Page 2 - Contents
En Thank you for buying Pioneer’s product.Please read through the Operating Instructions to learn howto operate your model safely and properly.Please be advised to keep the Operating Instructions inyour place for future reference. Installation • Consult your dealer if you encounter any difficulties ...
Page 3 - English; Checking the Enclosed Parts
3 En English Checking the Enclosed Parts Check to make sure that you have all the enclosed parts before assembly and installation. t5BCMFUPQTUBOEY t4VQQPSUDPMVNOT-Y<MPOHDPMVNOT>'PSVOEFSTQFBLFSNPEFMT t4VQQPSUDPMVNOT4Y<TIPSUDPMVNOT>'PSFYDFQUVOEFSTQFBLFSNPEFMT t)FYBHPOBMXSFODIY %JBHPOBMTJ[F...
Page 4 - Attaching the Pioneer Television; Attachment Method
5 En English Attaching the Pioneer Television The weight of a 50 inch Pioneer television (without speaker) is about 34 kg (75 lbs), they have no depth, and are unstable. Therefore, at least two people must assemble and install them. Ìi • Be sure to install it on a flat stable location.• Insert the ...
Page 5 - Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism; • Be sure to adjust the angle only after you have; Adjustment Procedure; Loosen the forward/backward inclination; Set the angle you prefer.; Tighten the forward/backward inclination; Check once more to make sure that the
6 En Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism On this stand, you can adjust the angle of inclination of the Pioneer television within a range of approximately 2° forward or backward according to your preference. Ìi • Be sure to adjust the angle only after you have attached the Pio...
Page 6 - Installing the Product on a TV table etc.; Precautions when moving; Installation precautions
7 En English Installing the Product on a TV table etc. Be sure to observe the following precautions when moving or installing this product with a Pioneer television into a TV table or other enclosure. Precautions when moving • When moving the product more than a few meters, first remove the speaker,...
Page 7 - Preparing the Cables; Using the cable binders; Insert the cable binder through the hole
8 En Preparing the Cables Use the enclosed cable binders to bind the cables. Ìi Be very careful not to apply force to the bases of the cables. Using the cable binders 1 Insert the cable binder through the hole on the top of the rotating platform of the stand. $BCMFCJOEFS 2 Gathering cables and plac...
Page 8 - Preventing Equipment from Falling Over; Stabilizing on TV table or other location; Using a wall for stabilization; Attaching falling prevention bolts to the
9 En English Preventing Equipment from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Pioneer television will not fall over. • Because of the Pioneer television’s weight, if it could fall down, this can result in injury.• For safety, be sure to take special ...
Page 9 - Fixing the rotation to the front; Detaching the Pioneer Television from the Stand; Specifications
10 En Fixing the rotation to the front Stabilize the equipment as shown in the diagram using screws that are available on the market. Ìi Use a screw that has a nominal diameter of M4 and length from 0 mm to 30 mm (13/16 to 1-3/16 inch) to fix the rotation to the front. NNUPNN UPJODI . N NU P N N U ...
Page 10 - Dimensions Diagram; 0 inch display model (under speaker models)
11 En English Dimensions Diagram 50 inch display model (under speaker models) Unit: mm (inch) 380 (14-31/32) 161 (6-11/32) 126 (4-31/32) 27 (1-1/16) 93 (3-21/32) 80 (3-5/32) 803 (31-5/8) 1233 (48-17/32) 577 (22-23/32) 866 (34-3/32) 291.5 (11-15/32) 50 inch display model (except under speaker models)...
Page 11 - Table des matières
1 Fr Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre pied de table. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à proximité et dans un endroit sûr afin de p...
Page 12 - Français; Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
13 Fr Français Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du support. t1JFEEFUBCMFY t$PMPOOFTEFTVQQPSU-Y<$PMPOOFTMPOHVFT>1PV...
Page 13 - Assemblage du pied de table; Procédure de montage; Sélectionnez les colonnes de support à fixer.; Vissez à fond les vis d’installation ( sur le
14 Fr Assemblage du pied de table ,i>ÀµÕi • Pour monter le pied de table, travaillez toujours sur une surface plane. • Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire. Procédure de montage 1 Sélectionnez les colonnes de support à fixer. Sélectionnez les colonnes de su...
Page 14 - Installation et fixation du téléviseur Pioneer; Méthode de fixation
15 Fr Français Installation et fixation du téléviseur Pioneer Le poids (sans enceintes) d’un téléviseur Pioneer 50 pouces avoisine les 34 kg. Sa largeur étant limitée, il n’est pas stable. Par conséquent, ils doivent toujours être installés par deux personnes à la fois. ,i>ÀµÕi • Montez toujours...
Page 15 - Procédure d’ajustement; Desserrez les boulons d’ancrage servant à; Choisissez l’angle d’inclinaison que vous; Vérifiez une fois de plus que les boulons
16 Fr Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière Avec ce pied de table, vous pouvez choisir de régler l’angle d’inclinaison du téléviseur Pioneer de 2° environ en avant ou en arrière. ,i>ÀµÕi • Ne réglez l’angle d’inclinaison qu’après avoir fixé le téléviseur Pioneer....
Page 16 - Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.; Précautions d’installation
17 Fr Français Installation du produit sur un meuble de télévision, etc. Veillez à observer les précautions suivantes lorsque vous déplacez ce produit ou que vous l’installez avec un téléviseur Pioneer dans un meuble de télévision ou un autre espace clos. Précautions à respecter lors du déplacement ...
Page 17 - Préparation des câbles; Utilisation des serre-câbles; Insérez le serre-câble dans les orifices
18 Fr Préparation des câbles Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles. ,i>ÀµÕi Veillez à ne pas forcer la base des câbles. Utilisation des serre-câbles 1 Insérez le serre-câble dans les orifices se trouvant au-dessus de la plate-forme pivotante du pied de table. 4FSSFD³CMFT 2 Rassembl...
Page 18 - Prévenir le basculement et la chute de l’équipement; Utilisation d’un mur pour stabiliser le pied; Fixation des boulons empêchant la chute
19 Fr Français Prévenir le basculement et la chute de l’équipement Après avoir installé le pied de table, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que le téléviseur Pioneer ne tombe pas. • En raison de son poids, toute chute du téléviseur Pioneer risque de blesser quelqu’un.• Par souci de ...
Page 19 - Fixation de la rotation à l’avant; Démontage du téléviseur Pioneer du pied de table
0 Fr Fixation de la rotation à l’avant Stabilisez le pied de table comme indiqué sur le schéma à l’aide de vis vendues dans le commerce. ,i>ÀµÕi Utilisez une vis de M4 de diamètre et longue de 0 mm à 30 mm afin de fixer la rotation à l’avant. NNµNN NNµNN . Démontage du téléviseur Pioneer du pied...
Page 20 - Schéma de dimensions; Ecran d’affichage 50 pouces (modèles avec haut-parleur du dessous)
1 Fr Français Schéma de dimensions Ecran d’affichage 50 pouces (modèles avec haut-parleur du dessous) Unité : mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291,5 Ecran d’affichage 50 pouces (sauf modèles sans haut-parleur du dessous) Unité : mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Publication de Pio...
Page 21 - Inhalt
Ge Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts der Firma Pioneer entschieden haben.Bitte lesen die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich über die sichere und richtige Bedienung Ihres Modells zu informieren.Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung anschließend sicher aufzubewahr...
Page 22 - Deutsch; Überprüfen der mitgelieferten Teile
3 Ge Deutsch Überprüfen der mitgelieferten Teile Überprüfen Sie vor der Montage und Installation die mitgelieferten Teile auf Vollständigkeit. t5JTDITU´OEFS t4UÊU[T´VMFO- MBOHF4´VMFO'ÊS.PEFMMFNJU-BVUTQSFDIFSOVOUFO t4UÊU[T´VMFO4 LVS[F4´VMFO'ÊS.PEFMMFBVFSEFOFONJU-BVUTQSFDIFSOVOUFO t4FDITLBOU4UJGUTDIM...
Page 23 - Montage des Ständers; Montagevorgang; Wählen Sie die zu befestigenden; Schrauben Sie die Installationsschrauben
4 Ge Montage des Ständers Üià • Montieren Sie den Ständer immer auf einem ebenen Tisch oder etwas Ähnlichem. • Führen Sie die Schrauben vertikal in die vorgesehenen Schraublöcher ein und ziehen Sie sie nicht mit mehr Kraft als erforderlich an. Montagevorgang 1 Wählen Sie die zu befestigenden Stüt...
Page 24 - Montage des Pioneer-Fernsehers; Befestigungsmethode
5 Ge Deutsch Montage des Pioneer-Fernsehers Das Gewicht eines 50-Zoll-Pioneer-Fernsehers (ohne Lautsprecher) beträgt etwa 34 kg. Die Fernseher haben keine Tiefe und sind daher instabil. Daher muss die Montage und Installation von mindestens zwei Personen vorgenommen werden. Üià • Vergewissern Sie...
Page 25 - • Achten Sie unbedingt darauf, den Winkel erst; Verfahrensweise der Einstellung; Lösen Sie unter Verwendung des; Stellen Sie den gewünschten Winkel ein.; Schrauben Sie die Befestigungsschrauben; Überprüfen Sie noch einmal, ob die
6 Ge Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten An diesem Ständer können Sie je nachdem, welche Position Sie bevorzugen, den Neigungswinkel des Pioneer-Fernsehers in einem Bereich von 2° nach vorn oder nach hinten einstellen. Üià • Achten Sie unbedingt darauf, den Winkel ...
Page 27 - Verlegen der Kabel; Verwendung der Kabelbänder; Hindurchführung des Kabelbands durch
8 Ge Verlegen der Kabel Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbänder zum übersichtlichen Verlegen der Kabel. Üià Achten Sie bitte sorgfältig darauf, keine Kraft auf die Kabelbasis auszuüben. Verwendung der Kabelbänder 1 Hindurchführung des Kabelbands durch die Öffnung auf der Oberseite der Dreh-P...
Page 28 - Mittel zur Verhütung des Umstürzens; Anbringen der zur Verhinderung des
9 Ge Deutsch Mittel zur Verhütung des Umstürzens Nach Installation des Ständers ist besonderer Augenmerk darauf zu richten, dass gesichert wird, dass der Pioneer-Fernseher nicht umfällt. • Aufgrund des Gewichts des Pioneer-Fernsehers kann es, wenn er umfällt, zu Verletzungen kommen. • Aus Sicherheit...
Page 29 - Fixierung der Drehung an der Vorderseite; Abmontieren des Pioneer-Fernsehers vom Ständer; Technische Daten
30 Ge Fixierung der Drehung an der Vorderseite Stabilisieren Sie die Anlage unter Verwendung von handelsüblichen Schrauben, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist. Üià Verwenden Sie eine Schraube mit einem Nenndurchmesser von M4 und einer Länge von 0 mm bis 30 mm zur Fixierung der Drehung ...
Page 30 - Abbildungen zu den Abmessungen
31 Ge Deutsch Abbildungen zu den Abmessungen 50-Zoll-Pioneer-Fernseher (Modelle mit Lautsprechern unten) Einheit: mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291,5 50-Zoll-Pioneer-Fernseher (Modelle mit Lautsprechern unten) Einheit: mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Veröffentlicht von Pionee...
Page 31 - Indice
3 It Vi ringraziamo per avere acquistato un prodotto Pioneer.Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni per l’uso per imparare il modo sicuro e corretto di operare sul vostro modello. Vi consigliamo di tenere le Istruzioni per l’uso a portata di mano per farvi riferimento in futuro. Installa...
Page 32 - Italiano; Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione
33 It Italiano Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione Verificate che siano presenti tutti i pezzi accessori prima di procedere al montaggio e all’installazione. t4VQQPSUPEJUBWPMPY t$PMPOOFEJTPTUFHOP-Y<DPMPOOFMVOHIF>1FSNPEFMMJDPOBMUPQBSMBOUFJOGFSJPSF t$PMPOOFEJTPTUFHOP4Y<DPMPOOFDPSUF&...
Page 33 - Montaggio del Supporto; Procedura di montaggio; Scegliete le colonne di sostegno da fissare.
34 It Montaggio del Supporto Ì> • Montatelo sempre su una superficie piana, ecc.• Inserite le viti nei fori verticalmente e non serratele più del necessario. Procedura di montaggio 1 Scegliete le colonne di sostegno da fissare. Scegliete le colonne di sostegno secondo il televisore Pioneer che a...
Page 34 - Fissaggio del televisore Pioneer; Metodo di Fissaggio
35 It Italiano Fissaggio del televisore Pioneer Il peso di un televisore Pioneer da 50 pollici (senza altoparlante) è di 34 Kg, non ha profondità ed è instabile. Quindi per assemblarli ed installarli servono almeno due persone. Ì> • Assicuratevi che la superficie sulla quale installate il dispay...
Page 35 - Procedura di Regolazione; Allentate i bulloni di ancoraggio per; Impostare l’angolazione preferita.; Controllate ancora una volta per
36 It Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro Su questo supporto, è possibile regolare l’angolo di inclinazione del televisore Pioneer entro un margine di variazione di circa 2° in avanti o indietro, a vostro piacimento. Ì> • Controllate di avere ben regolato l...
Page 36 - Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc; Precauzioni durante lo spostamento; Precauzioni per l’installazione
37 It Italiano Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc Osservate le seguenti precauzioni quando spostate o installate questo prodotto con un televisore Pioneer in un mobiletto porta TV o in altri spazi chiusi. Precauzioni durante lo spostamento • Se desiderate spostare il prodotto più d...
Page 37 - Preparazione dei cavi; Uso dei legatori per cavo; Inserite il legatore per cavo attraverso
38 It Preparazione dei cavi Per legare i cavi, utilizzate i legatori forniti. Ì> Prestate molta attenzione a non forzare le basi dei cavi. Uso dei legatori per cavo 1 Inserite il legatore per cavo attraverso il foro nella parte superiore della piattaforma rotante del supporto. -FHBUPSJQFSDBWP 2 ...
Page 38 - Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio; Fissare l’apparecchio al muro; Fissaggio dei bulloni anticaduta al
39 It Italiano Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Dopo aver installato il supporto, assicuratevi che il televisore Pioneer non cada. • A causa del suo peso, se il televisore Pioneer dovesse cadere, potrebbe ferirvi. • Per la vostra sicurezza, assicuratevi che il televisore Pionee...
Page 39 - Fissare la rotazione verso la parte anteriore; Staccare il televisore Pioneer dal supporto
40 It Fissare la rotazione verso la parte anteriore Fissate l’apparecchio come illustrato nello schema, utilizzando le viti disponibili in commercio. Ì> Utilizzate una vite che abbia un normale diametro di M4 e una lunghezza da 0 mm a 30 mm per fissare la rotazione verso la parte anteriore. EBNN...
Page 40 - Diagramma delle Dimensioni; Display da 50 pollici (modelli con altoparlante inferiore)
41 It Italiano Diagramma delle Dimensioni Display da 50 pollici (modelli con altoparlante inferiore) Unità: mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291,5 Display da 50 pollici (salvo modelli con altoparlante inferiore) Unità: mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Pubblicato da Pioneer Corpor...
Page 41 - Inhoud
4 Du Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en juiste bediening van dit model.Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later wilt raadplegen. Installatie • Raadpleeg uw verkoper indien u problemen met de...
Page 42 - Nederlands; Controleer de meegeleverde onderdelen
43 Du Nederlands Controleer de meegeleverde onderdelen Controleer voorafgaande aan montage en installatie of u alle meegeleverde onderdelen heeft ontvangen. t5BGFMCMBETUBBOEFSY t4UFVOLPMPNNFO-Y<MBOHFLPMPNNFO>7PPSNPEFMMFONFUEFMVJETQSFLFSBBOEFPOEFS[JKEF t4UFVOLPMPNNFO4Y<LPSUFLPMPNNFO>#FIBM...
Page 43 - Monteren van de Staander; Wijze van monteren; Kies de steunkolommen die moeten; Draai de montageschroeven nu (op 4
44 Du Monteren van de Staander iÌÊ« • Monteer de staander op een vlakke tafel, etc.• Voeg twee schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet steviger vast dan nodig. Wijze van monteren 1 Kies de steunkolommen die moeten worden aangebracht. Kies de steunkolommen overeenkomstig het soort Pioneer T...
Page 44 - Bevestiging van de Pioneer Televisie; Bevestigingsmethode
45 Du Nederlands Bevestiging van de Pioneer Televisie Een Pioneer Televisie van 50 inch (zonder luidspreker) weegt ongeveer 34 kg, ze zijn niet diep en daardoor onstabiel. Vanwege hun vlakke vorm zijn ze instabiel en zijn ertenminste twee mensen nodig voor de montage en installatie. iÌÊ« • Zorg erv...
Page 45 - • Zorg ervoor dat de hoek wordt afgesteld nadat; Procedure voor Instelling; Maak met gebruik van de moersleutel; Stel de gewenste hoek in.
46 Du Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek Voor deze staander kan de hellingshoek van de Pioneer Televisie binnen een bereik van ongeveer 2° naar wens naar voren en naar achteren worden afgesteld. iÌÊ« • Zorg ervoor dat de hoek wordt afgesteld nadat de Pioneer Televisie...
Page 46 - Installatie van het product op een TV-tafel enz.; Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsing; Voorzorgsmaatregelen voor installatie
47 Du Nederlands Installatie van het product op een TV-tafel enz. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer het apparaat met een Pioneer Televisie op een TV-tafel of in andere behuizing wordt geplaatst of geïnstalleerd. Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsing • Indien het apparaat meer dan...
Page 47 - Voorbereiding van de kabels; Kabelbinders gebruiken; Steek de kabelbinder door het gat aan de
48 Du Voorbereiding van de kabels Gebruik de bijgeleverde kabelbinders om de kabels vast te binden. iÌÊ« Zorg ervoor dat er geen kracht op de kabels wordt uitgeoefend. Kabelbinders gebruiken 1 Steek de kabelbinder door het gat aan de bovenzijde van het roterend vlak van de staander. ,BCFMCJOEFS 2 H...
Page 48 - Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt; Bevestiging van bouten om te voorkomen
49 Du Nederlands Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt Nadat de staander is geïnstalleerd, zorg er dan voor dat de Pioneer Televisie niet omvalt. • Indien de Pioneer Televisie omvalt dan kan dit vanwege het gewicht van het apparaat letsel veroorzaken.• Zorg er voor de veiligheid voor dat de Pione...
Page 49 - Vastzetten van de draaiing voorwaarts; Verwijdering van de Pioneer Televisie van de staander; Technische gegevens
50 Du Vastzetten van de draaiing voorwaarts Plaats het apparaat stabiel op de grond zoals in het schema aangegeven met in de winkel verkrijgbare schroeven. iÌÊ« Gebruik een schroef met een nominale diameter van M4 en een lengte van 0 mm tot 30 mm om de draaiing voorwaarts vast te zetten. EBNNBNN . ...
Page 50 - Schema van afmetingen; Model met display van 50 inch (onderspeakermodellen)
51 Du Nederlands Schema van afmetingen Model met display van 50 inch (onderspeakermodellen) Eenheid: mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291,5 Model met display van 50 inch (behalve onderspeakermodellen) Eenheid: mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Uitgegeven door Pioneer Corporation.C...
Page 51 - Índice
5 Sp Gracias por comprar un producto Pioneer.Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y correcta.Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro. Instalación • Si encuentra dificultades para l...
Page 52 - Español; Comprobación de las piezas incluidas
53 Sp Español Comprobación de las piezas incluidas Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de tener todas las piezas incluidas. t4PQPSUFEFNFTBY t$PMVNOBTEFTPQPSUF-Y<DPMVNOBTMBSHBT>&OMPTNPEFMPTFRVJQBEPTDPOVOBMUBWP[FOMBQBSUFJOGFSJPS t$PMVNOBTEFTPQPSUF$Y<DPMVNOBTDPSUBT>&am...
Page 53 - Montaje del soporte; Procedimiento de montaje; Seleccione las columnas de soporte que va; Apriete completamente los tornillos de
54 Sp Montaje del soporte Ì> • Móntelo siempre en una mesa plana o similar.• Introduzca los tornillos verticalmente en los agujeros y no los apriete más de lo necesario. Procedimiento de montaje 1 Seleccione las columnas de soporte que va a utilizar. Seleccione las columnas de soporte de acuerdo...
Page 54 - Cómo montar el televisor Pioneer; Método de fijación
55 Sp Español Cómo montar el televisor Pioneer Un televisor Pioneer de 50 pulgadas (sin altavoz) pesa alrededor de 34 kg; al no tener fondo, es inestable. Por consiguiente, es imprescindible que al menosdos personas intervengan en su montaje einstalación. Ì> • Asegúrese de que lo instala en un l...
Page 55 - • Recuerde que sólo deberá ajustar el ángulo una; Procedimiento de ajuste; Utilice la llave de maquinista suministrada; Determine el ángulo que usted prefiera.; Compruebe una vez más que los pernos
56 Sp Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior Este soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación del televisor Pioneer, hacia delante o hacia atrás, según sus preferencias, un máximo de 2 grados, aproximadamente. Ì> • Recuerde que sólo deberá ajustar el ángulo u...
Page 56 - Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar; Precauciones para el desplazamiento; Precauciones para la instalación
57 Sp Español Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar Asegúrese de que observa las siguientes precauciones al desplazar o instalar este producto con un televisor Pioneer en una mesa de TV u otro lugar similar. Precauciones para el desplazamiento • Si va a desplazar el product...
Page 57 - Preparación de los cables; Uso de las bridas para cables; Pase la brida para cables por el agujero
58 Sp Preparación de los cables Para sujetar los cables, utilice las bridas para cables que se incluyen con el soporte. Ì> Tenga mucho cuidado de no ejercer fuerza en la base de los cables. Uso de las bridas para cables 1 Pase la brida para cables por el agujero situado en la parte superior de l...
Page 58 - Cómo evitar que el equipo se caiga; RECAUCIØN; Cómo colocar pernos anticaída en el
59 Sp Español Cómo evitar que el equipo se caiga Después de instalar el soporte, asegúrese de que toma las medidas necesarias para garantizar que el televisor Pioneer no puede caerse. • Debido al peso del televisor Pioneer, si éste se cayera, podría herir a alguien.• Por razones de seguridad, tome l...
Page 59 - Cómo fijar la rotación en la parte delantera; Cómo retirar el televisor Pioneer del soporte
60 Sp Cómo fijar la rotación en la parte delantera Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura utilizando tornillos disponibles en el mercado. Ì> Para fijar la rotación en la parte delantera, utilice un tornillo cuyo diámetro nominal sea de M4 y cuya longitud esté comprendida en...
Page 60 - Diagrama de dimensiones
61 Sp Español Diagrama de dimensiones Modelo de pantalla de 50 pulgadas (equipado con un altavoz en la parte inferior) Unidad: mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291,5 Modelo de pantalla de 50 pulgadas (no equipado con un altavoz en la parte inferior) Unidad: mm 380 27 93 577 211 161 80 723 12...
Page 61 - 目 錄
6 ChH 感謝您購買本 Pioneer 產品。 為使您熟知本機的正確操作方式,務求詳閱本「操作手冊」 。 在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。 安裝 • 如果您在安裝時遇到任何問題,與您的經銷商連絡。 • Pioneer 對於因安裝錯誤、不當使用、修改或天災所造 成的任何意外或損害,恕概不負責。 重要警示 將位於設備下方的型號和序號記錄下來。 型號 序號 保留這些號碼以備不時之需。 目 錄 注 意 ...................................... 6 核對隨附零件 ................................. 6...
Page 62 - 中文; 核對隨附零件
63 ChH 中文 核對隨附零件 在組合和安裝之前請核對您擁有所有的隨附零件。 ‧桌上支架 Y ‧大型支撐柱狀條 Y [長型] 安裝在揚聲器機型底部。 ‧小型支撐柱狀條 Y [短型] 安裝在揚聲器機型以外的底部。 ‧六角扳手 Y (對角尺寸 NN ) ‧ $ 型扳手 Y NN ‧線捆 Y ‧安裝螺絲 ( .YNN 銀色) Y 【用來固定支撐柱狀條和桌上支架】 ‧安裝螺絲 ( .YNN 銀色) Y ‧安裝螺絲 ( .YNN 黑色) Y ‧操作手冊 (本分文件) Y PDK-TS36B_AZR1279B.indb 63 2008/07/07 9:33:07
Page 63 - 組合支架; 組合程序; 選擇要用以接合的支柱。; 將支撐柱狀條用螺絲; 附注
64 ChH 組合支架 附注 • 永遠組合在平坦的桌面上。• 將螺絲以垂直的方式鎖入螺絲孔內,不要將螺絲過度繃緊。 組合程序 1 選擇要用以接合的支柱。 根據您所購買的先鋒電視型號選擇支柱(僅可從兩種可供 使用的支柱當中選擇一種使用) 。 當您購買的先鋒電視型號為下置揚聲器。 [ 使用支柱:大型支撐柱狀條(長型)] 使用支柱:大型支撐柱狀條(長型) 當您購買的先鋒電視型號為除下置揚聲器以外。 [ 使用支柱:小型支撐柱狀條(短型)] 使用支柱:小型支撐柱狀條(短型) 2 將支撐柱狀條用螺絲 鎖入支架 ( 左右共四 個位置 )。 首先使用隨附的六角扳手,將依附在上方的螺絲鬆開,然 後再將依附在...
Page 64 - 安裝先鋒電視; 安裝方法
65 ChH 中文 安裝先鋒電視 50 吋先鋒電視的重量(不含揚聲器)大約為 34 公斤, 這些顯示器不具深度,亦不穩定。 因此,至少須有兩人才能組裝及安裝。 附注 • 永遠組合在平坦的桌面上。• 將螺絲以垂直的方式鎖入螺絲孔內,不要將螺絲過度繃緊。• 請確實參考「組合支架」中的程序適當的安裝支柱。 安裝方法 1 將先鋒電視安裝在支架上。 將先鋒電視的底部安裝在支架的支撐柱狀條,如箭頭所示 的方向,並慢慢的以垂直方式插入。除了支架的插入狹縫 以外,請非常小心的不要將支撐柱狀條插入先鋒電視的任 何地方。如果隨意插入先鋒電視的任何零件有可能會導致 面板和接頭的損壞,或是支架彎曲變形。 如 下 圖 ...
Page 65 - 前後角度傾斜調整的機械裝置; 調整步驟; 請使用隨附的; 隨個人喜好設定角度。; 再一次確認往前 / 往後的傾斜固定閂是閂緊
66 ChH 前後角度傾斜調整的機械裝置 根據你個人喜好可以調整先鋒電視傾斜的角度,前後範圍大約 2 度左右。 附注 • 安裝好先鋒電視以後,請調整角度。 • 請安裝在平坦的桌面上或是其他平坦的表面。 • 當調整角度時,請握住先鋒電視的上端。 調整步驟 請使用隨附的 C 型扳手去鬆開往前 / 往後傾斜 的固定閂 ( 左右共兩個位置 )。 使用 C 型扳手往上轉動以鬆開在左邊和右邊的 往前 / 往 後的傾斜固定閂 ,請確定用手握好先鋒電視的上方。 往前/往後的傾斜固定閂 鬆開 2 隨個人喜好設定角度。 慢慢搬動先鋒電視來設定個人喜好的角度。 附注 當調整角度時,請非常小心的不要將手放在如...
Page 66 - 將產品安裝至電視桌等部位上; 移動時的預防措施; 安裝的預防措施
67 ChH 中文 將產品安裝至電視桌等部位上 在將本產品連同先鋒電視一同移至或安裝至電視桌或其他箱櫃 時 , 請確實遵守下列注意事項: 移動時的預防措施 • 當需要將產品移動數公尺以外,先搬移揚聲器,然 後再從支架搬開先鋒電視,而後才分別移動揚聲器,先鋒電視和支架。 • 當從支架拆卸先鋒電視時,請按照第 70 頁的“從支 架拆卸先鋒電視”步驟。 安裝至電視桌或其他機架上之注意事項 在安裝至電視桌或其他機架上時,請握住先鋒電視面手把的方式來握住先鋒電視。若您是握住揚聲器,可能會造成揚聲器損壞或扭曲。 當您購買的先鋒電視型號為下置揚聲器。 從頂部和先鋒電視的把手握好。 下置揚聲器 當您購買的先鋒...
Page 67 - 線路準備; 使用線捆; 透過孔洞,請將線捆插入支架上方的翻轉平台; 聚集線路並將其放入線捆上。
68 ChH 線路準備 請使用隨附的線捆綑綁線路。 附注 請小心不要強力拉拔線頭。 使用線捆 1 透過孔洞,請將線捆插入支架上方的翻轉平台 上。 線捆 2 聚集線路並將其放入線捆上。 3 將線捆扣上。 ❖ 移除線捆 依圖所示的箭頭方向推開線捆, 使其鬆開。 PDK-TS36B_AZR1279B.indb 68 2008/07/07 9:33:11
Page 68 - 預防設備翻覆; 在安裝好支架之後,請特別小心確認先鋒電視不會翻覆。; 穩固於電視桌或其他部位上; 牢固的安裝在牆上; 嵌入防翻倒的固定閂在先鋒電視上。
69 ChH 中文 預防設備翻覆 在安裝好支架之後,請特別小心確認先鋒電視不會翻覆。 • 可能會因為先鋒電視的重量而發生摔落,使人受傷。 • 為了安全起見,請確實特別小心,確定先鋒電視不會摔落。 穩固於電視桌或其他部位上 使用市面上有的螺絲如圖所示,可以穩固安裝設備。 附注 • 請使用擁有適當強度、寬度及深度 的電視桌支撐先鋒電視。如未遵照使用,則可能會發生摔落。 • 要將先鋒電視穩固於電視桌上,請 使用額定直徑為 6 mm 的螺絲。如 有必要,請向專業安裝人員請教後再選擇適當的螺絲。 牢固的安裝在牆上 1 嵌入防翻倒的固定閂在先鋒電視上。 2 利用強力鋼索適當地穩固並牢牢固定到牆上、 柱上或...
Page 69 - 固定前方的旋轉; 從支架拆卸先鋒電視; 規格
70 ChH 固定前方的旋轉 如圖所示 , 使用市面上有的螺絲固定設備。 附注 使用螺絲腳直徑 M4 和 0 mm 到 30 mm 長度的螺絲以固定前方的旋轉。 . NN 至 NN NN 至 NN 從支架拆卸先鋒電視 注 意 從支架來拆解先鋒電視,請參照以下所敘述的步驟,以防意外的發生。 1 首先請確認將往前 / 往後的傾斜固定閂是閂緊 的。 2 先將平坦地面清空,這樣便能將先鋒電視平躺 放好,然後舖張紙在上方,便可以防止被刮傷或其他的傷害。 3 將揚聲器搬開。 4 請參閱第 65 頁的”安裝先鋒電視”步驟 和 步驟 3 ,以移除安裝用的螺絲 ( 共 4 顆螺 絲 )。 附注 請勿移除第 65...
Page 70 - 尺寸圖; 0 吋電漿顯示器(下置揚聲器); 0 吋電漿顯示器(除下置揚聲器)
71 ChH 中文 尺寸圖 50 吋電漿顯示器(下置揚聲器) 單位 : mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291.5 50 吋電漿顯示器(除下置揚聲器) 單位 : mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 日本先鋒公司出版。版權 ©2008 日本先鋒公司。 版權所有。 PDK-TS36B_AZR1279B.indb 71 2008/07/07 9:33:14
Page 71 - Содержание; ВНИМАНИЕ; Внимание
7 Ru Спасибо за покупку продукта Pioneer.Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как безопасно и правильно обращаться с этой моделью. Сохраните данные инструкции по эксплуатации в надежном месте для использования в будущем. Установка • Проконсультируйтесь с Вашим дилером...
Page 72 - Pyccкий; Проверка входящих в комплект деталей
73 Ru Pyccкий Проверка входящих в комплект деталей Перед сборкой и установкой проверьте наличие всех входящих в комплект деталей. • Столик-подставка x 1 • Опорные стойки L x 2 [длинные стойки] *Для моделей с нижними громкоговорителями • Опорные стойки S x 2 [короткие стойки] *Для моделей, кроме моде...
Page 73 - Сборка столика-подставки; Порядок сборки; Выберите опорные стойки для; Прикрепите опорную стойку к столику-; Полностью затяните установочные
74 Ru Сборка столика-подставки Внимание • Всегда собирайте его на ровном столе и т.д. • Вставляйте винты в отверстия вертикально и не затягивайте их с большим усилием, чем необходимо. Порядок сборки 1 Выберите опорные стойки для присоединения. Выберите опорные стойки в соответствии с телевизором Pio...
Page 74 - Подсоединение телевизора Pioneer; Способ подсоединения
75 Ru Pyccкий Подсоединение телевизора Pioneer Вес 50-дюймового телевизора Pioneer (без громкоговорителей) составляет примерно 34 кг, телевизор не имеет достаточной толщины и является неустойчивым. Следовательно их должны собирать и устанавливать, как минимум, два человека. Внимание • Обязательно ус...
Page 75 - Механизм регулировки угла наклона вперед/назад; Порядок регулировки
76 Ru Механизм регулировки угла наклона вперед/назад Эта подставка позволяет регулировать угол наклона телевизора Pioneer в диапазоне приблизительно 2° вперед или назад согласно Вашему предпочтению. Внимание • Обязательно регулируйте угол наклона только после того, как Вы подсоединили телевизор Pion...
Page 76 - Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д.
77 Ru Pyccкий Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д. Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности при перемещении или установке этого продукта с телевизором Pioneer на тумбу под телевизор или в другое место. Меры предосторожности при перемещении • При перемещении продукта более ч...
Page 77 - Подготовка кабелей; Использование кабельных хомутов; Вставьте кабельный хомут через; Размещение кабелей в кабельном
78 Ru Подготовка кабелей Используйте имеющиеся в комплекте кабельные хомуты для связывания кабелей. Внимание Будьте очень внимательны, чтобы не прилагать усилие к основаниям кабелей. Использование кабельных хомутов 1 Вставьте кабельный хомут через отверстие в верхней поворотной площадке столика-подс...
Page 78 - Предотвращение падения оборудования; Обеспечение устойчивости на тумбе; Использование стены для
79 Ru Pyccкий Предотвращение падения оборудования После установки столика-подставки соблюдайте особую осторожность, чтобы избежать падения телевизора Pioneer. • Из-за большого веса телевизора Pioneer, его падение может привести к физическим повреждениям.• Для безопасности соблюдайте особую осторожно...
Page 79 - Предотвращение от наклона вперед; Отсоединение телевизора Pioneer от столика-подставки; Спецификации
80 Ru Предотвращение от наклона вперед Обеспечьте устойчивость оборудования, как показано на схеме, с помощью винтов, имеющихся в продаже. Внимание Для фиксации от поворота вперед используйте винт с номинальным диаметром M4 и длиной от 20 мм до 30 мм. от 20 мм до 30 мм M 4 от 7 мм до 12 мм Отсоедине...
Page 80 - Размеры
81 Ru Pyccкий Размеры Модель с 50-дюймовым дисплеем (модели с нижними громкоговорителями) Единицы: мм 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291,5 Модель с 50-дюймовым дисплеем (кроме моделей с нижними громкоговорителями) Единицы: мм 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Издано Pioneer Corporatio...
Page 81 - Assembling the Stand; Assembly Procedure; Select the support columns to attach.
4 En Assembling the Stand Ìi • Always assemble it on a flat table etc.• Insert the screws in the holes vertically and do not tighten them with more force than necessary. Assembly Procedure 1 Select the support columns to attach. Select the support columns according to the Pioneer television that yo...