Page 2 - IMPORTANT
The exclamation point within an equilateraltriangle is intended to alert the user to thepresence of important operating andmaintenance (servicing) instructions in theliterature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol,within an equilateral triangle, is intended toalert t...
Page 3 - English; Contents
3 En English LINE VOLTAGE SELECTOR SWITCH The line voltage selector switch is located on the side panel of this mixier.The factory setting for the voltage selector is 220-240V. Check that it is set properly before plugging the power cord into the outlet. If the voltage is not properly set or if you ...
Page 4 - Location; Cleaning the Unit; FEATURES
4 En CONFIRM ACCESSORIES Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 CAUTIONS REGARDING HANDLING Location Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity. • Do not install the unit in a...
Page 5 - CONNECTIONS; CONNECTION PANEL
CONNECTIONS 5 En English CONNECTIONS CONNECTION PANEL 1 POWER switch 2 BOOTH monitor output connectors RCA-type booth monitor output jack.The sound level from these connectors is controlled independently by the BOOTH MONITOR LEVEL dial, regardless of the position of the MASTER LEVEL dial. 3 Recordin...
Page 6 - CONNECTING INPUTS; Pioneer DJ CD players
CONNECTIONS 6 En Always turn off the power switch and disconnect the power plug from its outlet when making or changing connections. CONNECTING INPUTS Pioneer DJ CD players The audio output connectors of a DJ-type CD player can be connected to the CD input connectors (channel 1 or 2), or to the LINE...
Page 7 - CONNECTING EXTERNAL EFFECTORS, OUTPUT CONNECTORS; Master output
CONNECTIONS 7 En English CONNECTING EXTERNAL EFFECTORS, OUTPUT CONNECTORS Master output This unit is furnished with balanced output MASTER 1 (supporting XLR plugs), and unbalanced output MASTER 2 (supporting RCA plugs).Using the MASTER ATT switch, adjust the output level to match the input sensitivi...
Page 8 - ABOUT MIDI CONNECTORS; Microphone; CONNECTING THE POWER CORD; Connect the power cord last.
CONNECTIONS 8 En ABOUT MIDI CONNECTORS See P. 21 regarding the functions of MIDI connectors. CONNECTING MICROPHONE AND HEADPHONES Microphone A microphone with XLR-type plug can be connected to the MIC 1 connector on the Operation Panel (upper) .The MIC 2 jack on the connection panel can be used to c...
Page 9 - NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS; OPERATION PANEL
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 9 En English NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS OPERATION PANEL 1 Microphone 1 input jack (MIC 1) Connect microphone with XLR-type plug. 2 Microphone 1 level control dial (MIC 1 LEVEL) Use to adjust the volume of microphone 1. (adjustable range – ∞ to 0 dB) 3 Microphone 2 leve...
Page 11 - DISPLAY SECTION; A B M
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 11 En English 31 Headphones jack (PHONES) Connect to headphones equipped with phone-type jack. 32 Beat select buttons ( BEAT ) (Beat up):Doubles the calculated BPM. (Beat down):Halves the calculated BPM. (P. 18) • Some effects can be set for “3/4” . With some effects, th...
Page 13 - MIXER OPERATIONS; BASIC OPERATIONS
MIXER OPERATIONS 13 En English MIXER OPERATIONS BASIC OPERATIONS 1 Set rear panel POWER switch to ON. 2 Set the input selector switch for the desired channel to choose the connected component. • CH1: Set to [ CD ] or [ LINE ]. CH2: Set to [ CD ] or [ PHONO ]. CH3/4: Set to [ LINE ] or [ PHONO ]. 3 U...
Page 14 - FADER START FUNCTION; [Using the Channel Fader to Start Playback]
MIXER OPERATIONS 14 En [Fader Curve Selection] Select sound-volume curve corresponding to fader operation. Use the CH FADER switch to select the desired channel fader response curve. • At the left setting, the curve operates to produce a rapid rise as the channel fader approaches its distant positio...
Page 15 - [Using the Cross Fader to Start Playback]
MIXER OPERATIONS 15 En English [Using the Cross Fader to Start Playback] 1 Press the FADER START button for the channel (1, 2) connected to the CD player you wish to control. • The button for the selected channel lights. 2 Set the CROSS FADER ASSIGN switch for the selected channel to [A] or [B]. • S...
Page 16 - EFFECT FUNCTIONS; TYPES OF BEAT EFFECTS; Example
EFFECT FUNCTIONS 16 En EFFECT FUNCTIONS This unit can produce a total of 15 basic beat effects (including SND/RTN) through beat effects linked to the BPM and manual filters or effect frequency filters linked to the FREQUENCY dial. Additionally, by adjusting the parameters for each effects, a wide ra...
Page 18 - PRODUCING BEAT EFFECTS
EFFECT FUNCTIONS 18 En PRODUCING BEAT EFFECTS Beat effects allow the instant setting of effect times in synch with the BPM (beats per minute), thus allowing the production of a wide variety of effects in synch with the current rhythm, even during live performances. 1 Set BPM measuring mode to AUTO t...
Page 19 - MANUAL FILTER OPERATION; EFFECT FREQUENCY FILTER OPERATION
EFFECT FUNCTIONS 19 En English MANUAL FILTER OPERATION 1 MANUAL FILTER The filter frequency is shifted, resulting in strong changes to the tone.Rotating the dial to the right produces high-pass filter effects, while rotating the dial to the left produces low-pass filter effects. The manual effecter ...
Page 20 - EFFECT PARAMETERS
EFFECT FUNCTIONS 20 En EFFECT PARAMETERS Beat Effect (*1) (*1) When the effect channel selector is set to [ CF.A ], [ CF.B ], or [ MASTER ], even if the effect monitor is turned ON, if the selected channel’s sound is not output to the master output, the effect sound will not be heard. (*2) When effe...
Page 21 - MIDI SETTINGS
MIDI SETTINGS 21 En English MIDI SETTINGS MIDI is an acronym for “Musical Instrument Digital Interface” and refers to a protocol developed for the exchange of data between electronic instruments and computers.A MIDI cable is used to connect components equipped with MIDI connectors to enable the tran...
Page 22 - MIDI MESSAGES
MIDI SETTINGS 22 En MIDI MESSAGES Category Switch Name Switch Type MIDI Message Commnets MSB LSB CH1 HI VR Bn 02 dd 0 to 127 MID VR Bn 03 dd 0 to 127 LOW VR Bn 04 dd 0 to 127 CUE BUTTON Bn 46 dd OFF=0, ON=127 FADER VR Bn 11 dd 0 to 127 CF ASSIGN SW Bn 41 dd 0, 64, 127 CH2 HI VR Bn 07 dd 0 to 127 MID...
Page 24 - PROGRAM CHANGE
MIDI SETTINGS 24 En PROGRAM CHANGE MSB LSB • EFFECT SEL BEAT SNAPSHOT Once the DJM-700-S/DJM-700-K is setup with parameters for a given purpose, that set of parameters can be recorded as a snapshot. When snapshot of the current status is recorded, all messages for control change and program change a...
Page 25 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING 25 En English TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other electrical app...
Page 26 - SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS 26 En SPECIFICATIONS 1 General Power source . . . . AC 110 V to 120 V or 220 V to 240 V, 50 Hz/60 HzPower consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 WOperating temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C to +35 °COperating humi...
Page 28 - IMPORTANTE
El punto exclamativo dentro un triánguloequilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantes instrucionessobre el funcionamento y la manutenciónen la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente com el símbolo de puntade flecha dentro un triángulo equilátero.Está conveni...
Page 29 - Español; ÍNDICE; NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS
3 Sp ÍNDICE Español SELECTOR DE TENSION DE LÍNEA El selector de tensión está situado en el panel posterior de esta consola de mezcla. El selector de tensión sale de fábrica ajustado para 220-240 V. Compruebe que esté correctamente ajustado antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de alim...
Page 30 - Situación; Limpieza de la unidad; CARACTERÍSTICAS; Diseñada para ofrecer sonido de alta calidad
4 Sp CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN Situación Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no quede expuesta a altas temperaturas ni a humedad. • No instale la unida...
Page 31 - CONEXIONES; PANEL DE CONEXIONES
CONEXIONES 5 Sp Español CONEXIONES PANEL DE CONEXIONES 1 Interruptor de la alimentación (POWER) 2 Conectores de salida de monitor de cabina (BOOTH) Toma de salida de monitor de la cabina del tipo RCA.El nivel de sonido de estos conectores se controla independientemente con el control BOOTH MONITOR L...
Page 32 - CONEXIONES DE LAS ENTRADAS; Reproductores de CD para DJ Pioneer
CONEXIONES 6 Sp Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. CONEXIONES DE LAS ENTRADAS Reproductores de CD para DJ Pioneer Los conectores de salida de audio de un reproductor de discos CD tipo D...
Page 33 - Salida principal
CONEXIONES 7 Sp Español CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA Salida principal Esta unidad está provista de conectores de salida equilibrada MASTER 1 (compatible con clavijas XLR) y de salida desequilibrada MASTER 2 (compatible con clavijas RCA). Emplee el interruptor MAS...
Page 34 - ACERCA DE LOS CONECTORES MIDI; Micrófono; CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN; Conecte el cable de alimentación en último lugar.
CONEXIONES 8 Sp ACERCA DE LOS CONECTORES MIDI Para ver las funciones de los conectores MIDI, refiérase a la página 21. CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y LOS AURICULARES Micrófono Podrá conectar un micrófono con clavija del tipo XLR al conector MIC 1 del panel de operación (superior). La toma MIC 2 del pa...
Page 35 - NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES; PANEL DE OPERACIÓN
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 9 Sp Español NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES PANEL DE OPERACIÓN 1 Toma de entrada del micrófono 1 (MIC 1) Conecte un micrófono provisto de clavija del tipo XLR. 2 Control del nivel del micrófono 1 (MIC 1 LEVEL) Se emplea para ajustar el volumen del...
Page 37 - SECCIÓN DEL VISUALIZADOR
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 11 Sp Español 32 Botones selectores de compás ( BEAT ) (incremento de compás): Duplica el valor de BPM calculado. (reducción de compás): Reduce a la mitad el valor de BPM calculado. (página 18) • Algunos efectos pueden ajustarse para “3/4” . Con ciertos efec...
Page 39 - OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA; OPERACIONES BÁSICAS
OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA 13 Sp Español OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA OPERACIONES BÁSICAS 1 Ponga el interruptor POWER del panel posterior en ON. 2 Ajuste el selector de entrada en el canal deseado para seleccionar el componente conectado. • CH1: Ajústelo en [ CD ] o [ LINE ]. CH2: A...
Page 40 - FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO
OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA 14 Sp [Selección de la curva de fundido] Seleccione la curva de volumen del sonido que corresponda a la operación de fundido. Emplee el interruptor CH FADER para seleccionar la curva de respuesta de fundido de canales. • En el ajuste de la izquierda, la curva oper...
Page 42 - FUNCIONES DE LOS EFECTOS; TIPOS DE EFECTOS DE COMPÁS; Ejemplo
FUNCIONES DE LOS EFECTOS 16 Sp FUNCIONES DE LOS EFECTOS Esta unidad puede producir un total de 15 efectos básicos de compás (incluyendo SND/RTN) mediante los efectos de compás enlazados al valor BPM y los filtros manuales o filtros de frecuencias de efectos enlazados al control FREQUENCY . Ajustando...
Page 44 - PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS
FUNCIONES DE LOS EFECTOS 18 Sp PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS Los efectos de compás permite el ajuste instantáneo de los tiempos del efecto en sincronización con el valor de BPM (tiempos por minuto), permitiendo de este modo la producción de una amplia variedad de efectos con el ritmo actual, inclu...
Page 45 - OPERACIÓN DEL FILTRO MANUAL
FUNCIONES DE LOS EFECTOS 19 Sp Español OPERACIÓN DEL FILTRO MANUAL 1 FILTRO MANUAL La frecuencia del filtro se desplaza, causando grandes cambios en el tono.Girando el control hacia la derecha se producen efectos de filtro de paso alto, mientras que girándolo hacia la izquierda se producen efectos d...
Page 46 - PARÁMETROS DE LOS EFECTOS
FUNCIONES DE LOS EFECTOS 20 Sp PARÁMETROS DE LOS EFECTOS Efecto de compás (*1) (*1) Cuando el selector del canal de efectos está ajustado en [ CF.A ], [ CF.B ], o [ MASTER ], aunque se active (ON) el monitor de efectos, si no se emite el sonido del canal seleccionado a la salida principal, el sonido...
Page 47 - AJUSTES DE MIDI
AJUSTES DE MIDI 21 Sp Español AJUSTES DE MIDI MIDI son las iniciales de “Musical Instrument Digital Interface” (interfaz digital para instrumentos digitales) y es un protocolo desarrollado para permitir el intercambio de datos entre instrumentos electrónicos y ordenadores.Para la conexión de compone...
Page 48 - MENSAJES MIDI
AJUSTES DE MIDI 22 Sp MENSAJES MIDI Categoría Nombre de interruptor Tipo de interruptor Mensaje MIDI Comentarios MSB LSB CH1 HI VR Bn 02 dd 0 a 127 MID VR Bn 03 dd 0 a 127 LOW VR Bn 04 dd 0 a 127 CUE BUTTON Bn 46 dd OFF=0, ON=127 FADER VR Bn 11 dd 0 a 127 CF ASSIGN SW Bn 41 dd 0, 64, 127 CH2 HI VR B...
Page 50 - CAMBIO DE PROGRAMA
AJUSTES DE MIDI 24 Sp CAMBIO DE PROGRAMA MSB LSB • EFFECT SEL BEAT INSTANTÁNEA Una vez la DJM-700-S/DJM-700-K está configurada con los parámetros para cierto propósito, este juego de parámetros puede grabarse como una instantánea. Cuando se graba la instantánea del estado actual, se transmiten todos...
Page 51 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25 Sp Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas suelen confundirse como averías y problemas de funcionamiento. Si usted cree que hay algo que no funciona bien en este componente, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema reside en otro componente. Por...
Page 52 - ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES 26 Sp ESPECIFICACIONES 1 General Alimentación. . . . . . 110 V a 120 V, o 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 HzConsumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 WTemperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . +5 °C a +35 °CHumedad de funcio...
Page 55 - 中文; 目錄
3 ChH 中文 線路電壓選擇開關 線路電壓選擇開關位於本混音器的側面板上。電壓選擇開關的原廠設定為 220 V 至 240 V 。將電源線插入電源插座之前,檢查是 否已正確設定此開關。如果未正確設定電壓,或您移到電壓規定不同的地區,請依下列指示調整選擇開關: • 使用中等尺寸 (一字型)螺絲起子。將螺絲起子的尖端插入選擇開關的溝槽中,然後設定選擇開關,使您所在地區的電壓標記對齊箭頭。 • 對於台灣機型,請在使用前設定為 110 V 至 120 V 。 目錄 確認配件 ..................................................................
Page 56 - 確認配件∕關於處理的注意事項∕特點; 確認配件; 關於處理的注意事項; 位置; 清潔本裝置; 特點
確認配件∕關於處理的注意事項∕特點 4 ChH 確認配件 操作手冊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 關於處理的注意事項 位置 將本裝置安裝在不會暴露在高溫或潮溼的通風良好位置。 • 不可將本裝置安裝在受到陽光直接照射、靠近火爐或散熱器的位置。 高溫會對機櫃和內部元件造成不良影響。 本裝 置安裝在潮溼或多灰塵的環境中也會導致故障或發生意外。 (避免安裝在會使本裝置暴露在油煙、蒸氣或熱氣等靠近烹 調器具的位置。) • 在提袋或 DJ Booth 中使用本裝置時,將它從牆上...
Page 57 - 接線; 接線面板
接線 5 ChH 中文 接線 接線面板 1 POWER 開關 2 BOOTH 監聽器輸出接頭 RCA 型 Booth 監聽器輸出插孔。 由 Booth 監聽器電平旋鈕 (BOOTH MONITOR LEVEL) 個別控制 這些接頭的聲音電平,與主電平旋鈕 (MASTER LEVEL) 的位置無 關。 3 錄音輸出接頭 (REC) 使用於錄音的 RCA 型輸出接頭。 4 PHONO 輸入接頭 RCA 型聲音電平 ( MM 匣)輸入接頭。 請勿使用於輸入線路電平訊號。 5 LINE 輸入接頭 RCA 型線路電平輸入接頭。 使用於連接卡座或其它線路電平輸出元件。 6 CD 輸入接頭 RCA 型線路電...
Page 58 - 連接輸入接頭; 先鋒; 類比轉盤; 連接其它線路電平輸出裝置
接線 6 ChH 接線或變更接線時,務必關閉電源開關並從電源插座上拔下電源插頭。 連接輸入接頭 先鋒 DJ CD 播放器 DJ 型 CD 播放器的音訊輸出接頭可以連接至 CD 輸入接頭 (聲道 1 或 2 )或 DJM-700-S/DJM-700-K 的 LINE 輸入接頭 (聲道 1 )。 將控制線連接至 CONTROL 插孔,然後將輸入選擇開關設定至 [ CD ] 或 [ LINE ] 。 類比轉盤 若要連接類比轉盤,連接轉盤的音訊輸出線至其中一個 2 至 4 PHONO 輸入接頭。設定相應聲道的輸入選擇開關至 [ PHONO ] 。 DJM-700-S/DJM-700-K 的 PHONO...
Page 59 - 連接外接效果器、輸出接頭; 主音輸出接頭
接線 7 ChH 中文 連接外接效果器、輸出接頭 主音輸出接頭 本裝置有平衡輸出 MASTER 1 接頭 (支援 XLR 插頭)和未平衡 輸出 MASTER 2 接頭 (支援 RCA 插頭)。 使用 MASTER ATT 開關調整輸出電平以符合所使用電源放大器的 輸入靈敏度。如果操作面板的 MONO/STEREO 開關設定為 [ MONO ] ,主音輸 出將是結合 L+R 聲道單音的聲音。 Booth 監聽器輸出 支援 RCA 型頭的未平衡輸出。此輸出的音量由 BOOTH MONITOR LEVEL 旋鈕控制,不屬於主音輸出電平設定值。 錄音輸出 這些是使用於錄音並支援 RCA 插頭的輸出接頭...
Page 60 - 關於; 連接麥克風和耳機; 耳機; 連接電源線; 請在最後才連接電源線。
接線 8 ChH 關於 MIDI 接頭 關於 MIDI 接頭的功能,請參閱第 21 頁 。 連接麥克風和耳機 麥克風 配備 XLR 型插頭的麥克風可以連接至操作面板 (上側)上的 MIC 1 接頭。 接線面板上的 MIC 2 插孔可用於連接有 Ø6.3 mm 音響插頭的麥 克風。 • 當使用麥克風時,設定操作面板的 MIC 開關至 [ ON ] 或 [ TALK OVER ] 。同時視需要情況調整 LEVEL 旋鈕。 當不用麥克風時,設定 MIC 開關至 [ OFF ] ,並提議您將 LEVEL 旋鈕向反時鐘方向旋轉到 [– ∞ ] 位置。 耳機 操作面板上側表面的 PHONES 插孔可使用於...
Page 61 - 各個零件的名稱和功能; 操作面板
各個零件的名稱和功能 9 ChH 中文 各個零件的名稱和功能 操作面板 1 麥克風 1 輸入插孔 (MIC 1) 連接麥克風與 XLR 型插頭。 2 麥克風 1 電平控制旋鈕 (MIC 1 LEVEL) 使用於調整麥克風 1 的音量。(可調整範圍 – ∞ 至 0 dB ) 3 麥克風 2 電平控制旋鈕 (MIC 2 LEVEL) 使用於調整麥克風 2 的音量。(可調整範圍 – ∞ 至 0 dB ) 4 麥克風等化器高範圍控制旋鈕 (HI) 使用於調整麥克風 1 和 2 的高音 (高範圍)頻率。 (可調整範圍 –12 dB 至 +12 dB ) 5 麥克風等化器低範圍控制旋鈕 (LOW) 使用於...
Page 63 - 顯示部分
各個零件的名稱和功能 11 ChH 中文 31 耳機插孔 (PHONES) 連接至配備音響型插孔的耳機。 32 拍子選擇按鍵 ( BEAT ) (拍子增加):加倍所計算的 BPM 。 (拍子減少):將所計算的 BPM 減半。 ( 第 18 頁 ) • 有些效果可設定在 “3/4” 。 有些效果可用於設定拍子以外的功能。 33 MIDI ON/OFF 按鍵 將 MIDI 輸出功能 (不包括時脈)設定至 ON/OFF 。先開啟電源 時,自動預設為 OFF 。 34 MIDI 啟動 停止按鍵 (MIDI START/STOP) 輸出 MIDI 控制功能的 START/STOP 訊號 (請參閱第 21...
Page 65 - 混音器操作; 基本操作; 監聽器輸出
混音器操作 13 ChH 中文 混音器操作 基本操作 1 將後面板 POWER 開關設定在 ON 位置。 2 設定想要的聲道之輸入選擇開關以選擇連接的元件。 • CH1 :設定至 [ CD ] 或 [ LINE ] 。 CH2 :設定至 [ CD ] 或 [ PHONO ] 。 CH3/4 :設定至 [ LINE ] 或 [ PHONO ] 。 3 使用 TRIM 旋鈕調整輸入電平。 4 使用聲道等化器旋鈕 ( HI 、 MID 、 LOW )調整音調。 5 使用聲道切換器桿調整所選擇聲道的音量。 6 要使用所選擇聲道上的交替淡化器,設定 CROSS FADER ASSIGN 開關至交替淡化器...
Page 66 - 選擇切換器曲線; 切換器開始功能; 使用聲道切換器開始播放
混音器操作 14 ChH [ 選擇切換器曲線 ] 選擇相應切換器操作的音量曲線。 使用 CH FADER 開關選擇想要的聲道切換器回應曲線。 • 在左側設定值上,曲線在聲道切換器接近遠位置時快速上升。 • 在右側設定值上,曲線在聲道切換器移動時產生平均、中間的上升。 • 在中間設定值時,在上述的兩條曲線之間產生一條中間的曲線。 • 此設定值平均套用至聲道 1 至 4 。 使用 CROSS FADER 曲線開關選擇聲道切換器曲線回應。 • 在左側設定值上,曲線產生快速訊號上升。(交替淡化器桿一離開 [ A ] 側即產生 [ B ] 聲道聲音。) • 在右側設定值上,曲線在聲道切換器移動時產生平均...
Page 67 - 使用交替淡化器開始播放
混音器操作 15 ChH 中文 [ 使用交替淡化器開始播放 ] 1 按下連接至您想要控制的 CD 播放器的聲道 ( 1 , 2 )之 FADER START 按鍵。 • 所選擇聲道的按鍵亮起。 2 設定用於所選聲道的 CROSS FADER ASSIGN 開關至 [A] 或 [B] 。 • 選擇 [ A ] 以指定至交替淡化器聲道 A (左側)。 • 選擇 [ B ] 以指定至交替淡化器聲道 B (右側)。 3 將交替淡化器桿移動至您想要啟動的 CD 播放器的完全相反 側。 4 設定 CD 播放器至想要的提示點,然後進入提示點待機。 • 如果已設定提示點,則不需要設定 CD 播放器在提示點時待...
Page 68 - 效果功能; 拍子效果的類型
效果功能 16 ChH 效果功能 本機可利用連結 BPM 和手動過濾器的拍子效果,或利用與 FREQUENCY 旋鈕連結的效果頻率過濾器產生共 15 種基本拍子 效果 (包括 SND/RTN )。此外,調整每種效果的參數可產生極大 範圍的效果變化。經由 TIME 旋鈕調整暫時參數 (參數 1 )和經由 LEVEL/DEPTH 旋鈕調整數量參數 (參數 2 )可產生多種不同的拍子效果。 視 FREQUENCY 旋鈕的位置,使用手動過濾器或效果頻率過濾器 可以製造低通過濾器效果或高通過濾器效果。 此外,結合拍子效 果和手動過濾器或效果頻率過濾器,可製造多種不同的拍子效果。 拍子效果的類型 1 DE...
Page 70 - 製造拍子效果
效果功能 18 ChH 製造拍子效果 拍子效果可立即設定與 BPM (每分鐘拍子數)同步旳效果次數, 即使在現場演奏時都可產生與目前節奏同步的多種效果。 1 設定 BPM 測量模式為 AUTO 以測量 BPM (每分鐘拍子數)。 自動偵測輸入音樂訊號的 BPM 。每次先開啟電源時,功能預 設為 [ AUTO ] 模式。 • 如果無法自動偵測到音軌的 BPM ,顯示的 BPM 計數器將會 閃爍。 • 測量範圍: BPM=70 至 180 。 它可能無法精確測量某些音軌。 在這種情況下,請按 TAP 按鍵並手動輸入拍子。 [ 使用手動 BPM 輸入的 TAP 按鍵 ] 如果與拍子 ( 1/4 音符...
Page 71 - 操作手動過濾器; 操作效果頻率過濾器
效果功能 19 ChH 中文 操作手動過濾器 1 手動過濾器 已偏移過濾器頻率,造成音調的大幅變化。向右旋轉旋鈕產生高通過濾效果,向左旋轉旋鈕產生低通過濾效果。 手動效果器連結 FREQUENCY 旋鈕。手動效果器的輸出聲音變成 拍子效果的輸入聲音。 • 拍子效果類型設定至 ROLL 、 REVERSE ROLL 、 UP ROLL 或 DOWN ROLL 時,拍子效果的輸出聲音變更手動效果器的輸入 聲音。 1 按下 FILTER 按鍵使它開始閃爍。 • 確認 FILTER 按鍵穩定閃爍。 • 亮起時,按下按鍵使它開始閃爍。每次按下按鍵時,它會在閃爍與穩定亮起之間切換。 • 先開啟電源時,預設...
Page 72 - 效果參數
效果功能 20 ChH 效果參數 拍子效果 (*1) ( *1 )效果聲道選擇器被設置於 [ CF.A ] 、 [ CF.B ] 或 [ MASTER ] 時,如果所選擇聲道的聲音未輸出至主輸出,即使打開效果監視器也聽不 出效果音。 ( *2 )當此效果停用 ( OFF ),縱使將顯示器設定成效果器,亦不會聽到效果的音效。 名稱 拍子切換參數 參數 1 ( TIME 旋鈕) 參數 2 ( LEVEL/DEPTH 旋鈕)內容 目錄 設定範圍 (單位) 1 DELAY 設定 BPM 時間每 1 拍的 1/8 至 16/1 延遲時間。 設定延遲時間。 1 至 4 000 ( ms ) 設定原始和延遲...
Page 73 - 同步化音訊訊號至外接音源器,或使用; 聲道設定值
MIDI 的設定 21 ChH 中文 MIDI 的設定 MIDI 是 「樂器數位介面」的字首縮寫字,而且是發展用於在電 子樂器和電腦之間交換資料的協定。 MIDI 連接線用於連接配備 MIDI 接頭的元件以啟用傳送和接收資 料。 DJM-700-S/DJM-700-K 使用 MIDI 協定傳送有關元件操作和 BPM (時脈)的資料。 同步化音訊訊號至外接音源器,或使用 DJM- 700- S/DJM- 700- K 資訊操作外接音 源器 1 使用市售的 MIDI 連接線連接 DJM- 700- S/DJM- 700- K 的 MIDI OUT 接頭至 MIDI 音源器的 MIDI IN 接頭。...
Page 76 - 變更程序
MIDI 的設定 24 ChH 變更程序 MSB LSB • EFFECT SEL BEAT SNAPSHOT 因特定用途而使用參數設定 DJM-700-S/DJM-700-K 後,可記錄 該 參數的設定 作為快 照。 記錄目 前狀態 的快照 後,傳送所有變 更 控制和變更程序的訊息。按住 MIDI START/STOP 按鍵傳送快照。 MIDI ON/OFF 使用 MIDI ON/OFF 按鍵控制是否產生 MIDI 控制訊號。預設條件 是 MIDI OFF 。即使選擇 MIDI OFF ,仍然支援時脈和快照功能。 0 0 EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFC...
Page 77 - 故障排除
故障排除 25 ChH 中文 故障排除 錯誤的操作常造成問題和故障。如果您認為本機發生故障,請先檢查下列重點項目。有時候故障可能是其它元件所造成。另外也要檢查使用中的電氣設備。 如果在檢查下列項目後無法排除故障,請洽詢您的經銷商或最近的先鋒服務中心。 靜電或其它外部干擾可能導致本裝置故障。若要回復正常操作,請先關閉電源後再重新開啟電源。 徵狀 可能原因 解決方法 無電源。 • 未連接電源線。 • 連接至電源插座。 沒有聲音或音量太低。 • 未正確設定輸入選擇開關。 • 未正確連接線路或線路鬆脫。 • 插孔或插頭髒污。 • 將後面板主音輸出衰減器開關 ( MASTER ATT )設定至 –6 d...
Page 78 - 規格
規格 26 ChH 規格 1 一般 電源 . . . AC 110 V 至 120 V ,或 220 V 至 240 V , 50 Hz/60 Hz 消耗功率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 W 操作溫度 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C 至 +35 °C 操作濕度 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 % 至 85 % (無凝結) 重...
Page 79 - 電路圖
27 ChH BLOCK DIAGRAM / DIAGRAMA EN BLOQUES / 電路圖 DIGITAL OUT VR(PANEL1) FL BEAT EFFECT(Misc.) Effect Frequency Filter(For Roll etc.) Effect Frequency Filter(For effects other than Roll) BPM Detection Process H.P. MIX Phono in(ch2-4) PHONO EQ BPMdetectCHx 3BandCHnEQ BEATEFFECTS[CHx(pre)] BEATEFFECTS[...
Page 80 - PIONEER CORPORATION
<DRB1427-A> Printed in Malaysia Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Austral...