Polycom VS4000 - Manual
Polycom VS4000 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
VS4000
QuickStart
ww
w.
po
ly
co
m.
co
m
Azionare la VS4000
servendosi dei tasti
seguenti:
1 .
C H
I A
M A
- RI
A G
G A
N C
I A
2 .
T elecamera LONT
ANO
3 .
DIAPOSITIVE
4 .
SELEZIONARE
5 .
VOL, volume
6 .
M U
T E
7 .
INFO, aiuto
8 .
MENU
9 .
ZOOM
1 0
.
IST ANT
ANEA
1 1
.
freccia
1 2
.
AUTO
13.
T elecamera VICINO
V er
wenden Sie folgende
Knöpfe zur Bedienung
der VS4000:
1 .
RUF AUFHÄNGEN
2 .
FERN-Kamera
3 .
DIAS
4 .
AUSWÄHLEN
5 .
LAUTSTÄRKE
6 .
TON-AUS
7 .
INFO, Hilfe
8 .
MENÜ
9 .
ZOOM
1 0
.
FOTO
1 1
.
Pfeil
1 2
.
AUTO
1 3
.
NAH-Kamera
Use os seguintes botões
para operar o VS4000:
1 .
DESLIGAR CHAMADA
2 .
câmera DIST ANTE
3 .
SLIDES
4 .
SELECIONAR
5 .
VOL, volume
6 .
SEM SOM
7 .
INFO, ajuda
8 .
MENU
9 .
ZOOM
1 0
.
INST ANTÂNEO
1 1
.
seta
1 2
.
AUTO
1 3
.
câmera PRÓXIMA
Use los botones
siguientes para operar
la VS4000:
1 .
LLAMADA - COLGAR
2 .
Cámara LEJANA
3 .
DIAPOS
4 .
SELEC
5 .
VOL, volumen
6 .
SIL
7 .
INFO, ayuda
8 .
MENÚ
9 .
ZOOM
1 0
.
FOTO
1 1
.
flecha
1 2
.
AUTO
1 3
.
Cámara CERCANA
L ’e
x pl
o ita
t io
n d
u V
S 40
0 0
s e
f ai
t à
l’a
i de
de
s
t ou
c he
s s
u iva
n te
s :
1 .
A PP
E L*
R A
C C
R O
C H
E R
2 .
Caméra DIST ANTE
3 .
DIAPOS
4 .
SÉLECTION
5 .
VOL, volume
6 .
SOURDINE
7 .
INFO, aide
8 .
MENU
9 .
ZOOM
1 0
.
CAPTURE
1 1
.
Flèche
1 2
.
AUTO
1 3
.
Caméra LOCALE
Use the following buttons to
operate the VS4000:
1 .
CALL-HANGUP
2 .
F AR camera
3 .
SLIDES
4 .
SELECT
5 .
VOL, volume
6 .
MUTE
7 .
INFO, help
8 .
MENU
9 .
ZOOM
1 0
.
SNAPSHOT
1 1
.
arrow
1 2
.
AUTO
1 3
.
NEAR camera
1.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Remote Control
La télécommande/Control remoto/Contr
ole Remoto/Fernbedienung
T elecomando/
C e
/
Japanese
©2000, Polycom, Inc. All rights reserved.
Polycom® and the Polycom logo are registered trademarks of Polycom, Inc.
© Polycom, Inc. 2000. T ous droits réser
vés.
Polycom® et le logo Polycom sont des marques déposées par Polycom, Inc.
©2000, Polycom, Inc. T odos los derechos reser
vados.
Polycom® y el logo de Polycom son marcas comerciales registradas de Polycom, Inc.
©2000, Polycom, Inc. T odos os direitos reser
vados.
Polycom® e o logotipo da Polycom são marcas registradas da Polycom, Inc.
©2000, Polycom, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Polycom® und das Polycom-Logo sind eingetragene W arenzeichen von Polycom, Inc.
©2000, Polycom, Inc. T utti i diritti riser
vati.
Polycom® e il logo di Polycom sono marchi di fabbrica registrati di Polycom, Inc.
What’s in the box?
Contenu de la boîte/¿Qué hay en la caja?/O que a caixa deverá conter?/Was enthält
die Schachtel?/Che cosa c’è nel pacco?/ Chinese / Japanese
Unpack the box. Set aside the following items for setup:
1.
VS4000 Unit
2.
Brackets (2) with screws
3.
Remote
Controls (2)
4.
Microphones (2)
5.
Power Cord
6.
Network
Interface
7.
IR Detector
8.
Monitor Cables Bag
9.
Video
Cables Bag
10.
Serial/Audio Cables Bag
11.
RJ Cables Bag
Après déballage, veuillez répertorier les articles suivants pour l’installa-
tion:
1.
VS4000
2.
2 supports avec vis
3.
2 télécommandes
4.
Les deux microphones
5.
Un fil électrique
6.
L’interface de
réseau
7.
Un détecteur IR
8.
Un sachet de câbles pour moniteur
9.
Un sachet de câbles video
10.
Un sachet de câbles sériels/
audio
11.
Un sachet de câbles RJ
Saque las cosas de la caja. Aparte los artículos siguientes para
la instalación:
1.
Unidad VS4000
2.
Abrazaderas (2) con
tornillos
3.
Controles remotos (2)
4.
Micrófonos (2)
5.
Cable
de alimentación
6.
Interfaz para red
7.
Detector IR
8.
Bolsa
con cables del monitor
9.
Bolsa con cables de video
10.
Bolsa
con cables seriados/audio
11.
Bolsa con cables RJ
Desembale a caixa. Separe os seguintes itens para instalação:
1.
Unidade VS4000
2.
Suportes (2) com parafusos
3.
Controles Remotos (2)
4.
Microfones (2)
5.
Cabo de força
6.
Interface de rede
7.
Detector de infravermelho
8.
Saco com
cabos de monitor
9.
Saco com cablos de video
10.
Saco com
cablos seriais/de áudio
11.
Saco com cablos RJ
Die Schachtel auspacken und folgende Gegenstände für das
Einrichten bereitstellen:
1.
VS4000
2.
2 Träger m. Schrauben
3.
2 Fern-bedienungen
4.
Mikrofone (2)
5.
Stromkabel
6.
Netzwerk- Schnittstelle
7.
IR-Detektor
8.
Monitorkabeltasche
9.
Video-kabeltasche
10.
Serien-/Audiokabeltasche
11.
RJ-Kabeltasche
Disimballare il pacco. Mettere da parte i seguenti articoli per l’in-
stallazione:
1.
VS4000
2.
Staffe (2) con viti
3.
Telecomandi (2)
4.
Microfoni (2)
5.
Cordone d’ alimentazione
6.
Interfaccia
di rete
7.
Rivelatore IR
8.
Borsa cavi per monitor
9.
Borsa cavi
video
10.
Borsa cavi seriali/audio
11.
Borsa cavi RJ
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.