Page 2 - Contents; Connecting the Units
1 Contents Connecting the Units ................................ 1 Connecting the system ...................................... 3Connecting the power cord (1) .......................... 4Connecting the power cord (2) .......................... 5When connecting to separately sold power amp .............
Page 4 - Connecting the system
3 Connecting the Units Connecting the system Fig. 2 Multi-CD player(sold separately) IP-BUS cable This product IP-BUS input(Blue) Hide-away TV tuner(e.g. GEX-P6400TV)(sold separately) AV-BUS input (Blue) AV-BUS cable (suppliedwith TV tuner) IP-BUS cable (suppliedwith TV tuner) Black Blue Black Blue ...
Page 7 - WARNING
6 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Note: • The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult thevehicle Owner’s Manual or dealer. Connection method Clamp the lead. 1. 2. Clamp firmly with needle-nosedpliers. WARNING Blue/whiteWhen the sou...
Page 8 - When connecting to separately sold power amp
When connecting to separately sold power amp 7 Connecting the Units This product Front output(FRONT OUTPUT) Subwoofer output(SUBWOOFER OUTPUT) Rear output(REAR OUTPUT) Center output(CENTER OUTPUT) Noise filter(small) Lock tie See the section “Attaching thenoise filters”. 15 cm(5-7/8 in.) 23 cm (9 in...
Page 10 - When connecting with a rear view camera; position is possible.; • USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.
9 Connecting the Units When connecting with a rear view camera When using this product with a rear view camera, automatic switching to video from arear view camera when the gear shift is moved to REVERSE (R) position is possible. WARNING: • USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA...
Page 11 - CAUTION
English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 10 Fig. 6 Connection method Clamp the lead. 1. 2. Clamp firmly with needle-nosedpliers. CAUTION Pioneer recommends the use ofa camera which outputs mirrorreversed images, otherwisescreen image may appearreversed. Hide-away unit Fuse resistor 8 m(2...
Page 12 - When connecting the external video component and the display; • It is necessary to set to; AV INPUT; in; SETUP; when connecting the external video com-; When using a display connected to rear video output
11 Connecting the Units When connecting the external video component and the display Fig. 7 • It is necessary to set to AV INPUT in SETUP when connecting the external video com- ponent. When using a display connected to rear video output This product’s rear video output is for connection of a displa...
Page 13 - Attaching the noise filters; To prevent the noise, use the supplied noise filters correctly.
12 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Attaching the noise filters To prevent the noise, use the supplied noise filters correctly. Hide-away unit This product Speaker leads Other thanspeaker leads Noise filter(small) Noise filter(large) Noise filter(large) Noise filter(large) Noise ...
Page 14 - Installation; Installing the hide-away unit; Mounting with Velcro Tape
13 Installation Note: • Before making a final installation of the unit, temporarily connect the wiring to confirm that theconnections are correct and the system worksproperly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unautho-rized parts can cause malfunct...
Page 15 - Before installing the unit; • Remove the frame and the hold-; Installation with the rubber bush; Decide the position of the side
14 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands DIN Front/Rear-mount This unit can be properly installedeither from “Front” (conventional DINFront-mount) or “Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threadedscrew holes at the sides of unit chas-sis). For details, refer to the followingi...
Page 16 - • After installing the unit into the; • Fastening the unit to the factory
15 Installation 2. Install the unit into the dash- board. (Fig. 13) After inserting the holder into thedashboard, then select the appropriatetabs according to the thickness of thedashboard material and bend them.(Install as firmly as possible using thetop and bottom tabs. To secure, bendthe tabs 90 ...
Page 17 - • When installing in a shallow space,; Fixing the front panel; • Fix the front panel to the unit; Installing the remote control unit; • Thoroughly wipe off the surface
16 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands • When installing in a shallow space, use the following screw holes. Inthis case, stick conceal tape on partsthat protrude from the dashboard. Fig. 15 *2 If the screw holes of the bracket and the screw holes of this unit are not aligned, use af...
Page 18 - Table des matières; Raccordements des appareils
1 Table des matières Raccordements des appareils ................ 1 Raccordement du système ................................ 3Branchement du cordon d’alimentation (1) ...... 4Branchement du cordon d’alimentation (2) ...... 5Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément ................
Page 20 - Raccordement du système
3 Raccordements des appareils Raccordement du système Fig. 2 Lecteur de CD àchargeur (venduséparément) Câble IP-BUS 3 m Cet appareil Entrée IP-BUS(Bleu) Syntoniseur de télévisiondéporté (par ex. GEX-P6400TV) (venduséparément) Entrée AV-BUS (Bleu) Câble AV-BUS (fourni avecle syntoniseur de télévision...
Page 23 - AVERTISSEMENT
6 English Français Remarque: • La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez lemanuel de l’utilisateur du véhicule ou un concessionnaire. Méthode de connexion Serrez le conducteur. 1. 2. Serrez fermement avec une pince àmâchoires pointues. Bleu/b...
Page 24 - Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément
Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément 7 Raccordements des appareils Bleu/blancLorsque la source est mise en service,un signal de commande est émis.Vers la borne de commande d’ensemblede l’amplificateur de puissance(maximum 300 mA, 12 V CC). Cet appareil Sortie avant(FRONT OU...
Page 26 - Raccordements à une caméra de recul; • UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT
9 Raccordements des appareils Raccordements à une caméra de recul Si vous utilisez cet appareil associé à une caméra de recul, la sélection automatique de lavidéo provenant de la caméra de recul est possible dès que le sélecteur de vitesse est placésur la position REVERSE (R) . AVERTISSEMENT: • UTIL...
Page 27 - PRÉCAUTION
English Français 10 Fig. 6 Méthode de connexion Serrez le conducteur. 1. 2. Serrez fermement avec une pince àmâchoirespointues. PRÉCAUTION Pioneer conseille l’utilisationd’une caméra qui fournit desimages inversées, comme dans unmiroir; dans le cas contraire,l’image sur l’écran sera inverse. Apparei...
Page 28 - Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran; • Il est nécessaire d’adopter l’option; de; si un appareil vidéo externe; Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la sortie vidéo arrière
11 Raccordements des appareils Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran Fig. 7 • Il est nécessaire d’adopter l’option AV INPUT de SETUP si un appareil vidéo externe est connecté. Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la sortie vidéo arrière La sortie vidéo arrière de cet apparei...
Page 29 - Fixation des filtres de bruit
English Français 12 Fig. 8 Fixation des filtres de bruit Pour éviter les bruits parasites, utilisez comme il convient les filtres de bruit fournis. Appareil déporté Cet appareil Câbles de liaison auxhaut-parleurs Conducteur autre queceux de la liaison auxhaut-parleurs Filtre de bruit(petit) Filtre d...
Page 30 - Installation de l’appareil déporté; Fixation avec la bande Velcro
Remarque: • Avant d’effectuer l’installation définitive, reliez provisoirement les appareils entre eux pour vousassurer qu’ils fonctionnent correctement, indi-viduellement et ensemble. • Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces nonprévues ...
Page 31 - Montage DIN avant/arrière; Avant d’installer l’appareil; • Retirez le cadre et le support.; mm) de manière à déposer le; Montage DIN avant; Décidez où placer les supports
14 English Français Montage DIN avant/arrière Cet appareil peut être convenableinstallé en choisissant soit la méthodehabituelle de montage par “l’avant”(montage DIN avant), soit la méthodede montage par “l’arrière” (montageDIN arrière faisant appel aux perçagesfiletés de chaque côté du châssis). Po...
Page 32 - Installez l’appareil dans le; • Après installation de l’appareil dans; Montage DIN arrière; • Fixation de l’appareil au support; de pression de 5
15 Installation 2. Installez l’appareil dans le tableau de bord. (Fig. 13) Après avoir introduit le support dans letableau de bord, sélectíonnez leslanguettes appropriées en fonction del’épaisseur du matériau du tableau debord et courbez-les.(Assurez le maintien aussi solidementque possible en utili...
Page 33 - • Lors de l’installation dans une cavité; Fixation du panneau avant; • Fixez le panneau avant à l’ap-
English Français 16 • Lors de l’installation dans une cavité peu profonde, utilisez les perçagesfiletés ci-dessous. Dans ce cas,collez du ruban adhésif de masquagesur les parties qui dépassent dutableau de bord. Fig. 15 *2 Si les perçages du support et ceux de l’ap- pareil ne sont pas en regard, uti...
Page 34 - PIONEER CORPORATION
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2004 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction et de traductionréservés. Printed in JapanImprimé au Japon <CRD3979-A> UC <KMMNF> <04L00000...