Page 2 - CAUTION
STANDBY/ON ButtonSTANDBY: When placed into the standby mode, the mainpower flow is cut and the unit is no longer fullyoperational. STANDBY/ON Indicator The indicator is lit red when the unit is in the standby modeand is lit blue when it is in the power-on mode. Read these instructions.Keep these ins...
Page 3 - English; THE APPARATUS IS NOT; Information to User; Product Name: Plasma Display; IMPORTANT NOTICE; – THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS LOCATED IN THE REAR.
English CAUTION: This Model PRO-FHD1 for use only with PDK-TS23 stand. Use with other stand is may result in instability causing possible injury. WARNING: THE APPARATUS IS NOT WATERPROOF, TO PREVENT FIRE OR SHOCKHAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAINOR MOISTURE AND DO NOT PUT ANY WATERSOURCE N...
Page 4 - Thank you for buying this Pioneer product.
4 En Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.In some countries or regions, t...
Page 5 - Contents; 1 Using External Equipment
5 En Contents English 11 Using External Equipment Watching a decoder or VCR image ....... 33 Connecting a decoder or VCR ............ 33Displaying a decoder or VCR image .. 33 Using HDMI Input ................................... 33 Connecting HDMI equipment ............ 34 Using DVI Input .............
Page 6 - Usage guidelines; NOTE
6 En Important User Guidance Information 01 Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PRO-FHD1 Plasma Display, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PRO-FHD1, you can be assured of a high quality Plasma D...
Page 7 - Important User Guidance Information
7 En Important User Guidance Information 01 English CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liab...
Page 8 - Panel sticking and after-image lag; • Displaying the same images such as still images for a long; Image Retention
8 En Important User Guidance Information 01 CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1 After-image lagging due to remaining electrical load When image pattern...
Page 9 - Safety Precautions
9 En Safety Precautions 02 English Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use ...
Page 10 - Wall-mount installation of the unit
10 En Safety Precautions 02 Installation using the optional PIONEER stand or installation bracket • Please be sure to request installation or mounting of this unit or the installation bracket by an installation specialist or the dealer where purchased. • When installing, be sure to use the bolts pro...
Page 12 - • For details, please consult the dealer where this; Wall installation unit:; Supplied Accessories; Remote control unit
12 En Accessories 03 Accessories • For details, please consult the dealer where this unit was purchased. 1 Table top stand (PDK-TS23): PRO-FHD1 display stand. 2 Wall installation unit: Wall installation bracket designed as a wall interface for securing the unit. Supplied Accessories 1 Power cord (2 ...
Page 13 - Part Names; Main unit; POWER; Operation panel on the main unit; INPUT
13 En Part Names 05 English Part Names Main unit Main unit 1 MAIN POWER switch 2 ON indicator 3 STANDBY indicator 4 Remote control sensor 5 Handles Operation panel on the main unit 6 STANDBY/ON button 7 INPUT button 8 HOME MENU button 9 ADJUST ( / / / ) buttons 10 VOLUME +/– buttons 11 ENTER/DISP. b...
Page 14 - Press to open and close the on-screen menu; When handling the remote control unit; • Do not drop the remote control unit or expose it to
14 En Part Names 05 Remote control unit 1 STANDBY/ON button Press to put the unit in operation or standby mode (page 21). 2 SCREEN SIZE button Press to select the screen size (page 23). 3 PC AUTO SET UP button When using computer signal input, automatically sets the “Position”, “Clock” and “Phase” t...
Page 15 - Connection panel; For connection of an external right speaker.; Terminal for Service Adjustments; terminals; 0 AUDIO INPUT; terminals; Use to connect the supplied power cord to an AC outlet.; terminals
15 En Part Names 05 English Connection panel 1 SPEAKER (R) terminals For connection of an external right speaker. Connect a speaker that has an impedance of 8 Ω to16 Ω . 2 Terminal for Service Adjustments (used for factory setup) Never connect any component to these connectors without first consulti...
Page 16 - Installing the Plasma Display; Location; Using the optional PIONEER stand; Operating Environment
16 En Preparation 06 Preparation Installing the Plasma Display Location • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • Because the Plasma Display is heavy, be sure to have someone help you when moving it. NOTE • Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure ...
Page 17 - Preparation; Preventing the Plasma Display from Falling Over; Stabilizing on a table or floor; Using a wall for stabilization; Use strong cords or chains to stabilize it; • Perform this work in the same way on the left and right sides.; Hook
17 En Preparation 06 English Preventing the Plasma Display from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Display as shown in the diagram using screws that are avail...
Page 18 - Connecting the power cord; neglecting this can result in fire or electric shock.; Connecting the speakers
18 En Preparation 06 Connecting the power cord CAUTION • Use only the supplied power cord.• Be sure to use the specified power supply voltage; neglecting this can result in fire or electric shock. • For the Plasma Display, a three-core power cord with a ground terminal is used for efficient protecti...
Page 19 - How to route cables; Organize cables together using the; To attach the speed clamps to the main unit
19 En Preparation 06 English How to route cables Speed clamps and bead bands are included with this unit for bunching cables together. Once components are connected, follow the following steps to route cables. 1. Organize cables together using the provided speed clamps. Insert ➀ into an appropriate ...
Page 20 - Preparing the remote control unit; Inserting batteries; WARNING; • Do not use or store betteries in direct sunlight or; • WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEASE; Cautions regarding the remote control unit
20 En Preparation 06 Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. • Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the ...
Page 21 - Operation; Plasma Display status indicators; Troubleshooting; Changing the volume and sound; Using MUTING on the remote control unit; Volume adjustment
21 En Operation 07 English Operation Plasma Display status indicators The table below shows the operational status of the Plasma Display. You can check the current status of the Plasma Display with the indicators on the Plasma Display. For other than the above, see Troubleshooting on page 38. Changi...
Page 22 - Use the multiscreen functions; Splitting the screen; Confirming current status; For AV source
22 En Operation 07 Use the multiscreen functions Splitting the screen Use the following procedure to select 2-screen mode. 1 Press the remote control unit’s SPLIT . The main screen is displayed on the left and the subscreen on the right. 2 Press the remote control unit’s SUB INPUT to select the subs...
Page 23 - Selecting a screen size manually; SCREEN SIZE; AV mode; Dot by Dot
23 En Operation 07 English For PC source NOTE • If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Tint”, “Sharpness”, “Pro Adjust”, and “Reset”; these menu items are dimmed. Selecting a screen size manually Press SCREEN SIZE to switch among the screen size options...
Page 24 - Using the menu; AV mode menus
24 En Menu Setup 08 Menu Setup Using the menu AV mode menus PC mode menus Menu operations The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describes individual functions. NOTE • Items within parentheses ( ) indicate not...
Page 25 - Basic Adjustment Settings; Language setting; Advanced picture adjustments; Using PureCinema
25 En Basic Adjustment Settings 09 English Basic Adjustment Settings Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 15 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, ...
Page 26 - Using Color Temp
26 En Basic Adjustment Settings 09 NOTE • “Standard” is not selectable when 480p or 720p@60 Hz signals are input. • “Advanced” is not selectable when PAL, SECAM, 576i, or 1080i@50 Hz signals are input. • Neither “Standard” nor “Advanced” is selectable when 576p, 1080p or 720p@ 50 Hz signals are inpu...
Page 27 - Reducing the noise in images
27 En Basic Adjustment Settings 09 English • To perform adjustment for another item, press RETURN , and then repeat steps 6 and 7. • You may press / to immediately change an item to be adjusted. 8 Press HOME MENU , INPUT 1 to INPUT 6 (INPUT) to exit the menu. Reducing the noise in images 1 Press HOM...
Page 28 - Sound adjustments; FOCUS; Front Surround
28 En Basic Adjustment Settings 09 7 Press HOME MENU , INPUT 1 to INPUT 6 (INPUT) to exit the menu. NOTE Can be set only when a video signal is input. However, this setting is not supported if either of the following conditions apply: • Conditions for setting “3DYC”: NTSC signal input and PAL signal...
Page 29 - Power Control; Energy Save; Power Management
29 En Basic Adjustment Settings 09 English Power Control Power Control provides convenient functions for power saving. Energy Save You may use one of the two Energy Save modes to save power consumption. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Power Control” ( / then ENTER (ENTER/DISP.) ). 3 Select “Energy Sav...
Page 31 - Useful Adjustment Settings; Selecting an input signal type; Color system setting
31 En Useful Adjustment Settings 10 English Selecting an input signal type After connecting to the INPUT1 or INPUT4 terminal, specify the type of video signals to be received from the connected equipment. For the type of the signals, see the operation manual that came with the connected equipment. B...
Page 33 - Using External Equipment; Watching a decoder or VCR image; Connecting a decoder or VCR; Using HDMI Input; Decoder; Decoder
33 En Using External Equipment 11 English Using External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display, like a decoder, VCR, DVD player, personalcomputer, game console, and camcorder. NOTE • Refer to the relevant operation manual (DVD player, personal computer, et...
Page 34 - Connecting HDMI equipment; To activate the HDMI terminal:; To specify the type of audio signals:; HDMI equipment
34 En Using External Equipment 11 For audio, the Plasma Display supports the following: • Linear PCM (STEREO 2ch) • Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz NOTE • PC signals are out of correspondence. • HDMI input display on top right corner of the Plasma Display (blue box) everytime the extern...
Page 35 - Using DVI Input; Connecting DVI equipment; To activate the DVI terminal:; To specify the type of digital video signals:; To activate the DVI; Watching a DVD image; Connecting a DVD player; DVI equipment; DVD player
35 En Using External Equipment 11 English Using DVI Input This Plasma Display is equipped with a DVI terminal (INPUT1) which accept digital video. Before starting the menu, press INPUT 1 on the remote control unit to select INPUT1. NOTE • See the section “Computer compatibility chart” (page 37) rega...
Page 36 - Displaying a DVD image; Connecting a game console or camcorder; Connecting a personal computer; Game console/Camcorder; Personal computer
36 En Using External Equipment 11 Displaying a DVD image To watch a DVD image, press INPUT 4 , 5 or 6 (INPUT) to select INPUT4, 5 or 6. NOTE • If DVD images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 31. • Refer to your DVD player operation ...
Page 37 - Computer compatibility chart; Connecting control cords; HOME MENU
37 En Using External Equipment 11 English Computer compatibility chart NOTE • INPUT1 (DVI) also supports 1280 x 1024 @75 Hz, and 1920 x 1080 @60 Hz signals. Connecting control cords Connect control cords between the Plasma Display and other PIONEER equipment having the logo. You can then operate the...
Page 39 - Appendix; Specifications; Design and specifications are subject to change without notice.; Trademarks; • This product includes FontAvenue
39 En Appendix 12 English Specifications *1 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable.HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digi...
Page 41 - Français; CET APPAREIL N’EST PAS; DANGER; Nom de l’appareil: Écran à plasma; REMARQUE IMPORTANTE
Français Touche STANDBY/ONSTANDBY: Quand l’appareil est en mode veille, l’alimentation principale est coupée et l’appareil ne peut pas être utilisé. Témoin STANDBY/ON Le témoin est allumé en rouge quand l’appareil est en modeveille et en bleu quand l’alimentation principale est en service. PRÉCAUTIO...
Page 42 - Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.
4 Fr Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.Dans ce...
Page 43 - Table des matières; 1 Utilisation d’un équipement extérieur
5 Fr Table des matières Français 11 Utilisation d’un équipement extérieur Pour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscope .......................... 33 Branchement d’un décodeur ou d’un magnétoscope ..................................... 33Affichage de l’image d’un décodeur ou d’un magnét...
Page 44 - Instructions d’utilisation
6 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Informations importantes pour l’utilisateur Afin de bénéficier au mieux de cet écran plasma Pioneer PureVision PRO-FHD1, veuillez lire d’abord attentivement ces informations. Grâce à l’écran plasma Pioneer PureVision PRO-FHD1, vous disposez d’un af...
Page 45 - Informations importantes pour l’utilisateur; REMARQUE
7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français REMARQUE Les effets et caractéristiques indiqués ci-après sont habituellement rencontrés sur les écrans matriciels à luminophores et en tant que tels ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant: • Images rémanentes sur les...
Page 46 - Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma; • Ne déposez pas les poignées que porte l’écran plasma, à; Rémanence d’image sur le panneau; • L’affichage de la même image pendant une longue période; Rémanence
8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma • Ne déposez pas les poignées que porte l’écran plasma, à l’arrière. • Pour déplacer l’écran plasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées à l’arrière de l’écran plas...
Page 47 - Précautions de sécurité
9 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant ...
Page 48 - Accrochage de l’écran plasma à un mur; ATTENTION
10 Fr Précautions de sécurité 02 Installation à l’aide du support ou de la fixation PIONEER en option • Que ce soit à l’aide du support ou de la fixation, l’installation de l’écran plasma doit être réalisée par un technicien compétent ou par le revendeur. • Lors de l’installation, utilisez les boulo...
Page 50 - • Pour de plus amples détails concernant ces; Suspension murale :; Accessoires fournis; Télécommande
12 Fr Accessoires 03 Accessoires • Pour de plus amples détails concernant ces options, consultez le revendeur. 1 Support de bureau (PDK-TS23) : Support pour écran PRO-FHD1. 2 Suspension murale : Applique d’installation murale, conçue comme support de fixation de l’appareil. Accessoires fournis 1 Cor...
Page 51 - Nomenclture; Unité principale
13 Fr Nomenclture 05 Français Nomenclture Unité principale Unité principale 1 Interrupteur MAIN POWER 2 Témoin ON 3 Témoin STANDBY 4 Capteur de télécommande 5 Poignées Panneau de commande de l’unité principale 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT 8 Touche HOME MENU 9 Touches ADJUST ( / / / ) 10 Touche...
Page 52 - Manipulation du Télécommande; • Ne laissez pas tomber la télécommande et ne l’exposez pas
14 Fr Nomenclture 05 Télécommande 1 Touche STANDBY/ON Pour mettre l’appareil sous tension ou en mode veille (page 21). 2 Touche SCREEN SIZE Pour sélectionner la taille de l’écran (page 23). 3 Touche PC AUTO SET UP A l’entrée d’un signal d’ordinateur, elle permet de régler automatiquement les paramèt...
Page 53 - Panneau des connexions; Pour le branchement d’un haut-parleur droit externe.; Prise pour réglages de service
15 Fr Nomenclture 05 Français Panneau des connexions 1 Prises SPEAKER (R) Pour le branchement d’un haut-parleur droit externe. Branchez ici un haut-parleur ayant une impédance comprise entre 8 Ω et 16 Ω . 2 Prise pour réglages de service (utilisée pour la configuration en usine) Ne branchez jamais a...
Page 54 - Installation de l’écran plasma; Emplacement; Utilisation du support PIONEER en option
16 Fr Préparation 06 Préparation Installation de l’écran plasma Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. • Le poids de l’écran plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. REMARQUE • Ménagez un...
Page 55 - Préparation; Pour empêcher l’écran plasma de se renverser; Fixation sur une table ou au sol; Fixation à un mur; Utilisez de robustes câbles ou chaînes pour; • Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés; Crochet
17 Fr Préparation 06 Français Pour empêcher l’écran plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’écran plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l’écran ...
Page 56 - Raccordement du cordon d’alimentation; • Par souci de sécurité, l’écran plasma est doté d’un; Raccordement des enceintes
18 Fr Préparation 06 Raccordement du cordon d’alimentation DANGER • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.• N’alimentez pas l’appareil sous une tension autre que celle indiquée car vous pourriez provoquer un incendie ou vous exposer à une secousse électrique. • Par souci de sécurité, l’écra...
Page 57 - Comment faire cheminer les câbles; Groupez les câbles en utilisant les colliers; Fixation des colliers rapides à l’écran plasma
19 Fr Préparation 06 Français Comment faire cheminer les câbles Des colliers rapides et des serre-câble sont fournis pour lier les câbles en tre eux. Après raccordements des appareils, procédez aux opérations qui suivent. 1. Groupez les câbles en utilisant les colliers rapides fournis. Introduisez l...
Page 58 - Préparation du boîtier de télécommande; Mise en place des piles; AVERTISSEMENT; • N’utilisez pas et ne rangez pas des piles en plein; • LORSQUE VOUS DISPOSEZ DE PILES / BATTERIES; Portée du boîtier de télécommande
20 Fr Préparation 06 Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative (–). • Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+...
Page 59 - Utilisation; Témoins d’état de l’écran plasma; Guide de dépannage; Modification du niveau sonore; Utilisation de la touche; MUTING; du boîtier de; Réglage du niveau sonore
21 Fr Utilisation 07 Français Utilisation Témoins d’état de l’écran plasma Le tableau ci-après illustre l’état de fonctionnement de l’écran plasma. En observant les voyants sur l’appareil, vous pouvez connaître son état actuel. Pour des situations autres que celles ci-dessus, reportez-vous au Guide ...
Page 60 - Utilisation des fonctions multiécrans; Partage d’écran; Vérification de l’état actuel; Dans le cas d’une source audiovisuelle
22 Fr Utilisation 07 Utilisation des fonctions multiécrans Partage d’écran Procédez comme suit pour passer au mode à 2 écrans. 1 Appuyez sur la touche SPLIT de la télécommande. L’écran principal apparaît sur la gauche et l’écran secondaire sur la droite. 2 Appuyez sur la touche SUB INPUT de la téléc...
Page 61 - Sélection manuelle d’un format d’écran; Mode AV; Pt par Pt
23 Fr Utilisation 07 Français Dans le cas d’un ordinateur personnel REMARQUE • Si vous avez sélectionné “DYNAMIQUE”, vous ne pouvez pas sélectionner “Contraste”, “Luminos.”, “Couleur”, “Teinte”, “Netteté”, “Réglage pro.” et “Réinitial.”; ces paramètres de menu sont inaccessibles. Sélection manuelle ...
Page 62 - Utilisation du menu; Menus des modes AV
24 Fr Configuration du menu 08 Configuration du menu Utilisation du menu Menus des modes AV Menus des modes PC Opérations du menu Voici une présentation des procédures types pour le réglage des menus. Pour connaître chaque procédure, reportez-vous aux pages appropriées décrivant individuellement ces...
Page 63 - Réglages de base; Choix de la langue; Réglages avancés de l’image; Utilisation de PureCinema
25 Fr Réglages de base 09 Français Réglages de base Choix de la langue Vous pouvez choisir la langue utilisée pour afficher sur l’écran des données comme les menus et des instructions. Choisissez parmi les 15 langues suivantes : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, P...
Page 64 - Utilisation de Temp. Couleur
26 Fr Réglages de base 09 REMARQUE • ”Standard” n’est pas sélectionnable quand des signaux 480p ou 720p@60 Hz sont entrés. • ”Supérieur” n’est pas sélectionnable quand des signaux PAL, SECAM, 576i ou 1080i@50 Hz sont entrés. • Ni “Standard” ni “Supérieur” n’est sélectionnable quand des signaux 576p,...
Page 65 - Réduction du bruit des images
27 Fr Réglages de base 09 Français 7 Sélectionnez la valeur désirée ( / ). • Pour effectuer le réglage d’un autre paramètre, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 6 et 7. • Vous pouvez utiliser / pour modifier immédiatement la valeur du paramètre en cours de réglage. 8 Appuyez sur HOME MEN...
Page 66 - Utilisation de 3DYC et de Mode I-P; Réglages du son; Surround avant
28 Fr Réglages de base 09 7 Appuyez sur HOME MENU , INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu. Utilisation de 3DYC et de Mode I-P 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER (ENTER/DISP.) ). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER (ENTER/ DISP.) ). 4 Sélectionnez “Autre...
Page 67 - Commande alimentation; Économie d’énergie; Gestion de l’énergie : PC
29 Fr Réglages de base 09 Français 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER (ENTER/DISP.) ). 3 Sélectionnez “Surround avant” ( / ). 4 Sélectionnez le paramètre désiré ( / ). 5 Appuyez sur HOME MENU , INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu. REMARQUE • (WOW) fait référence...
Page 69 - Réglages utiles; Choix du type de signal d’entrée; Choix du standard couleur
31 Fr Réglages utiles 10 Français Choix du type de signal d’entrée Après avoir raccordé les prises INPUT1 ou INPUT4, indiquez le type de signal d’entrée qui sera fourni par l’appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’a...
Page 70 - Sélection automatique d’un format; Sélection d’un format d’écran pour des signaux
32 Fr Réglages utiles 10 Sélection automatique d’un format d’écran (mode AV seulement) L’écran plasma choisit automatiquement un format approprié quand les signaux vidéo proviennent d’un appareil HDMI raccordé (voir page 33). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit ci-après. 1 Appuyez sur...
Page 71 - Utilisation d’un équipement extérieur; Utilisation de l’entrée HDMI; Décodeur; Décodeur
33 Fr Utilisation d’un équipement extérieur 11 Français Utilisation d’un équipement extérieur Vous pouvez raccorder à votre écran plasma divers types d’équipements externes, tels qu’un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un camescope. REMARQUE • ...
Page 72 - Branchement d’un appareil HDMI; Pour mettre en service la prise HDMI :; Pour spécifier le type des signaux audio :; Appareil HDMI
34 Fr Utilisation d’un équipement extérieur 11 Pour le son, l’écran plasma prend en compte ce qui suit : • PCM linéaire (STÉRÉO 2 canaux) • Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz REMARQUE • Les signaux PC ne sont pas en correspondance. • Un affichage d’entrée HDMI dans le coin supéri...
Page 73 - Utilisation de l’entrée DVI; Branchement d’un appareil DVI; Pour mettre en service la prise DVI:; Pour spécifier le type des signaux vidéo numériques:; Affichage des images d’un lecteur de DVD; Branchement d’un lecteur de DVD; Appareil DVI
35 Fr Utilisation d’un équipement extérieur 11 Français Utilisation de l’entrée DVI Cet écran plasma est doté d’une borne DVI (INPUT1) qui accepte les signaux vidéo numériques. Avant de démarrer le menu, appuyez sur la touche INPUT 1 de la télécommande pour sélectionner ENTRÉE1. REMARQUE • Reportez-...
Page 74 - Affichage des images d’un DVD; INPUT; Branchement d’un ordinateur personnel; A l’emploi de la prise INPUT1:; Lecteur de DVD; Console de jeu, caméscope; Ordinateur personnel
36 Fr Utilisation d’un équipement extérieur 11 Affichage des images d’un DVD Pour regarder les images d’un DVD, appuyez sur la touche INPUT 4 , 5 ou 6 (INPUT) pour sélectionner ENTRÉE4, 5 ou 6. REMARQUE • Si l’image du lecteur de DVD n’est pas nette, changez le type du signal d’entrée en utilisant p...
Page 75 - Affichage de l’image d’un ordinateur personnel; Raccordement des câbles de commande
37 Fr Utilisation d’un équipement extérieur 11 Français Affichage de l’image d’un ordinateur personnel Pour regarder les images provenant d’un ordinateur personnel, appuyez sur la touche INPUT 1 ou INPUT 4 (INPUT) . Lors du branchement d’un ordinateur personnel, le type correct du signal d’entrée es...
Page 77 - Annexe; Caractéristiques techniques; Marques de commerce; sont des marques de commerce de SRS Labs. Inc.
39 Fr Annexe 12 Français Caractéristiques techniques * 1 Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble.HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protéger les ...
Page 79 - Español; ESTE APARATO NO ES; Información al usuario; Nombre del producto: Pantalla de Plasma; AVISO IMPORTANTE
Español PRECAUCIÓN: Este modelo PRO-FHD1 debe utilizarse exclusivamente con el soporte PDK-TS23. Si se utiliza con otros soportes podría perderse la estabilidad y ocasionarse daños personales. ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ES IMPERMEABLE. PARA PREVENIR EL PELIGRO DEINCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXP...
Page 80 - Contenido; Gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
4 Sp Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el f...
Page 81 - 1 Utilización de un micrófono exterior
5 Sp Contenido Español 11 Utilización de un micrófono exterior Para ver la imagen de un decodificador o de una videograbadora .......................... 33 Conexión de un decodificador o de una videograbadora ............................ 33Visualización de la imagen de un decodificador o de una vide...
Page 82 - Información de orientación importante para el usuario; Indicaciones para la utilización
6 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Información de orientación importante para el usuario Para poder disfrutar al máximo con esta pantalla de plasma PureVision PRO-FHD1 de Pioneer, lea primero minuciosamente esta información. Con la pantalla de plasma PureVision PRO-FHD1 de...
Page 83 - NOTA
7 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Español NOTA A continuación se describen las características y efectos típicos de una pantalla de matriz basada en fósforo y, por lo tanto, no están cubiertos por las garantías limitadas del fabricante: • Imágenes residuales permanentes s...
Page 84 - Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasma; • No retire los asideros de la parte trasera de la pantalla de; PRECAUCIÓN; Imagen remanente del panel; • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por; Retención de imagen
8 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasma • No retire los asideros de la parte trasera de la pantalla de plasma. • Al trasladar la pantalla de plasma, pida ayuda a otra persona y utilice los asideros instalados en la parte tra...
Page 85 - Precauciones de seguridad
9 Sp Precauciones de seguridad 02 Español Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la...
Page 86 - Instalación de la unidad en una pared
10 Sp Precauciones de seguridad 02 Instalación utilizando el soporte o la ménsula de instalación PIONEER opcionales • Asegúrese de solicitar a un especialista en instalaciones o al distribuidor a quien compró esta unidad que realice la instalación o el montaje de esta unidad o de la ménsula de insta...
Page 88 - Accesorios; • Para conocer más detalles, consulte al distribuidor; Unidad de instalación en pared:; Accesorios suministrados; Mando a distancia
12 Sp Accesorios 03 Accesorios • Para conocer más detalles, consulte al distribuidor del que adquirió esta unidad. 1 Soporte de sobremesa (PDK-TS23): Soporte para la pantalla PRO-FHD1. 2 Unidad de instalación en pared: Ménsula de instalación en pared diseñada para instalar con seguridad la unidad en...
Page 89 - Nombres de los componentes; Unidad principal
13 Sp Nombres de los componentes 05 Español Nombres de los componentes Unidad principal Unidad principal 1 Interruptor MAIN POWER (alimentación principal) 2 Indicador ON (encendido) 3 Indicador STANDBY (modo de espera) 4 Sensor de control remoto 5 Asideros Panel de operación de la unidad principal 6...
Page 90 - Cuando manipule el mando a distancia; • No deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la
14 Sp Nombres de los componentes 05 Mando a distancia 1 Botón STANDBY/ON (espera/encendido) Púlselo para poner la unidad en funcionamiento o en el estado de espera (página 21). 2 Botón SCREEN SIZE (tamaño de pantalla) Púlselo para seleccionar el tamaño de la pantalla (página 23). 3 Botón PC AUTO SET...
Page 91 - Panel de conexiones; Sirven para conectar un altavoz derecho externo.; Terminal para ajuste de servicio
15 Sp Nombres de los componentes 05 Español Panel de conexiones 1 Terminales SPEAKER (R) (altavoz derecho) Sirven para conectar un altavoz derecho externo. Conecte un altavoz con tenga una impedancia de 8 Ω a 16 Ω . 2 Terminal para ajuste de servicio (se emplea para la configuración en fábrica) No c...
Page 92 - Preparación; Instalación de la pantalla de plasma; Ubicación; Utilización del soporte PIONEER opcional
16 Sp Preparación 06 Preparación Instalación de la pantalla de plasma Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada. • Como la pantalla de plasma es pesada, asegúrese de pedir la ayuda a otra persona al trasladar la pantalla. NOTA • Permita un espacio suficiente alrededo...
Page 93 - Prevención de queda de la pantalla de plasma; Estabilización en una mesa o piso; Utilización de una pared para la estabilización; de queda en la pantalla de plasma.; • Realice este trabajo de la misma manera en los lados; Gancho
17 Sp Preparación 06 Español Prevención de queda de la pantalla de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Estabilice la pantalla de plasma como se muestra en el diagrama utilizando...
Page 94 - Conexión de cable de alimentación; • Utilice solamente el cable de alimentación; • Apague siempre la alimentación de la pantalla de plasma; Conexión de los altavoces; • Cuando conecte los altavoces, asegúrese de conectar los
18 Sp Preparación 06 Conexión de cable de alimentación PRECAUCIÓN • Utilice solamente el cable de alimentación suministrado. • No utilice un voltaje de suministro diferente del voltaje indicado, ya que esto puede causar un incendio o choque eléctrico. • Para la pantalla de plasma, se utiliza un cabl...
Page 95 - Cómo instalar los cables; Organice juntos los cables utilizando las; Para colocar las abrazaderas rápidas en la pantalla
19 Sp Preparación 06 Español Cómo instalar los cables Las abrazaderas rápidas y las bandas de cuentas se incluyen con la pantalla para sujetar juntos los cables. Una vez conectados los componentes, siga los pasos siguientes para instalar los cables. 1. Organice juntos los cables utilizando las abraz...
Page 96 - Preparación del mando a distancia; Instalación de las pilas; ADVERTENCIA; • No emplee ni guarde las pilas bajo la luz directa; • CUANDO TIENE QUE DESEMBARAZARTE DE LAS
20 Sp Preparación 06 Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la cubierta del compartimiento de las pilas. 2 Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero. • Ponga las pilas con sus terminales correspondientes alineados co...
Page 97 - Operación; Solución de problemas; Cambio del volumen y sonido; Utilización de MUTING del mando a distancia; Ajuste del volumen
21 Sp Operación 07 Español Operación Indicadores de estado de la pantalla de plasma La tabla siguiente muestra el estado de operación de la pantalla de plasma. Podrá comprobar el estado actual de la pantalla de plasma con los indicadores de la pantalla de plasma. Para los motivos que no se han menci...
Page 98 - División de la pantalla; Confirmación del estado actual; Para la fuente de AV
22 Sp Operación 07 Empleo de las funciones de pantallas múltiples División de la pantalla Emplee el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de pantalla dividida en 2. 1 Pulse el botón SPLIT del mando a distancia. La pantalla principal se visualiza a la izquierda y la secundaria a la derecha...
Page 99 - CINE
23 Sp Operación 07 Español Para la fuente de PC NOTA • Si ha seleccionado “DINÁMICO”, no es posible seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Matiz”, “Nitidez”, “Ajuste profesional” y “Reponer”; estos ítems de menú están oscurecidos. Selección manual de un tamaño de pantalla Pulse SCREEN SIZE par...
Page 100 - Menú de configuración; Utilización de los menús; Menús del modo AV
24 Sp Menú de configuración 08 Menú de configuración Utilización de los menús Menús del modo AV Menús del modo PC Operaciones con los menús A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Con respecto a los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que desc...
Page 101 - Configuraciones básicas; Configuración del idioma; Para la fuente de PC; Ajustes de imagen avanzados; Utilización de PureCinema
25 Sp Configuraciones básicas 09 Español Configuraciones básicas Configuración del idioma Podrá seleccionar el idioma que desee utilizar para la visualización en pantalla, como por ejemplo para los menús y las instrucciones, entre los 15 idiomas siguientes: Inglés, alemán, francés, italiano, español...
Page 102 - Utilización de la temperatura de color
26 Sp Configuraciones básicas 09 NOTA • No es posible seleccionar “Estándar” durante la entrada de las señales 480p, 720p@60 Hz. • No es posible seleccionar “Avanzado” durante la entrada de las señales PAL, SECAM, 576i o 1080i@50 Hz. • No es posible seleccionar “Estándar” ni “Avanzado” durante la en...
Page 103 - Reducción del ruido de las imágenes
27 Sp Configuraciones básicas 09 Español 6 Seleccione el elemento que desee ajustar ( / y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.) ). 7 Seleccione el nivel deseado ( / ). • Para realizar el ajuste para otro ítem, pulse RETURN , y, a continuación, repita los pasos 6 y 7. • Puede pulsar / para cambiar inm...
Page 104 - Utilización de 3DYC y del I-P Modo; Ajustes del sonido; Surround frontal
28 Sp Configuraciones básicas 09 Utilización de 3DYC y del I-P Modo 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.) ). 3 Seleccione “Ajuste profesional” ( / y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.) ). 4 Seleccione “Otros” ( / y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.) ...
Page 105 - Control de la alimentación; Ahorro de energía; Gestión de energía: PC
29 Sp Configuraciones básicas 09 Español 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Sonido” ( / a continuación, ENTER (ENTER/DISP.) ). 3 Seleccione “Surround frontal” ( / ). 4 Seleccione el parámetro deseado ( / ). 5 Pulse HOME MENU , INPUT 1 a INPUT 6 (INPUT) para salir del menú. NOTA • (WOW) designa un est...
Page 106 - Ajustes útiles; sólo el modo; sólo el modo PC
30 Sp Ajustes útiles 10 Ajustes útiles Cambio de la frecuencia de accionamiento vertical (sólo el modo AV) Podrá cambiar la frecuencia de excitación vertical para la visualización de la pantalla entre 75 Hz y 100 Hz. Seleccione la frecuencia de excitación más adecuada para sus señales de entrada. 1 ...
Page 107 - Selección de un tipo de señal de entrada; Configuración del sistema de color
31 Sp Ajustes útiles 10 Español Selección de un tipo de señal de entrada Tras conectar al terminal INPUT1 o INPUT4, especifique el tipo de señales de vídeo que se van recibir desde el equipo conectado. Para el tipo de señales, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conectado. Ant...
Page 109 - Utilización de un micrófono exterior; Empleo de la entrada HDMI; Decodificador; Decodificador
33 Sp Utilización de un micrófono exterior 11 Español Utilización de un micrófono exterior Podrá conectar muchos tipos de equipos externos a la pantalla de plasma, como por ejemplo un decodificador, videograbadora, reproductor de discos DVD, ordenador, consola de videojuegos, y una videocámara. NOTA...
Page 110 - Conexión del equipo HDMI; Para activar el terminal HDMI:; Para especificar el tipo de señales de audio:; Equipo HDMI
34 Sp Utilización de un micrófono exterior 11 Para el audio, la pantalla de plasma es compatible con lo siguiente: • Linear PCM (STEREO 2ch) • Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz NOTA • Las señales de PC están fuera de correspondencia. • La visualización de la entrada HDMI en la esquina...
Page 111 - Empleo de la entrada DVI; Conexión del equipo DVI; Para activar el terminal DVI:; Para especificar el tipo de señales de vídeo digital:; Visualización de la imagen de un DVD; Conexión de un reproductor de DVD; Equipo DVI
35 Sp Utilización de un micrófono exterior 11 Español Empleo de la entrada DVI Esta pantalla de plasma está provista de un terminal DVI (INPUT1) que acepta vídeo digital. Antes de iniciar el menú, pulse INPUT 1 en el mando a distancia para seleccionar ENTRADA1. NOTA • Vea la sección “Gráfica de comp...
Page 112 - Visualización de la imagen del DVD; Visualización de la imagen de un; Conexión de un ordenador; Cuando se emplee el terminal INPUT1:; Consola de videojuegos/Videocámara; Ordenador
36 Sp Utilización de un micrófono exterior 11 Visualización de la imagen del DVD Para ver la imagen del DVD, pulse INPUT 4 , 5 , ó 6 (INPUT) para seleccionar ENTRADA4, 5 ó 6. NOTA • Si las imágenes del DVD no se visualizan claramente, puede que sea necesario cambiar la configuración del tipo de seña...
Page 113 - Visualización de la imagen de un ordenador; Conexión de los cables de control
37 Sp Utilización de un micrófono exterior 11 Español Visualización de la imagen de un ordenador Para ver la imagen proveniente del ordenador, pulse INPUT 1 o INPUT 4 (INPUT) . Cuando conecte un ordenador, el tipo correcto de señal de entrada se detecta automáticamente. Si la imagen del ordenador no...
Page 114 - Apéndice
38 Sp Apéndice 12 Apéndice Solución de problemas Si se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla. Problema Solución posible • No se enciende el sistema.• No puede encenderse la pantalla de plasma. • ¿Está desconectado el cable de la a...
Page 115 - Especificaciones; Marcas registradas; son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
39 Sp Apéndice 12 Español Especificaciones * 1 Esto cumple con HDMI1.1 y HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cable.HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utilizada para protege...
Page 116 - PIONEER CORPORATION; Impreso en papel reciclado.
<06C00000> Printed in Japan / Imprimé au Japon <ARE1425-A> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, Cali...