Page 3 - lish; Thank you for buying this Pioneer product. Please read through; Main Features; Press monitor button to hear surrounding sounds.; • When using Alkaline battery.; Features large-diameter
Eng lish 3 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. Main Features Suppresses up to 90 % of ...
Page 4 - Set Contents
4 En Set Contents Confirm the presence of all parts and components before use. • Earphones • In flight plug adapter • AAA manganese battery (1) (for confirming operation) • Earphone tips, 2 each, S, L (silicon rubber) M size tips are factory installed on the earphones. • Storage pouch • Operating in...
Page 5 - Names and Functions of Parts; Lights when power is turned on.
Eng lish 5 En Names and Functions of Parts 1 Power switch Use to turn noise-canceling function ON/OFF. 2 Power indicator Lights when power is turned on. 3 Monitor button Ambient sounds can be heard while this button is held depressed. 4 Battery cover Press in direction of arrow (triangle) to open ba...
Page 6 - Inserting Battery; When to replace battery; When battery becomes expended, the power indicator will
6 En Inserting Battery When to replace battery When battery becomes expended, the power indicator will become darker, and sound will appear distorted, with greater than normal amounts of noise. Always replace a new battery. Nominal battery life is as follows when noise-canceling function is used con...
Page 7 - Using the Earphone; Connection to AV devices; When connecting the earphones to an airline onboard audio; Using the earphones; Confirm the left/right orientation of the earphones by looking at
Eng lish 7 En Using the Earphone 1 Connection to AV devices When connecting the earphones to an airline onboard audio system, use the supplied plug adapter. 2 Using the earphones Confirm the left/right orientation of the earphones by looking at the “L” and “R” symbols or the earphone color, and plac...
Page 10 - Troubleshooting; If you suspect a malfunction, perform the following checks,
10 En Troubleshooting If you suspect a malfunction, perform the following checks, since a simple operating error may be the cause of the problem. The problem may also be caused by factors other than the earphones themselves, so be sure to check the sound components with which the earphones are used....
Page 11 - About use of earphones
Eng lish 11 En About use of earphones • Do not subject earphones to dropping, striking, or other severe impacts, since damage may result. • To ensure high quality sound reproduction, keep the plug clean by wiping occasionally with a soft clean cloth. • In the event of a malfunction, or if a foreign ...
Page 12 - Specifications; Accessories; Note; • The appearance and specifications of this product are
12 En Specifications Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed dynamicDriver unit diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø14.2 mmMaximum input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW / 32 Ω ...
Page 15 - Français; Caractéristiques principales; • Basé sur des méthodes de mesure internes.; Doté de haut-parleurs de grand diamètre (
Français 3 Fr Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ulté...
Page 16 - Accessoires fournis; • Ecouteurs
4 Fr Accessoires fournis Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l’utilisation. • Ecouteurs • Adaptateur de prise avion • Pile au manganèse AAA (1) (pour vérification du fonctionnement) • Embouts d’écouteur, 2 chaque, S, L (caoutchouc de silicone) Les embouts de taille M sont i...
Page 17 - Présentation du casque; Il s’allume quand l’alimentation est fournie.
Français 5 Fr Présentation du casque 1 Interrupteur d’alimentation Il commande la mise en/hors service de la fonction de suppression des bruits. 2 Témoin d’alimentation Il s’allume quand l’alimentation est fournie. 3 Bouton de contrôle Les sons ambiants sont audibles lorsque ce bouton est enfoncé. 4...
Page 18 - Mise en place de la pile; Fréquence de remplacement de la pile; Pile alcaline AAA : Environ 120 heures; Poussez dans le sens de la
6 Fr Mise en place de la pile Fréquence de remplacement de la pile Lorsque la pile est presque épuisée, le témoin d’alimentation devient terne et les sons, comportant plus de parasites que d’habitude, semblent distordus. Remplacez toujours la pile par une neuve. L’autonomie nominale de la pile s’éta...
Page 19 - Utilisation des écouteurs; Branchement d’un équipement audiovisuel
Français 7 Fr Utilisation des écouteurs 1 Branchement d’un équipement audiovisuel Lors du branchement des écouteurs sur le système audio à bord d’un avion, utilisez l’utilisateur de fiche fourni. 2 Utilisation des écouteurs Identifiez les côtés gauche/droit des écouteurs en observant les symboles “L...
Page 21 - – Quand l’emploi d’écouteurs privés est interdit dans
Français 9 Fr – Quand l’emploi d’écouteurs privés est interdit dans l’avion. • La fonction de Réduction de bruit est conçue pour réduire surtout les parasites de la plage des basses fréquences, mais elle ne contribue guère à la réduction des bruits de haute fréquence. • Si les embouts d’écouteurs ne...
Page 22 - Guide de dépannage; Problème
10 Fr Guide de dépannage En présence d’une difficulté, effectuez les vérifications suivantes car une simple erreur peut être à l’origine du problème. Il se peut également que d’autres facteurs soient la cause de la difficulté. Par conséquent, vérifiez les composants sonores utilisés avec les écouteu...
Page 23 - Au sujet de l’emploi des écouteurs; • Ne laissez pas tomber les écouteurs et ne les soumettez pas
Français 11 Fr Au sujet de l’emploi des écouteurs • Ne laissez pas tomber les écouteurs et ne les soumettez pas à des coups ou d’autres impacts qui pourraient les endommager. • Pour assurer la haute qualité de la restitution des sons, veillez à la propreté de la fiche en la frottant de temps à autre...
Page 24 - Fiche technique; Accessoires; Remarque; • L’aspect et les spécifications de cet appareil sont sujets à
12 Fr Fiche technique Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamique, ferméDiamètre de haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø14,2 mmEntrée maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 mW /32 Ω Impédanc...
Page 27 - Español; Características principales; • Según métodos de medición de propiedad.; Incorporan grandes unidades excitadoras de 14,2 mm
Español 3 Es Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. C...
Page 28 - Contenido del producto
4 Es Contenido del producto Confirme que no falte ninguna de las partes y componentes antes de la utilización. • Auriculares • Adaptador de clavija para viajes en avión • Pila manganesa AAA (1) (para confirmar la operación ) • Puntas de auriculares, 2 de cada, S y L (goma de silicona) Las puntas del...
Page 29 - Nomenclatura y funciones; Se enciende cuando se conecta la alimentación.
Español 5 Es Nomenclatura y funciones 1 Interruptor de la alimentación Se emplea para activar/desactivar la función de cancelación de ruido. 2 Indicador de la alimentación Se enciende cuando se conecta la alimentación. 3 Botón de monitor Mientras se tiene pulsado este botón pueden oírse los sonidos ...
Page 30 - Inserción de la pila; Cuándo debe cambiarse la pila; Con pila alcalina AAA: Unas 120 horas; Presione en el sentido de la
6 Es Inserción de la pila Cuándo debe cambiarse la pila Cuando se haya gastado la pila, el indicador de la alimentación se oscurecerá y el sonido saldrá distorsionado, con más ruido de lo normal. Reemplace siempre la pila por otra nueva. La vida de servicio de la pila cuando se emplea de forma conti...
Page 31 - Empleo de los auriculares; Conexión a dispositivos audiovisuales
Español 7 Es Empleo de los auriculares 1 Conexión a dispositivos audiovisuales Cuando desee conectar los auriculares a un sistema de audio de un avión, emplee el adaptador de clavija suministrado. 2 Empleo de los auriculares Confirme la orientación izquierda/derecha de los auriculares mirando los sí...
Page 33 - – Cuando dentro del avión esté prohibido el empleo de
Español 9 Es – Cuando dentro del avión esté prohibido el empleo de auriculares privados. • La función de cancelación de ruido está diseñada para reducir principalmente el ruido de la gama de bajas frecuencias, y no es eficaz para reducir el ruido de altas frecuencias. • Si las puntas de los auricula...
Page 34 - Solución de problemas; Problema
10 Es Solución de problemas Si sospecha que se ha producido mal funcionamiento, efectúe las comprobaciones siguientes, porque es posible que un pequeño error sea la causa del problema. El problema también puede deberse a factores distintos a los de los propios auriculares, por lo que deberá comproba...
Page 35 - Acerca del empleo de los auriculares; • No someta los auriculares a caídas, golpes, ni a otros
Español 11 Es Acerca del empleo de los auriculares • No someta los auriculares a caídas, golpes, ni a otros impactos fuertes, porque podrían resultar dañados. • Para asegurar la reproducción de sonido de alta calidad, mantenga limpia la clavija frotándola de vez en cuando con un paño suave y limpio....
Page 36 - Especificaciones; Accesorios; Nota; • El aspecto exterior y las especificaciones de este producto
12 Es Especificaciones Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinámica cerradaDiámetro de la unidad excitadorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 mmøEntrada máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW/32 Ω Impedancia...
Page 40 - PIONEER CORPORATION
Published by Pionee r Co rp o r ation. Co p y r ight © 2010 Pionee r Co rp o r ation. All r ights r ese r ved. Publication de Pionee r Co rp o r ation. © 2010 Pionee r Co rp o r ation. Tous d r oits de r e pr oduction et de t r aduction r ése r vés. To r egiste r you r pr oduct, find the nea r est a...