Page 2 - Stereo Power Amplifier; CAUTION; RISK OF ELECTRIC SHOCK; Important Safety Instructions
2 RB-03 Stereo Power Amplifier CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY. APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHEREAPPROVED FOR THE USAGE ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHEDANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE ...
Page 4 - Figure 2: Stereo Connections; Figure 3: Bridged Mono Connections – Inputs and Speakers
4 SPEAKERS RIGHT INPUT LEFT INPUT RIGHT POWER AMPLIFIER MODEL NO.RB-03 POWER CONSUMPTION:250W IN OUT ON OFF SPEAKER IMPEDANCE STEREO 4 OHMS MINIMUM BRIDGED 8 OHMS MINIMUM WARNING: TO REDUCE THE RISK OF THE FIRE OR ELECTRICAL SHOCKDO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE. AVIS: CAUTION RISK OF...
Page 5 - English; Contents; Input Signal Connection
5 About Rotel A family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rotelover 40 years ago. Through the years thatpassion has remained undiminished and thefamily goal of providing exceptional value foraudiophiles and music love...
Page 6 - AC Power and Control; AC Power Input
6 Placement Like all audio components that handle low-level signals, the RB-03 can be affected by itsenvironment. Avoid placing the RB-03 on topof other components. Also avoid routing au-dio signal cables near power cords. This willminimize the chance it will pick up hum or in-terference. The RB-03 ...
Page 7 - Speaker Connection; Bridged Mono Operation
7 English Speaker Connection Speaker Selection We recommend using loudspeakers with anominal impedance of 4 ohms or higher withthe RB-03. You should exercise some cautionin driving multiple pairs of speakers in par-allel configuration, because the effective im-pedance the amplifier sees is cut in ha...
Page 8 - Troubleshooting; Fuse Replacement; Specifications
8 RB-03 Stereo Power Amplifier Troubleshooting Most difficulties in audio systems are the re-sult of poor or wrong connections, or impropercontrol settings. If you encounter problems,isolate the area of the difficulty, check the con-trol settings, determine the cause of the faultand make the necessa...
Page 9 - Français; Sommaire; Prises d’entrée
9 Français ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RIS-Q U E D ’ É L E C T R O C U T I O N , N E PA SR E T I R E R L E C A P O T. I L N ’ Y A ÀL’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEP-T I B L E D ’ Ê T R E M O D I F I É E PA RL’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME,ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEURAGRÉÉ. Le point d’exclamation da...
Page 10 - Quelques précautions; Disposition; Amplificateur De Puissance Stéréo
10 Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a maintenant plus de40 ans. Pendant toutes ces années, leur pas-sion ne s’est jamais émoussée et tous lesmembres de la famille se sont toujours battuspour fabriquer des appareils présentant unexceptionnel rapport ...
Page 11 - Commutateur; Choix des enceintes
11 Français Alimentation secteur etmise sous tension Prise d’alimentation secteur Le RB-03 est livré avec son propre câbled’alimentation secteur. N’utilisez que ce câble,ou sont équivalent exactement semblable.N’utilisez pas de câble rallonge. Une prise oubarrette multiple peut être utilisée, maisun...
Page 12 - Choix des câbles d’enceintes; Remise en place des cavaliers
12 RB-03 Amplificateur De Puissance Stéréo Choix des câbles d’enceintes Utiliser des câbles torsadés à deux conducteursisolés pour raccorder l’amplificateur RB-03 auxenceintes. Le calibre et la qualité des câblespeuvent avoir un effet notable sur le rendementd’une chaîne. Un câble de haut-parleurord...
Page 13 - Dépannage; Remplacement du fusible; Spécifications
13 Français Dépannage La plupart des problèmes que l’on retrouvesur une chaîne audio sont attribuables à demauvais branchements ou à de mauvaisréglages. En cas de problème, en identifierl’origine, vérifier les réglages, établir la causedu problème et effecteur les changementsnécessaires. Si on n’est...
Page 14 - Inhaltsverzeichnis; Eingänge
14 RB-03 Stereo-Endstufe SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Bedienungs-anleitung vor Gebrauch des Gerätesgenau durch. Sie enthält wichtigeSicherheitsvorschriften, die unbedingtzu beachten sind! Bewahren Sie dieBedienungsanleitung so auf, dass siejederzeit zugänglich ist. Außer de...
Page 15 - Deutsch; Die Firma Rotel; Einige Vorsichtsmaßnahmen; Aufstellung des Gerätes
15 Deutsch Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einerFamilie gegründet, deren Interesse an Musik sogroß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabernungeachtet ihres Geldbeutels einen außerge-wöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel,das ...
Page 16 - Lautsprecher
16 Netzspannung undBedienung Netzeingang Die RB-03 wird mit dem passenden Netzkabelgeliefert. Verwenden Sie nur dieses oder einv e r g l e i c h b a r e s K a b e l . N u t z e n S i e k e i nVerlängerungskabel. Eine hochbelastbareMehrfachsteckdose kann eingesetzt werden,wenn sie (ebenso wie die Wan...
Page 17 - Brückenschaltung; Umstecken der Jumper
17 D i e K a b e l s i n d z u r I d e n t i f i z i e r u n ggekennzeichnet. So kann die Isolationsschichteines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einemS t r e i f e n m a r k i e r t s e i n . D a s K a b e l k a n nverschiedenfarbige Leiter (Kupfer und Silber)b e s i t z e n u n d v o n e i n e ...
Page 18 - Bei Störungen; Austauschen der Sicherung; Technische Daten
18 Bei Störungen Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, solltenzuerst die nachstehend aufgeführten Punkteüberprüft werden. Viele Probleme beruhen aufE i n s t e l l u n g s f e h l e r n o d e r f e h l e r h a f t e nAnschlüssen. Lässt sich das Problem nichtbeheben, wenden Sie sich bitte an Ihrena...
Page 19 - Italiano; Indice; Configurazione Mono “a Ponte”
19 Italiano ATTENZIONE : Rischio di scossaelettrica, non aprire. AVVERTENZA : Per ridurre il rischiodi scossa, non togliete il coperchio delcabinet. Non contiene parti utili perl ’ u t e n t e . P e r l ’ a s s i s t e n z a f a t eriferimento a personale qualificato. Spiegazione dei simboli grafici...
Page 20 - Finale di Potenza Stereo; Alcune parole sulla Rotel; Alcune precauzioni; Posizionamento
20 RB-03 Finale di Potenza Stereo Alcune parole sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musicaha spinto a realizzare componenti hi-fi dielevata qualità, fondò la Rotel più di 40 annifa. Attraverso gli anni la passione è rimastai n t a t t a e l ’ o b b i e t t i v o d i o f f r i r e p r o ...
Page 21 - Interruttore; Collegamento Dei Diffusori; Selezione Dei Diffusori
21 Italiano Collegamento Alla Rete eControlli Ingresso In CorrenteAlternata L’RB-03 viene fornito con il cordone dialimentazione. Utilizzate solamente questo ouno esattamente uguale. Non usate unaprolunga. Una robusta ciabatta a prese mul-tiple può essere utilizzata se può pilotare lacorrente richie...
Page 22 - Scelta Dei Cavi; Sistemazione dei ponticelli; Collegamenti In Ingresso
22 RB-03 Finale di Potenza Stereo Scelta Dei Cavi Utilizzate cavi a due conduttori isolati per collegarel’RB-03 ai diffusori. Le dimensioni e la qualità deicavi possono avere effetti udibili sulle performancedel sistema. I cavi standard vanno bene mapossono dare un’uscita più bassa o una rispostalim...
Page 23 - Ricerca Dei Guasti; Sostituzione del Fusibile; Caratteristiche
23 Italiano Ricerca Dei Guasti Nei sistemi audio molti problemi derivano dac o l l e g a m e n t i s b a g l i a t i o i n a d e g u a t eregolazioni dei controlli. Se vi si pone unproblema, isolate l’area critica verificate icomandi, determinate la causa del problemae operate i necessari cambiament...
Page 24 - Etapa de Potencia Estereofónica; Contenido
24 RB-03 Etapa de Potencia Estereofónica Instrucciones de SeguridadImportantes ADVERTENCIA: No hay componentesmanipulables por el usuario en eli n t e r i o r d e l a p a r a t o . C u a l q u i e roperación de mantenimiento debe serl l e v a d a a c a b o p o r p e r s o n a lcualificado. ADVERTENC...
Page 25 - Español; Acerca de Rotel; Algunas Precauciones; Colocación
25 Español Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace más de 40 años por unafamilia cuyo entusiasta interés por la música lecondujo a diseñar y construir componentes deAlta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.Esta pasión ha permanecido inalterada durantetodo este tiempo, hasta el punto de que el obj...
Page 26 - Cables; Alimentación y Control; Toma de Corriente Eléctrica; Selección de las Cajas Acústicas
26 Cables Asegúrese de que los cables de alimentación,digitales y de modulación de su equipo esténalejados entre sí ya que de este modo se mini-mizarán las posibilidades de que la señal de audiose vea afectada por ruido o interferencias pro-cedentes de los cables digitales o de alimenta-ción. El uso...
Page 27 - Puentes de Reinicialización
27 Español Selección del Cable deConexión a las Cajas Acústicas Utilice un cable de dos conductores perfectamenteaislado para conectar la RB-03 a las cajasacústicas. El tamaño y la calidad de dicho cablepueden tener un efecto audible sobre lasprestaciones de la totalidad de su equipo. Uncable de con...
Page 28 - Sustitución del Fusible; Características Técnicas
28 RB-03 Etapa de Potencia Estereofónica Problemas y PosiblesSoluciones La mayoría de dificultades que suelen producirseen los sistemas de audio son el resultado deconexiones realizadas incorrectamente o ajustesinapropiados. En caso de que se encuentre conalgún problema, aísle en primer lugar el áre...
Page 29 - Nederlands; Inhoud; Het aansluiten van de ingangen
29 Nederlands WAARSCHUWING: Om het risico opelektrische schokken of brand tevermijden: zorg dat het apparaat nietnat wordt. Verwijder de kast niet: erbevinden zich in het apparaat geenbedieningsorganen. Indien nodigwaarschuw een bevoegd technicus! EEN LAATSTE WAARSCHUWING: Omhet risico op elektrisch...
Page 30 - Stereo Eindversterker; Wij van Rotel; Een plek voor de RB-03
30 RB-03 Stereo Eindversterker Wij van Rotel Het is alweer meer dan 40 jaar geleden date e n f a m i l i e m e t e e n g e p a s s i o n e e r d ebetrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteitte gaan vervaardigen onder de naam Rotel.Door de loop der jaren heen...
Page 31 - Luidsprekers
31 Nederlands Het aansluiten op hetlichtnet en de bediening De lichtnetkabel Door het enorme vermogen dat de RB-03 kanleveren, zijn er momenten dat hij erg veelvermogen uit het lichtnet opeist. Het is daaromhet beste de steker van de RB-03 direct in hetlichtnet te steken zonder tussenkomst vanverlen...
Page 32 - Alles in fase; De ingangsverbinding
32 RB-03 Stereo Eindversterker Alles in fase Het is niet alleen belangrijk dat u de luidsprekersmet de juiste kanalen verbindt, (hiermeebedoelen wij links aan links en rechts aan rechtsenz.), maar ook dat u ze correct aansluit t.o.v.het signaal. Kortom, wat moet u doen? Zorgervoor dat de + (rood) va...
Page 33 - Wat te doen bij problemen?; De lichtnet-indicator werkt niet; Technische gegevens
33 Nederlands Wat te doen bij problemen? De meeste problemen in geluidsinstallatiesontstaan door slechte aansluitingen of hetverkeerd gebruik van de knoppen en toetsen.Als u problemen tegenkomt, probeer ze dante lokaliseren: check eerst de bedienings-organen en maak eventueel de juiste correc-ties. ...
Page 34 - Innehåll; Anslutningar för insignaler
34 RB-03 Stereo-slutsteg VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! För att undvika elektriska stötar, brand m.m. 1. Skruva ej ur skruvarna ur kabinettet.2. Utsätt ej apparaten för väta eller fukt.3. Ta aldrig i strömkabeln eller kontakten med blöta eller fuktiga händer. VARNING! Gör ej egen service på...
Page 35 - Svenska; Om Rotel; Att tänka på; Placering
35 Svenska Om Rotel En familj med ett passionerat intresse för musikgrundade Rotel för över 40 år sedan. Detutmynnade i egen tillverkning av HiFi-produktermed en kvalitet utan kompromisser. Genomalla år har denna passion för musik varitoförändrad och målet har alltid varit attproducera prisvärda pro...
Page 36 - Ström och strömfunktioner; Anslutning av högtalare
36 Ström och strömfunktioner Strömingång RB-03 levereras med rätt strömkabel. Användendast denna kabel eller exakt motsvarighet.Använd ej förlängningskabel. En kraftig ochgodkänd fördelningsdosa kan användas omden kan hantera strömmen till RB-03 och deandra komponenterna i systemet. Försäkra dig om ...
Page 37 - Polaritet och fas; Omkoppling av byglarna; Anslutning av insignal
37 Polaritet och fas Polariteten, den positiva ”+”/negativa ”-”,vägledningen för anslutningarna, måste vararätt anslutna för att högtalarna skall vara i fas.Om polariteten i en anslutning är omvändkommer basåtergivningen att minskas och attstereobilden blir felaktig. Alla kablar skall varamärkta för...
Page 38 - Felsökning; Säkringsbyte; Specifikationer
38 Felsökning De flesta problemen i ett audiosystem berorofta på att anslutningar är felaktigt gjorda ellerfelaktig funktionsinställning. Om du stöter påp r o b l e m , f ö r s ö k a t t l o k a l i s e r a f e l e t o c hkontrollera inställningar. Försök att hittao r s a k e n t i l l f e l e t o c...