Page 2 - Thank you; After you have finished reading the instructions, put them; Contents
Before You Start About this unit 4 About this manual 4 Precautions 4 In case of trouble 4 Protecting your unit from theft 4 • Removing the front panel 5 • Attaching the front panel 5 What’s What 6 • Head unit 6 • Optional remote control 7 • Using the remote control with PGM button 7 Power ON/OFF Tur...
Page 3 - English
Using ITS playlists 23 • Creating a playlist with ITS program- ming 23 • Playback from your ITS playlist 23 • Erasing a track from your ITS playlist 24 • Erasing a CD from your ITS playlist 24 Using disc title functions 24 • Entering disc titles 24 • Displaying disc titles 25 • Selecting discs from ...
Page 4 - Before You Start; About this unit
01 Section En 4 Before You Start About this unit The tuner frequencies on this unit are allocatedfor use in Western Europe, Asia, the MiddleEast, Africa and Oceania. Use in other areasmay result in improper reception. The RDS func-tion operates only in areas with FM stationsbroadcasting RDS signals....
Page 5 - Attaching the front panel
01 Section Before You Start En 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Removing the front panel 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Grip the left side of the front panel and pullit gently outward. Take care not to grip it tightly or drop it. 3 Put the front panel into the protect...
Page 6 - What’s What; Head unit; w e
01 Section En 6 Before You Start What’s What Head unit 1 DISPLAY button Press to select different displays. 2 FUNCTION button Press to select functions. 3 OPEN button Press to open the front panel. 4 AUDIO button Press to select various sound quality con-trols. 5 5 / ∞ / 2 / 3 buttons Press to do ma...
Page 8 - Turning the unit on
02 Section En 8 Power ON/OFF Turning the unit on Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source You can select a source you want to listen to. Toswitch to the cassette player, load a cassettetape in this unit (refer to page 18). Press SOURCE to s...
Page 9 - Listening to the radio
03 Section Tuner En 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on page 10.This unit’s AF (alternative frequencies search)function can be switched on and of...
Page 11 - Tuning in strong signals
03 Section Tuner En 11 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Storing and recalling broadcastfrequencies If you press any of the PRESET TUNING buttons you can easily store up to six broadcast frequen-cies for later recall with the touch of a button. When you find a frequency that you ...
Page 13 - RDS; Introduction of RDS operation
04 Section RDS En 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introduction of RDS operation RDS (radio data system) is a system for provid-ing information along with FM broadcasts. Thisinaudible information provides such features asprogram ser vice name, program type, trafficannouncemen...
Page 14 - Switching the RDS display; Using PI seek
04 Section En 14 RDS Switching the RDS display When you tune in a RDS station its programservice name is displayed. If you want to knowthe frequency you can. Press DISPLAY . Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings:Program ser vice name—PTY information—Frequency PTY (program...
Page 15 - Receiving traffic announcements
04 Section RDS En 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Using auto PI seek for preset stations When present stations cannot be recalled, aswhen travelling long distances, the unit can beset to perform PI seek during preset recall.• The default setting for auto PI seek is off. See ...
Page 16 - Responding to the TP alarm; Using PTY functions; Using news program interruption; Receiving PTY alarm broadcasts
En 16 04 Section RDS Notes • You can also turn the TA function on or off by pressing FUNCTION . • The system switches back to the original source following traffic announcement recep-tion. • TA can be activated from sources other than the tuner if the tuner was last set to the FMband but not if it w...
Page 17 - PTY list
RDS En 17 PTY list Specific Type of program NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEATHER Weather reports/meteorological information FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc. POP MUS Popular music ROCK MUS Contemporar y modern music EASY MUS E...
Page 18 - Cassette Player; Playing a tape
05 Section Cassette Player En 18 Playing a tape These are the basic steps necessar y to play atape with your cassette player. More advancedcassette player operation is explained startingon page 19. 1 TAPE DIRECTION indicator Shows the direction of the tape transport. 2 PLAY TIME indicator Shows the ...
Page 19 - Repeating play
05 Section Cassette Player En 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introduction of advancedcassette player operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: RE...
Page 20 - Playing a CD
06 Section En 20 Multi-CD Player Playing a CD You can use this unit to control a multi-CD player,which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play aCD with your multi-CD player. More advancedCD operation is explained starting on page 21. 1 DISC NUMBER indicator Shows the disc cu...
Page 22 - Playing tracks in a random order; Scanning CDs and tracks; Pausing CD playback
06 Section Multi-CD Player En 22 Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a ran-dom order within the repeat range, MCD (multi- CD player repeat) and DSC (disc repeat). 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 21. 2 Press FUNCTION to select RANDOM . ...
Page 23 - Using ITS playlists; Playback from your ITS playlist
06 Section Multi-CD Player En 23 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make aplaylist of favorite tracks from those in the multi-CD player magazine. After you have added yourfavorite tracks to the playlist you can turn on ITS...
Page 24 - Erasing a track from your ITS playlist; Erasing a CD from your ITS playlist; Using disc title functions; Entering disc titles
06 Section Multi-CD Player En 24 Erasing a track from your ITS playlist When you want to delete a track from your ITSplaylist, you can if ITS play is on.If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS playis not already on, press FUNCTION . 1 Play a CD you want to delete a track fromyour ITS playl...
Page 26 - Selecting discs from the disc title list; Using CD TEXT functions; Displaying titles on CD TEXT discs
06 Section Multi-CD Player En 26 Selecting discs from the disc title list Disc title list lets you see the list of disc titlesthat have been entered into the multi-CD playerand select one of them to playback. 1 Press FUNCTION to select TITLE LIST . Press FUNCTION until TITLE LIST appears in the disp...
Page 28 - Audio Adjustments; Introduction of audio adjustments
07 Section En 28 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness isturned on. 3 SW indicator Appears in the display when subwoofer isturned on. 4 F1 or F2 indicator The F1 or F2 indicator li...
Page 29 - Setting the sound focus equalizer
07 Section Audio Adjustments En 29 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Setting the sound focus equalizer Clarifying the sound image of vocals and instru-ments allows the simple staging of a natural,pleasant sound environment.Even greater listening enjoyment will beobtained if seati...
Page 30 - Using the equalizer; Recalling equalizer curves; Adjusting equalizer curves
Audio Adjustments Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization tomatch car interior acoustic characteristics asdesired. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer cur ves whichyou can easily recall at any time. Here is a list ofthe equalizer cur ves: Display Eq...
Page 31 - Equalizer curve fine adjustment; Adjusting bass
Audio Adjustments En 31 Equalizer curve fine adjustment You can adjust the center frequency and the Qfactor (cur ve characteristics) of each currentlyselected cur ve band ( EQ-LOW/EQ-MID/EQ- HIGH ). 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F-80 Q-1W ) appears in the display. 2 ...
Page 32 - Adjusting treble
Audio Adjustments Adjusting treble You can adjust the cut-off frequency and theTreble level.In FRT1 and FRT2 modes, treble adjustment affects only the front output: rear output cannotbe adjusted. 1 Press AUDIO to select TRE . Press AUDIO until TRE appears in the display. 2 Select the desired frequen...
Page 33 - Adjusting subwoofer settings; Adjusting source levels
Audio Adjustments En 33 Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you canadjust the cut-off frequency and the output levelof the subwoofer. 1 Press AUDIO to select the subwoofer set- ting. When the subwoofer output is on, you canselect the subwoofer setting. Press AUDIO until 80H...
Page 34 - Initial Settings; Adjusting initial settings
08 Section En 34 Initial Settings Adjusting initial settings Initial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit. 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until FM STEP appears in the dis...
Page 37 - Other Functions; Using the AUX source; Selecting AUX as the source; Setting the AUX title; Cellular telephone muting
09 Section Other Functions En 37 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Using the AUX source An IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets youconnect this unit to auxiliar y equipment featur-ing RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA...
Page 38 - Additional Information; Cassette tapes
10 Section En 38 Additional Information Cassette tapes • A loose, torn or warped label on a cassette tape can jam the cassette player. Do not usecassette tapes with loose, torn or warpedlabels. • Cassette tapes longer than C -90 (90-minute tapes) can cause the tape to jam in the cas-sette player. Do...
Page 39 - Specifications
10 Section Additional Information En 39 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Specifications General Power source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative typeMax. current consumption ............................................
Page 40 - Gracias; Una vez que haya leído las; Contenido
Antes de empezar Acerca de este producto 4 Acerca de este manual 4 Precauciones 4 En caso de problemas 4 Protección del producto contra robo 4 • Extracción del panel delantero 5 • Colocación del panel delantero 5 Qué es cada cosa 6 • Unidad principal 6 • Control remoto opcional 7 • Uso del control r...
Page 42 - Antes de empezar; Acerca de este producto
01 Sección Sp 4 Antes de empezar Acerca de este producto Las frecuencias del sintonizador en este pro-ducto se han repartidas para uso en EuropaOccidental, Asia, Oriente Medio, Africa yOceanía. El uso en otras áreas puede resultaren una recepción incorrecta. Las funcionesRDS funcionan solamente en á...
Page 43 - Colocación del panel delantero
01 Sección Antes de empezar Sp 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Extracción del panel delantero 1 Presione OPEN para abrir el panel delantero. 2 Agarre el lado izquierdo del paneldelantero y tire suavemente hacia fuera. Tenga cuidad en no agarrar con mucha fuerza yno dejar caer...
Page 44 - Qué es cada cosa; Unidad principal
01 Sección Sp 6 Antes de empezar Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón DISPLAY Presione para seleccionar las diferentesvisualizaciones. 2 Botón FUNCTION Presione para seleccionar las funciones. 3 Botón OPEN Presione para abrir el panel delantero. 4 Botón AUDIO Presione para seleccionar los diver...
Page 46 - Encendido y Apagado; Encendido del sistema
02 Sección Sp 8 Encendido y Apagado Encendido del sistema Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad seencende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que deseaescuchar. Para cambiar al reproductor de cassettes, coloque una cassette en la unidad...
Page 47 - Sintonizador; Audición de radio
03 Sección Sintonizador Sp 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Audición de radio Estos son los pasos básicos necesarios paraoperar la radio. Operaciones más avanzadas delsintonizador se proveen desde la página 10. La función AF (búsqueda de frecuenciasalternativas) de este produc...
Page 49 - Sintonía de señales fuertes
03 Sección Sintonizador Sp 11 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Almacenaje y llamada defrecuencias Si se presiona uno de los botones PRESET TUNING , se puede fácilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamadasubsiguiente con la presión de un botón. Cuando en...
Page 51 - Introducción a la operación RDS
04 Sección RDS Sp 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introducción a la operación RDS RDS (sistema de datos de radio) es un sistemapara proveer informaciones con las transmi-siones FM. Estas informaciones inaudiblesproveen funciones como nombre del ser vicio deprograma, tipo de ...
Page 52 - Cambio de la visualización RDS; Uso de la búsqueda PI
04 Sección Sp 14 RDS Cambio de la visualización RDS Cuando se sintoniza una emisora RDS, se visualiza su nombre de ser vicio de programa.Se puede saber la frecuencia en que está. Presione DISPLAY . Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:Nombre de ser vicio de progra...
Page 53 - Recepción de anuncios de tráfico
04 Sección RDS Sp 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Uso de la búsqueda PI para emisoraspreajustadas Cuando no se pueden llamar a las emisoraspreajustadas, cuando se viaja largas distancias,se puede ajustar la unidad para realizar labúsqueda PI durante la llamada de emisoraspre...
Page 54 - Respuesta a la alarma TP; Uso de las funciones PTY
Sp 16 04 Sección RDS Notas • También se puede activar o desactivar la fun- ción TA presionando FUNCTION . • El sistema cambia de nuevo ala fuente origi- nal después de la recepción de anuncio detráfico. • La función TA se puede activar de fuente diferentes del sintonizador si el sintonizadorse hubie...
Page 55 - Lista PTY
RDS Sp 17 Lista PTY Específico Tipo de programa NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa,etc. POP MUS Mú...
Page 56 - Lector de cassette; Reproducción de una cinta
05 Sección Lector de cassette Sp 18 Reproducción de una cinta Estos son los pasos básicos necesarios parareproducir una cinta con su lector de cassette.Las operaciones más avanzadas del lector decassette se proveen desde la página 19. 1 Indicador TAPE DIRECTION Visualiza la dirección de transporte d...
Page 57 - Repetición de reproducción
05 Sección Lector de cassette Sp 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introducción a las operacionesavanzadas del lector de cassette 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. Presione FUNCTION para visualizar los nom- bres de las funciones. Presione FUNCTION rep...
Page 58 - Reproducción de un CD
06 Sección Sp 20 Lector de Multi-CD Reproducción de un CD Se puede usar este sistema para controlar unlector de Multi-CD, que se vende separadamente. Estos son los pasos básicos necesarios parareproducir un CD con su lector de Multi-CD. Lasoperaciones más avanzadas del lector de Multi-CD se proveen ...
Page 60 - Exploración de CDs y pistas
06 Sección Lector de Multi-CD Sp 22 Reproducción de las pistas en unorden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducirlas pistas en un orden aleatorio dentro da gamade repetición MCD (repetición de todos los dis- cos en el lector de Multi-CD) y DSC (repetición de disco). 1 Seleccione la...
Page 62 - Introducción de títulos de disco
06 Sección Lector de Multi-CD Sp 24 Borrado de una pista de la lista dereproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista dereproducción ITS, se puede hacerlo si la repro-ducción ITS está activada.Si la reproducción ITS ya está activada, salte alpaso 2. Si la reproducción ITS todavía no e...
Page 64 - Uso de las funciones CD TEXT
06 Sección Lector de Multi-CD Sp 26 Selección de disco de la lista de títu-los de disco La lista de títulos de disco le permite ver la listade los títulos de los discos que han sido intro-ducidos en el lector de Multi-CD y seleccionar-los para reproducción. 1 Presione FUNCTION para seleccionar TITLE...
Page 66 - Ajustes de audio
07 Sección Sp 28 Ajustes de audio Introducción a los ajustes deaudio 1 Visualización AUDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa lasonoridad. 3 Indicador SW Aparece en la pantalla cuando se activa elaltavoz de subgraves. 4 Indicador F1 ...
Page 67 - Uso del ajuste del equilibrio
07 Sección Ajustes de audio Sp 29 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Ajuste del ecualizador deenfoque de sonido Aclarando la imagen de sonido de los vocales einstrumentos permitirá la realización de unentorno acústico más natural y placentero posi-ble.Una cuidadosa selección de la...
Page 68 - Uso del ecualizador; Llamada de las curvas de ecualización; Ajuste de las curvas de ecualización
Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualizaciónde acuerdo a las características del interior delcoche. Llamada de las curvas de ecualización Hay siete cur vas de ecualizadas almacenadasque se pueden llamar fácilmente a cualquiermomento. A continuación se muestr...
Page 69 - Ajuste fino de la curva del ecualizador; Ajuste de los graves
Ajustes de audio Sp 31 Ajuste fino de la curva del ecualizador Se puede ajustar la frecuencia central y el factorQ (características de cur va) de cada banda decur va seleccionada actualmente ( EQ-LOW/EQ- MID/EQ-HIGH ). 1 Presione AUDIO hasta que la frecuencia y el factor Q ( F-80 Q-1W , por ejemplo)...
Page 70 - Ajuste de los agudos
Ajustes de audio Ajuste de los agudos Usted puede ajustar la frecuencia de corte y elnivel de los agudos.En los modos FRT1 y FRT2 , el ajuste de los agu- dos afecta únicamente la salida delantera: noes posible ajustar la salida trasera. 1 Presione AUDIO para seleccionar TRE . Presione AUDIO hasta qu...
Page 71 - Ajuste de los niveles de la fuente
Ajustes de audio Sp 33 Ajuste de las definiciones desubgraves Cuando la salida de subgraves está activada, sepuede ajustar la frecuencia de corte y el nivel desalida de subgraves. 1 Presione AUDIO para seleccionar el ajuste de subgraves. Cuando la salida de subgraves está activada, sepuede seleccion...
Page 72 - Ajustes iniciales
08 Sección Sp 34 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar unaconfiguración inicial de los diferentes ajustesde este sistema. 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. 1 Presione SOURCE y sostenga hasta que se apague el sist...
Page 75 - Otras funciones; Uso de la fuente AUX; Selección de AUX como la fuente
09 Sección Otras funciones Sp 37 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Uso de la fuente AUX Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente)le permite conectar este sistema a un compo-nente auxiliar con salida RCA. Consulte el manual de instrucciones ...
Page 76 - Informaciones adicionales; Cassettes
10 Sección Sp 38 Informaciones adicionales Cassettes • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo deexpulsión del lector de cassette. No utilicecassettes con etiquetas flojas u onduladas. • Cassettes con duración superior a C -90 (cin- tas de 90 minutos) pued...
Page 77 - Especificaciones
10 Sección Informaciones adicionales Sp 39 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Especificaciones General Fuente de alimentación ..... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............................................. Tipo negativo Consumo de energía máxi...
Page 78 - Vielen Dank; Nachdem Sie die Bedienungsanleitung; Inhalt
Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät 4 Zu dieser Anleitung 4 Vorsichtsmaßregeln 4 Im Störungsfalle 4 Diebstahlschutz 5 • Abnehmen der Frontplatte 5 • Anbringen der Frontplatte 5 Die einzelnen Teile 6 • Hauptgerät 6 • Optionale Fernbedienung 7 • Gebrauch der Fernbedienung mit PGM-Taste 7 Ein-/Ausschalt...
Page 80 - Bevor Sie beginnen; Zu diesem Gerät; Im Störungsfalle
01 Abschnitt Ge 4 Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWest-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrikaund Ozeanien bestimmt. Gebrauch in anderenGebieten kann zu mangelhaftem Empfangführen. Die RDS-Funktion arbeitet nur inGebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Sign...
Page 81 - Diebstahlschutz; Abnehmen der Frontplatte; Anbringen der Frontplatte
01 Abschnitt Bevor Sie beginnen Ge 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Diebstahlschutz Zur Diebstahlverhinderung kann die Frontplattevom Hauptgerät abgenommen und immitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.• Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von fünf Sekunden nach Aussch...
Page 82 - Die einzelnen Teile; Hauptgerät
01 Abschnitt Ge 6 Bevor Sie beginnen Die einzelnen Teile Hauptgerät 1 Taste DISPLAY Zur Wahl verschiedener Anzeigen. 2 Taste FUNCTION Zur Wahl von Funktionen. 3 Taste OPEN Zum Öffnen der Frontplatte. 4 Taste AUDIO Zur Wahl verschiedener Klangregler. 5 Tasten 5 / ∞ / 2 / 3 Für manuelle Suchlauf-Absti...
Page 84 - Einschalten des Geräts; Ausschalten des Geräts
02 Abschnitt Ge 8 Ein-/Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie SOURCE , um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wird durch Wahl einerProgrammquelle eingeschaltet. Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.Zum Umschalten auf den Cassettenspielerlegen Sie eine Cassette ...
Page 85 - Rundfunkempfang
03 Abschnitt Tuner Ge 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Rundfunkempfang Im folgenden werden die grundlegendenSchritte für Radiobetrieb beschrieben.Weitergehende Tuner-Operationen werden abSeite 10 beschrieben. Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)dieses Geräts kann ein-...
Page 89 - Einführung zum RDS-Betrieb
04 Abschnitt RDS Ge 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Einführung zum RDS-Betrieb Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informationen inKombination mit UKW-Programmen. Diesenicht hörbaren Informationen bieten Merkmalewie Programm-Ser vice-Name, Programmty...
Page 90 - Umschalten der RDS-Anzeige; Wählen alternativer Frequenzen; Gebrauch von PI-Suchlauf
04 Abschnitt Ge 14 RDS Umschalten der RDS-Anzeige Bei Abstimmung einer RDS-Station wird derenProgramm-Ser vice-Name angezeigt. ZumAnzeigen der Frequenz. Drücken Sie DISPLAY . Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:Programm-Ser vice-Name—PTY-Information—F...
Page 91 - Empfang von Verkehrsdurchsagen
04 Abschnitt RDS Ge 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Gebrauch von Auto PI Seek für gespeicherte Stationen Wenn programmierte Stationen nicht abgerufenwerden können, wie z.B. beiLangstreckenfahrten, kann das Gerät auf PI-Suchlauf auch während Stationsabrufseingestellt werden.•...
Page 92 - Vorgehensweise bei einem TP-Alarm; Gebrauch von PTY-Funktionen
Ge 16 04 Abschnitt RDS Hinweise • Die TA -Funktion kann auch durch Drücken von FUNCTION ein- oder ausgeschaltet werden. • Bei Beendigung einer Verkehrsmeldung schaltet das System auf die ursprünglicheProgrammquelle zurück. • TA kann von anderen Programmquellen als Tuner aus aktiviert werden, wenn de...
Page 94 - Cassettenspieler; Abspielen eines Cassettenbands
05 Abschnitt Cassettenspieler Ge 18 Abspielen eines Cassettenbands Nachfolgend sind die grundlegenden Schrittzum Abspielen eines Cassettenbands mit IhremCassettenspieler beschrieben. WeitergehendeCassettenspieler-Operationen sind ab Seite 19erläutert. 1 Anzeige TAPE DIRECTION Zeigt die Bandlaufricht...
Page 95 - Wiederholwiedergabe
05 Abschnitt Cassettenspieler Ge 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Einführung zu weitergehendenCassettenspieler-Operationen 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. Drücken Sie FUNCTION , um die Funktionsnamen anzuzeigen. Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwischen den f...
Page 96 - Abspielen einer CD
06 Abschnitt Ge 20 Multi-CD-Player Abspielen einer CD Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden. Nachfolgend sind die grundlegenden Schrittzum Abspielen einer CD mit Ihrem Multi-CD-Player beschrieben. Weitergehende CD-Operationen werden ab Seite 21 besc...
Page 98 - Anspielen von CDs und Titeln; Pausieren der CD-Wiedergabe
06 Abschnitt Multi-CD-Player Ge 22 Abspielen von Titeln in zufälligerReihenfolge Die Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wiederholbereichs, MCD (Multi- CD-Player-Wiederholung) und DSC (Disc- Wiederholung). 1 Wählen Sie den Wiederholbereich. Siehe Wiede...
Page 99 - Gebrauch von ITS-Spiellisten; Wiedergabe von der ITS-Spielliste
06 Abschnitt Multi-CD-Player Ge 23 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Gebrauch von ITS-Spiellisten Mit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich eineSpielliste Ihrer Lieblingstitel aus den Titeln aufden Discs im Multi-CD-Player-Magazin anlegen.Nachdem Sie Ihre Lieblingstitel in die S...
Page 100 - Eingeben von Disc-Titeln
06 Abschnitt Multi-CD-Player Ge 24 Löschen eines Titels aus der ITS-Spielliste Bei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann einTitel aus der ITS-Spielliste gelöscht werden.Wenn ITS-Wiedergabe bereits eingeschaltet ist,fahren Sie mit Schritt 2 fort. Wenn ITS-Wiedergabe noch nicht eingeschaltet ist,drücken...
Page 102 - Scrollen von Titeln im Display
06 Abschnitt Multi-CD-Player Ge 26 Wählen von Discs aus der Disc-Titelliste Mit Disc-Titelliste können Sie sich eine Liste derDisc-Titel anzeigen lassen, die in den Multi-CD-Player eingegeben worden sind, und einendavon für Wiedergabe auswählen. 1 Drücken Sie FUNCTION , um TITLE LIST zu wählen. Drüc...
Page 106 - Gebrauch des Equalizers; Abrufen von Entzerrungskurven; Einstellen von Entzerrungskurven
Audio-Einstellungen Gebrauch des Equalizers Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrungwunschgemäß an die akustischenEigenschaften des Fahrgastraums anpassen. Abrufen von Entzerrungskurven Sieben Entzerrungskur ven sind jederzeit abrufbar gespeichert. Nachfolgend sind dieEntzerrungskur ven aufgelist...
Page 107 - Baßeinstellung
Audio-Einstellungen Ge 31 Equalizer-Kurven-Feineinstellung Die Mittenfrequenz und der Q-Faktor(Kur vencharakteristik) jedes momentangewählten Kur venbands ( EQ-LOW/EQ-MID/EQ- HIGH ) kann eingestellt werden. 1 Drücken und halten Sie AUDIO , bis Frequenz und Q-Faktor (z.B., F-80 Q-1W ) im Display ersc...
Page 110 - Grundeinstellungen; Einstellen des UKW-Kanalrasters
08 Abschnitt Ge 34 Grundeinstellungen Bestimmen derGrundeinstellungen Die Grundeinstellungen bestimmen dieAusgangswerte für verschiedeneGeräteeinstellungen. 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. 1 Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, bis das Gerät ausschaltet. 2 Drücken und halten Sie FUN...
Page 113 - Andere Funktionen; Einstellen des AUX-Namens; Mobiltelefon-Stummschaltung
09 Abschnitt Andere Funktionen Ge 37 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Gebrauch der AUX-Programmquelle Ein IP-BUS-RCA-Zwischenverbinder, wie z.B.CD-RB20 oder CD-RB10 (Sonderzubehör),ermöglicht den Anschluß dieses Geräts anzusätzliche Ausrüstung mit RCA-Ausgang.Weitere Einzelheite...
Page 114 - Zusätzliche Informationen; Cassettenbänder
10 Abschnitt Ge 38 Zusätzliche Informationen Cassettenbänder • Ein lose aufgeklebtes, gerissenes oder verwelltes Etikett auf einer Cassette kann sichim Cassettenspieler stauen. Verwenden Siekeine Cassettenbänder mit losen, gerissenenoder verwellten Etiketten. • Cassettenbänder mit einer Spieldauer v...
Page 115 - Technische Daten
10 Abschnitt Zusätzliche Informationen Ge 39 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Technische Daten Allgemeines Stromversorgung ............... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 – 15,1 V) Erdungssystem ................... NegativMax. Leistungsaufnahme ................................
Page 116 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA...