Page 2 - Thank you; After you have finished reading the instructions, put them; Contents
Before You Start IMPORTANT SAFEGUARDS 6 About this unit 7 About this manual 7 After-sales ser vice for Pioneer products 7 To ensure safe driving 8 • When Using a Display connected to Rear Video Output 8 Precautions 8 CD playback (Only AVH-P6400CD) 8 To avoid batter y exhaustion 8 To protect the LCD ...
Page 3 - English
• Playback from your ITS playlist 33 • Erasing a CD from your ITS playlist 34 Using disc title functions 34 • Entering disc titles 34 • Displaying disc titles 35 Using CD TEXT functions 35 • Displaying titles on CD TEXT discs 35 DAB Tuner Display and indicators 36 Switching the display 37 Using dyna...
Page 5 - To establish a safe level:; We Want You Listening For A Lifetime; Example
En 5 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 00 Section Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipmentoffers. This manufacturer a...
Page 6 - Before You Start; IMPORTANT SAFEGUARDS; Information to User
Before You Start IMPORTANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regardingyour display and retain them for future refer-ence 1 Read this manual fully and carefullybefore operating your display. 2 Keep this manual handy for future refer-ence. 3 Pay close attention to all warnings in thisma...
Page 7 - About this unit; Important; About this manual; CANADA
Before You Start En 7 About this unit The tuner frequencies on this unit are allocatedfor use in North America. Use in other areasmay result in improper receiption. Important The serial number is located on the bottom ofthis unit. For your own security andconvenience, be sure to record this number o...
Page 8 - To ensure safe driving; WARNING; Precautions
Before You Start En 8 01 Section To ensure safe driving WARNING • To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product is notfor use with a video screen that is visible tothe driver. • In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehic...
Page 9 - Remote control and care; Notes; Battery
Before You Start En 9 To protect the LCD screen of thedisplay • Do not allow direct sunlight to fall on the Display when this unit is not being used.Extended exposure to direct sunlight canresult in LCD screen malfunction due to theresulting high temperatures. • When using a portable phone, keep the...
Page 10 - About the XM READY mark; Protecting your unit from theft; Removing the operation panel; Press; to remove the operation
En 10 01 Section Before You Start About the XM READY mark The XM READY mark printed on the front panelindicates that the Pioneer XM tuner (sold sepa-rately) can be controlled by this unit. Pleaseinquire to your dealer or nearest authorizedPioneer ser vice station regarding the XM tunerthat can be co...
Page 11 - Attaching the operation panel; Resetting the Microprocessor; Turn the ignition switch OFF.
Before You Start En 11 Important • Do not drive with the operation panel removed and the monitor up as the angle of the displaymay change resulting in scratching or dam-age. • Be careful of the magnetic part of this prod- uct. Do not place magnetic products such ascredit cards, cassette tapes and wa...
Page 13 - What’s what
Before You Start En 13 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 01 Section What’s what 1 VOLUME Rotate to increase or decrease the volume. 2 OPEN/CLOSE button Press to open or close the display panel. 3 Ambient light sensor Senses ambient light. This system automati-cally adjusts th...
Page 14 - Remote control
En 14 01 Section Before You Start Remote control & Volume control (–/+) buttons Press to – or + the volume. * Joystick Use when using with a Pioneer DVD compo-nent. If you set the switch to DVD, you canperform some Pioneer DVD unit operations. ( Picture source switch Press to cycle through all o...
Page 15 - Turning the unit on
En 15 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 02 Section Turning the unit on 1 Turn your vehicle’s engine ON. The display will be automatically deployed bythe automatic close/open mode.If the display is not automatically deployed,press OPEN/CLOSE . 2 Press SOURCE to select the tune...
Page 16 - Selecting a source; Turning the unit off; Press
En 16 02 Section Selecting a source You can select a source you want to listen to. Toswitch to the built-in CD player, load a disc inthis product (AVH-P6400CD only) (refer to page 24). Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Built-in CD playe...
Page 17 - Common Operations; Source display
Common Operations En 17 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 03 Section Source display Information of each source is displayed. 1 SOURCE name Name of the selected source. 2 Source status Status of the selected source. 3 Equalizer display Equalizer setting status. Displays menus ...
Page 18 - Display; Changing the wide mode; When viewing an image, press
Display En 18 04 Section Changing the wide mode You can select a desired mode for enlarging a4:3 picture to a 16:9 one. 1 When viewing an image, press WIDE . Wide mode in the following order: Full (FULL) — Just (JUST) — Cinema (CINEMA) — Zoom (ZOOM) — Normal (NORMAL) Full (FULL) A 4:3 picture is enl...
Page 19 - Video Adjust
En 19 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 04 Section Display Video Adjust BRIGHT , CONTRAST , COLOR , and HUE set- tings are stored for each source . 1 Press WIDE on the head unit for 2 seconds or more, in the display of the source you wantto adjust. VIDEO ADJUST is displayed. ...
Page 20 - DIMMER settings; Select; from the; or
Display DIMMER settings Viewing can become difficult after extendedvideo viewing if the screen is too bright at nightor when ambient light darkens. You can selectthe brightness level from three settings; day-time, evening and nighttime viewing, afterwhich this product will automatically adjuststhe b...
Page 21 - Tuner; Listening to the radio
Tuner En 21 Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on page 22. 1 BAND indicator Shows which band the radio is tuned to, AMor FM. 2 FREQUENCY indicator Shows to which frequency the tuner istuned. 3 STEREO ( S...
Page 22 - Storing broadcast frequencies
En 22 05 Section Tuner Introduction of advanced tuneroperation 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press A.MENU when TUNER source indica- tions are displayed. MENU is displayed. 2 Select TUNER and press A.MENU . TUNER MENU indications are displayed asfollows: BSM (best stations memor y) ...
Page 23 - Tuning in strong signals
En 23 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 05 Section Tuner Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only thoseradio stations with sufficiently strong signals forgood reception. 1 Press 5 or ∞ in the TUNER MENU to select LOCAL , and press A.MENU . LOCAL adjust...
Page 25 - Repeating play
En 25 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Section Built-in CD Player Introduction of advanced built-inCD player operation (Only AVH-P6400CD) 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press A.MENU when CD source indications are displayed. MENU is displayed. 2 Select Com...
Page 26 - Scanning tracks of a CD; Playing back from the track list; Pausing CD playback; Using disc title functions
En 26 06 Section Built-in CD Player Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds ofeach track on the CD. 1 Press 5 or ∞ to select SCAN from the CD MENU, and press A.MENU . SCAN ON/OFF indications are displayed. 2 Press 5 to turn scan play on. SCAN:ON appears in the display. T...
Page 27 - Entering disc titles
En 27 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Section Built-in CD Player Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10letters long and up to 48 disc titles into the built-in CD player. 1 Play a CD that you want to enter the title. 2 Press 5 or ∞ to sele...
Page 28 - Displaying titles on CD TEXT discs; when playing a CD TEXT disc.
En 28 06 Section Built-in CD Player Displaying titles on CD TEXT discs Press DISP when playing a CD TEXT disc. Press DISP repeatedly to switch between the following settings: Track Title (track title)— Disc-Artist Name (disc artist name)— Track Artist Name (track artist name)The lowest part of the s...
Page 29 - Playing a CD
En 29 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Multi-CD Player Playing a CD You can use this unit to control a multi-CD player,which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play aCD with your multi-CD player. More advancedCD operation is explained star...
Page 31 - Playing tracks in a random order; Scanning CDs and tracks
En 31 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Multi-CD Player Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a ran-dom order within the repeat range, M-CD (multi- CD player repeat) and DISC (disc repeat). 1 Select the repeat range. Refer to Rep...
Page 33 - Erasing a track from your ITS playlist; Playback from your ITS playlist
En 33 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Multi-CD Player Notes • After data for 100 discs has been stored in memor y, data for a new disc will overwrite theoldest one. • If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automaticallyreturned...
Page 34 - Erasing a CD from your ITS playlist
En 34 07 Section Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD fromyour ITS playlist, you can if ITS play is off. 1 Play a CD that you want to delete. Press 5 or ∞ to select a CD. 2 Press 5 or ∞ to select ITS MEMORY from the M-CD MENU, and press A.MEN...
Page 35 - Displaying disc titles; Using CD TEXT functions
En 35 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Multi-CD Player Displaying disc titles You can display the title of any disc that has hada disc title entered. Press DISP . Press DISP repeatedly to switch between the following settings: PLAYBACK MODE (play time)— Disc List ...
Page 36 - DAB Tuner; Display and indicators; DAB status indications; Indicator
DAB Tuner Display and indicators The following explains how to use this productto control a DAB tuner, which is sold separately.For details of DAB tuner-specific operation/fea-tures, see your DAB tuner ’s manual.• This product does not have the language filter function. • With this product, you can ...
Page 37 - Switching the display; Displaying dynamic label
DAB Tuner En 37 Switching the display Press DISP to select the desired display. Press DISP repeatedly to switch between the following displays: Service Label and Preset channel list = Service Label and Service Component Label = Service Label and Dynamic Label = Service Label and Ensemble Label The l...
Page 38 - Select
DAB Tuner Canceling road traffic flash andtransport flash interruptions partway through • To cancel a road traffic flash or transport flashinterruption and return to the original source,press TA/NEWS during an announcement inter- ruption. Switching the News Flash on oroff • Press TA/NEWS for 2 secon...
Page 39 - Searching the available PTY
DAB Tuner En 39 Announcements operated with the FunctionMenu: WEATHER: • Weather Flash (Weather) ANNOUNCE: • Warning/Ser vice (Warning)• Event Announcement (Event)• Special Event (Special Event)• Finance (Finance)• Sports (Sports)• Information (Information) 1 Press 5 or ∞ to select AS from the DAB M...
Page 40 - Service component function
DAB Tuner En 40 08 Section Service component function If the currently received Ser vice has aSecondar y Ser vice Component ( EXTRA lights), Ser vice Component switching is possible. 1 Press 5 or ∞ to select PRIMARY/SECONDARY from the DAB MENU, and press A.MENU . PRIMARY/SECONDARY adjustment indicat...
Page 41 - TV Tuner
TV Tuner En 41 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 09 Section Display and indicators The following explains how to use this productto control a TV tuner, which is sold separately.• With this product, you can operate presetchannel list as one additional function.• Press DISP to ...
Page 42 - Recalling broadcast stations
TV Tuner En 42 09 Section Recalling broadcast stations Press 5 or ∞ to select a Preset CH . Changing a band Press BAND to select the desired band. Press BAND repeatedly to switch between the following bands:TV 1 = TV 2 TV menu The TV menu has the following functions: BSSM (best stations sequential m...
Page 43 - When the source is TV, press the
TV Tuner En 43 Selecting channels from the preset channel list The preset channel list lets you see the list ofpreset channels and see. When the source is TV, press the DISP . Preset CH 1 through 12 are displayed. English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 09 Section
Page 44 - DVD
DVD Display and indicators The following explains how to use this productto control a DVD, which is sold separately. Fordetails of DVD player or Multi-DVD player opera-tion/features, see your product’s manual. 1 TITLE NUMBER indicator Shows the title currently playing. 2 CHAPTER ( or TRACK) NUMBER i...
Page 46 - When the source is DVD, press; Disc Playback
DVD Information indications are displayed 1 When the source is DVD, press DISP . Each time you press DISP , the displayed infor- mation changes. When the remote control operation modeswitch is AUDIO : PLAYBACK MODE (play time)— DVD Display (DVD’s video)When the remote control operation modeswitch is...
Page 47 - During play, press; Note; Specifying Title
DVD En 47 Chapter and TrackAdvance/Return Skipping to the Next Chapter/Track. During play, press NEXT ( ¢ ). Chapter/track numbers are displayed for 8 sec-onds and you advance to the next chapter/track. Returning to the PreviousChapter/Track 1 During play, press PREVIOUS ( 4 ). Chapter/track numbers...
Page 48 - Specifying Track; Disc Fast Forward/Reverse; Fast Forward; During play, continue pressing; Release
DVD Specifying Track 1 Press the number button corresponding toa desired track number. Track number is displayed for 8 seconds andplayback starts from the selected track.To select 3 , press 3 . To select 10 , press 10 and 0 in order. To select 23 , press 10 , 10 and 3 in order. Notes • With some dis...
Page 49 - Fast Reverse; Stopping Playback; Still Playback
DVD En 49 Fast Reverse 1 During play, continue pressing REVERSE ( 1 ). The fast reverse mark is displayed while press-ing the button and disc fast reverse isperformed. 2 Release REVERSE ( 1 ) at the point you want to watch/listen. Playback resumes from that point. Notes • If you continue pressing RE...
Page 50 - Slow Motion Playback; ) for 1 second during
DVD Frame-by-Frame Playback This lets you move ahead one frame at a timeduring playback. Press STEP ( E ). Each time you press STEP ( E ), you move ahead one frame.• To return to normal playback, press PLAY/PAUSE ( 6 ). Slow Motion Playback This lets you slow down playback speed. Press STEP ( E ) fo...
Page 51 - Specifying time; Switching audio, subtitle and angle; in
DVD En 51 Specifying time You can specify a time from which playbackstarts (Time search). 1 Push the remote controller’s joystickleft/right to select Time in InformationDisplay 1. The selected item is indicated in green. 2 Input the desired time with the remotecontroller’s number keys. e.g.,10 minut...
Page 52 - Switching Repeat play range; in Information
DVD Switching Repeat play range You can set Repeat play range for a Disc, Title orChapter. (Repeat play) 1 Push the remote controller’s joystickleft/right to select Repeat play range inInformation Display 2. The selected item is indicated in green. 2 Push the remote controller’s joystickup/down to s...
Page 53 - Audio Adjustments
Audio Adjustments En 53 Introduction of audioadjustments The display for this MENU is the same regard-less of which source you operate from. 1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. 1 Press A.MENU in each source display. MENU is displayed. 2 Press 5 or ∞ to select AUDIO , and press A.MENU...
Page 54 - Setting the sound focus equalizer
En 54 11 Section Audio Adjustments Setting the sound focus equalizer Clarifying the sound image of vocals and instru-ments allows the simple staging of a natural,pleasant sound environment.Even greater listening enjoyment will beobtained if seating positions are chosen care-fully.• FRT1 boosts the t...
Page 55 - Using the equalizer; Recalling equalizer curves; Adjusting equalizer curves
En 55 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 11 Section Audio Adjustments Using the equalizer The graphic equalizer lets you adjust the equal-ization to match car interior acoustic character-istics as desired. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer cur ves whi...
Page 56 - Adjusting bass
En 56 11 Section Audio Adjustments You can adjust the center frequency and the Qfactor (cur ve characteristics) of each currentlyselected cur ve band ( LOW/MID/HIGH ). 1 Press 5 or ∞ to select EQ MENU from the AUDIO MENU, and press A.MENU . EQ MENU is displayed. BAND (band) LEVEL (adjustment level) ...
Page 57 - Adjusting loudness
En 57 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 11 Section Audio Adjustments Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in thelow- and high-sound ranges at low volume. 1 Press 5 or ∞ to select LOUDNESS from the AUDIO MENU, and press A.MENU . LOUDNESS adjustment indicati...
Page 58 - Using the high pass filter
En 58 11 Section Audio Adjustments Using the high pass filter When you do not want low sounds from thesubwoofer output frequency range to play fromthe front or rear speakers, switch the HPF (highpass filter) on. Only frequencies higher thanthose in the selected range are output from thefront and rea...
Page 59 - Initial Settings; Adjusting initial settings
En 59 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 12 Section Initial Settings Adjusting initial settings Initial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit. 1 FUNCTION display Shows the function status. You cannot select AUDIO MENU from the OFFSOURCE ME...
Page 61 - Other Functions; Setting remote control code type; Selecting AUX as the source; Setting the AUX title
En 61 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Section Other Functions Setting remote control code type When the remote control operation switch is setto DVD , changing the remote control code type enable to operate the Pioneer DVD player by thesupplied remote control. There are ...
Page 62 - Introduction of set up
En 62 13 Section Other Functions 5 Press 5 or ∞ to select a letter of the alpha- bet. Each press of 5 will display a letter of the alpha- bet in A B C ... X Y Z , numbers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of ∞ will display a letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B A orde...
Page 64 - Setting the time
En 64 13 Section Other Functions Setting the time This is used to set the time on the unit’s clockdisplay. 1 Press 5 or ∞ to select CLOCK ADJUST from the SET UP MENU, and press A.MENU . CLOCK ADJUST indications are displayed. 2 Press 5 or ∞ to select ON or OFF . When ON is selected, the clock is sho...
Page 65 - Recalling channel
En 65 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Section Other Functions 1 Press SOURCE to select the XM . Press SOURCE until you see XM displayed. 2 Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. 3 Press BAND/ESC to select a band. Press BAND/ESC u...
Page 66 - Switching the channel select mode
En 66 13 Section Other Functions Introduction of advanced XMtuner operation 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press A.MENU when XM source indications are displayed. MENU is displayed. 2 Select XM and press A.MENU . TUNER MENU indications are displayed asfollows: CH MODE (channel mode) ...
Page 68 - Additional Information
Additional Information CD-R/CD-RW discs • It may not be possible to play back CD-R/CD- RW discs recorded on a music CD recorder ora personal computer because of disc charac-teristics, scratches or dirt on the disc, or dirt,condensation, etc. on the lens of this unit. • Playback of discs recorded on ...
Page 69 - Using the Display Correctly; CAUTION
Additional Information En 69 Using the Display Correctly CAUTION • If moisture or foreign matter should getinside the product, turn OFF the power imme-diately and consult your dealer or the nearestauthorized PIONEER Service Station. Usingthe product in this condition may result in afire or electric ...
Page 70 - About the Small Fluorescent Tube; Specifications; General; Amplifier
Additional Information Keeping the Display in GoodCondition • When removing dust from the screen orcleaning the display, first turn the system powerOFF, then wipe with a soft dr y cloth. • When wiping the screen, take care not toscratch the surface. Do not use harsh or abra-sive chemical cleaners. A...
Page 71 - FM tuner
Additional Information En 71 (High) Frequency ............ 3.15 k/8 k/10 k/12.5 k HzQ Factor ............... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB when boosted) Gain ..................... ±12 dB Loudness contour: (Low) ............................ +3.5 dB (100 Hz) +3 dB (10 kHz) (Mid) ............................
Page 72 - Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir; Table des matières
Avant de commencer IMPORTANTES MESURES DE SECURITE 6 Quelques mots sur cet appareil 6 Quelques mots sur ce mode d’emploi 6 Ser vice après-vente des produits Pioneer 7 Pour conduire en toute sécurité 7 • Si vous utilisez un écran relié à la sortie vidéo arrière 7 Précautions 8 Lecture de CD (Uniqueme...
Page 75 - Pour établir un niveau sûr:; Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie; Exemple
Fr 5 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 00 Section Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximumdes plaisir...
Page 76 - Avant de commencer; Quelques mots sur cet appareil
Avant de commencer IMPORTANTES MESURES DESECURITE Veuillez lire toutes les explications relatives àCET ÉCRAN et les conser ver pour vous y référeréventuellement par la suite 1 Lisez attentivement toute cette brochureavant d’installer et d’utiliser votre écran. 2 Conservez ce manuel à portée de la ma...
Page 77 - Pour conduire en toute sécurité; AVERTISSEMENT; ran
Avant de commencer Fr 7 Service après-vente des produitsPioneer Pour toute question relative au ser vice après-vente (y compris les conditions de garantie),veuillez consulter le distributeur, ou le reven-deur, qui vous a fourni cet appareil. Si les infor-mations requises ne sont pas disponibles,pren...
Page 78 - Précautions
Avant de commencer Fr 8 01 Section AVERTISSEMENT • N’INSTALLEZ PAS l’écran dans un endroit tel que le conducteur puisse voir les imagestélévisées, celles d’un disque DVD Video outoutes autres, tandis qu’il conduit. Précautions • Conser vez ce mode d’emploi à portée de main pour vous y référer en cas...
Page 79 - Remarques; Pile
Avant de commencer Fr 9 Remarques concernant le boîtierde télécommande Cet appare il est livré avec un boîtier de télé-commande qui en facilite l’emploi.• Pour agir à distance sur l’appareil, dirigez le boîtier de télécommande vers le récepteur designaux de l’afficheur (vendu séparément). Remarques ...
Page 80 - Dépose du panneau de commande; Appuyez sur
Fr 10 01 Section Avant de commencer Quelques mots sur la marque XMREADY La marque XM READY, imprimée sur la faceavant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM(vendu séparément) peut être commandé parcet appareil-ci. Pour connaitre précisément lemodèle de syntoniseur XM qui peut être con-necté à cet a...
Page 81 - Fixation du panneau de commande; Réinitialisation du microprocesseur
Avant de commencer Fr 11 Important • Ne conduisez pas quand le panneau de com- mande est déposé et le moniteur est relevécar l’angle du moniteur peut être modifié etcela peut le rayer ou l’endommager. • Faites attention aux parties magnétiques de cet appareil. Ne placez aucun objetmagnétique, tel qu...
Page 83 - Description de l’appareil
Avant de commencer Fr 13 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 01 Section Description de l’appareil 1 VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenterou diminuer le niveau sonore. 2 Touche OPEN/CLOSE Appuyez sur cette touche pour ouvrir oufermer le moniteur. 3 Ambient light senso...
Page 84 - Boîtier de télécommande
Fr 14 01 Section Avant de commencer Boîtier de télécommande & Touche de commande du niveau sonore (–/+) Utilisez ces touches pour diminuer (–) ouaugmenter (+) le niveau sonore. * Bouton polyvalent Utilisez ce bouton quand l’appareil est asso-cié à un lecteur Pioneer de DVD. Si vousplacez le comm...
Page 85 - Mise en service de l’appareil; Mettez en marche le moteur du véhicule.; Fermeture de l’écran; Arrêtez le moteur du véhicule.; Réglage de l’inclinaison de l’écran; Mise en service, mise hors service
Fr 15 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 02 Section Mise en service de l’appareil 1 Mettez en marche le moteur du véhicule. L’écran s’ouvre automatiquement grâce à lafonction d’ouverture/fermeture.Si l’écran ne s’ouvre pas, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE . 2 Appuyez sur SO...
Page 86 - Choix d’une source; Appuyez sur; Mise hors service de l’appareil; Appuyez, pendant au moins une seconde, sur
Fr 16 02 Section • Après réglage, l’inclinaison de l’écran est conser vée et utilisée lorsqu’il est à nouveauouvert. Choix d’une source Vous pouvez choisir la source que vous désirez.Pour écouter un disque, introduisez un disquedans le lecteur de CD intégré (AVH-P6400CDuniquement) (reportez-vous à l...
Page 87 - Opérations communes; Affichage concernant la source
Opérations communes Fr 17 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 03 Section Affichage concernant la source Les informations concernant chaque sourcesont affichées. 1 Nom de la source Nom de la source sélectionnée. 2 Etat de la source Etat de la source sélectionnée. 3 Indications...
Page 88 - Écran; Choix du mode large
Écran Fr 18 04 Section Choix du mode large Vous pouvez choisir la manière de passer d’uneimage 4:3 à une image 16:9. 1 Tandis que vous regardez une image,appuyez sur WIDE. Mode Wide dans l’ordre suivant.Total (FULL) — Léger (JUST) — Cinéma (CIN-EMA) — Zoom (ZOOM) — Normal (NORMAL) Total (FULL) L’ima...
Page 89 - Réglage vidéo
Fr 19 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 04 Section Écran Réglage vidéo Les réglages BRIGHT , CONTRAST , COLOR et HUE sont mémorisés pour chaque source. 1 Appuyez, pendant au moins 2 secondes,sur la touche WIDE de l’élément central aprèsavoir affiché la page de la source que...
Page 90 - et de
Écran Réglage de l’atténuateur deluminosité Regarder l’image peut devenir difficile aprèsune longue période d’obser vation de la vidéo sil’écran est trop lumineux la nuit ou si la lumièreambiante s’assombrit. Vous pouvez choisir leniveau de luminosité parmi trois réglages: jour,soir et nuit, après q...
Page 91 - Syntoniseur; Ecoute de la radio
Syntoniseur Fr 21 Ecoute de la radio Voici les opérations de base pour l’écoute de laradio. Le fonctionnement détaillé dusyntoniseur est expliqué à partir de la page 22. 1 Indicateur BAND Il signale la gamme d’accord choisie, AM ouFM. 2 Indicateur FREQUENCY Il indique la valeur de la fréquence d’acc...
Page 93 - Accord sur les signaux puissants
Fr 23 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 05 Section Syntoniseur Accord sur les signaux puissants L’accord automatique sur une station locale nes’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçuest suffisamment puissant pour garantir uneréception de bonne qualité. 1 Appuyez sur...
Page 94 - Lecteur de CD intégré; Indicateur
Fr 24 06 Section Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD(Uniquement AVH-P6400CD) Voici les opérations de base pour l’écoute d’unCD à l’aide du lecteur intégré. Lefonctionnement détaillé du lecteur de CD estexpliqué à partir de la page 25. 1 Indicateur TRACK NUMBER Il indique la plage musicale en cours ...
Page 95 - Répétition de la lecture
Fr 25 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Section Lecteur de CD intégré Introduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD intégré(Uniquement AVH-P6400CD) 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. 1 Appuyez sur A.MENU lorsque les indica- tions de la sourc...
Page 96 - Examen du contenu d’un CD; Pause de la lecture d’un CD
Fr 26 06 Section Lecteur de CD intégré 2 Appuyez sur 5 pour mettre en service la lecture au hasard. RANDOM :ON apparaît sur l’afficheur. Les plages musicales sont lues dans un ordre quel-conque. 3 Appuyez sur ∞ pour mettre hors service la lecture au hasard. RANDOM :OFF apparaît sur l’afficheur. Les ...
Page 97 - Frappe du titre d’un disque
Fr 27 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Section Lecteur de CD intégré 1 Appuyez sur 5 , ou sur ∞ , pour sélectionner PAUSE sur la page CD MENU puis appuyez sur A.MENU . Les indications de la page PAUSE ON/OFF s’af-fichent. 2 Appuyez sur 5 pour mettre en service la pause....
Page 98 - Affichage du titre d’un disque CD TEXT
Fr 28 06 Section Lecteur de CD intégré Affichage du titre d’un disque CD TEXT Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture du disque CD TEXT. Appuyez de manière répétée sur DISP pour passer d’un des paramètres suivants à l’autre: Track Title (titre de la plage musicale)— Disc Artist Name (nom de l’interpr...
Page 99 - Lecteur de CD à chargeur; Ecoute d’un CD
Fr 29 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute d’un CD Vous pouvez utiliser cet appareil pour commanderun lecteur de CD à chargeur, vendu séparément. Voici les opérations de base pour l’écoute d’unCD à l’aide du lecteur de CD à chargeur. ...
Page 101 - Examen du contenu des disques
Fr 31 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute des plages musicalesdans un ordre quelconque Les plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’intérieur du mode de répétitionadopté: M-CD (répétition des disques que con- tient le...
Page 103 - Lecture commandée par la liste ITS
Fr 33 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Lecteur de CD à chargeur 1 Commandez la lecture du disque concernépar la programmation. Appuyez sur 5 , ou sur ∞ , pour choisir un CD. 2 Appuyez sur 5 , ou sur ∞ , pour sélectionner ITS MEMORY sur la page M-CD MENU puis app...
Page 104 - Suppression d’un CD de la liste ITS
Fr 34 07 Section Lecteur de CD à chargeur de la liste établie en tenant compte du mode derépétition M-CD (répétition des disques que contient le lecteur) ou DISC (répétition d’un disque).• Si le mode de répétition actuel ne contientaucune plage musicale programmée à l’aide dela fonction ITS, EMPTY s...
Page 105 - Affichage du titre d’un disque
Fr 35 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Lecteur de CD à chargeur 5 Appuyez sur 3 pour placer le curseur sur la position suivante. Lorsque la lettre que vous désirez utiliser estaffichée, appuyez sur 3 pour placer le curseur sur la position suivante puis choisisse...
Page 106 - Syntoniseur DAB; Afficheur et indicateurs; Indications d’état DAB; Indication
Syntoniseur DAB Fr 36 08 Section Afficheur et indicateurs Les explications qui suivent permettent d’u-tiliser cet appareil pour commander un syn-toniseur DAB, vendu séparément. Pour de plusamples détails concernant le syntoniseur DAB,reportez-vous au mode d’emploi du syntoniseurDAB.• Cet appareil n’...
Page 107 - Choix des indications affichées; Affichage de l’étiquette dynamique
Syntoniseur DAB Fr 37 5 Appuyez, pendant au moins une seconde,sur 2 , ou sur 3 , pour choisir un ensemble. Choix des indications affichées Appuyez sur la touche DISP pour choisir les indications affichées. Appuyez de manière répétée sur la touche DISP pour passer les indications affichées, comme sui...
Page 108 - Sélectionnez DAB et appuyez sur
Syntoniseur DAB Abandon de la réception des bul-letins d’informations routières etdes bulletins d’informations surles transports pendant leur diffu-sion • Pour abandonner la réception des bulletinsd’informations routières et des bulletins d’infor-mations sur les transports et revenir à la sourced’or...
Page 109 - Recherche des PTY disponibles
Syntoniseur DAB Fr 39 Annonce qui donne toujours lieu à interruption: • Urgence (Alarm) Annonces qui dépendent de TA/NEWS : • Bulletin d’informations routières (indicateur “TRFC”) • Bulletin d’informations sur les transports (indicateur “TRFC”) • Bulletin d’informations (News) (Appuyez pen- dant 2 s...
Page 110 - Fonction d’élément de service
Syntoniseur DAB • Si aucun ser vice ne diffuse le type d’émission désiré, l’indication NOT FOUND apparaît sur l’écran brièvement puis le syntoniseur DABrevient au ser vice d’origine. Fonction d’élément de service Si le service reçu à un moment donné disposed’un élément secondaire de ser vice (l’indi...
Page 111 - Syntoniseur de télévision
Syntoniseur de télévision Fr 41 Afficheur et indicateurs Ce qui suit explique la manière d’utiliser cetappareil pour commander un syntoniseur detélévision vendu séparément. • Avec cet appareil, vous pouvez utiliser la listedes présélections comme une fonction complé-mentaire.• Appuyez sur DISP pour ...
Page 112 - Changement de gamme
Syntoniseur de télévision Rappel de la fréquence d’une station Utilisez les touches 5 et ∞ pour sélectionner une présélection. Changement de gamme Appuyez sur BAND pour sélectionner la gamme désirée. Appuyez de manière répétée sur BAND pour alterner entre les gammes suivantes:TV1 = TV2 Menu de télév...
Page 113 - Lorsque la source est TV, appuyez sur
Syntoniseur de télévision Fr 43 Sélection d’un canal sur la listedes présélections La liste des présélections vous permet de voir laliste des présélections et de voir. Lorsque la source est TV, appuyez sur DISP . Les présélections CH 1 à 12 s’affichent. English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italia...
Page 116 - Informations affichées; Lorsque la source est DVD, appuyez sur; Lecture d’un disque
DVD Informations affichées 1 Lorsque la source est DVD, appuyez sur DISP . Chaque fois que vous appuyez sur DISP , les informations affichées sont modifiées.Lorsque le commutateur de mode de fonction-nement du boîtier de télécommande est sur AUDIO : PLAYBACK MODE (temps de lecture)— DVD Display (vid...
Page 117 - Pendant la lecture, appuyez sur; Remarque; Recherche d’un titre
DVD Fr 47 Avance et retour vers un autrechapitre ou une autre plage musicale Avance vers le chapitre, ou la plage musicale,suivants Pendant la lecture, appuyez sur NEXT ( ¢ ). Les numéros de chapitre ou de plage musicalesont affichés pendant 6 secondes et le début duchapitre, ou de la plage musicale...
Page 118 - Recherche d’une plage musicale; Relâchez la pression sur doigt sur; ) lorsque le passage qui vous
DVD Recherche d’une plage musicale 1 Appuyez sur les touches numérotées corre-spondant au numéro de la plage musicaledésirée. Le numéro de la plage musicale est affichépendant 8 secondes et la lecture commence àpartir de la plage musicale choisie.Pour choisir 3 , appuyez sur 3 . Pour choisir 10 , ap...
Page 119 - Arrêt de la lecture; Arrêt sur image
DVD Fr 49 Déplacement rapide vers le début dudisque 1 Pendant la lecture, maintenez la pressiond’un doigt sur REVERSE ( 1 ). Le symbole de déplacement rapide vers le débutdu disque s’affiche tandis que vous maintenezla pression d’un doigt sur la touche et le capteurse déplace rapidement vers le débu...
Page 120 - Avance image par image; Lecture au ralenti; Appuyez une seconde sur Press; tandis que la lecture est en cours.
DVD Avance image par image L’avance image par image vous permet, pen-dant la lecture, de passer à l’image suivante, ouprécédente. Appuyez sur STEP ( E ). Chaque pression sur STEP ( E ) permet de passer à l’image suivante.• Pour reprendre la lecture normale, appuyezsur PLAY/PAUSE ( 6 ). Lecture au ra...
Page 121 - Indication d’un temps
DVD Fr 51 Indication d’un temps Vous pouvez préciser le moment du disque àpartir duquel doit commencer la lecture. 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite dubouton polyvalent du boîtier detélécommande pour sélectionner le temps surla page 1 d’informations. Le poste choisi se signale par sa couleur ...
Page 122 - Choix de l’étendue de la répétition; Choix de la sortie audio
DVD Choix de l’étendue de la répétition Vous pouvez choisir l’étendue de la répétitiond’un disque, d’un titre ou d’un chapitre. 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite dubouton polyvalent du boîtier detélécommande pour sélectionner l’étendue dela répétition sur la page 2 d’informations. Le poste ch...
Page 123 - Réglages sonores
Réglages sonores Fr 53 Introduction aux réglagessonores La page de ce menu est la même quelle que soitla source sur laquelle vous agissez. 1 Afficheur AUDIO Il indique l’état des réglages sonores. 1 Appuyez sur A.MENU après avoir affiché la page de la source. La page MENU s’affiche. 2 Appuyez sur 5 ...
Page 124 - Réglage de l’équilibre sonore
Fr 54 11 Section Réglages sonores Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore En clarifiant l’image sonore des voix et desinstruments il permet une mise en scène simpled’un environnement sonore naturel et plaisant.Un plaisir d’écoute encore plus grand seraobtenu si la position d’écoute est choisie...
Page 125 - Utilisation de l’égaliseur; Rappel d’une courbe d’égalisation; Réglage des courbes d’égalisation
Fr 55 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 11 Section Réglages sonores Utilisation de l’égaliseur L’égaliseur graphique vous permet de corrigerles caractéristiques sonores de l’habitacle duvéhicule en fonction de vos goûts. Rappel d’une courbe d’égalisation La mémoire contient...
Page 126 - Réglage des graves
Fr 56 11 Section Réglages sonores Q FACTOR (facteur de surtension) 2 N — 1 N — 1 W — 2 W Vous pouvez régler la fréquence centrale et lefacteur de surtension (caractéristique de lacourbe) de chaque courbe présentement sélectionnée par bande ( LOW/MID/HIGH ). 1 Appuyez sur 5 , ou sur ∞ , pour sélectio...
Page 127 - Utilisation de la sortie préamplifiée
Fr 57 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 11 Section Réglages sonores 2 Appuyez sur 5 pour mettre la correction physiologique en service. Le niveau de correction physiologique (parexemple, LOUDNESS:ON/MODE:MID ) apparaît sur l’afficheur. 3 Appuyez sur 2 ou 3 pour choisir le n...
Page 128 - Utilisation du filtre passe-haut
Fr 58 11 Section Réglages sonores Utilisation du filtre passe-haut Lorsque vous ne souhaitez pas que les sonsgraves de la plage de fréquence émise par lehaut-parleur d’extrêmes graves soient reproduitssur les haut-parleurs avant et arrière, mettez enservice le filtre passe-haut (HPF). Seules lesfréq...
Page 129 - Réglages initiaux; Ajustement des réglages initiaux
Fr 59 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 12 Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Les réglages initiaux vous permettent d’établirles conditions de fonctionnement de base del’appareil. 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. Vous ne pouvez ...
Page 131 - Autres fonctions; Utilisation de la source AUX; Choix de l’entrée AUX comme source; Frappe du nom de l’entrée AUX
Fr 61 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Section Autres fonctions Définition du type de code deboîtier de télécommande Lorsque le commutateur de fonctionnement duboîtier de télécommande est sur la position DVD , le changement de type de code de télé- commande permet d’agi...
Page 132 - Introduction aux réglages préalables
Fr 62 13 Section Autres fonctions 5 Appuyez sur 5 , ou sur ∞ , pour choisir une lettre de l’alphabet. Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, dans l’ordre, d’une lettre A , B , C ... X , Y , Z , d’un chiffre puis d’un symbole 1 , 2 , 3 ... @ , # , < . Chaque pression sur ∞ provoque l’affichag...
Page 134 - Réglage de l’heure
Fr 64 13 Section Autres fonctions Réglage de l’heure Cette fonction permet de régler l’heure sur l’horloge de l’appareil. 1 Appuyez sur 5 , ou sur ∞ , pour sélectionner CLOCK ADJUST sur la page SET UP MENU puis appuyez sur A.MENU . La page fournissant les indications de réglageCLOCK ADJUST s’affiche...
Page 135 - Rappel d’un canal
Fr 65 English F ran ç ais Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Section Autres fonctions 1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner XM. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que XM soit affiché. 2 Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Tournez la commande pour augmenter oudiminuer le niveau sonore. ...
Page 136 - Choix du mode de sélection de canal
Fr 66 14 Section Autres fonctions Introduction au fonctionnementdétaillé du syntoniseur XM 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. 1 Appuyez sur A.MENU quand les indications de la source XM sont affichées. La page MENU s’affiche. 2 Sélectionnez XM puis appuyez sur A.MENU . Les indicat...
Page 138 - Informations complémentaires
Informations complémentaires • Lorsque, par temps froid, vous mettez le chauffage en ser vice, l’humidité peut se con-denser à l’intérieur du lecteur de CD. La con-densation peut provoquer des anomalies defonctionnement du lecteur. Si vous pensezque de la condensation s’est formée, mettez lelecteur ...
Page 139 - Utilisation convenable de l’écran; ATTENTION
Informations complémentaires Fr 69 Utilisation convenable de l’écran ATTENTION • Si de l’humidité ou un corps étranger devaits’infiltrer dans l’appareil, mettez-le immédi-atement hors tension (OFF) et consultez votreconcessionnaire ou un centre de service PIO-NEER agréé. Utiliser l’appareil sans vér...
Page 140 - Entretien de l’écran; Caractéristiques techniques; Généralités; Amplificateur
Informations complémentaires Entretien de l’écran • Coupez l’alimentation électrique de l’écran àcristaux liquides avant d’en enlever la poussièreou de le nettoyer; utilisez pour cela un lingedoux et sec.• Veillez à ne pas griffer la surface de l’écranlors de son nettoyage. N’utilisez pas de déter-g...
Page 141 - Syntoniseur FM
Informations complémentaires Fr 71 Correction physiologique: (Graves) ....................... +3,5 dB (100 Hz) +3 dB (10 kHz) (Médium) ..................... +10 dB (100 Hz) +6,5 dB (10 kHz) (Aigus) ......................... +11 dB (100 Hz) +11 dB (10 kHz)(Niveau: –30 dB) Commandes de tonalité: (Grav...
Page 142 - Una vez que haya leído las; Contenido
Antes de empezar PRECAUCIONES IMPORTANTES 5 Acerca de este producto 6 Acerca de este manual 6 Servicio de posventas para productos Pioneer 7 Para asegurar una conducción segura 7 • Cuando utilice un visualizador conec- tado a la salida de vídeo trasera 7 Precauciones 8 CD playback (Solamente AVH-P64...
Page 143 - Espa
Uso de la compresión y énfasis de los graves 32 Uso de listas de reproducción ITS 32 • Creación de una lista de reproducción con la programación ITS 32 • Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS 33 • Reproducción de la lista de reproducción ITS 33 • Borrado de un CD de la lista de reprod...
Page 145 - Antes de empezar; PRECAUCIONES IMPORTANTES
Antes de empezar Sp 5 PRECAUCIONES IMPORTANTES Lea todas estas instrucciones relacionadas consu presentación visual y guárdelas paraemprearlas como referencia en el futuro 1 Lea completa y cuidadosamente este man-ual antes de instalar su presentación visual. 2 Guarde a mano este manual para utilizar...
Page 146 - Acerca de este producto
Antes de empezar Acerca de este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso enNorteamérica. El uso en otras áreas puederesultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Este producto viene con diversas funcionessofisticadas que aseguran una recepci...
Page 147 - ADVERTENCIA
Antes de empezar Sp 7 Servicio de posventas para productos Pioneer Póngase en contacto con el revendedor o dis-tribuidor donde ha comprado esta unidad parael ser vicio de posventas (incluyendo las condi-ciones de garantía) o cualquier otra informa-ción. En caso de que la información necesariano sea ...
Page 148 - Precauciones
Antes de empezar Sp 8 01 Sección ADVERTENCIA • NUNCA instale la pantalla en un lugar que permita al conductor ver el sintonizador deTV, discos DVD u otras fuentes con imagenmientras conduce el automóvil. Precauciones • Mantenga este manual a mano como una referencia para los procedimientos deoperaci...
Page 149 - Control remoto y cuidados; Notas; Pila; Importante
Antes de empezar Sp 9 Control remoto y cuidados Este producto se equipa con un controladorremoto para conveniencia en su operación.• Apunte el controlador en la dirección delreceptor de señal en el visualizador en color (enventa por separado) para operarlo. Notas • No almacene el controlador remoto ...
Page 150 - Acerca de la marca XM READY; Extracción del panel de operación; Presione; para extraer el panel de
Sp 10 01 Sección Antes de empezar Acerca de la marca XM READY La marca XM READY impresa en el paneldelantero de este producto indica que se puedecontrolar el sintonizador XM Pioneer (vendidoseparadamente) usando este producto. Infórmese con su revendedor o centro de ser vi-cio Pioneer más próximo ac...
Page 151 - Colocación del panel de operación; Reposición del microprocesador; Gire la llave de ignición a OFF.
Antes de empezar Sp 11 Importante • No conduzca el automóvil con el panel de operación y con el monitor levantado, ya queel ángulo del monitor puede cambiar, resul-tando en arañazos y daños. • Tenga cuidado con la parte magnética de este producto. No coloque productos magnéticatales como tarjetas de...
Page 153 - Qué es cada cosa
Antes de empezar Sp 13 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 01 Sección Qué es cada cosa 1 VOLUME Presione para aumentar o disminuir el volumen. 2 Botón OPEN/CLOSE Presione para abrir o cerrar el panel de lavisualización. 3 Sensor de luz ambiental Detecta la luz ambiental. Este...
Page 154 - Control remoto
Sp 14 01 Sección Antes de empezar Control remoto & Botones de volumen (–/+) Presione para aumentar (+) o disminuir (–)el volumen. * Palanca de mando Utilice junto con un componente DVDPioneer. Si ajuste el interruptor a DVD,puede realizar algunas operaciones de launidad DVD Pioneer. ( Interrupto...
Page 155 - Encendido del sistema; Encendido y Apagado
Sp 15 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 02 Sección Encendido del sistema 1 Encienda el motor de su vehículo. La presentación visual será automáticamentedesplegada mediante el modo deapertura/cierre automático.Si la presentación visual no esautomáticamente desplegada, presio...
Page 156 - Selección de una fuente
Sp 16 02 Sección Notas • Cuando ajuste el ángulo, asegúrese de presionar el botón ANGLE . Forzando el ajuste de la presentación visual a mano puededañarla. • Al ángulo ajustado de la presentación visual será memorizada y retornaráautomáticamente la siguiente vez que lapresentación visual sea despleg...
Page 157 - Operaciones comunes; Visualización de fuente
Operaciones comunes Sp 17 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 03 Sección Visualización de fuente Se visualiza la información de cada fuente. 1 Nombre de la fuente Nombre de la fuente seleccionada. 2 Estado de la fuente Estado de la fuente seleccionada. 3 Visualización del ecu...
Page 158 - Visualizador; Cambio del modo amplio; Cuando esté vendo una imagen, presione
Visualizador Sp 18 04 Sección Cambio del modo amplio Puede seleccionarse un modo deseado paraampliar una imagen de 4:3 a una de 16:9. 1 Cuando esté vendo una imagen, presione WIDE . El modo amplio cambia en el siguiente orden:Completo (FULL) — Justo (JUST) — Cine (CIN-EMA) — Zoom (ZOOM) — Normal (NO...
Page 159 - Ajuste de vídeo
Sp 19 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 04 Sección Visualizador • Cuando se ve vídeo en un modo amplio que no coincida con su razón de aspecto original,la imagen puede aparecer da manera difer-ente. • Recuerde que usar la función de modo amplio de este sistema para propósit...
Page 160 - Seleccione; del menú de selección
Visualizador Ajustes DIMMER (regulador dela intensidad luminosa) La visualización puede ponerse difícil si se vevídeo durante un tiempo prolongado con lapantalla demasiado brillante de noche o cuandola luz ambiental se oscurece. Es posible selec-cionar el nivel de brillo de tres configuraciones:visu...
Page 161 - Sintonizador; Audición de radio
Sintonizador Sp 21 Audición de radio Estos son los pasos básicos necesarios paraoperar la radio. Operaciones más avanzadas delsintonizador se proveen desde la página 22. 1 Indicador BAND Visualiza cuál banda la radio estásintonizada: AM o FM. 2 Indicador FREQUENCY Visualiza la frecuencia en que el s...
Page 162 - Almacenaje de frecuencias
Sp 22 05 Sección Sintonizador Introducción a las operacionesavanzadas del sintonizador 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de función. 1 Presione A.MENU cuando se visualicen las indicaciones de la fuente del sintonizador. Se visualiza el menú. 2 Seleccione TUNER y presione A.MENU . Se visua...
Page 163 - Sintonía de señales fuertes
Sp 23 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 05 Sección Sintonizador Sintonía de señales fuertes La sintonía por búsqueda local le permite sintonizar solamente las emisoras con señalessuficientemente fuertes para una buena recepción. 1 Presione 5 o ∞ en el TUNER MENU para selecc...
Page 164 - Lector de CD incorporado
Sp 24 06 Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD(Solamente AVH-P6400CD) Estos son los pasos básicos necesarios parareproducir un CD con su lector de CD incorporado.Las operaciones más avanzadas del lector deCD se proveen desde la página 25. 1 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista ...
Page 165 - Repetición de reproducción
Sp 25 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Sección Lector de CD incorporado Introducción a las operacionesavanzadas del lector de CD incorporado (Solamente AVH-P6400CD) 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. 1 Presione A.MENU cuando se visualicen las in...
Page 167 - Pausa de la reproducción de CD; Introducción de títulos de disco
Sp 27 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Sección Lector de CD incorporado Pausa de la reproducción de CD La pausa le permite parar temporalmente lareproducción del CD. 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar PAUSE del CD MENU, y presione A.MENU . Se visualizan las indicaciones ...
Page 169 - Reproducción de un CD
Sp 29 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD Se puede usar este sistema para controlar unlector de Multi-CD, que se vende separadamente. Estos son los pasos básicos necesarios parareproducir un CD con su lector de Multi-CD. Las...
Page 171 - Exploración de CDs y pistas
Sp 31 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Sección Lector de Multi-CD Reproducción de las pistas en unorden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducirlas pistas en un orden aleatorio dentro da gamade repetición M-CD (repetición de todos los discos en el lecto...
Page 172 - Uso de listas de reproducción ITS
Sp 32 07 Sección Lector de Multi-CD Notas • Durante la reproducción de pista, las indica- ciones de lista se ponen en verde. • Hasta seis pistas en la lista pueden visualizarse a la vez. Presione 2 o 3 para visualizar la lista anterior o siguiente. Cuandola primera o sexta pista se indica en la list...
Page 175 - Visualización de los títulos de discos; Uso de las funciones CD TEXT
Sp 35 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Sección Lector de Multi-CD 5 Presione 3 para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Cuando se visualice la letra deseada, presione 3 para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione 2 p...
Page 176 - Sintonizador DAB; Visualización e indicadores; Indicadores del estado de DAB; Indicador
Sintonizador DAB Sp 36 08 Sección Visualización e indicadores A continuación se explica cómo utilizar esteproducto para controlar un sintonizador DAB,vendido separadamente. Para los detalles sobrela operación/características específicas delsintonizador DAB, consulte el manual de susintonizador DAB.•...
Page 177 - Conmutación de la visualización; Visualización de la etiqueta dinámica
Sintonizador DAB Sp 37 5 Presione y mantenga presionado 2 o 3 durante un segundo y suéltelo paraseleccionar un conjunto. Conmutación de la visualización Presione DISP para seleccionar la visualización deseada. Presione DISP repetidamente para conmutar entre las visualizaciones siguientes: Etiqueta d...
Page 178 - Seleccione
Sintonizador DAB Cancelación de lasinterrupciones de anuncio deltráfico y del anuncio detransporte • Para cancelar las interrupciones de anunciodel tráfico y del anuncio de transporte, presione TA/NEWS durante una interrupción del anuncio. Activación o desactivación delanuncio de noticias • Presione...
Page 181 - Sintonizador de TV
Sintonizador de TV Sp 41 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 09 Sección Visualización e indicadores A continuación se explica cómo utilizar esteproducto para controlar un sintonizador de TV,que se vende separadamente.• Con este producto, puede operar la lista decanales preaju...
Page 182 - Llamada de las emisoras
Sintonizador de TV Sp 42 09 Sección Llamada de las emisoras Presione 5 o ∞ para seleccionar un canal preajustado. Cambio de una banda Presione BAND para seleccionar la banda deseada. Presione BAND repetidamente para cambiar entre las siguientes bandas:TV 1 = TV 2 Menú de TV El menú de TV tiene las s...
Page 183 - Cuando la fuente es TV, presione
Sintonizador de TV Sp 43 Selección de canales de la listade canales preajustados La lista de canales preajustados le permite ver yseleccionar canales de la lista de canales prea-justados. Cuando la fuente es TV, presione DISP . Se visualizan los canales preajustados de CH 1 a CH12 . English Espa ñ o...
Page 186 - Visualización de información; Cuando la fuente es DVD, presione; Reproducción de disco
DVD Visualización de información 1 Cuando la fuente es DVD, presione DISP . Cada vez que se presiona DISP, la informaciónvisualizada cambia.Cuando el interruptor de modo de operación decontrol remoto es AUDIO : PLAYBACK MODE (tiempo de reproducción)— DVD Display (Vídeo de DVD) Cuando el interruptor ...
Page 187 - Durante la reproducción, presione; Nota; Especificación de título
DVD Sp 47 Avance y retorno de capítulo ypista Salto al capítulo/pista siguiente Durante la reproducción, presione NEXT ( ¢ ). Los números de capítulo/pista se visualizandurante 8 segundos y se puede avanzar al capí-tulo/pista siguiente. Retorno al capítulo/pistaprecedente Durante la reproducción, pr...
Page 188 - Especificación de pista; Avance/retroceso rápido de disco; Avance rápido; Suelte
DVD Especificación de pista 1 Presione el botón numérico correspondi-ente al número de la pista deseada. El número de la pista se visualiza durante 8segundos y la reproducción comienza desde lapista seleccionada.Para seleccionar 3 , presione 3 . Para seleccionar 10 , presione 10 y 0 en orden. Para s...
Page 189 - Retroceso rápido; Parada de la reproducción; Reproducción de imagen congelada
DVD Sp 49 Retroceso rápido 1 Durante la reproducción, continúe presion-ando REVERSE ( 1 ). La marca de retroceso rápido se visualiza mien-tras se presiona el botón, realizándose el retro-ceso rápido del disco. 2 Suelte REVERSE ( 1 ) en el punto que desea ver/escuchar. La reproducción continuará desd...
Page 190 - Reproducción de cuadro a cuadro; Reproducción en cámara lenta; durante la reproducción.
DVD Reproducción de cuadro a cuadro Esto le permite mover progresivamente uncuadro a la vez durante la reproducción. Presione STEP ( E ) Cada vez que se presiona STEP ( E ), se mueve un cuadro hacia delante.• Para volver a la reproducción normal, presione PLAY/PAUSE ( 6 ). Reproducción en cámara len...
Page 191 - Especificación del tiempo; Cambio del audio, subtítulo y ángulo; ización de información 1.
DVD Sp 51 Especificación del tiempo Se puede especificar un tiempo desde el cual seempezará la reproducción (búsqueda detiempo). 1 Empuje la palanca de mando del controlremoto hacia la izquierda/derecha para selec-cionar el tiempo en la visualización de infor-mación 1. El ítem seleccionado se indica...
Page 193 - Ajustes de audio
Ajustes de audio Sp 53 Introducción a los ajustes deaudio La visualización para este menú es igual, inde-pendientemente de la fuente en que lo opere. 1 Visualización AUDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio. 1 Presione A.MENU en cada visualización de fuente. Se visualiza el MENU. 2 Presione...
Page 194 - Uso del ajuste del equilibrio
Sp 54 11 Sección Ajustes de audio Ajuste del ecualizador deenfoque de sonido Aclarando la imagen de sonido de los vocales einstrumentos permitirá la realización de unentorno acústico más natural y placentero posible.Una cuidadosa selección de las posiciones deaudición permitirá obtener incluso un me...
Page 195 - Uso del ecualizador; Llamada de las curvas de ecualización; Ajuste de las curvas de ecualización
Sp 55 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 11 Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador gráfico le permite ajustar laecualización de acuerdo a las característicasdel interior del coche. Llamada de las curvas de ecualización Hay siete cur vas de ecualización a...
Page 196 - Ajuste de los graves
Sp 56 11 Sección Ajustes de audio Se puede ajustar la frecuencia central y el factorQ (características de cur va) de cada banda decur va seleccionada actualmente( LOW/MID/HIGH ). 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar EQ MENU del AUDIO MENU, y presione A.MENU . Se visualiza el EQ MENU. BAND (banda) LEVEL...
Page 197 - Uso de la salida de subgraves
Sp 57 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 11 Sección Ajustes de audio 3 Presione 2 o 3 para seleccionar el nivel. Presione 2 o 3 hasta que el nivel deseado aparezca en la pantalla. LOW (bajo)— MID (mediano)— HIGH (alto) 4 Presione ∞ para desactivar la sonoridad. LOUDNESS:OFF ...
Page 198 - Uso del filtro de paso alto
Sp 58 11 Sección Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidosbajos de la gama de frecuencias de salida desubgraves a través de los altavoces delanteros otraseros, active el HPF (filtro de paso alto).Solamente las frecuencias más altas de aquellasen la gama ...
Page 199 - Ajustes iniciales; Cambio del tono de advertencia
Sp 59 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 12 Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar unaconfiguración inicial de los diferentes ajustesde este sistema. 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la funci...
Page 201 - Otras funciones; Uso de la fuente AUX; Selección de AUX como la fuente
Sp 61 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Sección Otras funciones Ajuste del tipo de código de con-trol remoto Cuando se ajusta el interruptor de operación decontrol remoto a DVD , el cambio del tipo de código de control remoto le permite operar unlector de DVD Pioneer con...
Page 202 - Introducción a la configuración
Sp 62 13 Sección Otras funciones Alfabeto (mayúsculas), Números y Símbolos — Alfabeto (minúsculas) 5 Presione 5 o ∞ para seleccionar una letra del alfabeto. Cada presión de 5 visualiza una letra del alfabeto en el orden de A B C ... X Y Z , números y símbolos en 1 2 3 ... @ # < . Cada presión de ...
Page 204 - Puesta en hora
Sp 64 13 Sección Otras funciones Puesta en hora Se utiliza para ajustar la hora en la presentacióndel reloj de la unidad. 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar CLOCK ADJUST del SET UP MENU, y presione A.MENU . Se visualizan las indicaciones del CLOCKADJUST. 2 Presione 5 o ∞ para ON u OFF el ajuste. Cuan...
Page 205 - Cambio de la visualización; Llamada de canal
Sp 65 English Espa ñ ol Espa ñ ol F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Sección Otras funciones Presione SOURCE hasta que aparezca XM . 2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel del sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 3 Presione BAND/ESC para seleccionar una banda. Presione BAND/ESC hasta q...
Page 206 - Visualización del código ID
Sp 66 13 Sección Otras funciones Introducción a las operacionesavanzadas del sintonizador XM 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. 1 Presione A.MENU cuando se visualicen las indicaciones de la fuente XM. Se visualiza el MENU. 2 Seleccione XM y presione A.MENU . Las indicaciones...
Page 208 - Informaciones adicionales
Informaciones adicionales • Vibraciones en la calle pueden interrumpir la reproducción de CD. Discos CD-R/CD-RW • Puede suceder que no se puedan reproducir discos CD-R/CD-RW grabados en un CD o enuna computadora personal debido a las car-acterísticas de los discos, a daños o suciedaden los mismos, o...
Page 209 - PRECAUCIÓN
Informaciones adicionales Sp 69 Uso correcto de la presentaciónvisual PRECAUCIÓN • Si la humedad o materias extrañas entranen el producto, desconecte inmediatamentela alimentación y consulte a suconcesionario o centro de servicio PIONEERautorizado más cercano. La utilización delproducto en estas con...
Page 210 - Acerca del tubo fluorescente pequeño; Especificaciones; Amplificador
Informaciones adicionales • En la pantalla LCD pueden aparecer puntosnegros o puntos blancos (puntos brillantes).Éstos se deben a las características de lapantalla LCD y no indican un problema en lapresentación visual.• A bajas temperaturas, la pantalla LCD puedequedar oscura durante un rato después...
Page 211 - Sintonizador FM
Informaciones adicionales Sp 71 Contorno de sonoridad: (Bajo) ........................... +3,5 dB (100 Hz) +3 dB (10 kHz) (Medio) ........................ +10 dB (100 Hz) +6,5 dB (10 kHz) (Alto) ............................ +11 dB (100 Hz) +11 dB (10 kHz)(Volumen: –30 dB) Contorno de tono: (Graves) ...
Page 212 - PIONEER CORPORATION
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2002 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction et de traductionréservés. Printed in JapanImprimé au Japon <CRD3655-A> UC <KFJFF/02C00001> PIO...