluft Undervarme + varmluft 1. På hovedskærmen kan du se ovnfunktion. Vælg en tilberedningstilstand Start 12:00 AM Til bagning på en eller flere riller på samme tid Varmluft Du kan trykke på listeikonet i nederste venstre hjørne og vælge...
Page 275 - Menu; Mikrobølge + varmluft
Dansk 35 Brug MB-kombi-funktion Ovnfunktion MB-kombi- funktion Automatisk tilberedning Automatisk optøning AUTO 1. Tryk på Menu , og tryk derefter på MB- kombi-funktion . Mikrobølge Mikrobølger + stegning Mikrobølge + grill Mikrobølge + varmluft 2. Vælg den ønskede tilberedningstilstand på den viste...
Page 276 - Tilberedningstilstande
36 Dansk Brug Brug Tilberedningstilstande Tilstand Temperatur (°C)/ effektniveauer (w) Anbefalet temperatur (°C)/ effektniveau (w) Mikrobølge -/100-900 -/900 Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes eller genopvarmes mad, uden at hverken form eller farve ændres. Mikrobølge + varmluft 40-230/100-600 1...
Page 279 - , og tryk derefter på; Vælg en ønsket funktion.; Varmholdning
Dansk 39 Brug Specialfunktioner Tilføj specielle eller yderligere funktioner for at forbedre tilberedningen. Favoritter Timer Specialfunktioner Damp- rengøring 1. Tryk på Menu , og tryk derefter på Specialfunktioner . Specialfunktioner Varmholdning 12:00 AM Tilberedning i flere riller 2. Vælg en øns...
Page 280 - Sådan gør du 1 – Oprette en opskrift; Lav din egen opskrift; . Din indstillinger tilføjes på
40 Dansk Brug Brug Favoritter Tilføj en opskrift, du ofte bruger, på listen Favoritter, så du kan bruge den på et senere tidspunkt. På denne måde sparer du tid på at lede efter den opskrift, du skal bruge. Du kan gøre det på to måder: Sådan gør du 1 – Oprette en opskrift Favoritter Timer Specialfunk...
Page 281 - Gem denne opskrift i Favoritter?; Gem denne opskrift i; for at lave; . Den aktuelle opskrift føjes
Dansk 41 Brug Sådan gør du 2 – Føje den aktuelle opskrift til Favoritter Du kan tilføje den aktuelle opskrift som et nyt element under Favoritter. 12:00 AM OK +5min Din kogekunst er færdig Tap '+5min' for at forlænge din tilberedning 1. Tryk på , når du er færdig med at tilberede den aktuelle opskri...
Page 282 - Sådan bruges en favoritopskrift; for at starte tilberedning.
42 Dansk Brug Brug Sådan bruges en favoritopskrift Favoritter Timer Specialfunktioner Damp- rengøring 1. Tryk på Menu , og tryk derefter på Favoritter . Favoritter Favorittilberedning 1 12:00 AM + Opret en favorit 2. Tryk på den ønskede opskrift på den viste liste. Der vises detaljerede oplysninger ...
Page 283 - Tiden er gået; for at bekræfte dine
Dansk 43 Brug Timer Du kan bruge timeren til at holde styr på tiden eller forskellige tidsrum, mens du laver mad. Favoritter Timer Specialfunktioner Damp- rengøring 1. Tryk på Menu , og tryk derefter på Timer . 0 :00:00 Timer 12:00 AM Start 2. Tryk på et tidselement for at få vist det numeriske tast...
Page 284 - Damprengøring; derefter på
44 Dansk Brug Brug Damprengøring Dette er praktisk til rengøring af snavs ved hjælp af damp.Du kan bruge denne automatiske funktion til at spare tid, da du ikke længere behøver at bruge tid på at gøre ovnen ren manuelt. Favoritter Timer Specialfunktioner Damp- rengøring 1. Gå til Menu > Damprengø...
Page 285 - Indstillinger
Dansk 45 Brug Indstillinger Du kan ændre standardindstillingerne efter behov, eller hvis du vil kontrollere netværksforbindelsen i forbindelse med diagnosticering. Ovnen indeholder 8 forskellige indstillinger. Sprog Vælg et visningssprog. • Gå til Menu > Indstillinger , og tryk derefter på et for...
Page 286 - Hjælp; Nyttige tips og forklaringer til et valgt element.
46 Dansk Brug Brug Hjælp Nyttige tips og forklaringer til et valgt element. Fejlfinding Tryk på et punkt direkte på skærmen, og prøv forslagene. Guide til første brug Du får enkle instruktioner til grundlæggende brug af ovnen. NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_DA.indd 46 3/3/2015 2:19:15 PM
Page 287 - Autotilberedning; Vejledning – autotilberedning; Automatisk opvarmning
Dansk 47 Smar t tilber edning Smart tilberedning Autotilberedning Vejledning – autotilberedning 1. Automatisk opvarmning Mad Portionsstørrelse (kg) Udstyr Trin Drikkevarer 0,25 0,5 Keramisk plade 1 Hæld væsken i et keramisk krus og opvarm utildækket. Placer ét krus i midten, placer to krus ved siden...
Page 290 - Mad
50 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Mad Portionsstørrelse (kg) Udstyr Trin Brownies 0,5-0,7 Ovnrist 3 Anbring dejen i et rundt ildfast glasfad eller keramisk fad på ovnristen. Croissanter 0,2-0,4 Bageplade 3 Brug bagepapir. Placer croissanterne ved siden af hinanden på bagepladen. Holla...
Page 293 - Vejledning – Autooptøning; Keramisk plade
Dansk 53 Smar t tilber edning Vejledning – Autooptøning Følgende tabel beskriver de forskellige automatiske optøningsprogrammer, mængder, hensætningstider og behørige anbefalinger. Disse programmer bruger kun mikrobølgeenergi. Fjern al emballage før optøningen. Anbring kød, fjerkræ og fisk på den ke...
Page 294 - Manuel tilberedning; Vejledning til tilberedning i mikrobølgeovn; Det anbefales at tildække maden for at opnå de bedste resultater.
54 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Manuel tilberedning Vejledning til tilberedning i mikrobølgeovn • Brug ikke metalbeholdere til mikrobølgefunktionen. Sæt altid madbeholdere på drejeskiven. • Det anbefales at tildække maden for at opnå de bedste resultater. • Når tilberedningen er fær...
Page 296 - Skær peber i små stykker.
56 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Mad Portionsstørrelse (g) Tilberedningstid (min.) Hensætningstid (min.) Løg 250 4-5 3 Skær løg i skiver eller halve. Tilsæt kun 15 ml (1 spiseskefuld) vand. Peber 250 4-5 3 Skær peber i små stykker. Kartofler 250500 4-57-8 3 Afvej skrællede kartofler,...
Page 298 - Babymad og mælk
58 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Babymad og mælk Mad Portionsstørrelse Effekt (W) Tilberedningstid (sek.) Hensætningstid (min.) Babymad (grøntsager + kød) 190 g 600 W 30-40 2-3 Hæld den over på en dyb tallerken. Tilbered med låg på. Omrøres efter tilberedning. Lad stå i 2-3 minutter....
Page 300 - Vejledning – Varmluft
60 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Vejledning – Varmluft Varmluft Brug de temperaturer og tilberedningstider, der er angivet i denne tabel.Vi anbefaler at forvarme ovnen i varmluftstilstand. Mad Temp. (°C) Udstyr Trin Tilberedningstid (min.) Nøddekage i firkantet bageform 160-170 Ovnri...
Page 302 - Grillvejledning
62 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Grillvejledning Stor grill Brug de temperaturer og tilberedningstider, der er angivet for grilning i denne tabel.Indstil grillen på 220 °C, og forvarm ovnen i 5 minutter. Mad Udstyr Trin Tilberedningstid første side (min.) Tilberedningstid anden side ...
Page 303 - Vejledning – Kombinationstilberedning
Dansk 63 Smar t tilber edning Vejledning – Kombinationstilberedning • Brug ikke metalbeholdere til mikrobølgefunktionen. Sæt altid madbeholdere på drejeskiven. • Det anbefales at tildække maden for at opnå de bedste resultater. • Når tilberedningen er færdig, skal du lade maden hvile i egen damp. Mi...
Page 305 - Vejledning – Almindelig ovnfunktion
Dansk 65 Smar t tilber edning Vejledning – Almindelig ovnfunktion Brug de temperaturer og tilberedningstider, der er angivet i denne tabel.Vi anbefaler at forvarme ovnen i almindelig ovnfunktion. Mad Temp. (°C) Udstyr Trin Tilberedningstid (min.) Lasagne 200-220 Ovnrist 3 20-25 Grøntsagsgratin 180-2...
Page 306 - Forstegning
66 Dansk Smar t tilber edning Smart tilberedning Forstegning Brug de temperaturer og tilberedningstider, der er angivet i denne tabel. Mad Temp. (°C) Udstyr Trin Tilberedningstid (t.) Roastbeef 60-80 Ovnrist + bageplade 3 + 2 3:30-4:30 Flæskesteg 70-90 Ovnrist + bageplade 3 + 2 3:30-4:00 Andebryst 6...
Page 308 - Kontrolpunkter
68 Dansk Fejl finding Fejlfinding Der kan opstå et problem under brug af ovnen. I så fald skal du først kontrollere nedenstående tabel og afprøve løsningsforslagene. Hvis dette ikke løser problemet, eller hvis der fortsat vises en informationskode på displayet, skal du kontakte et lokalt Samsung-ser...
Page 316 - Tekniske specifikationer; Blæsermotor
76 Dansk Teknisk e speci fikationer Tekniske specifikationer Tekniske specifikationer SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbrug Maksimum effekt 3200 W Mikro...
Page 317 - Memo
Memo NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_DA.indd 77 3/3/2015 2:19:23 PM
Page 321 - Combi MWO Built-in Oven; User manual
Combi MWO Built-in Oven User manual NQ50J9530 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. NQ50J9530_EE_DE68-04354E-00_EN.indd 1 3/3/2015 2:27:03 PM
Page 322 - Contents; Using this user manual
2 English C ontents Contents Using this user manual 4 The following symbols are used in this User Manual: 4 Safety instructions 5 Important safety instructions 5 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 13 Installation 14 What’s included 14 Installation instruct...
Page 323 - Operations
English 3 C ontents Operations 27 Control panel 27 Common settings 29 Oven function 33 MW Combi function 35 Auto cook 37 Auto defrost 38 Special function 39 Favourites 40Timer 43Steam cleaning 44 Settings 45Help 46 Cooking Smart 47 Auto cooking 47 Manual cooking 54 Quick & Easy 67 Troubleshootin...
Page 324 - The following symbols are used in this User Manual:; WARNING; severe personal injury or death; CAUTION; minor personal injury or property damage; NOTE
4 English Using this user manual Using this user manual You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contains valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips • Cooking tips The fol...
Page 325 - truc; Safety instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English 5 Safety ins truc tions Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. MAKE SURE THAT THESE SAFETY PRECAUTIONS ARE OBEYED AT ALL TIMES. BEFORE USING THE OVEN, CONFIRM THAT THE FOLLOWING INSTRUCTIONS ARE FOLLOWED. Microwave function only WARNIN...
Page 326 - : This appliance can be used by children aged from 8 years; : Microwave heating of beverages can result in delayed; : The contents of feeding bottles and baby food jars shall be
6 English Safety ins truc tions Safety instructions WARNING : This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of ...
Page 327 - The appliance should not be cleaned with a water jet.
English 7 Safety ins truc tions Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans and...
Page 328 - Oven function only - Optional
8 English Safety ins truc tions Safety instructions Oven function only - Optional WARNING : When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. During use the appliance becomes hot. Care should be taken ...
Page 329 - Do not use oven rack for microwave oven mode.
English 9 Safety ins truc tions The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Appliances are not intended to be...
Page 332 - door seals and sealing surfaces
12 English Safety ins truc tions Safety instructions Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy. (Microwave function only) Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy. A. Under no circumstances should any attempt be...
Page 333 - Product group definition; (Applicable in countries with separate collection systems)
English 13 Safety ins truc tions • Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possible result in a hazardous situation. Product group definition This product is a Group 2 Class B ISM equipment...
Page 334 - What’s included
14 English Installation Installation What’s included Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance 01 02 03 04 05 01 Control panel 02 Side runners ...
Page 336 - Installation instructions
16 English Installation Installation Installation instructions General Technical Information Electrical Supply 230 V ~ 50 Hz Dimensions (W × H × D) Set size 595 x 454.2 x 570 mm Built in size 555 x 445 x 548.8 mm This appliance complies with EU regulations. Disposal of Packaging and Appliance Packag...
Page 338 - Install in the Cabinet
18 English Installation Installation Install in the Cabinet Kitchen Cabinets in contact with the oven must be heatresistant up to 100 °C. Samsung will take no responsibility for damage of cabinets from the heat. Required Dimensions for Installation A B C D E F G I H Oven (mm) A 555 F 595 B 445 G 358...
Page 339 - Mounting the oven
English 19 Installation A B C D E Under-sink cabinet (mm) A Min. 550 B Min 564 / Max. 568 C Min. 446 / Max 450 D 50 E 200 cm 2 Mounting the oven 1. Slide the oven partly into the recess. Lead the connection cable to the power source. 2. Slide the oven completely into the recess. NQ50J9530_EE_DE68-04...
Page 340 - Door handle
20 English Installation Installation 3. Fasten the oven using the two screws (4 x 25 mm) provoded. 4. Make the electrical connection. Check that the appliance works. 02 02 01 01 Door handle 02 Side handle Be sure to hold the appliance with 2 side handles and door handle when unpacking the product. N...
Page 341 - Maintenance; Cleaning
English 21 Maint enanc e Maintenance Cleaning Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller ring (applicable models only).If the door won’t open or close smoothly, first check if t...
Page 343 - tar; Before you start; Initial settings; Choose a preferred menu language.; Specify the current time.; To return to the previous screen, tap
English 23 Befor e you s tar t Before you start Initial settings When you turn on the oven for the first time, the Welcome screen appears with the Samsung logo. Follow the onscreen instructions to complete the initial settings. You can change the initial settings later by accessing the Settings scre...
Page 344 - Side runners
24 English Befor e you s tar t Before you start Side runners 01 02 03 04 05 • Insert the accessory to the correct position inside of the oven. • Take caution in removing cookware and/or accessories out of the oven. Hot meals or accessories can cause burns. 01 Level 1 Microwave function 02 Level 2 Ov...
Page 345 - Cookware for microwave; Flat bottom and straight sides
English 25 Befor e you s tar t Cookware for microwave Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and penetrate food. Metals such as stainless steel, aluminum and copper reflect microwaves. Therefore, do not use cookware made of metallic materials. Cookware marked microwav...
Page 347 - Control panel; Power
English 27 Oper ations Operations The oven offers 10 top-level menus that cover all aspects of using and maintaining the oven, from which you can access any cooking modes, options, or advanced functions or settings. Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For im...
Page 348 - Convection; Convection
28 English Oper ations Operations Display Start For baking on one or more levels at the same time 12:00 AM 00:05 Convection 04 05 06 7 01 02 03 01 The current or selected menu is displayed with a specific symbol. 02 Brief description of the current or selected menu. 03 Indication bar: from the left,...
Page 349 - Common settings; Temperature; Tap; to start cooking, or press to
English 29 Oper ations Common settings It is common to change the default temperature, power level and/or cooking time across all cooking modes. Follow the steps below to adjust the temperature and/or cooking time for the selected cooking mode. Temperature Start For baking on one or more levels at t...
Page 350 - Power level; Microwave; to select power level.
30 English Oper ations Operations Power level Start watt 12:00 AM 30Sec For fast efficient cooking without changing the colour or from of food Microwave 1. Tap watt to select power level. Adjust power level 100W-900W 12:00 AM 100w 180w 300w 450w 600w 750w 900w Start watt 30Sec 2. Select a desired po...
Page 351 - Delay
English 31 Oper ations Cooking time Start For baking on one or more levels at the same time 12:00 AM Convection 1. Tap to display the digital clock screen. Start 0 :00 12:00 Start at 12:00 AM AM h min Set end time (max 10 h) 2. Tap any time element to display the onscreen number pad. Use the number ...
Page 352 - Delay End
32 English Oper ations Operations Delay End Delay End is designed to make cooking more convenient.Real-life case: Suppose you select a one-hour recipe at 14:00 and you want the oven to finish cooking at 17:00. To set the end time, change the Ready At time to 17:00. The oven will start cooking at 16:...
Page 353 - Oven function; Your cuisine is ready; ” appears with a
English 33 Oper ations Oven function Convection Conventional Top heat + Convection Bottom heat + Convection 1. On the main screen, You can see oven function. Select a cooking mode. Start 12:00 AM Convection For baking on one or more levels at the same time You can tap the List icon in the bottom-lef...
Page 355 - MW Combi function; Microwave + Convection
English 35 Oper ations MW Combi function Oven function MW Combi function Auto cook Auto defrost AUTO 1. Press Menu , and then tap MW Combi function . Microwave Microwave + Roast Microwave + Grill Microwave + Convection 2. Select a desired cooking mode from the list that appears. Start watt 12:00 AM ...
Page 356 - Cooking modes
36 English Oper ations Operations Cooking modes Mode Temperature (°C)/ power level (w) range Suggested temperature (°C)/ power level (w) Microwave -/100-900 -/900 The microwave energy enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. Microwave + Convection 40-230/...
Page 358 - Press
38 English Oper ations Operations Auto defrost For inexperienced cooks, the oven offers a total of 5 auto defrost features. Take advantage of this feature to save your time or shorten your learning curve. The cooking time, power level and temperature will be adjusted according to the selected recipe...
Page 359 - Select a desired function.; Keep warm
English 39 Oper ations Special function Add special or additional functions to improve your cooking experience. Favourites Timer Special function Steam cleaning 1. Press Menu , and then tap Special function . Special function Keep warm 12:00 AM Multi level cook 2. Select a desired function. Start 12...
Page 360 - How To 1 – Create a custom recipe; A message of “; Create your own recipe; . Your settings will be added to
40 English Oper ations Operations Favourites Add a frequent recipe to the Favourites list for future reference. This will save your time for searching for a past recipe that you want to use. The oven provides two ways to do this: How To 1 – Create a custom recipe Favourites Timer Special function St...
Page 361 - Save this recipe to Favourites?; Save this recipe to; to create a; . The current recipe will be added
English 41 Oper ations How To 2 – Add the current recipe to the Favourites You can use the current recipe to add to the Favourites as a new item. 12:00 AM OK +5min Your cuisine is ready Tap ‘+5min’ to prolong your cook 1. When cooking the current recipe is complete, tap . OK Cancel Convection | 180°...
Page 362 - To use a favourite recipe
42 English Oper ations Operations To use a favourite recipe Favourites Timer Special function Steam cleaning 1. Press Menu , and then tap Favourites . Favourites Favourite 1 12:00 AM + Create a Favourite 2. Tap a desired recipe in the list that appears. Detailed information on the selected recipe wi...
Page 363 - Time is up; to confirm your settings.
English 43 Oper ations Timer Timer helps you check the time or operating duration while cooking. Favourites Timer Special function Steam cleaning 1. Press Menu , and then tap Timer . 0 :00:00 Timer 12:00 AM Start 2. Tap any time element to display the onscreen number pad. 3. Use the number pad to se...
Page 364 - Steam cleaning; Access; tap; . It takes 15 minutes to
44 English Oper ations Operations Steam cleaning This is useful for cleaning light soiling with steam.This automatic function saves you time by removing the need for regular manual cleaning. Favourites Timer Special function Steam cleaning 1. Access Menu > Steam cleaning , and then tap Start . 2....
Page 365 - Settings
English 45 Oper ations Settings You may want to change the default settings to your preference, or to check the network connection for diagnosis. The oven offers you with 8 different setting items. Language Choose a display language. • Access Menu > Settings , and then tap a preferred language. V...
Page 366 - Help; Useful tips and explanations on a specific item that you select.
46 English Oper ations Operations Help Useful tips and explanations on a specific item that you select. Troubleshooting Tap a checkpoint directly on the screen, and try the suggestions. Guide for first use You will be provided with simple instructions on basic use of the oven. NQ50J9530_EE_DE68-0435...
Page 367 - ooking Smar; Cooking Smart; Auto cooking; Auto cook guide; Food
English 47 C ooking Smar t Cooking Smart Auto cooking Auto cook guide 1. Auto Reheat Food Serving size (kg) Accessory Level Drink 0.25 0.5 Ceramic tray 1 Pour the liquid into ceramic mugs and reheat uncovered. Place one mug in the centre, Place 2 mugs side by side on ceramic tray. Leave them to stan...
Page 373 - Auto Defrost guide; Ceramic tray
English 53 C ooking Smar t Auto Defrost guide The following table presents the various Auto Defrost programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. These programmes use microwave energy only. Remove all packaging material before defrosting. Place meat, poultry and fish on the...
Page 374 - Manual cooking; Microwave cooking guide; It is recommended to cover the food for best results.
54 English C ooking Smar t Cooking Smart Manual cooking Microwave cooking guide • Do not use metal containers with Microwave mode. Always put food containers on the turntable. • It is recommended to cover the food for best results. • After cooking is complete, let the food settle in its own steam. F...
Page 376 - Cut pepper into small slices.
56 English C ooking Smar t Cooking Smart Food Serving size (g) Cooking time (min.) Standing time (min.) Onions 250 4-5 3 Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml (1 tbsp.) water. Peppers 250 4-5 3 Cut pepper into small slices. Potatoes 250500 4-57-8 3 Weigh the peeled potatoes and cut them i...
Page 380 - Convection guide
60 English C ooking Smar t Cooking Smart Convection guide Convection Use temperatures and times in this table as guidelines for baking.We recommend to preheat the oven with Convection mode. Food Temp. (°C) Accessory Level Cooking time (min.) Hazelnut cake square mould 160-170 Oven rack 2 60-70 Lemon...
Page 382 - Grilling guide
62 English C ooking Smar t Cooking Smart Grilling guide Large grill Use temperatures and times in this table as guidelines for grilling.Set 220 °C grill temperature, preheat for 5 minutes. Food Accessory Level Cooking time 1st side (min.) Cooking time 2nd side (min.) Kebab spits Oven rack + Baking t...
Page 383 - Combination cooking guide
English 63 C ooking Smar t Combination cooking guide • Do not use metal containers with Microwave mode. Always put food containers on the turntable. • It is recommended to cover the food for best results. • After cooking is complete, let the food settle in its own steam. Microwave + Grill Use power ...
Page 385 - Conventional guide
English 65 C ooking Smar t Conventional guide Use temperatures and times in this table as guidelines for baking.We recommend to preheat the oven with Conventional mode. Food Temp. (°C) Accessory Level Cooking time (min.) Lasagne 200-220 Oven rack 3 20-25 Vegetables gratin 180-200 Oven rack 3 20-30 P...
Page 388 - Troubleshooting; Checkpoints
68 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting You may encounter a problem using the oven. In that case, first check the table below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. Checkpoints If you en...
Page 395 - Information codes; Code
English 75 Tr ouble shoo ting Information codes If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Code Description Action C-20 The temperature sensor is open. Unplug the power cord of the oven, and contact a local Samsung ser...
Page 396 - Technical specifications; Cooling fan motor
76 English Technic al speci fications Technical specifications Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Power Source 230 V ~ 50 Hz Power Consumption Maximum pow...