Page 2 - PRACTICE SAFE SOUNDTM; 30dB. Use common sense and practice safe sound.; NOTE; : Review each section for more detailed information.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio source units. At Rockford Fosgatewe are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Throughyears of engineering exper tise, hand...
Page 3 - GETTING STARTED; Installation Section; NOTE: This manual uses abbreviations for the following terms:; This symbol with “; Operating Temperature
S AFETY I NSTRUCTIONS P RECAUTIONS 3 Visit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on howto inst...
Page 4 - Handling the Detachable Faceplate
4 P RECAUTIONS I NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Volt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips screwdriver Batter y post wrench Hand held drill w/assor ted bits 1/8" diameter heatshrink tubing Assor ted conn...
Page 5 - qualified technician.; CAUTION; Before beginning any installation, follow these simple rules:; MOUNTING LOCATIONS; Engine Compartment
5 I NSTALLATION This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Source Unit. Pre-planningyour system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your newsystem, be sure that each component will be easily accessible for ...
Page 6 - NSTALLATION; Glove Box; STANDARD MOUNT
6 I NSTALLATION Glove Box Mounting the source unit in the glove box is adequate, but does not provide easy access. Glove box mountingshould only be done if “Instrument Panel” or ”Center Console,” mounting is not acceptable (i.e., maintainingintegrity of older vehicles with metal dashboards.) The sou...
Page 7 - your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation.; Connecting Speakers (Not using external amplifier)
7 I NSTALLATION WIRING THE SYSTEM NOTE : See diagram on following page to help you connect your system. CAUTION : If you do not feel comfor table with wiring your new source unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION : Before installation, disconnect the...
Page 9 - IMPORTANT
9 S OURCE U NIT F EATURES 1. OFF – Turns the source unit on and off. 2. DISP – Toggles between different display features in main display; when pressed and held for 1 second, toggles clock between hours and minutes. 3. DIR - – Selects the next radio station in TUNER mode and selects the next track i...
Page 10 - INITIAL SETUP; DETACHABLE FACEPLATE; To Detach the Faceplate:; To Attach the Faceplate; may void your warranty; RESET BUTTON; Rockford Fosgate Dealer.; VOLUME KNOB/TONE CONTROLS; To Control Volume; PERATION; Push Area
INITIAL SETUP DETACHABLE FACEPLATE The faceplate is detachable as a theft deterrent. To Detach the Faceplate: 1. Make sure that the faceplate is in the closed position. NOTE : The faceplate cannot be removed from the faceplate bracket when the bracket is in the open position. 2. Press the release bu...
Page 11 - SETUP OPTIONS; Selecting Options; CLOCK OPERATION; Setting the Clock Hours; MODE SELECTION; CDP PLAY; MUTE
11 O PERATION – B ASIC SETUP OPTIONS The list below shows the default Setup Options. The bracketed items are the alternate options containedwithin each Setup Option. Selecting Options 1. Press and hold the VOLUME knob for about 1 second until the first Option appears {AMERICAS}. 2. Press the VOLUME ...
Page 12 - SELECTING A BAND; Selecting Tuner Options; SELECTING A STATION; PANEL DISPLAY; CD Modes
12 O PERATION – B ASIC O PERATION – T UNER SELECTING A BAND Press the BAND button repeatedly to cycle through FM1, FM2, and AM.The act of selecting the band automatically enables that band. TUNER OPTIONS The bracketed options are alternate options. • AMERICAS [EUR/AUST] • P. PLAY [EJ MUTE] Selecting...
Page 13 - PRESET BUTTONS; To Set a Preset Button (for buttons 1 to 6); AUTO STORE; Press and the AS button and the Tuner will scan the entire dial.
13 O PERATION – T UNER PRESET BUTTONS Each Tuner mode—FM1, FM2, and AM—has 10 presets for a total of 30 presets. To Set a Preset Button (for buttons 1 to 6) 1. Tune the Tuner to the station you wish to program. 2. Press and hold any preset button (1 to 6) for five seconds and it will program that se...
Page 14 - – CD P; LAYER; Basic Operation; Advanced Operation
14 O PERATION – CD P LAYER Basic Operation NOTE : This system will play AUDIO CDs created on a Macintosh NOTE : This system will play CD-R and CD-RW discs. To Play a CD 1. Press OPEN button and the Front Panel will slide open. 2. Inser t a CD into the slot with the label side facing up. 3. Close the...
Page 15 - Track Scan; Pause CD; Direct Track Access; EXAMPLE
Forward/Reverse Press the DIR button and the player will take you to the star t of the same track as long as that track is more than 10 seconds in. If the track is less than 10 seconds in, pressing the DOWN button will take theplayer to the beginning of the previous track. Pressing DIR takes you to ...
Page 16 - RFX 8620M CD Changer Operation (Optional Accessory); : Avoid installing or leaving the
16 RFX 8620M CD Changer Operation (Optional Accessory) Magazine Eject 1. Slide door open in the direction shown. 2. Press the EJECT button to release the disc magazine from the CD changer. NOTE : The panel will display NO CD, if in CDX mode, then go to AUX1 mode. NOTE : If the front eject button doe...
Page 17 - PWR
17 O PERATION – W IRED R EMOTE (O PTIONAL ) RFX MR1 Wired Remote Control (Optional Accessory) CAUTION : To prevent injur y and/or damage to the unit and/or vehicle, read and follow all safety precautions. Installation 1. cut a 2" hole into the panel where thecontroller will be mounted. Light Con...
Page 18 - General; ROUBLESHOOTING
18 S YMPTOM D IAGNOSIS R EMEDY Source Unit doesnot turn on Voltage applied to Red and Yellowwires is not between 10.8 and 16volts or there is no voltage present Check battery, connections and fuses and repair orreplace as necessary. If voltage is above +16 volts,have the electrical system inspected ...
Page 19 - YMPTOM; Radiated Noises
19 T ROUBLESHOOTING ERROR 3(Loading Error) Foreign objects are preventingthe disc from loading Check CDP mechanism load area by removingfaceplate and repair as necessar y Loading area in mechanism andloading motor (or driving circuit) isdefective Repair the mechanism and loading motor (ordriving cir...
Page 20 - Engine Noise; CD C; HANGER
20 T ROUBLESHOOTING Noise is radiating into the speakercables Disconnect speakers and connect a test speaker tothe output terminals or the source unit. If noise isgone, reroute the speaker cables away fromsources of high current Multiple grounds in the audiosystem Check ground connections and connec...
Page 22 - PECIFICATIONS; Specifications subject to change without notice
22 S PECIFICATIONS General – Models 9020M Operating Voltage +10.8V – +16.0V DC Standby Current 5mA Max Operating Temperature Receiver : -30˚C to +70˚CCD Player : -10˚C to +65˚C Dynamic Power Rating 40 watts x 4 per channel into a 4 Ω load RMS continuous power per channel, all channels 25 watts x 4 d...
Page 23 - Electronics; Service Center
23 L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Ship to: Electronics Rockford CorporationWarranty Repair Depar tment2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 3056 Walker Ridge Dr. Walker, MI 49544 RA#: _____________________ Rockford...
Page 24 - rançais; NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques; consultez chaque section pour de plus amples informations.
2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté un produit de la meilleure marque d'appareils audio pour automobile. ChezRockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi noussommes heureux que vou...
Page 25 - AVANT DE COMMENCER; NOTE: le manuel emploie des abréviations pour les termes suivants :; = Lecteur CD du tableau de bord; CDX; SOURCE AUDIO; Température de fonctionnement
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ M ESURES DE PRÉCAUTION Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford. AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil.Si vous désirez appre...
Page 26 - ESURES DE PRÉCAUTION; Manipulation de la façade démontable; DISQUES COMPACTS; Manipulation et entretien des disques
4 F rançais M ESURES DE PRÉCAUTION I NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à ser tir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme n o 2 Clé de borne de batterie Perceuse à main avec mèches assor ...
Page 27 - Compartiment du moteur
5 I NSTALLATION Cette section traite de points concernant le véhicule et dont il faut tenir compte pour l'installation de votre nouvelappareil audio. Vous sauverez du temps en planifiant à l'avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous,entre autres, que chaque composant du système es...
Page 28 - INSTALLATION STANDARD; Sous le tableau de bord
INSTALLATION STANDARD Installation : • Fixez les verrous du manchon d’installation surl’appareil (utilisez les vis fournies). • Montez le manchon d’installation dans le tableau debord. REMARQUE : faites en sor te de monter l’appareil le plusà l’horizontale possible pour assurer desperformances de le...
Page 29 - MISE EN GARDE
7 I NSTALLATION CÂBLAGE DU SYSTÈME REMARQUE : Voir le schéma à la page suivante indiquant comment connecter le système. MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez capable d'effectuer le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l'installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. MISE EN...
Page 32 - Pour démonter la façade :; BOUTON DE RÉINITIALISATION; Réveil à l’aide d’un bouton quelconque; BOUTONS DE RÉGLAGE DE VOLUME/TONALITÉ; Pour régler le volume; Mémoire de tonalité de la source audio; ONCTIONNEMENT DE BASE; Zone à pousser
PRÉPARATION INITIALE FAÇADE DÉMONTABLE La façade est démontable par mesure de prévention contre le vol. Pour démonter la façade : 1. Assurez-vous que la façade est en position fermée. REMARQUE : la façade ne peut pas être retirée de son suppor t lorsque celui-ci est enposition ouver te. 2. Appuyez s...
Page 33 - OPTIONS DE RÉGLAGE; Sélection des options; UTILISATION DE L’HORLOGE; Réglage des heures; SÉLECTION DE MODE
11 F ONCTIONNEMENT DE BASE OPTIONS DE RÉGLAGE La liste ci-dessous indique les options de réglage par défaut. Les éléments entre crochets indiquent les optionsalternatives de chaque option de réglage. Sélection des options 1. Appuyez sur le bouton de VOLUME et laissez-le enfoncé pendant 1 seconde jus...
Page 34 - SÉLECTION D’UNE BANDE; Sélection des options du tuner; SÉLECTION D’UNE STATION; Mode Tuner
12 F rançais F ONCTIONNEMENT DE BASE F ONCTIONNEMENT DU TUNER SÉLECTION D’UNE BANDE Appuyez sur le bouton BAND plusieurs fois pour faire apparaître les bandes FM1, FM2 etAM. La sélection d’une bande l’active automatiquement. OPTIONS DU TUNER Les options entre crochets sont des options alternatives. ...
Page 35 - ONCTIONNEMENT DU TUNER; BOUTONS DE PRÉSÉLECTION; Pour régler un bouton de présélection (boutons 1 à 6); Appuyez sur le bouton AS et le Tuner scanne l’ensemble de la bande.
13 F ONCTIONNEMENT DU TUNER BOUTONS DE PRÉSÉLECTION Chaque mode Tuner — FM1, FM2 et AM — compor te 10 présélections, ce qui donne un total de 30 présélections. Pour régler un bouton de présélection (boutons 1 à 6) 1. Syntonisez la station que vous désirez programmer. 2. Appuyez sur n’impor te quel b...
Page 36 - ONCTIONNEMENT DU LECTEUR; CD; Fonctionnement de base; Lecture d’un CD; Éjection d’un disque; Fonctionnement avancé; Sélection de piste; Répétition d’une piste
14 F rançais F ONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Fonctionnement de base REMARQUE : ce système peut lire les cd audio créés sur ordinateur PC ou Macintosh. REMARQUE : ce lecteur lit les disques CD-R et CD-RW. Lecture d’un CD 1. Appuyez sur le bouton OPEN et le panneau avant s’ouvre. 2. Insérez un CD dans l...
Page 37 - Direct Track Access (Accès direct aux pistes)
15 F ONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Avance/Retour Appuyez sur le bouton DIR et le lecteur recommence au début de la même piste à condition que celle-ci ait débuté depuis plus de 10 secondes. Si c’est moins de 10 secondes, le bouton DOWN fait reculer le lecteur jusqu’audébut de la piste précédente. Appu...
Page 38 - DC; Fonctionnement du changeur de CD RFX8620M (accessoire en option); Éjection du magazine; Eject
16 F rançais F UNCIONAMIENTO - R EPRODUCTOR DE DC Fonctionnement du changeur de CD RFX8620M (accessoire en option) Éjection du magazine 1. Glissez la por te pour l'ouvrir dans le sens indiqué. 2. Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter le magazine du changeur de CD. REMARQUE : le panneau affiche NO...
Page 40 - YMPTÔME; Vérifiez les fils. Réparez au besoin; Généralités; ÉPANNAGE
18 F rançais S YMPTÔME D IAGNOSTIC S OLUTION La source audio nes'allume pas La tension appliquée aux fils rouge etjaune n'est pas située entre 10,8 et 16volts ou est nulle Vérifiez la batterie, les connexions et fusibles. Réparezou remplacez au besoin. Si la tension est supérieure à+16 volts, faites...
Page 41 - Nettoyez la saleté ou la poussière du disque au besoin; service
19 D ÉPANNAGE ERREUR 3(Erreur dechargement) Des corps étrangers empêchent ledisque de se charger Vérifiez la surface de chargement du mécanisme duLCD en retirant la façade et en effectuant lesréparations nécessaires La surface de chargement dumécanisme et le moteur dechargement (ou circuit d'entraîn...
Page 42 - Bruit de moteur; Vérifiez les connexions. Réparez le câblage au besoin; Senseur du magazine défectueux
20 F rançais D ÉPANNAGE S YMPTÔME D IAGNOSTIC S OLUTION Les câbles de haut-parleur subissentune interférence de bruit Déconnectez les haut-parleurs et branchez un haut-parleur d'essai aux terminaux de sor tie ou à la sourceaudio. Si le bruit disparaît, réacheminez les câbles dehaut-parleur à l'écar ...
Page 44 - ARACTÉRISTIQUES; Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis
22 F rançais C ARACTÉRISTIQUES Tuner FM Por tée de syntonisation Amériques 87,5 ~ 107,9 MHz (inter valle de 200 kHz) Europe/Australie 87,5 ~ 108 MHz (inter valle de 50 kHz) Réponse en fréquence 30 Hz – 12 kHz Sensibilité utilisable 10 dB (S/B 30 dB) Réjection IF 90 dB Réjection de la fréquence image...
Page 45 - NFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE; Durée de la garantie; Amplificateurs POWER — 2 ans; Couverture; Rockford Fosgate; Limite sur les garanties implicites
23 I NFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE Destinataire : Electronics Rockford CorporationWarranty Repair Depar tment2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA# : ________________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 3056 Walker Ridge Dr. Walker, MI 49544 RA# : ___________...
Page 46 - Español; NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROTM; NOTA; : Lea cada sección para obtener información más detallada.
2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MATERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo en equipos de sonido para automóviles. En Rockford Fosgatesomos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Conmuchos año...
Page 47 - de todos los productos Rockford.; INICIO; Para prevenir lesiones y daño a la unidad, por favor lea y cumpla las; UNIDAD FUENTE Y CAMBIADOR DE DC OPCIONAL; Temperatura de funcionamiento
3 I NSTRUCCIONES DE S EGURIDAD P RECAUCIÓN Visite nuestro sitio en la red para que encuentre la información más reciente de todos los productos Rockford. INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedory técnico de instalación. Par...
Page 48 - RECAUCIÓN; Manejo y desprendimiento de la cara frontal; DISCOS COMPACTOS; Manejo y cuidado de los disco
4 Español P RECAUCIÓN I NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Voltímetro/Ohmetro Pelacables Tenazas de apriete Alicate para cor tar Destornillador cruciforme #2 Llave para el borne de la batería Taladro por tátil ...
Page 49 - NSTALACIÓN; técnicamente calificada.; PRECAUCIÓN; evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.; LUGARES DE MONTAJE; Compartimiento del motor; Panel central
5 I NSTALACIÓN Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para la instalación del nuevo componente en el vehículoLa planificación anticipada del diseño del sistema y las mejores rutas para el cableado le ahorrarán tiempo durante lainstalación. Cuando vaya a decidir el diseño del nue...
Page 50 - SOPORTE ESTÁNDAR; Debajo del tablero de instrumentos
SOPORTE ESTÁNDAR Instalación; • Monte los seguros de la Manga en la unidad fuente(use los tornillos incluidos). • Monte la Manga en un panel de instrumentos fijo. NOTA : Asegúrese de montar la Unidad Fuente en una posición tan horizontal como sea posible, paraque el funcionamiento del reproductor de...
Page 51 - Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate para que la instalen.
7 I NSTALACIÓN CABLEADO DEL SISTEMA NOTA : Consulte el diagrama de la página siguiente como referencia para conectar el sistema. PRECAUCIÓN : Si no se siente capaz de conectar la nueva unidad fuente, por favor visite al Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate para que la instalen. PRECAUCIÓN Antes ...
Page 53 - ARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE
9 C ARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE 1. OFF – Prende y apaga la unidad. 2. DISP – Alterna las diferentes características de visualización en la pantalla principal; cuando se presiona y sostiene durante 1 segundo, alterna las horas y minutos del reloj. 3. DIR - – Selecciona la radiodifusora que sig...
Page 54 - PREPARACIÓN INICIAL; CARA FRONTAL DESPRENDIBLE; BOTÓN DE REINICIO; UNCIONAMIENTO; Área de Presión
PREPARACIÓN INICIAL CARA FRONTAL DESPRENDIBLE La cara frontal es desprendible para disuadir el hur to. Para desprender la cara frontal: 1. Compruebe que el sopor te de la cara frontal esté cerrado. NOTA : La cara frontal desmontable no puede sacarse del sopor te de la cara frontal cuando el sopor te...
Page 55 - OPCIONES DE AJUSTE; Selección de Opciones; FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ; Ajuste de las horas; SELECCIÓN DE MODOS
OPCIONES DE AJUSTE La lista de abajo muestra las opciones de Ajuste por Omisión. Los ar tículos entre corchetes son opciones alternascontenidas dentro de cada Opción de Ajuste. Selección de Opciones 1. Presione y sostenga el botón de VOLUMEN durante 1 segundo hasta que aparezca la primera Opción(AME...
Page 56 - OPCIONES DEL SINTONIZADOR; Selección de las Opciones del Sintonizador; PUNCH; Modo de Sintonizador:
12 Español F UNCIONAMIENTO -B ÁSICO F UNCIONAMIENTO – S INTONIZADOR SELECCIÓN DE BANDAS Presione repetidamente el botón BAND para que pase a través de FM1, FM2 y AM.Cuando se selecciona la banda la activa automáticamente. OPCIONES DEL SINTONIZADOR Las opciones entre corchetes son opciones alternas. ...
Page 57 - Para ajustar un Botón de Preselección (para los botones 1 a 6); ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO; Presione y el botón AS y el sintonizador barren todo el selector.
13 F UNCIONAMIENTO – S INTONIZADOR BOTONES PARA PRESELECCIONES Cada modo de sintonización—FM1, FM2 y AM—tiene 10 preselecciones, cuyo total es de 30 preselecciones. Para ajustar un Botón de Preselección (para los botones 1 a 6) 1. Sintonice la radiodifusora que desea programar. 2. Presione y sosteng...
Page 58 - Funcionamiento Básico; Para reproducir un DC; Presentación del panel; Funcionamiento avanzado; Selección de pista; Para tocar pistas al azar; Para repetir una pista
14 Español F UNCIONAMIENTO -R EPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS (DC) Funcionamiento Básico NOTA : Este sistema reproduce DC de AUDIO creados en una Macintosh. NOTA : Este sistema toca discos CD-R y CD-RW. Para reproducir un DC 1. Presione el botón OPEN y el Panel Frontal se abre. 2. Inser te un DC en ...
Page 59 - Adelanto/Retroceso rápidos; Exploración de pistas; Acceso directo a la pista; EJEMPLO
15 F UNCIONAMIENTO -R EPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS (DC) Adelanto/Retroceso Presione el botón DIR y el reproductor irá al comienzo de la misma pista, siempre y cuando hayan transcurrido más de 10 segundos. Cuando se presiona el botón DOWN y han transcurrido menos de 10 segundos,el reproductor irá ...
Page 62 - ÍNTOMA; Revise el cableado y arréglelo como sea necesario.
18 Español S ÍNTOMA D IAGNÓSTICO C ORRECCIÓN La Unidad Fuenteno prende El voltaje que reciben los cables Rojoy Amarillo no está entre 10.8 y 16voltios, o no hay voltaje presente Revise la batería, las conexiones y los fusibles,arréglelos o cámbielos como sea necesario. Si elvoltaje es superior a +16...
Page 64 - OLUCIÓN DE; Ruido del motor; OLUCIÓN DE PROBLEMAS
20 Español S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS S ÍNTOMA D IAGNÓSTICO C ORRECCIÓN El ruido es irradiado a los cables delaltavoz Desconecte los altavoces y conecte un altavoz deprueba a los terminales de salida o la unidad fuente. Siel ruido desaparece, vuelva a encaminar los cables lejosde fuentes de alta energí...
Page 66 - SPECIFICACIONES; Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
22 Español E SPECIFICACIONES Sintonizador de FM Rango de sintonización Americas 87.5 ~ 107.9 MHz (espaciamiento de 200 kHz) Eur/Aus 87.5 ~ 108 MHz (espaciamiento de 50 kHz) Respuesta de la frecuencia 30 Hz – 12 kHz Sensibilidad usable 10 dB (S/N 30 dB) Rechazo infrarrojo 90 dB Rechazo de imagen 50 d...
Page 67 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA; Amplificadores POWER—2 años; Daños posteriores a otros componentes
23 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Enviar a: Electronics Rockford CorporationWarranty Repair Depar tment2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 3056 Walker Ridge Dr. Walker, MI 49544 RA#: ____________________...
Page 68 - Rockford Corporation; Printed in Korea
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 08/04 B.M.MAN-5104-B Printed in Korea