Page 2 - Contents
1 Contents Key Finder .................................................... 3 - Head Unit - Steering Remote Controller (CD-SR80) Before Using This Product ...................... 4 About This Product .......................................... 4About This Manual ...........................................
Page 3 - Detaching and Replacing the
Using Multi-CD Players .......................... 27 - Repeat Play (REPEAT) - Random Play (RANDOM) - Scan Play (SCAN) - Pause (PAUSE) ITS (Instant Track Selection) .......................... 29 - ITS Programming (ITS) - ITS Play (ITS-P) - Erase a Track Program - Erase a Disc Program Disc Title ........
Page 4 - Key Finder; Head Unit
3 Key Finder Head Unit Steering Remote Controller (CD-SR80) The steering remote controller (CD-SR80) enabling remote control of the head unit is soldseparately. Operation is the same as when using buttons on the head unit. VOLUME FUNCTION button DISPLAY button Buttons 1-6 TA button SOURCE button EQ ...
Page 5 - Before Using This Product; About This Product; Source
Before Using This Product 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS About This Product The tuner frequencies on this product are allocated for use in Western Europe, Asia, theMiddle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception. TheRDS function operates o...
Page 6 - Precaution
5 Before Using This Product Precaution • The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.• Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.• Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible. • Protect this product from moisture.• If the battery ...
Page 7 - Basic Operation; To Listen to Music
Basic Operation 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS To Listen to Music The following explains the initial operations required before you can listen to music. Note: • Loading a cassette in this product. (Refer to page 9.) 1. Select the desired source. (e.g. Tuner) Each press of the...
Page 9 - Basic Operation of Tuner; • You can select the tuning method by changing the length of
8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Basic Operation of Tuner This product’s AF function can be switched ON and OFF. AF should be switched OFF fornormal tuning operations. (Refer to page 18.) Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time y...
Page 10 - Basic Operation of Cassette Player; Play Time Indicator; Open; Direction Change
9 Basic Operation Basic Operation of Cassette Player Note: • Be sure to close the front panel after loading or ejecting a cassette. Play Time Indicator Note: • The continuous playback time count starts at 00’00” at the following times. * When a tape is inserted.* When the tape direction is changed.*...
Page 11 - Cassette Loading Slot; Eject; Fast Forward/Rewind and Music Search; • Each press of the
10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cassette Loading Slot Note: • Do not insert anything other than a cassette into the Cassette Loading Slot. Eject Note: • The Tape function can be turned ON/OFF with the cassette tape remaining in this product. (Refer to page 6.) Fast Forward/Re...
Page 12 - Basic Operation of Multi-CD Player; ber corresponding to the disc you want to listen to.; Track Search and Fast Forward/Reverse
Basic Operation of Multi-CD Player This product can control a Multi-CD player (sold separately). Disc Number Search (for 6-Disc, 12-Disc types) • You can select discs directly with the 1 to 6 buttons. Just press the num- ber corresponding to the disc you want to listen to. Note: • When a 12-Disc Mul...
Page 13 - Corresponding Display Indications and Buttons; Entering the Function Menu
12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Corresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indicators. These light to indicate which ofthe 5 / ∞ / 2 / 3 , FUNCTION and AUDIO buttons you can use. When you’re in the Function Menu (refer to next s...
Page 14 - Function Menu Functions; Page
13 Basic Operation 2. Operate a mode. (e.g. Repeat Play) 3. Cancel the Function Menu. Function Menu Functions The following chart shows functions for each source in the Function Menu. The chart alsoshows indications for each function, operations and buttons used to perform operations.For more detail...
Page 15 - Entering the Detailed Setting Menu
14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 7 Cassette Player Function name (Display) Button: Operation Page Repeat Play (REPEAT) 5 : ON 25 ∞ : OFF Blank Skip (B-SKIP) 5 : ON 25 ∞ : OFF Radio Intercept (RI) 5 : ON 26 ∞ : OFF 7 Multi-CD Player Function name (Display) Button: Operation Pag...
Page 16 - Detailed Setting Menu Functions
15 Basic Operation 2. Select the desired mode. (Refer to next section, “Detailed Setting Menu Functions”.) 3. Operate a mode. 4. Cancel the Detailed Setting Menu. Note: • You can cancel the Detailed Setting Menu by pressing the FUNCTION button again for 2 seconds. Detailed Setting Menu Functions The...
Page 17 - Tuner Operation
Tuner Operation 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Local Seek Tuning (LOCAL) When Local is ON, you can only select broadcast stations providing strong reception. 1. Press the FUNCTION button and select the Local mode (LOCAL) in the Function Menu. FM : LOCAL 1 Ô LOCAL 2 Ô LOCAL 3...
Page 18 - Program Service Name Display; PTY Information; Frequency; Using RDS Functions
17 What is RDS? RDS (Radio Data System) is a system for transmitting data along with FM programs. Thisdata, which is inaudible, provides a variety of features such as: program service name, pro-gram type display, traffic announcement standby, automatic tuning and program type tun-ing, intended to ai...
Page 19 - Activating/Deactivating the AF Function; Activate or deactivate AF while in an FM band.
18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS AF Function (AF) The AF (Alternative Frequencies search) function is used to search for other frequencies inthe same network as the currently tuned station. It automatically retunes the receiver toanother frequency in the network which is broad...
Page 20 - PI Seek Function; PI Seek; Activating/Deactivating the REG Function; Press the FUNCTION button and select the REG mode (REG) in the
19 PI Seek Function The tuner searches for another frequency broadcasting the same programming. “PI SEEK”appears on the display and the radio volume is muted during a PI Seek. The muting is discon-tinued after completion of the PI Seek, whether or not the PI seek has succeeded. If the PISeek is unsu...
Page 21 - Activating/Deactivating the TA Function; Tune in a TP or enhanced other network’s TP station.
TA Function (TA) The TA (Traffic Announcement standby) function lets you receive traffic announcementsautomatically, no matter what source you are listening to. The TA function can be activat-ed for either a TP station (a station that broadcasts traffic information) or an enhancedother network’s TP ...
Page 22 - Canceling Traffic Announcements; the announcement and return to the original source.; Adjusting the TA Volume; other network’s TP station.
21 Canceling Traffic Announcements • Press the TA button while a traffic announcement is being received to cancel the announcement and return to the original source. The announcement is canceled but the tuner remains in the TA mode until the TA button ispressed again. Adjusting the TA Volume When a ...
Page 23 - PTY Function; Searching the PTY
22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY Function With Wide and Narrow classification of program type, the PTY function provides twoways to select stations by the type of program being broadcast (PTY Search). It also pro-vides automatic tuning to emergency broadcasts (PTY Alarm). ...
Page 24 - • Set interruption to ON or OFF.; PTY Alarm; ment and return to the previous source.
23 News Program Interruption Setting (NEWS) You can switch automatic reception of PTY code news programs ON/OFF. When areceived news program ends, reception of the previous program resumes. • Set interruption to ON or OFF. Note: • You can also switch the News Program Interruption Setting ON/OFF in t...
Page 25 - PTY List; Wide
24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY List Wide Narrow Details NEWS/INF NEWS News. AFFAIRS Current affairs. INFO General information and advice. SPORT Sports programs. WEATHER Weather reports/Meteorological information. FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc. POPU...
Page 26 - Using the Cassette Player; Switch the Blank Skip
25 Using the Cassette Player Repeat Play (REPEAT) The repeat play lets you hear the same song over again. 1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (REPEAT) in the Function Menu. Blank Skip (B-SKIP) This function fast-forwards to the next song automatically if there is a long period of...
Page 27 - Switch the Radio Intercept
26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Radio Intercept (RI) This function allows you to listen to the radio during tape fast-forwarding/rewinding. Note: • The radio intercept function does not work during a Music Search operation. 1. Press the FUNCTION button and select the Radio In...
Page 28 - Using Multi-CD Players; Play range; Press the FUNCTION button and select the Random mode (RANDOM) in; Display; Switch the Random Play
27 Using Multi-CD Players Repeat Play (REPEAT) There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD playerRepeat. Default repeat play range is Multi-CD player Repeat. 1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (REPEAT) in the Function Menu. Play range Display M...
Page 29 - Press the FUNCTION button and select the Scan mode (SCAN) in the; Press the FUNCTION button and select the Pause mode (PAUSE) in the
28 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Scan Play (SCAN) In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for about 10seconds. In the Multi-CD player Repeat, the beginning of the first track on each disc isscanned for about 10 seconds. 1. Press the FUNC...
Page 30 - with the
29 ITS (Instant Track Selection) The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CDplayer is installed. You can use ITS to program automatic playback of up to 24 tracks perdisc from up to 100 discs. (You can store ITS program and Disc Title data for up to 100discs i...
Page 31 - Select the disc you wish to erase, while the disc is playing.
30 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Erase a Track Program 1. Select the track you wish to erase, during ITS Play. 2. Select the ITS Programming mode (ITS) in the Detailed Setting Menu. (Refer to page 14.) Erase a Disc Program 1. Select the disc you wish to erase, while the disc i...
Page 32 - Disc Title; Play the disc you wish to input the disc title.; When you have completed title
31 Disc Title Disc Title Input (TITLE IN) You can input Titles up to 10 letters long for up to 100 discs. Using this function lets youeasily search for and select a desired disc for play. (You can store ITS program and DiscTitle data for up to 100 discs in memory.) 1. Play the disc you wish to input...
Page 33 - Selecting Discs by Disc Title List (TITLE LIST); in the Function Menu.; Displaying Disc Title; • Switch the Disc Title; Play the selected disc with the
32 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Selecting Discs by Disc Title List (TITLE LIST) Follow the procedures below to play a disc for which you have input the title in a Multi-CD player or a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. 1. Press the FUNCTION button and selec...
Page 34 - COMP; Select the desired mode with
33 Using Multi-CD Players Compression and DBE (COMP) Using the COMP (Compression) and DBE (Dynamic Bass Emphasis) functions enablesMulti-CD player sound quality adjustment. Each of the functions enables two-step adjust-ment. 7 COMP The COMP (Compression) function adjusts imbalances between loud and ...
Page 35 - CD TEXT Function (for CD TEXT compatible type); Title Display Switching; • Scroll the title display by
34 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS CD TEXT Function (for CD TEXT compatible type) You can use these functions when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatibleMulti-CD player. Title Display Switching Note: • If certain text information is not recorded on a CD TEXT disc, “NO ~”...
Page 36 - Audio Adjustment
Setting the Sound Focus Equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natur-al, pleasant sound environment.Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. About the Sound Focus Equalizer (SFEQ) “FRT1”...
Page 37 - Selecting the Equalizer Curve; • Select the desired Equalizer curve.; About the Custom Curves; CUSTOM 1
36 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Selecting the Equalizer Curve You can switch between Equalizer curves. • Select the desired Equalizer curve. POWERFUL (powerful) = NATURAL (natural) = VOCAL (vocal) = CUSTOM 1 (custom 1) = CUSTOM 2 (custom 2) = EQ FLAT (flat) = SUPER BASS (supe...
Page 38 - Entering the Audio Menu; Select the desired mode in the Audio Menu.; Audio Menu Functions; ance with the
37 Audio Adjustment Entering the Audio Menu With this Menu, you can adjust the sound quality. Note: • After entering the Audio Menu, if you do not perform an operation within about 30 seconds, the Audio Menu is automatically canceled. • Audio Menu functions change depending on the Rear Output settin...
Page 40 - Equalizer Curve Fine Adjustment
39 Audio Adjustment Equalizer Curve Fine Adjustment You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur-rently selected curve band (EQ-LOW/EQ-MID/EQ-HIGH). 1. Press the AUDIO button for 2 seconds to select Equalizer Curve Fine Adjustment. Note: • If you make adju...
Page 42 - Press the AUDIO button and select the Subwoofer ON/OFF mode; Switch the Subwoofer output; Switch the Loudness function
41 Audio Adjustment Loudness Adjustment (LOUD) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges atlow volume. You can select a desired Loudness level. 1. Press the AUDIO button and select the Loudness mode (LOUD) in the Audio Menu. Subwoofer Output (SUB.W) When a S...
Page 44 - Detaching and Replacing the Front Panel; Theft Protection; Detaching the Front Panel; • Replace the front panel by
43 Detaching and Replacing the Front Panel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft.• Keep the front panel closed while driving. Detaching the Front Panel Replacing the Front Panel Precaution: • Never use force or grip the display tightly when removing or r...
Page 45 - Initial Setting; Entering the Initial Setting Menu
44 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this menu, you can perform initial settings for this product. 1. Turn the source OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. 3. Select a desired mode. 4. Operate a mode. 5. Cancel the Initial S...
Page 46 - Initial Setting Menu Functions; Press the FUNCTION button and select the FM Tuning Step mode
45 Initial Setting Initial Setting Menu Functions The Initial Setting Menu features the following functions. Changing the FM Tuning Step (FM STEP) Normally set at 50 kHz during Seek tuning in the FM mode, the tuning step changes to 100 kHz when the AF or TA mode is activated.It may be preferable to ...
Page 48 - ting with the
47 Initial Setting Selecting the Illumination Color (ILL. CLR) (for KEH-P6010R) This product is equipped with two illumination colors, green and red. You can select the desired illumination color. 1. Press the FUNCTION button and select the Illumination Color mode (ILL. CLR) in the Initial Setting M...
Page 49 - Other Functions; Using the AUX Source; Selecting the AUX Source; Cellular Telephone Muting
Other Functions Using the AUX Source An IP-BUS-RCA Interconnector such as CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) enablesyou to connect this product to auxiliary equipment featuring an RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Interconnector’s Owner’s Manual. Selecting the AUX Source • Sele...
Page 50 - Cassette Player and Care; About the Cassette Player; Cleaning the Head; NOT RECOMMENDED
49 Cassette Player and Care Precaution About the Cassette Player • A loose or warped label on a cassette tape may interfere with the eject mechanism of the unit or cause the cassette to become jammed in the unit. Avoid using such tapes orremove such labels from the cassette before attempting use. • ...
Page 51 - Specifications
50 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS General Power source .......... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding system ........................................ Negative typeMax. current consumption ...................................... 10.0 ADimensions (mounting size) ...... 17...
Page 52 - Contenido
1 Contenido Guía de botones ........................................ 3 - Unidad principal - Controlador remoto de volante (CD-SR80) Antes de usar este producto .................... 4 Sobre este producto .......................................... 4Sobre este manual ......................................
Page 54 - Guía de botones; Unidad principal
3 Guía de botones Unidad principal Controlador remoto de volante (CD-SR80) El controlador remoto de volante (CD-SR80) que permite el control remoto de la unidadprincipal se vende separadamente. La operación es idéntica a la de los botones en la unidadprincipal. Botón DISPLAY Botón FUNCTION VOLUME Bo...
Page 55 - Antes de usar este producto; Sobre este producto; Fuente
Antes de usar este producto 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Sobre este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en EuropaOccidental, Asia, Oriente Medio, Africa y Oceanía. El uso en otras áreas puede resultar enrecepción inapropiada...
Page 56 - Precaución; En caso de problema
5 Antes de usar este producto Precaución • El Pioneer CarStereo-Pass es para uso solamente en Alemania.• Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación y precauciones. • Mantenga siempre el volumen bajo lo suficiente para oír los sonidos de tráfico.• Proteja el produc...
Page 57 - Operación básica; Para escuchar música; Continúa en la siguiente hoja.
Operación básica 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Para escuchar música A continuación se explican los preparativos requeridos antes que se pueda escuchar lamúsica. Nota: • Debe haber una cassette en el producto. (Vea la página 9.) 1. Seleccione la fuente deseada. (tal como el s...
Page 59 - Operación básica del sintonizador; • Se puede memorizar emisoras en los botones 1
8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operación básica del sintonizador La función AF de este producto se puede activar y desactivar. Se debe desactivar la función AF para operaciones de sintonización normales. (Vea la página 18.) Sintonización de emisoras preajustadas • Se puede me...
Page 60 - Operación básica del reproductor de cassettes; Indicador de tiempo de reproducción transcurrido; Cambio de dirección
Operación básica del reproductor de cassettes Nota: • Asegúrese de cerrar el panel delantero después de colocar o expulsar una cassette. Indicador de tiempo de reproducción transcurrido Nota: • La cuenta de tiempo de reproducción continua comienza en 00’00” en los siguientes momentos. * Cuando se in...
Page 61 - Puerta de cassette; Expulsión; • Cada vez que se presiona el botón
10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Puerta de cassette Nota: • No inserte nada que no sea una cassette en la puerta de cassette. Expulsión Nota: • La función de cassette se puede activar/desactivar dejándose la cinta en la platina de cassettes. (Vea la página 6.) Avance rápido/re...
Page 62 - Operación básica del reproductor de Multi-CD; Indicador de tiempo de reproducción; Búsqueda de pista y avance rápido/retroceso
11 Operación básica Operación básica del reproductor de Multi-CD Este producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado). Indicador de tiempo de reproducción Indicador de número de pista Búsqueda de disco Indicador de número de disco Búsqueda de número de disco (para tipos d...
Page 63 - Visualizaciones y botones correspondientes; Selección del menú de funciones
12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Visualizaciones y botones correspondientes El visualizador de este producto presenta los indicadores de guía de botones. Estosindicadores se iluminan para indicar qué botones 5 / ∞ / 2 / 3 , FUNCTION y AUDIO se pueden utilizar. Cuando se está e...
Page 64 - Funciones del menú de funciones; Sintonizador; Página
13 Operación básica 2. Opere un modo. (tal como la reproducción de repetición) 3. Cancele el menú de funciones. Funciones del menú de funciones En la siguiente tabla se muestran las funciones para cada fuente en el menú de funciones.En la tabla también se muestran las indicaciones para cada función,...
Page 65 - Reproductor de Multi-CD; Selección del menú de ajustes detallados; Seleccione el menú de ajustes detallados.
14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 7 Reproductor de cassettes Nombre de la función (Visualización) Botón: Operación Página Reproducción de repetición (REPEAT) 5 : Active 25 ∞ : Desactive Salto de espacio en blanco (B-SKIP) 5 : Active 25 ∞ : Desactive Intercepción de radio (RI) 5...
Page 66 - Cancele el menú del ajustes detallados.; Funciones del menú de ajustes detallados
15 Operación básica 2. Seleccione el modo deseado. (Vea la siguiente sección, “Funciones del menú de ajustes detallados”.) 3. Opere un modo. 4. Cancele el menú del ajustes detallados. Nota: • Se puede cancelar el menú de ajustes detallados presionando el botón FUNCTION de nuevo durante 2 segundos. F...
Page 67 - Operación del sintonizador
Operación del sintonizador 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Sintonización de búsqueda local (LOCAL) Cuando el modo local está activado, se puede seleccionar solamente emisoras de señalesfuertes. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo LOCAL (LOCAL) en el menú de fun...
Page 68 - Visualización del nombre de servicio de programa; cambie la visualización.; Información PTY; Frecuencia; Uso de las funciones RDS
17 A Title (English) ¿Qué es RDS? RDS (Radio Data System) es un sistema para transmisión de dados con los programas deFM. Esos datos, que son inaudibles, proveen una variedad de funciones tales como:nombre de servicio de programa, indicación de tipo de programa, espera por anuncio detráfico, sintoni...
Page 69 - Activación/desactivación de la función AF; Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo AF (AF) en el menú de
A Title (English) 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función AF (AF) La función AF (Alternative Frequencies search) se usa para buscar otras frecuencias en lamisma red de la emisora sintonizada actualmente. La función sintoniza de nuevo elreceptor automáticamente a una otra frec...
Page 70 - Función de búsqueda PI; Búsqueda PI; Activación/desactivación de la función REG; Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo REG (REG) en el menú
19 A Title (English) Función de búsqueda PI El sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PISEEK” (búsqueda PI) aparece en el visualizador y el volumen de la radio se enmudecedurante la búsqueda PI. El enmudecimiento cesa después de completada la búsqueda PI,tenga l...
Page 71 - Activación/desactivación de la función TA; Sintonice una emisora TP o TP de otras redes mejoradas.
A Title (English) 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función TA (TA) La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráficoautomáticamente, independientemente de la fuente que esté escuchando. La función TA sepuede activar para una emisora TP (una e...
Page 72 - Cancelación de anuncios de tráfico; anuncio y volver a la fuente original.; Ajuste del volumen de la función TA; • Ajuste el volumen durante la recepción de un anuncio de tráfico.; Función de alarma TP; emisora TP de otras redes mejoradas.; * Tiempo requerido para que la búsqueda comience.
21 A Title (English) Cancelación de anuncios de tráfico • Presione el botón TA mientras recibe un anuncio de tráfico para cancelar el anuncio y volver a la fuente original. El anuncio se cancela pero el sintonizador permanece en el modo TA hasta que se presioneel botón TA nuevamente. Ajuste del volu...
Page 73 - Función PTY; Búsqueda PTY; Seleccione el modo de ajuste de búsqueda PTY.
A Title (English) 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función PTY Con la clasificación de ancho y estrecho del tipo de programa, la función PTY proporcionados maneras para seleccionar las emisoras por el tipo de programa que se está emitiendo(PTY Search). La función también prove...
Page 74 - Ajuste de interrupción de programa de noticias (NEWS); • Ajuste la interrupción a activado o desactivado.; Alarma PTY; anuncio y volver a la fuente anterior.
23 A Title (English) Ajuste de interrupción de programa de noticias (NEWS) La recepción automática de los programas de noticias con código PTY puede ser activadao desactivada. Cuando un programa de noticias recibido termina, la recepción del programa precedente continúa. • Ajuste la interrupción a a...
Page 75 - Lista de PTY; Ancho
A Title (English) 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Lista de PTY Ancho Estrecho Detalles NEWS/INF NEWS Noticias. AFFAIRS Temas de actualidad. INFO Información general y consejos. SPORT Programas deportivos. WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica. FINANCE Informes...
Page 76 - Uso del reproductor de cassettes; en el menú de funciones.
25 Uso del reproductor de cassettes Reproducción de repetición (REPEAT) La reproducción de repetición le permite escuchar la misma canción repetidamente. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de repetición (REPEAT) en el menú de funciones. Salto de espacio en blanco (B-SKIP) Esta funció...
Page 78 - Uso de reproductores de Multi-CD; Gama de reproducción; el menú de funciones.; Visualización; Active o desactive la reprodución
27 Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción de repetición (REPEAT) Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición dedisco y repetición de reproductor de Multi-CD. La gama de reproducción con repetición esla repetición de reproductor de Multi-CD. 1. Presio...
Page 82 - Título de disco; Reproduzca el disco al cual desea ingresar un título.; Al completar el ingreso del
31 Uso de reproductores de Multi-CD Título de disco Ingreso de título de disco (TITLE IN) Esta función le permite ingresar hasta un máximo de 100 títulos de disco compuestos dehasta 10 letras. Además, esta función le permite fácilmente buscar y seleccionar un discodeseado para reproducción. (Se pued...
Page 83 - Visualización del título del disco; • Cambie la visualización del; Reproduzca el disco
A Title (English) 32 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Selección de discos mediante la lista de títulos de disco (TITLE LIST) Para reproducir un disco para el cual ha ingresado el título en un reproductor Multi-CD yun disco CD TEXT en un reproductor Multi-CD compatible con CD TEXT...
Page 85 - Función CD TEXT (para el tipo compatible con CD TEXT); Cambio de visualización del título; • Desplace de la visualización del
A Title (English) 34 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función CD TEXT (para el tipo compatible con CD TEXT) Estas funciones se pueden usar cuando se reproduce un disco CD TEXT en un reproductorde Multi-CD compatible con CD TEXT. Cambio de visualización del título Nota: • Si ciert...
Page 86 - Ajuste de audio; Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido (SFEQ); Acerca del ecualizador de enfoque de sonido (SFEQ)
35 Ajuste de audio Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido (SFEQ) Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realización de unentorno acústico más natural y placentero posible.Una cuidadosa selección de las posiciones de audición permitirá obtener incluso un mejordi...
Page 87 - Selección de la curva del ecualizador; • Seleccione la curva del ecualizador deseada.; Acerca de las curvas personalizables
Selección de la curva del ecualizador Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Seleccione la curva del ecualizador deseada. POWERFUL (potente) = NATURAL (natural) = VOCAL (vocal) = CUSTOM 1 (personalizable 1) = CUSTOM 2 (personalizable 2) = EQ FLAT (plano) = SUPER BASS (ultra bajos) Acer...
Page 88 - Selección del menú de audio; Seleccione el modo deseado en el menú de audio.; Funciones del menú de audio; Ajuste el equilibrio de los
37 Ajuste de audio Selección del menú de audio Con este menú se puede ajustar la calidad sonora. Nota: • Después de seleccionar el menú de audio, si no se realiza ninguna operación dentro de aproximadamente 30 segundos, el menú de audio se cancela automáticamente. • Las funciones del menú de audio c...
Page 90 - Ajuste fino de la curva del ecualizador
39 Ajuste de audio Ajuste fino de la curva del ecualizador Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de curva) de cada bandade curva seleccionada actualmente (EQ-LOW/EQ-MID/EQ-HIGH). 1. Presione el botón AUDIO durante 2 segundos para seleccionar el ajuste fino de la curva...
Page 92 - Active o desactive la salida de; Active o desactive la función de
41 Ajuste de audio Ajuste de sonoridad (LOUD) La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas envolúmenes bajos. Se puede seleccionar un nivel de sonoridad deseado. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de sonoridad (LOUD) en el menú de audio. Salida ...
Page 93 - Fijación de los ajustes de altavoz de graves secundario (80HZ 0)
42 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Fijación de los ajustes de altavoz de graves secundario (80HZ 0) Cuando la salida del altavoz de graves está activada (ON), puede ajustar la frecuencia decorte y el nivel de salida del altavoz de graves secundario. Nota: • Se puede seleccionar ...
Page 94 - Extracción y colocación del panel delantero; Protección contra robo; Extracción del panel delantero; • Reemplace el panel
43 Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero puede extraerse de la unidad principal como una medida antirrobo.• Mantenga el panel cerrado mientras conduce el automóvil. Extracción del panel delantero Colocación del panel delantero Precaución: • Nunca fuerc...
Page 95 - Ajustes iniciales; Selección del menú de ajustes iniciales; Seleccione el menú de ajustes iniciales.
A Title (English) 44 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Ajustes iniciales Selección del menú de ajustes iniciales Con este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para este producto. 1. Desactive la fuente. 2. Seleccione el menú de ajustes iniciales. 3. Seleccione el modo des...
Page 96 - Funciones del menú de ajustes iniciales; Cambio del paso de sintonía de FM (FM STEP); Active o desactive la búsqueda
45 A Title (English) Ajustes iniciales Funciones del menú de ajustes iniciales El menú de ajustes iniciales provee las siguientes funciones. Cambio del paso de sintonía de FM (FM STEP) Normalmente ajustado en 50 kHz durante la sintonización por búsqueda en el modo FM, elintervalo de afinación cambia...
Page 98 - Cambie el ajuste de la salida
47 Ajustes iniciales Selección del color de iluminación (ILL. CLR) (para KEH-P6010R) Este producto se equipa con dos colores de iluminación, verde y rojo. Puede seleccionar elcolor de iluminación deseado. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de color de iluminación (ILL. CLR) en el men...
Page 99 - Otras funciones; Uso de la fuente AUX; Selección de la fuente AUX; menú de ajustes detallados.; Enmudecimiento de teléfono celular
Otras funciones Uso de la fuente AUX Un interconector IP-BUS-RCA, como el CD-RB20 ó CD-RB10 (vendidosseparadamente), permite la conexión de este producto a un equipo auxiliar con una salidaRCA. Para los detalles, consulte el manual de instrucciones del interconector IP-BUS-RCA. Selección de la fuent...
Page 100 - Reproductor de cassettes y cuidados; Acerca del reproductor de cassettes; Limpieza de la cabeza; NO RECOMENDABLE
49 Reproductor de cassettes y cuidados Precaución Acerca del reproductor de cassettes • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo de expulsión de la unidad o hacer que el cassette quede trabado dentro de la unidad.Evite utilizar tales cassettes, o saque tale...
Page 101 - Especificaciones; General
A Title (English) 50 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Especificaciones General Fuente de alimentación .................................... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ........................ Tipo negativoConsumo de energía máximo ..............
Page 104 - PIONEER CORPORATION
<KKYUU/00K00000> PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECT...