Page 2 - Thank you; After you have finished reading the instructions, put them; Contents
Before You Start Dear Customer 2 About this unit 3 About this manual 3 After-sales ser vice for Pioneer products 3 Precautions 3 Protecting your unit from theft 4 • Removing the front panel 4 • Attaching the front panel 4 Use and care of the remote control (DEH-3400 and DEH-34) 5 • Installing the ba...
Page 3 - To establish a safe level:; We Want You Listening For A Lifetime; Example
En 2 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement yourequipment offers. This manufacturer and the Electron...
Page 4 - Before You Start; About this unit; About this manual
Before You Start About this unit The tuner frequencies on this unit are allocatedfor use in North America. Use in other areasmay result in improper reception. Important The serial number is located on the top of thisunit. For your own security and convenience, besure to record this number on the enc...
Page 5 - Protecting your unit from theft; Removing the front panel; Attaching the front panel
Before You Start En 4 Protecting your unit from theft The front panel can be detached from the headunit and stored in the protective case providedto discourage theft.• Keep the front panel closed while driving. Important • Never use force or grip the display and the buttons tightly when removing or ...
Page 6 - Installing the battery; Using the remote control
En 5 Before You Start Use and care of the remote control (DEH-3400 and DEH-34) Installing the battery Remove the cover on the back of the remotecontrol and insert the batter y with the plus (+) and minus (–) poles pointing in the proper direction. WARNING Keep the batter y out of the reach of childr...
Page 7 - English; What’s what
Before You Start En 6 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands What’s what 1 BSM button Press and hold for two seconds to switchBSM function on or off. 2 LOCAL button Press to switch local function on or off. 3 OPEN button Press to open the front panel. 4 AUDIO button Press to select va...
Page 8 - Turning the unit on
Before You Start Power ON/OFF Remote control (DEH-3400 andDEH-34) A remote controller that enables remote opera-tion of the head unit is supplied. Operation isthe same as when using the button on the headunit. See the explanation of the head unit aboutthe operation of each button with the exceptiono...
Page 9 - Tuner; Listening to the radio
Tuner En 8 Listening to the radio 1 BAND indicator Shows which band the radio is tuned to, AMor FM. 2 FREQUENCY indicator Shows to which frequency the tuner istuned. 3 PRESET NUMBER indicator Shows what preset has been selected. 4 STEREO ( ) indicator Shows that the frequency selected is beingbroa...
Page 10 - Tuning in strong signals
En 9 Tuner Storing and recalling broadcastfrequencies If you press any of the PRESET TUNING buttons you can easily store up to six broadcast frequen-cies for later recall with the touch of a button. When you find a frequency that you want tostore in memory press a PRESET TUNING but- ton and hold unt...
Page 11 - Playing a CD
Built-in CD player En 10 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Playing a CD 1 TRACK NUMBER indicator Shows the track currently playing. 2 PLAY TIME indicator Shows the elapsed playing time of the cur-rent track. 1 Press OPEN to open the front panel. CD loading slot appears. 2 Insert ...
Page 12 - Playing tracks in a random order; Repeating play; Pausing CD playback
En 11 Built-in CD player Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks on theCD in a random order. 1 Press 4 to turn random play on. RDM appears in the display. Tracks will play in a random order. 2 Press 4 to turn random play off. Tracks will continue to play in order. Repe...
Page 13 - Audio Adjustments; Using balance adjustment
Audio Adjustments En 12 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introduction of audioadjustments 1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness isturned on. Press AUDIO to display the audio function names. Press AUDIO repeatedl...
Page 14 - Using the equalizer; Recalling equalizer curves; Adjusting equalizer curves; Adjusting loudness
En 13 Audio Adjustments Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization tomatch car interior acoustic characteristics asdesired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer cur ves which youcan easily recall at any time. Here is a list of theequalizer cur ves: Displa...
Page 15 - Adjusting source levels
Audio Adjustments En 14 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 2 Select LOUD on or off with 5 / ∞ . 3 Select the desired level with 2 / 3 . LOW (low) — MID (mid) — HI (high) Note • You can also switch LOUD on or off by press- ing the LOUDNESS . Front image enhancer (FIE) The F.I.E. (F...
Page 16 - Other Functions; Setting the time
En 15 Other Functions Setting the time This is used to set the time on the unit’s clockdisplay. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press AUDIO and hold until TIME appears in the display. 3 Select the portion of the time display youwish to set with 2 / 3 . Pressing 2 / 3 will select ...
Page 17 - Additional Information; CD player and care
Additional Information En 16 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands CD player and care • Use only CDs that have the Compact Disc Digital Audio marks as shown below. • Use only normal, round CDs. If you insert irregular, non-round, shaped CDs they mayjam in the CD player or not play pr...
Page 19 - Specifications
Additional Information En 18 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Specifications General Power source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative typeMax. current consumption ............................................. 10.0 A...
Page 20 - Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir; Table des matières
Fr 1 Avant de commencer Cher Client 2 Quelques mots sur cet appareil 3 Quelques mots sur ce mode d’emploi 3 Ser vice après-vente des produits Pioneer 3 Précautions 3 Protection de l’appareil contre le vol 4 • Dépose de la face avant 4 • Pose de la face avant 4 Utilisation du boîtier de télécommande ...
Page 21 - Pour établir un niveau sûr:; Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie; Exemple
Fr 2 English F rançais Español Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au max-imum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabri...
Page 22 - Avant de commencer; Quelques mots sur cet appareil
Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseurcorrespond aux fréquences allouées àl’Amérique du Nord. Toute tentative d’utilisationdans une autre région peut conduire à uneimpossibilité. Quelques mots sur ce mode d’emploi Cet appareil est doté d’un certai...
Page 23 - Dépose de la face avant; Pose de la face avant
Avant de commencer Fr 4 Protection de l’appareil contre levol Afin de décourager le vol, la face avant peut êtreretirée de l’appareil central et rangée dans leboîtier fourni.• Conser vez la face avant fermée pendant la conduite. Important • N’exercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas l’affi...
Page 24 - Mise en place de la pile; Utilisation du boîtier de télécommande
Fr 5 Avant de commencer Utilisation du boîtier de télécom-mande et soins à lui apporter(DEH-3400 et DEH-34) Mise en place de la pile Retirez le couvercle, au dos du boîtier de télé-commande, et introduisez la pile en respectantles polarités (+) et (–) . ATTENTION Conser vez la pile hors de portée de...
Page 25 - Description de l’appareil
Avant de commencer Fr 6 English F rançais Español Description de l’appareil 1 Touche BSM Appuyez, pendant au moins 2 secondes, surcette touche pour mettre en ser vice, ou horsser vice, la fonction de mémoire desmeilleures stations. 2 Touche LOCAL Appuyez sur cette touche pour mettre enser vice, ou h...
Page 26 - Mise en service de l’appareil; Mise hors service de l’appareil
Avant de commencer Mise en service, mise hors service Boîtier de télécommande(DEH-3400et DEH-34) Il est fournis un boîtier de télécommande quiassure le réglage de l’élément central. Il permetd’utiliser l’appareil dans les mêmes conditions.Pour connaître le rôle de chacune de sestouches, reportez-vou...
Page 27 - Syntoniseur; Ecoute de la radio
Syntoniseur Fr 8 Ecoute de la radio 1 Indicateur BAND Il signale la gamme d’accord choisie, AM ouFM. 2 Indicateur FREQUENCY Il indique la valeur de la fréquence d’accord. 3 Indicateur PRESET NUMBER Il indique le numéro de la présélectionchoisie. 4 Indicateur STEREO ( ) Il signale que la station ém...
Page 28 - Accord sur les signaux puissants
Fr 9 Syntoniseur Mise en mémoire et rappel desfréquences des stations Grâce aux touches PRESET TUNING vous pou- vez aisément mettre en mémoire six fréquencesque vous pourrez ultérieurement rappeler parune simple pression sur la touche convenable. Lorsque se présente une fréquence que vousdésirez met...
Page 29 - Lecteur de CD intégré; Ecoute d’un CD
Lecteur de CD intégré Fr 10 English F rançais Español Ecoute d’un CD 1 Indicateur TRACK NUMBER Il indique la plage musicale en cours delecture. 2 Indicateur PLAY TIME Il indique le temps écoulé depuis le début dela plage musicale en cours de lecture. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Le ...
Page 30 - Répétition de la lecture; Pause de la lecture d’un CD
Fr 11 Lecteur de CD intégré Ecoute des plages musicalesdans un ordre quelconque La lecture dans un ordre quelconque des plagesmusicales du CD est possible. 1 Appuyez sur 4 pour mettre en service lalecture dans un ordre quelconque. RDM apparaît sur l’afficheur. Les plages musi- cales sont lues dans u...
Page 31 - Réglages sonores; Réglage de l’équilibre sonore
Réglages sonores Fr 12 English F rançais Español Introduction aux réglagessonores 1 Afficheur AUDIO Il indique l’état des réglages sonores. 2 Indicateur LOUD Il s’éclaire lorsque la correctionphysiologique est en ser vice. Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio. Appuyez de manièr...
Page 32 - Utilisation de l’égaliseur; Rappel d’une courbe d’égalisation; Réglage des courbes d’égalisation
Fr 13 Réglages sonores Utilisation de l’égaliseur L’égaliseur vous permet de corriger les carac-téristiques sonores de l’habitacle du véhicule enfonction de vos goûts. Rappel d’une courbe d’égalisation La mémoire contient six courbes d’égalisationque vous pouvez utiliser à n’importe quelmoment. Voic...
Page 34 - Autres fonctions; Réglage de l’heure
Fr 15 Autres fonctions Réglage de l’heure La méthode suivante permet de régler l’heurede la pendulette de l’appareil. 1 Maintenez la pression d’un doigt sur SOURCE jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. 2 Maintenez la pression d’un doigt sur AUDIO jusqu’à ce que TIME apparaisse sur l’afficheur. 3 Séle...
Page 35 - Informations complémentaires
Informations complémentaires Fr 16 English F rançais Español Soins à apporter au lecteur deCD • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio indiquée ci-dessous. • N’utilisez que des disques standard circu- laires. L’utilisation de disques ayant une formedifférente peut pr...
Page 37 - Caractéristiques techniques
Informations complémentaires Fr 18 English F rançais Español Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ....................... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse .................. Pôle négatifConsommation maximale ...... 10,0 ADimensions (L × H × P): (DIN) Châssis .........
Page 38 - Gracias; Una vez que haya leído las; Contenido
Sp 1 Antes de empezar Acerca de este producto 2 Acerca de este manual 2 Ser vicio de posventas para productos Pioneer 3 Precauciones 3 Protección del producto contra robo 4 • Extracción del panel delantero 4 • Colocación del panel delantero 4 Uso y cuidado del control remoto (DEH-3400 y DEH-34) 5 • ...
Page 39 - Acerca de este producto; Antes de empezar
Sp 2 English F rançais Español Acerca de este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso enNorteamérica. El uso en otras áreas puederesultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Este producto viene con diversas funcionessofisticadas que asegur...
Page 40 - Precauciones
Antes de empezar Servicio de posventas para productos Pioneer Póngase en contacto con el revendedor o dis-tribuidor donde ha comprado esta unidad parael ser vicio de posventas (incluyendo las condi-ciones de garantía) o cualquier otra informa-ción. En caso de que la información necesariano sea dispo...
Page 41 - Extracción del panel delantero; Colocación del panel delantero
Antes de empezar Sp 4 Protección del producto contrarobo El panel delantero se puede extraer de la unidadprincipal y se almacenar en su caja protectoraproveída como una medida antirrobo.• Mantenga el panel delantero cerrado mien- tras conduce el automóvil. Importante • Nunca presione ni agarre la pa...
Page 42 - Instalación de la pila; Uso del control remoto
Sp 5 Antes de empezar Uso y cuidado del control remoto(DEH-3400 y DEH-34) Instalación de la pila Quite la tapa en la parte posterior del controlremoto e inserte la pila con las marcas polari-dades positiva (+) y negativa (–) en las direc- ciones correctas. ADVERTENCIA Mantenga la pila fuera del alca...
Page 43 - Qué es cada cosa
Antes de empezar Sp 6 English F rançais Español Qué es cada cosa 1 Botón BSM Mantenga presionado durante dos segundospara activar o desactivar la función BSM. 2 Botón LOCAL Presione para activar o desactiar la funciónlocal. 3 Botón OPEN Presione para abrir el panel delantero. 4 Botón AUDIO Presione ...
Page 44 - Encendido del sistema
Antes de empezar Encendido y Apagado Control remoto(DEH-3400 y DEH-34) El control remoto suministrado permite laoperación remota conveniente de la unidadprincipal. La operación es igual a la operaciónde los botones en la unidad principal. Vea laexplicación de la unidad principal acerca de laoperació...
Page 45 - Sintonizador; Audición de radio
Sintonizador Sp 8 Audición de radio 1 Indicador BAND Visualiza cuál banda la radio estásintonizada: AM o FM. 2 Indicador FREQUENCY Visualiza la frecuencia en que el sintonizadorestá sintonizado. 3 Indicador PRESET NUMBER Visualiza la emisora preajustadaseleccionada. 4 Indicador STEREO ( ) Visualiz...
Page 46 - Sintonía de señales fuertes
Sp 9 Sintonizador Almacenaje y llamada defrecuencias Si se presiona uno de los botones PRESET TUNING , se puede fácilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamadasubsiguiente con la presión de un botón. Cuando encuentre una frecuencia que deseaalmacenar en la memoria, presione ...
Page 47 - Lector de CD incorporado; Reproducción de un CD
Lector de CD incorporado Sp 10 English F rançais Español Reproducción de un CD 1 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista que está siendoreproducida actualmente. 2 Indicador PLAY TIME Visualiza el tiempo transcurrido de reproduc-ción de la pista actual. 1 Presione OPEN para abrir el panel delantero...
Page 48 - Repetición de reproducción; Pausa de la reproducción de CD
Sp 11 Lector de CD incorporado Reproducción de pistas en unorden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducirlas pistas en el CD en un orden aleatorio. 1 Presione 4 para activar la reproducciónaleatoria. RDM aparece en la pantalla. Las pistas se repro- ducirán en un orden aleatorio. 2 P...
Page 49 - Ajustes de audio; Uso del ajuste del equilibrio
Ajustes de audio Sp 12 English F rançais Español Introducción a los ajustes deaudio 1 Visualización AUDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa lasonoridad. Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione ...
Page 50 - Uso del ecualizador; Llamada de las curvas de ecualización; Ajuste de las curvas de ecualización; Ajuste de la sonoridad
Sp 13 Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualizaciónde acuerdo a las características del interior delcoche. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis cur vas de ecualizadas almacenadasque se pueden llamar fácilmente a cualquiermomento. A continuación se m...
Page 51 - Ajuste de los niveles de la fuente
Ajustes de audio Sp 14 English F rançais Español Nota • Es posible activar o desactivar la función LOUD presionando LOUDNESS . Mejorador de imagen delantera(FIE) La función F.I.E. (Front Image Enhancer) proveeun método simple de mejorar la imagendelantera mediante el corte de la salida de lasfrecuen...
Page 52 - Otras funciones; Ajuste de la hora
Sp 15 Otras funciones Ajuste de la hora Esto se usa para ajustar la hora en la visualización del reloj del sistema. 1 Presione SOURCE y sostenga hasta que se apague el sistema. 2 Presione AUDIO y sostenga hasta que TIME aparezca en la pantalla. 3 Seleccione los dígitos de la visualizacióndel reloj q...
Page 53 - Informaciones adicionales; Lector de CD y cuidados
Informaciones adicionales Sp 16 English F rançais Español Lector de CD y cuidados • Utilice solamente CDs que levan marca Compact Disc Digital Audio que se muestra acontinuación. • Utilice solamente CDs normales, redondos. Si se coloca un CD de otra forma, no redondo, elCD puede atascarse en el lect...
Page 55 - Especificaciones
Informaciones adicionales Sp 18 English F rançais Español Especificaciones General Fuente de alimentación ..... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............................................. Tipo negativo Consumo de energía máximo .......................................
Page 56 - PIONEER CORPORATION
Printed in Imprimé <CRD3498-A/JS> UC <KSNNN/01G00001> PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melse...