Saeco 15000993 - Manual

Saeco 15000993

Saeco 15000993 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
Page: / 84

Table of Contents:

  • Page 2 – GENERALITÀ
  • Page 3 – COMPONENTI - DATI TECNICI; DATI TECNICI
  • Page 4 – INSTALLAZIONE; INSTALLAZIONE MILK ISLAND
  • Page 5 – USO MILK ISLAND; USO
  • Page 6 – PULIZIA; PULIZIA MILK ISLAND
  • Page 8 – DISINSTALLAZIONE; DISINSTALLAZIONE MILK ISLAND
  • Page 9 – RISOLUZIONE PROBLEMI - NORME DI SICUREZZA; NORME DI SICUREZZA
  • Page 12 – GENERAL INFORMATION
  • Page 13 – COMPONENTS – TECHNICAL SPECIFICATIONS; TECHNICAL SPECIFICATIONS
  • Page 14 – INSTALLATION; INSTALLING THE MILK ISLAND
  • Page 15 – OPERATING THE MILK ISLAND; OPERATION
  • Page 16 – CLEANING; CLEANING THE MILK ISLAND
  • Page 18 – REMOVING THE MILK ISLAND
  • Page 19 – TROUBLE SHOOTING - SAFETY RULES; SAFETY RULES
  • Page 22 – ALLGEMEINES
  • Page 23 – BESTANDTEILE – TECHNISCHE DATEN; TECHNISCHE DATEN
  • Page 24 – ANSCHLUSS; ANSCHLUSS DES MILK ISLAND
  • Page 25 – GEBRAUCH DES MILK ISLAND; GEBRAUCH
  • Page 26 – REINIGUNG; REINIGUNG DES MILK ISLAND
  • Page 28 – DEINSTALLATION; DEINSTALLATION DES MILK ISLAND
  • Page 29 – PROBLEMLÖSUNG - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN; SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
  • Page 32 – GÉNÉRALITÉS
  • Page 33 – COMPOSANTS - DONNÉES TECHNIQUES; DONNÉES TECHNIQUES
  • Page 34 – MONTAGE; MONTAGE DU MILK ISLAND
  • Page 35 – UTILISATION DU MILK ISLAND; MODE D’EMPLOI
  • Page 36 – NETTOYAGE; NETTOYAGE DU MILK ISLAND
  • Page 38 – DÉMONTAGE; DÉMONTAGE DU MILK ISLAND
  • Page 39 – SOLUTION DES PROBLÈMES - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  • Page 42 – INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL
  • Page 43 – COMPONENTES - DATOS TÉCNICOS; DATOS TÉCNICOS
  • Page 44 – INSTALACIÓN; INSTALACIÓN MILK ISLAND
  • Page 46 – LIMPIEZA; LIMPIEZA MILK ISLAND
  • Page 48 – DESINSTALACIÓN; DESINSTALACIÓN MILK ISLAND
  • Page 49 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - NORMAS DE SEGURIDAD; NORMAS DE SEGURIDAD
  • Page 52 – GENERALIDADES
  • Page 53 – COMPONENTES - DADOS TÉCNICOS; DADOS TÉCNICOS
  • Page 54 – INSTALAÇÃO; INSTALAÇÃO DO MILK ISLAND
  • Page 55 – USO DO MILK ISLAND
  • Page 56 – LIMPEZA; LIMPEZA DO MILK ISLAND
  • Page 58 – DESINSTALAÇÃO; DESINSTALAÇÃO DO MILK ISLAND
  • Page 59 – SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS - NORMAS DE SEGURANÇA; NORMAS DE SEGURANÇA
  • Page 62 – ALGEMEEN
  • Page 63 – ONDERDELEN - TECHNISCHE GEGEVENS; TECHNISCHE GEGEVENS
  • Page 64 – INSTALLATIE; INSTALLATIE MILK ISLAND
  • Page 65 – GEBRUIK MILK ISLAND; GEBRUIK
  • Page 66 – REINIGING; REINIGING MILK ISLAND
  • Page 68 – UITSCHAKELEN; MILK ISLAND UITSCHAKELEN
  • Page 69 – PROBLEEMOPLOSSINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
  • Page 72 – INFORMACJE OGÓLNE; ŁĄ
  • Page 73 – BUDOWA - DANE TECHNICZNE; DANE TECHNICZNE
  • Page 74 – INSTALACJA; INSTALACJA PRZYSTAWKI MILK ISLAND
  • Page 75 – YCIE PRZYSTAWKI MILK ISLAND; YCIE
  • Page 76 – CZYSZCZENIE; CZYSZCZENIE PRZYSTAWKI MILK ISLAND
  • Page 78 – DEINSTALACJA; OD
  • Page 79 – NORMY BEZPIECZE
Loading the manual

Milk Island

Manuale uso e manutenzione

Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni. Leggere attentamente le norme di sicurezza

Operation and maintenance manual

Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules

Bedienungsanleitung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung

des Milk Island aufmerksam durch.

Mode d'emploi

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.

Manual de uso y mantenimiento

Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina. Leer con atención las normas de seguridad.

Manual de uso e manutenção

Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções. Leia atentamente as normas de segurança.

Handleiding voor gebruik en onderhoud

Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.

Instrukcja obs

ł

ugi i konser wacji

Przed u

ż

yciem urz

ą

dzenia nale

ż

y zapozna

ć

si

ę

z niniejsz

ą

instrukcj

ą

obs

ł

ugi.

Przeczyta

ć

uwa

ż

nie normy dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - GENERALITÀ

2 INDICE - GENERALITÀ GENERALITÀ Il Milk Island è un dispositivo studiato e creato appositamente per emulsionare il latte e per riscaldare l’acqua, in modo semplice e veloce. Il Milk Island può essere utilizzato solo per un uso domestico; non è indicato per un funzionamento continuo di tipo professi...

Page 3 - COMPONENTI - DATI TECNICI; DATI TECNICI

3 COMPONENTI - DATI TECNICI DATI TECNICI Alimentazione Il Milk Island viene alimentato direttamente dalla macchina da caffè Materiale corpo Termoplastico Materiale caraffa Termoplastico - Vetro Dimensioni (l x a x p) (mm) 215 x 156 x 95 Peso 0,450 kg Capacità caraffa 0,2 lt di latte da emulsionare -...

Page 4 - INSTALLAZIONE; INSTALLAZIONE MILK ISLAND

4 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE MILK ISLAND Attenzione: per collegare il Milk Island si deve posizionare su di un lato la macchina da caffè; prima d’eseguire questa operazione rimuovere il serbatoio dell'acqua, la vasca raccogli gocce, il contenitore raccogli fondi e vuotare il contenitore caffè in gr...

Other Saeco Models

All Saeco Other