Page 2 - Thank you; After you have finished reading the instructions, put them; Contents
Before You Start IMPORTANT SAFEGUARDS 5 About this unit 5 About this manual 5 To ensure safe driving 6 • When Using a Display connected to Rear Video Output 6 Precautions 6 In case of trouble 6 CD playback (Only AVH-P6400CD) 6 To avoid batter y exhaustion 7 To protect the LCD screen of the display 7...
Page 3 - English
Multi-CD Player Playing a CD 33 50-disc multi-CD player 33 Introduction of advanced multi-CD player operation 34 Repeating play 34 Playing tracks in a random order 35 Scanning CDs and tracks 35 Playing back from the track list 35 Pausing CD playback 36 Using compression and bass emphasis 36 Using IT...
Page 5 - Before You Start; IMPORTANT SAFEGUARDS
Before You Start En 5 IMPORTANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regardingyour display and retain them for future refer-ence 1 Read this manual fully and carefullybefore operating your display. 2 Keep this manual handy for future refer-ence. 3 Pay close attention to all warnings in t...
Page 6 - To ensure safe driving; WARNING; Precautions; In case of trouble
Before You Start En 6 01 Section To ensure safe driving WARNING • To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product is notfor use with a video screen that is visible tothe driver. • In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehic...
Page 7 - To avoid battery exhaustion; Remote control and care; Notes
Before You Start En 7 To avoid battery exhaustion Always run the the vehicle engine while usingthis unit. Using this unit without running theengine can result in batter y drainage. To protect the LCD screen of thedisplay • Do not allow direct sunlight to fall on the Display when this unit is not bei...
Page 8 - Battery; Protecting your unit from theft; Important; Removing the operation panel; Press; to remove the operation
En 8 01 Section Before You Start Battery Slide the tray out on the back of the remotecontrol and insert the batter y with the (+) and(–) poles pointing in the proper direction. Important • Keep the lithium batter y out of reach of chil- dren. Should the batter y be swallowed, imme-diately consult a ...
Page 9 - Attaching the operation panel; Resetting the Microprocessor; Turn the ignition switch OFF.
Before You Start En 9 Important • Do not drive with the operation panel removed and the display up as the angle of the displaymay change resulting in scratching or dam-age. • Be careful of the magnetic part of this prod- uct. Do not place magnetic products such ascredit cards, cassette tapes and wat...
Page 11 - What’s what
Before You Start En 11 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 01 Section What’s what 1 VOLUME Rotate to increase or decrease the volume. 2 OPEN/CLOSE button Press to open or close the display panel. 3 Ambient light sensor Senses ambient light. This system automati-cally adjusts th...
Page 12 - Remote control
En 12 01 Section Before You Start Remote control & Volume control (–/+) buttons Press to – or + the volume. * Joystick Use when using with a Pioneer DVD compo-nent. If you set the switch to DVD, you canperform some Pioneer DVD unit operations. ( Picture source switch Press to cycle through all o...
Page 13 - Turning the unit on
En 13 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 02 Section Turning the unit on 1 Turn your vehicle’s engine ON. The display will be automatically deployed bythe automatic close/open mode.If the display is not automatically deployed,press OPEN/CLOSE . 2 Press SOURCE to select the tune...
Page 14 - Selecting a source; Turning the unit off; Press
En 14 02 Section • The adjusted angle of the display will be mem- orized and automatically returned to the nexttime the display is deployed. Selecting a source You can select a source you want to listen to. Toswitch to the built-in CD player, load a disc inthis product (AVH-P6400CD only) (refer to p...
Page 15 - Common Operations; Source display
Common Operations En 15 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 03 Section Source display Information of each source is displayed. 1 SOURCE name Name of the selected source. 2 Source status Status of the selected source. 3 Equalizer display Equalizer setting status. Displays menus ...
Page 16 - Display; Changing the wide mode; When viewing an image, press
Display En 16 04 Section Changing the wide mode You can select a desired mode for enlarging a4:3 picture to a 16:9 one. 1 When viewing an image, press WIDE . Wide mode in the following order: Full (FULL) — Just (JUST) — Cinema (CINEMA) — Zoom (ZOOM) — Normal (NORMAL) Full (FULL) A 4:3 picture is enl...
Page 17 - Video Adjust
En 17 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 04 Section Display Video Adjust BRIGHT , CONTRAST , COLOR , and HUE set- tings are stored for each source . 1 Press WIDE on the head unit for 2 seconds or more, in the display of the source you wantto adjust. VIDEO ADJUST is displayed. ...
Page 18 - DIMMER settings; Select; from the; or
Display DIMMER settings Viewing can become difficult after extendedvideo viewing if the screen is too bright at nightor when ambient light darkens. You can selectthe brightness level from three settings; day-time, evening and nighttime viewing, afterwhich this product will automatically adjuststhe b...
Page 19 - Tuner; Listening to the radio
Tuner En 19 Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on page 20.This product’s AF (alternative frequenciessearch) function can be switched on and off. AFshould be off for normal tuning operation (referto page ...
Page 20 - Storing broadcast frequencies
En 20 05 Section Tuner Introduction of advanced tuneroperation 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press A.MENU when TUNER source indica- tions are displayed. MENU is displayed. 2 Select TUNER and press A.MENU . TUNER MENU indications are displayed asfollows: BSM (best stations memor y) ...
Page 21 - Tuning in strong signals
En 21 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 05 Section Tuner Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only thoseradio stations with sufficiently strong signals forgood reception. 1 Press 5 or ∞ in the TUNER MENU to select LOCAL , and press A.MENU . LOCAL adjust...
Page 22 - RDS; Introduction of RDS operation
En 22 06 Section RDS Introduction of RDS operation RDS (radio data system) is a system for provid-ing information along with FM broadcasts. Thisinaudible information provides such features asprogram ser vice name, program type, trafficannouncement standby and automatic tuning,intended to aid radio l...
Page 23 - Selecting alternative frequencies; Using PI Seek
En 23 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Section RDS Selecting alternative frequencies If you are listening to a broadcast and the recep-tion becomes weak or there are other problems,the unit will automatically search for a differentstation in the same network which is broa...
Page 24 - Receiving traffic announcements; Responding to the TP alarm
En 24 06 Section RDS • The preset number may disappear on the display if the tuner tunes in a regional stationwhich differs from the originally set station. • REGIONAL can be turned on or off indepen- dently for each FM band. Receiving traffic announcements TA (traffic announcement standby) lets you...
Page 25 - Using PTY functions; Using news program interruption
En 25 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Section RDS Using PTY functions You can tune in a station by using PTY informa-tion. Searching for a RDS station by PTYinformation You can search for general types of broadcast-ing programs, such as those listed on page 27. 1 Press 5...
Page 26 - Using radio text; Displaying radio text
En 26 06 Section RDS Using radio text This tuner can display radio text data transmit-ted by RDS stations, such as station informa-tion, the name of the currently broadcast songand the name of the artist. Notes • When radio text is received, text is displayed.• The tuner automatically memorizes the ...
Page 27 - PTY list
En 27 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Section RDS PTY list General Specific Type of program News & Inf News News Affairs Current affairs Info General information and advice Sport Sports Weather Weather reports/meteorological information Finance Stock market reports, ...
Page 29 - Repeating play
En 29 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Built-in CD Player Introduction of advanced built-inCD player operation (Only AVH-P6400CD) 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press A.MENU when CD source indications are displayed. MENU is displayed. 2 Select Com...
Page 30 - Scanning tracks of a CD; Playing back from the track list; Pausing CD playback; Using disc title functions
En 30 07 Section Built-in CD Player Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds ofeach track on the CD. 1 Press 5 or ∞ to select SCAN from the CD MENU, and press A.MENU . SCAN ON/OFF indications are displayed. 2 Press 5 to turn scan play on. SCAN:ON appears in the display. T...
Page 31 - Entering disc titles
En 31 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Built-in CD Player Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10letters long and up to 48 disc titles into the built-in CD player. 1 Play a CD that you want to enter the title. 2 Press 5 or ∞ to sele...
Page 32 - Displaying titles on CD TEXT discs; when playing a CD TEXT disc.
En 32 07 Section Built-in CD Player Displaying titles on CD TEXT discs Press DISP when playing a CD TEXT disc. Press DISP repeatedly to switch between the following settings: Track Title (track title)— Disc-Artist Name (disc artist name)— Track Artist Name (track artist name)The lowest part of the s...
Page 33 - Playing a CD
En 33 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 08 Section Multi-CD Player Playing a CD You can use this unit to control a multi-CD player,which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play aCD with your multi-CD player. More advancedCD operation is explained star...
Page 35 - Playing tracks in a random order; Scanning CDs and tracks
En 35 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 08 Section Multi-CD Player Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a ran-dom order within the repeat range, M-CD (multi- CD player repeat) and DISC (disc repeat). 1 Select the repeat range. Refer to Rep...
Page 37 - Erasing a track from your ITS playlist; Playback from your ITS playlist
En 37 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 08 Section Multi-CD Player Notes • After data for 100 discs has been stored in memor y, data for a new disc will overwrite theoldest one. • If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automaticallyreturned...
Page 38 - Erasing a CD from your ITS playlist
En 38 08 Section Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD fromyour ITS playlist, you can if ITS play is off. 1 Play a CD that you want to delete. Press 5 or ∞ to select a CD. 2 Press 5 or ∞ to select ITS MEMORY from the M-CD MENU, and press A.MEN...
Page 39 - Displaying disc titles; Using CD TEXT functions
En 39 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 08 Section Multi-CD Player Displaying disc titles You can display the title of any disc that has hada disc title entered. Press DISP . Press DISP repeatedly to switch between the following settings: PLAYBACK MODE (play time)— Disc List ...
Page 40 - DAB Tuner; Display and indicators; DAB status indications; Indicator
DAB Tuner En 40 09 Section Display and indicators The following explains how to use this productto control a DAB tuner, which is sold separately.For details of DAB tuner-specific operation/fea-tures, see your DAB tuner ’s manual.• This product does not have the language filter function. • With this ...
Page 41 - Switching the display; Displaying dynamic label
DAB Tuner En 41 Switching the display Press DISP to select the desired display. Press DISP repeatedly to switch between the following displays: Preset channel list = Service Component Label = Service Label and Dynamic Label = Service Label and Ensemble Label = Service Label and PTY Label The lowest ...
Page 42 - Select
DAB Tuner Canceling road traffic flash andtransport flash interruptions partway through • To cancel a road traffic flash or transport flashinterruption and return to the original source,press TA/NEWS during an announcement inter- ruption. Switching the News Flash on oroff • Press TA/NEWS for 2 secon...
Page 43 - Searching the available PTY
DAB Tuner En 43 Announcements operated with the FunctionMenu: WEATHER: • Weather Flash (Weather) ANNOUNCE: • Warning/Ser vice (Warning)• Event Announcement (Event)• Special Event (Special Event)• Finance (Finance)• Sports (Sports)• Information (Information) 1 Press 5 or ∞ to select AS from the DAB M...
Page 44 - Service component function; Service Follow Function; When the “NET” indicator flashes
DAB Tuner Service component function If the currently received Ser vice has aSecondar y Ser vice Component ( EXTRA lights), Ser vice Component switching is possible. 1 Press 5 or ∞ to select PRIMARY/SECONDARY from the DAB MENU, and press A.MENU . PRIMARY/SECONDARY adjustment indicationsare displayed...
Page 46 - TV Tuner
TV Tuner Display and indicators The following explains how to use this productto control a TV tuner, which is sold separately.• With this product, you can operate presetchannel list as one additional function.• Press DISP to switch between TV and P.CH list displays. 1 BAND indicator Shows which band...
Page 47 - Recalling broadcast stations
TV Tuner En 47 Recalling broadcast stations Press 5 or ∞ to select a Preset CH . Changing a band Press BAND to select the desired band. Press BAND repeatedly to switch between the following bands:TV 1 = TV 2 TV menu The TV menu has the following functions: BSSM (best stations sequential memor y) P.C...
Page 48 - Selecting the country group
TV Tuner DVD Selecting the country group In this product, channels are preset for eachcountr y group. Selecting the appropriate coun-try group for your reception area enables recep-tion of multiple channels. 1 Press 5 or ∞ to select COUNTRY CODE from the TV MENU, and press A.MENU . COUNTRY CODE indi...
Page 49 - DVD
DVD En 49 1 Set a DVD (or CD) to DVD player. Playback will automatically start.The DVD disc’s menu may be displayed. 2 Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. 3 To perform fast forward or reverse, pressand hold 2 or 3 . 4 To skip back or forward to another tr...
Page 50 - Note
DVD Note • If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automaticallyreturned to the playback display. About Remote Control Operationmode switch When performing operations other than thoseabove, set the remote control operation modeswitch to the DVD position. (This enab...
Page 51 - Disc Playback; During play, press
DVD En 51 Disc Playback Press PLAY/PAUSE . The playback mark is displayed for 4 secondsand the disc starts playing. Notes • Pressing PLAY/PAUSE when a disc is playing, pauses playback. • If the last disc played was a DVD, playback starts from the point on that disc where youstopped play previously. ...
Page 52 - Specifying Title
DVD Specifying Title/Chapter/Track(Direct Search) Specifying Title 1 Press the number button corresponding toa desired title number when the disc isstopped. Title number is displayed for 8 seconds andplayback starts from the selected title.To select 3 , press 3 . To select 10 , press 10 and 0 in ord...
Page 53 - Disc Fast Forward/Reverse; Fast Forward
DVD En 53 Disc Fast Forward/Reverse Fast Forward 1 During play, continue pressing FORWARD ( ¡ ). The fast forward mark is displayed while press-ing the button and disc fast forward isperformed. 2 Release FORWARD ( ¡ ) at the point you want to watch/listen. Playback resumes from that point. Notes • I...
Page 54 - Stopping Playback; Still Playback; Slow Motion Playback
DVD Stopping Playback Press STOP ( 7 ). Note • When you stop DVD or Video CD playback (during PBC playback only) by pressing STOP ( 7 ), that location on the disc is memorized enabling playback from that point when youplay the disc again. Still, Frame-by-Frame and SlowMotion Playback Still Playback ...
Page 55 - Specifying time
DVD En 55 Operating using InformationDisplay 1 Specify Title, Chapter or Time to search for adesired scene and play it back. 1 Push the remote controller’s joystickleft/right to select Title or Chapter (or Track)in Information Display 1. The selected item is indicated in green. 2 Push the remote con...
Page 56 - Switching audio, subtitle and angle; Switching Repeat play range
DVD Switching audio, subtitle and angle You can change audio, subtitle and angle if thatinformation is recorded on the disc. 1 Push the remote controller’s joystickleft/right to select Audio , S.TITLE or ANGLE in Information Display 1. The selected item is indicated in green. 2 Push the remote contr...
Page 57 - Audio Adjustments
Audio Adjustments En 57 Introduction of audioadjustments The display for this MENU is the same regard-less of which source you operate from. 1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. 1 Press A.MENU in each source display. MENU is displayed. 2 Press 5 or ∞ to select AUDIO , and press A.MENU...
Page 58 - Setting the sound focus equalizer
En 58 12 Section Audio Adjustments Setting the sound focus equalizer Clarifying the sound image of vocals and instru-ments allows the simple staging of a natural,pleasant sound environment.Even greater listening enjoyment will beobtained if seating positions are chosen care-fully.• FRT1 boosts the t...
Page 59 - Using the equalizer; Recalling equalizer curves; Adjusting equalizer curves
En 59 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 12 Section Audio Adjustments Using the equalizer The graphic equalizer lets you adjust the equal-ization to match car interior acoustic character-istics as desired. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer cur ves whi...
Page 60 - Adjusting bass; Adjusting treble
En 60 12 Section Audio Adjustments Note • If you make adjustments when a cur ve other than CUSTOM2 is selected, CUSTOM1 cur ve is updated. Adjusting bass You can adjust the cut-off frequency and thebass level.• In FRT1 mode, bass adjustment affects only the rear output: front output cannot beadjuste...
Page 61 - Adjusting loudness
En 61 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 12 Section Audio Adjustments Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in thelow- and high-sound ranges at low volume. 1 Press 5 or ∞ to select LOUDNESS from the AUDIO MENU, and press A.MENU . LOUDNESS adjustment indicati...
Page 62 - Using the high pass filter
En 62 12 Section Audio Adjustments Using the high pass filter When you do not want low sounds from thesubwoofer output frequency range to play fromthe front or rear speakers, switch the HPF (highpass filter) on. Only frequencies higher thanthose in the selected range are output from thefront and rea...
Page 63 - Initial Settings; Adjusting initial settings
En 63 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Section Initial Settings Adjusting initial settings Initial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit. 1 FUNCTION display Shows the function status. You cannot select AUDIO MENU from the OFFSOURCE ME...
Page 64 - When it is on
En 64 13 Section Initial Settings When it is on During DAB reception, when the selected ser-vice component supports road traffic flashesand transport flashes, reception is not inter-rupted by this product’s RDS traffic announce-ment. When it is off Interruption is by the first received news flashfro...
Page 65 - Selecting the illumination color
En 65 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Section Initial Settings Selecting the illumination color This product is equipped with two illuminationcolors, green and red. You can select the desired illumination color. 1 Press 5 or ∞ to select ILLUMINATION from the INIT MENU, a...
Page 66 - Other Functions; Setting remote control code type
Other Functions En 66 13 Section Initial Settings Notes • When no subwoofer is connected to the rear output, select REAR SP:FULL . • When a subwoofer is connected to the rear output, set for subwoofer REAR SP:S.W . • When the rear output setting is REAR SP:S.W , you cannot change the subwoofer contr...
Page 67 - Using the AUX source; Selecting AUX as the source; Setting the AUX title
En 67 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 14 Section Other Functions Using the AUX source An IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets youconnect this unit to auxiliar y equipment featur-ing RCA output. For more details, refer to the IP-BUS...
Page 68 - Introduction of set up
En 68 14 Section Other Functions Introduction of set up Customize the settings to suit your taste andenvironment. 1 Press A.MENU in each source display. MENU is displayed. 2 Press 5 or ∞ to select SET UP , and press A.MENU . SET UP MENU is displayed as follows: VIDEO SETTING (video setting) AUTO FLA...
Page 69 - Setting the time
En 69 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 14 Section Other Functions Setting the automatic openmode To prevent the display from hitting the shift leverof an automatic vehicle when it is in the “P”(park) position, or when you do not wish open-ing/closing of the display to be car...
Page 70 - Additional Information
En 70 15 Section Additional Information CD player and care (Only AVH-P6400CD) • Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as showbelow. • Use only normal, round CDs. If you insert irregular, non-round, shaped CDs they mayjam in the CD player or not play properly. • Ch...
Page 71 - Using the Display Correctly; CAUTION
Additional Information En 71 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 15 Section Understanding built-in CD playererror messages (Only AVH-P6400CD) When problems occur during CD play an errormessage may appear on the display. If an errormessage appears on the display refer to thetabl...
Page 72 - About the Small Fluorescent Tube
Additional Information Please do not press strongly on it as this maydamage it.• Do not place anything on the display when itis deployed. Also, do not attempt to carr y outangle adjustment, or opening/closing of thedisplay by hand. Applying strong force to thedisplay may damage it.• Do not touch the...
Page 73 - Specifications; Amplifier; FM tuner
Additional Information En 73 Specifications General Power source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative typeMax. current consumption ............................................. 10.0 A Dimensions (W × H × D): Mounting size ............. 1...
Page 74 - LW tuner
Additional Information LW tuner Frequency range ................. 153 – 281 kHz Usable sensitivity ............... 30 µV (S/N: 20 dB)Selectivity ............................ 50 dB (±9 kHz)VideoComposit input level .......... 1Vp-p/75 Ω Composit output level ........ 1Vp-p/75 Ω Display Screen size/As...
Page 76 - Una vez que haya leído las; Contenido
Antes de empezar PRECAUCIONES IMPORTANTES 5 Acerca de este producto 5 Acerca de este manual 5 Para asegurar una conducción segura 6 • Cuando utilice un visualizador conec- tado a la salida de vídeo trasera 6 Precauciones 6 En caso de problemas 6 CD playback (Solamente AVH-P6400CD) 6 Para evitar la d...
Page 77 - Espa
Uso de las funciones de título de disco 31 • Introducción de títulos de disco 31 • Visualización de títulos en discos CD TEXT 32 Lector de Multi-CD Reproducción de un CD 33 Lector de Multi-CD de 50 discos 33 Introducción a las operaciones avanzadas de lector de Multi-CD 34 Repetición de reproducción...
Page 79 - Antes de empezar; PRECAUCIONES IMPORTANTES
Antes de empezar Sp 5 PRECAUCIONES IMPORTANTES Lea todas estas instrucciones relacionadas consu presentación visual y guárdelas paraemprearlas como referencia en el futuro 1 Lea completa y cuidadosamente este man-ual antes de instalar su presentación visual. 2 Guarde a mano este manual para utilizar...
Page 80 - ADVERTENCIA; Precauciones; En caso de problemas
Antes de empezar Sp 6 01 Sección Para asegurar una conducciónsegura ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de accidentes y violación potencial de las leyes aplicables, este pro-ducto no es para uso con una pantalla devídeo que es visible al motorista. • En algunos países o estados, la visualización de ...
Page 81 - Control remoto y cuidados; Notas
Antes de empezar Sp 7 Para evitar la descarga de labatería Siempre ponga el motor en marcha cuandoutilice esta unidado. La utilización con el motorapagado podrá provocar la descarga de labatería. Para proteger la pantalla LCD dela pantalla • No permita que la luz directa del sol incida directamente ...
Page 82 - Pila; Importante; Extracción del panel de operación; Presione; para extraer el panel de
Sp 8 01 Sección Antes de empezar Pila Deslice la bandeja hacia afuera desde la partetrasera del controlador remoto e inserte la pilacon los polos (+) y (–) hacia las direcciones apropiadas. Importante • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si la pila fuese tragada, consulte unmé...
Page 83 - Colocación del panel de operación; Reposición del microprocesador; Gire la llave de ignición a OFF.
Antes de empezar Sp 9 Importante • No conduzca el automóvil con el panel de operación y con el monitor levantado, ya queel ángulo del monitor puede cambiar, resul-tando en arañazos y daños. • Tenga cuidado con la parte magnética de este producto. No coloque productos magnéticatales como tarjetas de ...
Page 85 - Qué es cada cosa
Antes de empezar Sp 11 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 01 Sección Qué es cada cosa 1 VOLUME Presione para aumentar o disminuir el volumen. 2 Botón OPEN/CLOSE Presione para abrir o cerrar el panel delmonitor. 3 Sensor de luz ambiental Detecta la luz ambiental. Este sistema a...
Page 86 - Control remoto
Sp 12 01 Sección Antes de empezar Control remoto & Botones de volumen (–/+) Presione para aumentar (+) o disminuir (–)el volumen. * Palanca de mando Utilice junto con un componente DVDPioneer. Si ajuste el interruptor a DVD,puede realizar algunas operaciones de launidad DVD Pioneer. ( Interrupto...
Page 87 - Encendido del sistema; Encendido y Apagado
Sp 13 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 02 Sección Encendido del sistema 1 Encienda el motor de su vehículo. La presentación visual será automáticamentedesplegada mediante el modo deapertura/cierre automático.Si la presentación visual no esautomáticamente desplegada, presione...
Page 88 - Selección de una fuente
Sp 14 02 Sección Notas • Cuando ajuste el ángulo, asegúrese de presionar el botón ANGLE . Forzando el ajuste de la presentación visual a mano puededañarla. • Al ángulo ajustado de la presentación visual será memorizada y retornaráautomáticamente la siguiente vez que lapresentación visual sea despleg...
Page 89 - Operaciones comunes; Visualización de fuente
Operaciones comunes Sp 15 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 03 Sección Visualización de fuente Se visualiza la información de cada fuente. 1 Nombre de la fuente Nombre de la fuente seleccionada. 2 Estado de la fuente Estado de la fuente seleccionada. 3 Visualización del ecual...
Page 90 - Visualizador; Cambio del modo amplio; Cuando esté vendo una imagen, presione
Visualizador Sp 16 04 Sección Cambio del modo amplio Puede seleccionarse un modo deseado paraampliar una imagen de 4:3 a una de 16:9. 1 Cuando esté vendo una imagen, presione WIDE . El modo amplio cambia en el siguiente orden:Completo (FULL) — Justo (JUST) — Cine (CIN-EMA) — Zoom (ZOOM) — Normal (NO...
Page 91 - Ajuste de vídeo
Sp 17 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 04 Sección Visualizador • Cuando se ve vídeo en un modo amplio que no coincida con su razón de aspecto original,la imagen puede aparecer da manera difer-ente. • Recuerde que usar la función de modo amplio de este sistema para propósitos...
Page 92 - Seleccione; del PICTURE SELECT
Visualizador Ajustes DIMMER (regulador dela intensidad luminosa) La visualización puede ponerse difícil si se vevídeo durante un tiempo prolongado con lapantalla demasiado brillante de noche o cuandola luz ambiental se oscurece. Es posible selec-cionar el nivel de brillo de tres configuraciones:visu...
Page 93 - Sintonizador; Audición de radio
Sintonizador Sp 19 Audición de radio Estos son los pasos básicos necesarios paraoperar la radio. Operaciones más avanzadas delsintonizador se proveen desde la página 20. La función AF (búsqueda de frecuenciasalternativas) de este producto se puede activar ydesactivar. Se debe desactivar la función A...
Page 94 - Almacenaje de frecuencias
Sp 20 05 Sección Sintonizador Introducción a las operacionesavanzadas del sintonizador 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de función. 1 Presione A.MENU cuando se visualicen las indicaciones de la fuente del TUNER. Se visualiza el MENU. 2 Seleccione TUNER y presione A.MENU . Se visualizan l...
Page 95 - Sintonía de señales fuertes
Sp 21 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 05 Sección Sintonizador Sintonía de señales fuertes La sintonía por búsqueda local le permite sintonizar solamente las emisoras con señalessuficientemente fuertes para una buena recepción. 1 Presione 5 o ∞ en el menú del sintonizador pa...
Page 96 - Introducción a la operación RDS
Sp 22 06 Sección RDS Introducción a la operación RDS RDS (sistema de datos de radio) es un sistemapara proveer informaciones con las transmisiones FM. Esta información inaudibleprovee características tales como nombre deservicio de programa, tipo de programa, esperapor anuncios de tráfico, y sintoni...
Page 97 - Uso de la búsqueda PI
Sp 23 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Sección RDS Selección de frecuencias alternativas Si está escuchando una transmisión y la recepciónse pone débil u ocurren otros problemas, launidad busca automáticamente una emisoradiferente en la misma red que esté transmitiendouna...
Page 98 - Recepción de anuncios de tráfico; Respuesta a la alarma TP
Sp 24 06 Sección RDS Notas • La programación regional y redes regionales se organizan diferentemente dependiendo delpaís (o sea, pueden cambiar de acuerdo a lahora, estado o área de transmisión). • El número preajustado puede desaparecer de la pantalla si el sintonizador sintoniza unaemisora regiona...
Page 99 - Uso de las funciones PTY
Sp 25 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Sección RDS Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando lainformación PTY. Búsqueda de una emisora RDS porinformación PTY Se puede buscar tipos generales de programas,tales como aquellos enumerados en la página27....
Page 100 - Uso del texto de radio; Visualización de texto de radio
Sp 26 06 Sección RDS Uso del texto de radio Este sintonizador puede visualizar datos detexto de radio transmitidos por emisoras RDS,tales como informaciones de las emisoras, elnombre de la canción siendo transmitidaactualmente, y el nombre del artista. Notas • Cuando se recibe texto de radio, se vis...
Page 101 - Lista PTY
Sp 27 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Sección RDS Lista PTY General Específico Tipo de programa News & Inf News Noticias Affairs Temas de actualidad Info Información general y consejos Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Información meteorológica F...
Page 102 - Lector de CD incorporado
Sp 28 07 Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD(Solamente AVH-P6400CD) Estos son los pasos básicos necesarios parareproducir un CD con su lector de CD incorporado.Las operaciones más avanzadas del lector deCD se proveen desde la página 29. 1 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista ...
Page 103 - Repetición de reproducción
Sp 29 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Sección Lector de CD incorporado Introducción a las operacionesavanzadas del lector de CD incorporado (Solamente AVH-P6400CD) 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. 1 Presione A.MENU cuando se visualicen las indi...
Page 105 - Pausa de la reproducción de CD; Introducción de títulos de disco
Sp 31 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Sección Lector de CD incorporado Pausa de la reproducción de CD La pausa le permite parar temporalmente lareproducción del CD. 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar PAUSE del CD MENU, y presione A.MENU . Se visualizan las indicaciones de...
Page 109 - Exploración de CDs y pistas
Sp 35 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 08 Sección Lector de Multi-CD Reproducción de las pistas en unorden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducirlas pistas en un orden aleatorio dentro da gamade repetición M-CD (repetición de todos los discos en el lector ...
Page 110 - Uso de listas de reproducción ITS
Sp 36 08 Sección Lector de Multi-CD Notas • Durante la reproducción de pista, las indica- ciones de lista se ponen en verde. • Hasta seis pistas en la lista pueden visualizarse a la vez. Presione 2 o 3 para visualizar la lista anterior o siguiente. Cuandola primera o sexta pista se indica en la list...
Page 113 - Visualización de los títulos de discos; Uso de las funciones CD TEXT
Sp 39 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 08 Sección Lector de Multi-CD 5 Presione 3 para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Cuando se visualice la letra deseada, presione 3 para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione 2 par...
Page 114 - Sintonizador DAB; Visualización e indicadores; Indicadores del estado de DAB; Indicador
Sintonizador DAB Sp 40 09 Sección Visualización e indicadores A continuación se explica cómo utilizar esteproducto para controlar un sintonizador DAB,vendido separadamente. Para los detalles sobrela operación/características específicas delsintonizador DAB, consulte el manual de susintonizador DAB.•...
Page 115 - Conmutación de la visualización; Visualización de la etiqueta dinámica
Sintonizador DAB Sp 41 5 Presione y mantenga presionado 2 o 3 durante un segundo y suéltelo paraseleccionar un conjunto. Conmutación de la visualización Presione DISP para seleccionar la visualización deseada. Presione DISP repetidamente para conmutar entre las visualizaciones siguientes: Lista de c...
Page 116 - Seleccione
Sintonizador DAB Cancelación de lasinterrupciones de anuncio deltráfico y del anuncio detransporte • Para cancelar las interrupciones de anunciodel tráfico y del anuncio de transporte, presione TA/NEWS durante una interrupción del anuncio. Activación o desactivación delanuncio de noticias • Presione...
Page 118 - Cuando el indicador “NET” destella
Sintonizador DAB Función de componente deservicio Si el servicio recibido actualmente tiene uncomponente de ser vicio secundario ( EXTRA se ilumina), el cambio de componente de ser vicioes posible. 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar PRIMARY/SECONDARY del DAB MENU, y pre- sione A.MENU . Se visualizan ...
Page 120 - Sintonizador de TV
Sintonizador de TV Visualización e indicadores A continuación se explica cómo utilizar esteproducto para controlar un sintonizador de TV,que se vende separadamente.• Con este producto, puede operar la lista decanales preajustados como una función adi-cional.• Presione DISP para cambiar entre las vis...
Page 121 - Llamada de las emisoras
Sintonizador de TV Sp 47 Llamada de las emisoras Presione 5 o ∞ para seleccionar un canal preajustado. Cambio de una banda Presione BAND para seleccionar la banda deseada. Presione BAND repetidamente para cambiar entre las siguientes bandas:TV 1 = TV 2 Menú de TV El TV MENU tiene las siguientes func...
Page 122 - Selección de grupo de países
Sintonizador de TV DVD Selección de grupo de países En este producto, los canales estánpreajustados para cada grupo de países.Seleccionando el grupo de países adecuadopara su área de recepción permite la recepciónde múltiples canales. 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar COUN- TRY CODE del menú de TV, ...
Page 124 - Nota; Visualización de información; Cuando la fuente es DVD, presione
DVD • Para volver a la visualización de reproducción,presione BAND/ESC . Nota • Si no opera la función dentro de aproximada- mente 30 segundos, la pantalla vuelveautomáticamente a la visualización de repro-ducción. Acerca del interruptor de modode operación de control remoto Cuando realice operacion...
Page 125 - Reproducción de disco; Durante la reproducción, presione
DVD Sp 51 Reproducción de disco Presione PLAY/PAUSE . La marca de reproducción se visualiza durante4 segundos y la reproducción del discocomienza. Notas • Presionar PLAY/PAUSE durante la reproduc- ción de un disco pausa la reproducción. • Si el último disco reproducido fuera un DVD, la reproducción ...
Page 126 - Especificación de título
DVD Especificación de título/capítulo/pista (búsqueda directa) Especificación de título 1 Cuando el disco esté parado, presione elbotón numérico correspondiente al númerodel título deseado. El número del título se visualiza durante 8segundos y la reproducción comienza desde eltítulo seleccionado.Par...
Page 127 - Avance/retroceso rápido de disco; Avance rápido; Retroceso rápido; Suelte
DVD Sp 53 Avance/retroceso rápido de disco Avance rápido 1 Durante la reproducción, continúe presion-ando FORWARD ( ¡ ). La marca de avance rápido se visualiza mien-tras se presiona el botón, realizándose elavance rápido del disco. 2 Suelte FORWARD ( ¡ ) en el punto que desea ver/escuchar. La reprod...
Page 128 - Parada de la reproducción; Reproducción de imagen congelada; Reproducción de cuadro a cuadro; Reproducción en cámara lenta
DVD Parada de la reproducción Presione STOP ( 7 ). Nota • Cuando se interrumpe la reproducción de un DVD o Video CD (solamente durante la repro-ducción PBC) presionando STOP ( 7 ), tal localización en el disco se memoriza, permi-tiendo la reproducción desde tal puntocuando se reproduce de nuevo el d...
Page 129 - Especificación del tiempo
DVD Sp 55 Operación utilizando la visual-ización de información 1 Especifique el título, capítulo o tiempo parabuscar por una cena deseada y reproducirla. 1 Empuje la palanca de mando del controlremoto hacia la izquierda/derecha paraseleccionar título o capítulo (o pista) en lavisualización de infor...
Page 130 - Cambio del audio, subtítulo y ángulo; ización de información 1.
DVD Cambio del audio, subtítulo y ángulo Puede cambiar el audio, subtítulo y ángulo siesta información está grabada en el disco. 1 Empuje la palanca de mando del controlremoto hacia la izquierda/derecha para selec-cionar Audio, S.TITLE o ANGLE en la visual- ización de información 1. El ítem seleccio...
Page 131 - Ajustes de audio
Ajustes de audio Sp 57 Introducción a los ajustes deaudio La visualización para este MENU es igual, inde-pendientemente de la fuente en que lo opere. 1 Visualización AUDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio. 1 Presione A.MENU en cada visualización de fuente. Se visualiza el MENU. 2 Presione...
Page 132 - Uso del ajuste del equilibrio
Sp 58 12 Sección Ajustes de audio Ajuste del ecualizador deenfoque de sonido Aclarando la imagen de sonido de los vocales einstrumentos permitirá la realización de unentorno acústico más natural y placentero posible.Una cuidadosa selección de las posiciones deaudición permitirá obtener incluso un me...
Page 133 - Uso del ecualizador; Llamada de las curvas de ecualización; Ajuste de las curvas de ecualización
Sp 59 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 12 Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador gráfico le permite ajustar laecualización de acuerdo a las característicasdel interior del coche. Llamada de las curvas de ecualización Hay siete cur vas de ecualización alm...
Page 134 - Ajuste de los graves
Sp 60 12 Sección Ajustes de audio Nota • Si realiza ajustes cuando se selecciona una cur va diferente a CUSTOM2 , se actualiza la cur va CUSTOM1 . Ajuste de los graves Usted puede ajustar la frecuencia de corte y elnivel de los graves.• En el modo FRT1 , el ajuste de los graves afecta únicamente a l...
Page 135 - Uso de la salida de subgraves
Sp 61 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 12 Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Este sistema se equipa con una salida de subgraves que se puede activar y desactivar. 1 Presione 5 o ∞ para seleccionar SUB WOOFER del AUDIO MENU y presione A.MENU . Se visualiza...
Page 136 - Uso del filtro de paso alto
Sp 62 12 Sección Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidosbajos de la gama de frecuencias de salida desubgraves a través de los altavoces delanteros otraseros, active el HPF (filtro de paso alto).Solamente las frecuencias más altas de aquellasen la gama ...
Page 137 - Ajustes iniciales; Ajuste del paso de sintonía de FM
Sp 63 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar unaconfiguración inicial de los diferentes ajustesde este sistema. 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función...
Page 138 - Cuando se activa
Sp 64 13 Sección Ajustes iniciales Cuando se activa Durante la recepción DAB, cuando el componentede servicio seleccionado soporta “Anuncios detráfico” y “Anuncios de transporte”, la recepciónno es interrumpida por el anuncio de tráfico(TA) RDS de este producto. Cuando se desactiva La interrupción e...
Page 140 - Otras funciones
Otras funciones Sp 66 13 Sección Ajustes iniciales 3 Cambie el ajuste del controlador dealtavoz de graves secundario con 2 / 3 . Presionando 2 / 3 podrá conmutar entre S.W CTRL:INTERNAL y S.W CTRL:EXTERNAL . Entonces se visualizará el estado. Conmutación delenmudecimiento/atenuación delteléfono Cuan...
Page 141 - Uso de la fuente AUX; Selección de AUX como la fuente
Sp 67 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 14 Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente)le permite conectar este sistema a un componenteauxiliar con salida RCA. Consulte el manual deinstrucciones...
Page 142 - Introducción a la configuración
Sp 68 14 Sección Otras funciones Introducción a la configuración Personalice sus ajustes de acuerdo con suspreferencias y entorno. 1 Presione A.MENU en cada visualización de fuente. Se visualiza el MENU. 2 Presione 5 o ∞ para seleccionar SET UP , y presione A.MENU . El SET UP MENU se visualiza de la...
Page 143 - Puesta en hora
Sp 69 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 14 Sección Otras funciones misma cambia a VIDEO cuando se desplazala palanca de cambio de marchas a la posi-ción REVERSE desde otra posición. • Si selecciona BACK UP CAMERA y pantalla cambia a VIDEO durante una marcha avante,invierta la...
Page 144 - Informaciones adicionales
Sp 70 15 Sección Informaciones adicionales Lector de CD y cuidados(Solamente AVH-P6400CD) • Utilice solamente CDs que levan una de las marcas Compact Disc Digital Audio que semuestran a continuación. • Utilice solamente CDs normales, redondos. Si se coloca un CD de otra forma, no redondo, elCD puede...
Page 145 - PRECAUCIÓN
Informaciones adicionales Sp 71 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 15 Sección Comprensión de los mensajes deerror del lector de CDincorporado (Solamente AVH-P6400CD) Cuando ocurren problemas durante la reproducción de CD, un mensaje de error puedeaparecer en la pantalla. Cuand...
Page 146 - Acerca del tubo fluorescente pequeño
Informaciones adicionales Gama de temperaturas de funcionamiento: –10 a +50 °CGama de temperaturas para guardar la pantalla:–20 a +80 °CA temperaturas superiores o inferiores a lasindicadas en la gama de temperaturas defuncionamiento, la presentación visual puede nofuncionar normalmente.• La pantall...
Page 147 - Especificaciones
Informaciones adicionales Sp 73 Especificaciones General Fuente de alimentación ..... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............................................. Tipo negativo Consumo de energía máximo ............................................. 10,0 A Dimension...
Page 148 - Sintonizador LW
Informaciones adicionales Sintonizador LW Gama de frecuencias ......... 153 – 281 kHzSensibilidad utilizable ........ 30 µV (Señal/ruido: 20 dB)Selectividad ......................... 50 dB (±9 kHz)VídeoNivel de entrada compuesta ............................................. 1Vp-p/75 Ω Nivel de salid...
Page 150 - Nachdem Sie die Bedienungsanleitung; Inhalt
Bevor Sie beginnen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 5 Zu diesem Gerät 5 Zu dieser Anleitung 5 Sicherer Fahrbetrieb 6 • Bei Gebrauch eines am hinteren Videoausgang angeschlossenenMonitors 6 Vorsichtsmaßregeln 6 Im Störungsfalle 7 CD-Wiedergabe (nur AVH-P6400CD) 7 Zur Vermeidung von Batterie-Erschöpfung 7...
Page 153 - Bevor Sie beginnen; Zu diesem Gerät; Deutsch
Bevor Sie beginnen Ge 5 WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie diese Anleitung zum Einbau desDisplays aufmerksam durch und bewahren Siedie Anleitung für späteres Nachschlagen auf 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vorBetätigung des Displays aufmerksam durch. 2 Bewahren Sie die Anleitung für spät...
Page 154 - Sicherer Fahrbetrieb; WARNUNG; Vorsichtsmaßregeln; Wichtig
Bevor Sie beginnen Ge 6 01 Abschnitt Sicherer Fahrbetrieb WARNUNG • Um das Unfallrisiko nicht unnötig zu erhöhen und eine mögliche Verletzung bestehenderGesetze zu vermeiden, ist dieses Produktnicht für den Gebrauch mit einem Video-Monitor konzipiert, der vom Fahrer eingese-hen werden kann. • In gew...
Page 155 - Im Störungsfalle; Fernbedienung und Pflege; Hinweise
Bevor Sie beginnen Ge 7 • Durch Abtrennen oder Entladung der Batterie wird der Stationsspeicher gelöscht und mußin diesem Fall neu programmiert werden. Im Störungsfalle Falls dieses Produkt nicht richtig funktionierensollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händleroder an eine Pioneer-Kundendienststel...
Page 156 - Batterie; Diebstahlschutz; Abnehmen der Bedienungstafel
Ge 8 01 Abschnitt Bevor Sie beginnen Batterie Das Fach aus der Rückseite der Fernbedienungherausschieben, und die Batteriepolaritätsrichtig (+) und (–) einlegen. Wichtig • Die Lithiumbatterie außer Reichweite kleiner Kinder halten. Sollte die Batterie verschlucktwerden, sofort einen Arzt aufsuchen. ...
Page 157 - Anbringen der Bedienungstafel; Rückstellen des Mikroprozessors; Drücken Sie
Bevor Sie beginnen Ge 9 Wichtig • Fahren Sie nicht mit abgenommener Bedienungstafel und geöffnetem Monitor, dasich der Winkel des Monitors ändern kann,wodurch Kratzer und Schäden verursachtwerden können. • Achten Sie auf den magnetischen Abschnitt dieses Produkts. Halten Sie magnetischeGegenstände, ...
Page 159 - Die einzelnen Teile
Bevor Sie beginnen Ge 11 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 01 Abschnitt Die einzelnen Teile 1 VOLUME (Lautstärke) Zur Erhöhung oder Verminderung derLautstärke. 2 Taste OPEN/CLOSE Zum Öffnen und Schließen der Monitortafel. 3 Umgebungslichtsensor Erkennt die vorherrschendeUmgeb...
Page 160 - Fernbedienung
Ge 12 01 Abschnitt Bevor Sie beginnen Fernbedienung & Lautstärkeregeltasten (–/+) Zur Erhöhung oder Verminderung derLautstärke. * Joystick Wird bei Gebrauch mit einer Pioneer DVD-Komponente eingesetzt. Wenn der Schalterauf DVD eingestellt ist, können gewisseBedienungsschritte für die Pioneer DVD...
Page 161 - Einschalten des Geräts
Ge 13 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 02 Abschnitt Einschalten des Geräts 1 Starten Sie den Motor des Fahrzeugs. Das Display wird von der Schließ -/Öffnungsautomatik selbsttätig entfaltet.Wenn sich das Display nicht automatischentfaltet, drücken Sie die OPEN/CLOSE . 2 Drück...
Page 162 - Wählen einer Programmquelle; Ausschalten des Geräts
Ge 14 02 Abschnitt Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.Zum Umschalten auf den eingebauten CD-Player legen Sie eine Disc in dieses Produkt(nur AVH-P6400CD) ein (siehe Seite 28). Drücken Sie SOURCE , um eine Programmquelle zu wählen. Drücken Sie SOURCE wiederholt, um z...
Page 163 - Gemeinsame Bedienvorgänge; Programmquellen-Anzeige
Gemeinsame Bedienvorgänge Ge 15 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 03 Abschnitt Programmquellen-Anzeige Informationen zu jeder Programmquelle werdenangezeigt. 1 Programmquellenname ( SOURCE ) Name der gewählten Programmquelle. 2 Programmquellenstatus Status der gewählten Progr...
Page 164 - Bei Anzeige eines Bilds drücken Sie
Display Ge 16 04 Abschnitt Ändern der Breitschirm-Betriebsart Eine gewünschte Betriebsart zur Vergrößerungeines 4:3-Bilds zu einem 16:9-Bild kann gewähltwerden. 1 Bei Anzeige eines Bilds drücken Sie WIDE . Der Wide-Modus ändert sich in der nachstehen-den Folge:Voll (FULL) — Genau (JUST) — Kino (CINE...
Page 166 - Wählen Sie
Display DIMMER-Einstellungen Wenn der Schirm nachts zu hell ist, oder wenndie Umgebungslichtstärke abnimmt, kann dasBetrachten des Displays nach einiger Zeitanstrengend werden. Sie können eine von dreiHelligkeitsstufen wählen: Tageslicht, Abendlichtoder Nachtlicht. Dieses Produkt bestimmt dieHelligk...
Page 167 - Rundfunkempfang
Tuner Ge 19 Rundfunkempfang Im folgenden werden die grundlegendenSchritte für Radiobetrieb beschrieben.Weitergehende Tuner-Operationen werden abSeite 20 beschrieben. Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet wer-den. Für normalen Abstimmbetrieb sollte AFa...
Page 168 - Speichern von Sendefrequenzen
Ge 20 05 Abschnitt Tuner Einführung zu weitergehendenTuner-Operationen 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. 1 Drücken Sie A.MENU bei TUNER- Programmquellen-Anzeige. MENU wird angezeigt. 2 Wählen Sie TUNER und drücken Sie A.MENU . Die TUNER MENU-Anzeigen erscheinen wiefolgt: BSM (Best-Sender...
Page 170 - Einführung zum RDS-Betrieb
Ge 22 06 Abschnitt RDS Einführung zum RDS-Betrieb Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informationen inKombination mit UKW-Programmen. Diese nicht hörbaren Informationen bietenMerkmale wie Programm-Ser vice-Name,Programmtyp, Verkehrsdurchsage-Bereitschaftund automatische Abst...
Page 171 - Wählen alternativer Frequenzen; Gebrauch von PI-Suchlauf
Ge 23 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Abschnitt RDS Wählen alternativer Frequenzen Wenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Probleme während des Empfangsauftreten, sucht das Gerät automatisch nacheinem anderen Sender mit größererSignalstärke im selben Netzwerk.• S...
Page 172 - Empfang von Verkehrsdurchsagen; Vorgehensweise bei einem TP-Alarm
Ge 24 06 Abschnitt RDS Hinweise • Regionale Programmierung und regionale Netzwerke sind je nach Land verschiedenorganisiert (d.h. sie können sich nach Stunde,Staat und Empfangsgebiet ändern). • Die Stationsnummer kann ausgehen, wenn der Tuner einen regionalen Sender abstimmt,der von der ursprünglich...
Page 173 - Gebrauch von PTY-Funktionen
Ge 25 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Abschnitt RDS Gebrauch von PTY-Funktionen Sie können einen Sender anhand der PTY-Information abstimmen. Suchen einer RDS-Station nach PTY-Information Sie können nach Programmen eines generellenTyps suchen, wie auf Seite 27 aufgeführt...
Page 174 - Gebrauch von Radiotext; Anzeigen von Radiotext
Ge 26 06 Abschnitt RDS Gebrauch von Radiotext Dieser Tuner kann von RDS-Stationen übertragene Radiotextdaten anzeigen, wie z.B.Senderinformationen, Titel des momentangesendeten Musikstücks oder Name desKünstlers. Hinweise • Bei Empfang von Radiotext wird Text angezeigt. • Der Tuner speichert automat...
Page 176 - Eingebauter CD-Player
Ge 28 07 Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD(nur AVH-P6400CD) Nachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer CD mit dem eingebautenCD-Player beschrieben. Weitergehende CD-Operationen werden ab Seite 29 beschrieben. 1 Anzeige TRACK NUMBER Zeigt den momentan spielenden T...
Page 177 - Wiederholwiedergabe
Ge 29 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Abschnitt Eingebauter CD-Player Einführung zu weitergehendenOperationen des eingebautenCD-Players (nur AVH-P6400CD) 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. 1 Drücken Sie A.MENU bei CD- Programmquellen-Anzeige. MENU wird angezei...
Page 178 - Wiedergabe von der Track-Liste
Ge 30 07 Abschnitt Eingebauter CD-Player 2 Drücken Sie 5 , um die zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschalten. RANDOM :ON erscheint im Display. Titel werden in zufälliger Reihenfolge gespielt. 3 Drücken Sie ∞ , um die zufallsgesteuerte Wiedergabe auszuschalten. RANDOM :OFF erscheint im Display. Titel...
Page 179 - Eingeben von Disc-Titeln
Ge 31 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Abschnitt Eingebauter CD-Player 3 Drücken Sie ∞ , um Pause auszuschalten. PAUSE :OFF erscheint im Display .Die Wiedergabe wird von der Pausenstelle ab fortgesetzt. Gebrauch der Disc-Titelfunktionen CD-Titel können eingegeben und ange...
Page 181 - Abspielen einer CD
Ge 33 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 08 Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen einer CD Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden. Nachfolgend sind die grundlegenden Schrittzum Abspielen einer CD mit Ihrem Multi-CD-Player beschri...
Page 183 - Anspielen von CDs und Titeln
Ge 35 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 08 Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen von Titeln in zufälligerReihenfolge Die Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wiederholbereichs, M-CD (Multi- CD-Player-Wiederholung) und DISC (Disc- W...
Page 184 - Pausieren der CD-Wiedergabe
Ge 36 08 Abschnitt Multi-CD-Player • Bis zu sechs Tracks in der Liste können auf einmal angezeigt werden. Um die vorige odernächste Liste zur Anzeige zu bringen, drückenSie 2 oder 3 . Wenn der erste oder sechste Track in der laufenden Liste angezeigt ist,gelangt man durch Drücken von 5 oder ∞ zur vo...
Page 185 - Wiedergabe von der ITS-Spielliste
Ge 37 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 08 Abschnitt Multi-CD-Player Bei Gebrauch eines Multi-CD-Players, der nichtüber eine ITS-Funktion verfügt, kann ITS PLAY nicht gewählt werden. 1 Spielen Sie die CD ab, die Sie programmieren wollen. Drücken Sie 5 oder ∞ , um eine CD zu w...
Page 186 - Gebrauch der Disc-Titelfunktionen
Ge 38 08 Abschnitt Multi-CD-Player Die ITS PLAY ON/OFF-Anzeigen erscheinen. 3 Drücken Sie 5 , um die ITS -Wiedergabe einzuschalten. ITS PLAY :ON erscheint im Display. Die Wiedergabe beginnt mit den Titeln aus derSpielliste, die innerhalb des zuvor gewähltenBereichs liegen, M-CD (Multi-CD-Player- Wie...
Page 187 - Drücken Sie; Anzeigen von Disc-Titeln
Ge 39 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 08 Abschnitt Multi-CD-Player zur Anzeige eines Zeichens in umgekehrterReihenfolge, z.B. Z Y X ... C B A . 5 Drücken Sie 3 , um den Cursor zur nächsten Zeichenposition zu führen. Bei Anzeige des gewünschten Zeichensdrücken Sie 3 , um den...
Page 188 - Display und Anzeigen; Anzeige; Drücken Sie
DAB-Tuner Ge 40 09 Abschnitt Display und Anzeigen Nachfolgend wird erklärt, wie dieses Gerät ver-wendet werden kann, um einen DAB-Tuner zusteuern, der separat verkauft wird. Beziehen Siesich für Bedienung und Eigenschaften, die fürden DAB-Tuner spezifisch sind, auf dieBedienungsanleitung für Ihren D...
Page 189 - Umschalten der Anzeige
DAB-Tuner Ge 41 4 Drücken Sie 2 oder 3 , um einen Service zu wählen. Der Ser vice wird schrittweise erhöht odererniedrigt. 5 Drücken Sie 2 oder 3 eine Sekunde lang und lassen Sie dann los, um ein Ensemble zuwählen. Umschalten der Anzeige Drücken Sie DISP , um die gewünschte Anzeige zu wählen. Drücke...
Page 192 - Service-Verfolgungsfunktion
DAB-Tuner Hinweise • Die angezeigte PTY-Methode ist für die enge Klassifizierung. Die weite Methode kann nichtgewählt werden, wenn DAB als die Quelleverwendet wird. (Siehe Seite 17.) • Wenn kein verfügbarer Programmtyp im gegenwärtigen Ensemble vorhanden ist, kön-nen Sie nicht zu verfügbarem PTY-Suc...
Page 193 - Wenn die Anzeige “NET” blinkt
DAB-Tuner Ge 45 Wenn die Anzeige “NET” blinkt Wenn der gewählte Ser vice keineSenderinformationen für ein identisches UKW-Rundfunkprogramm besitzt, und sich dieEmpfangsbedingungen für diesen Ser vice verschlechtern, blinkt die Anzeige “NET”, um zusignalisieren, daß die Service-Verfolgungsfunktion (U...
Page 196 - Wählen der Landesgruppe
TV-Tuner DVD Wählen der Landesgruppe Bei diesem Produkt sind Kanäle für jedeLandesgruppe vorprogrammiert. Wahl derentsprechenden Landesgruppe für denjeweiligen Empfangsbereich ermöglicht denEmpfang mehrerer Kanäle. 1 Wählen Sie COUNTRY CODE mit 5 oder ∞ im TV MENU, und drücken Sie dann A.MENU . COUN...
Page 198 - Hinweis
DVD • Zum Zurückschalten auf dieWiedergabeanzeige drücken Sie BAND/ESC . Hinweis • Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Displayautomatisch wieder auf dieWiedergabeanzeige zurück. Zum Betriebsartenschalter derFernbedienung Für andere Bedienungsschritte als d...
Page 200 - Vorgabe des Titels
DVD Vorgabe von Titel/Kapitel/Track(Direktsuche) Vorgabe des Titels 1 Drücken Sie bei gestoppter Disc dieZifferntaste, die der gewünschtenTitelnummer entspricht. Die Titelnummer wird 8 Sekunden langangezeigt. Dann beginnt die Wiedergabe vomgewählten Titel an.Zur Wahl von 3 drücken Sie 3 . Zur Wahl v...
Page 201 - Schnellvorlauf
DVD Ge 53 Disc-Schnellvorlauf/Rücklauf Schnellvorlauf 1 Halten Sie FORWARD ( ¡ ) während Wiedergabe gedrückt. Während die Taste gedrückt gehalten und Disc-Schnellvorlauf durchgeführt wird, erscheint dasSchnellvorlaufzeichen. 2 Lassen Sie FORWARD ( ¡ ) an der Stelle los, von der ab Sie sehen/hören mö...
Page 202 - Stoppen der Wiedergabe; Einzelbild-Wiedergabe
DVD Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie STOP ( 7 ). Hineweis • Wird eine DVD- oder Video-CD-Wiedergabe (nur während PBC -Wiedergabe) durchDrücken von STOP ( 7 ), gestoppt, so wird die entsprechende Disc-Position gespeichert, sodaß bei erneutem Spielen der DiscWiedergabe von dieser Stelle an möglich i...
Page 203 - Vorgeben der Zeit
DVD Ge 55 Betrieb unterInformationsanzeige 1 Geben Sie Titel, Kapitel oder Zeit vor, um nacheiner gewünschten Szene zu suchen und diesewiederzugeben. 1 Bewegen Sie den Joystick derFernbedienung nach links/rechts, um Titeloder Kapitel (oder Tracks) in derInformationsanzeige 1 zu wählen. Der gewählte ...
Page 204 - oder; in Informationsanzeige 1
DVD Umschalten von Audio, Untertitel undWinkel Sie können Audio, Untertitel und Winkeländern, wenn entsprechende Informationen aufder Disc aufgezeichnet sind. 1 Bewegen Sie den Joystick derFernbedienung nach links/rechts, um Audio, S.TITLE oder ANGLE in Informationsanzeige 1 zu wählen. Der gewählte ...
Page 207 - Gebrauch des Graphic Equalizers; Abrufen von Entzerrungskurven; Einstellen von Entzerrungskurven
Ge 59 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 12 Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Graphic Equalizers Mit dem Graphic Equalizer können Sie dieEntzerrung wunschgemäß an die akustischenEigenschaften des Fahrgastraums anpassen. Abrufen von Entzerrungskurven Sieben gespeichert...
Page 208 - Baßeinstellung
Ge 60 12 Abschnitt Audio-Einstellungen Hineweis • Falls Einstellungen vorgenommen werden, während eine andere Kur ve als CUSTOM2 gewählt ist, so wird die Kur ve CUSTOM1 aktualisiert. Baßeinstellung Sie können die Grenzfrequenz und denBaßpegel einstellen.• Im Modus FRT1 hat die Baßeinstellung nur auf...
Page 209 - Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs
Ge 61 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 12 Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgangausgestattet, der ein- oder ausgeschaltet werden kann. 1 Wählen Sie SUB WOOFER mit 5 oder ∞ im AUDIO MENU, und drücken Sie dann...
Page 210 - Gebrauch des Hochpaßfilters
Ge 62 12 Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Hochpaßfilters Wenn tiefe Töne des Subwoofer-Ausgangsfrequenzbereichs nicht über dievorderen oder hinteren Lautsprecherwiedergegeben werden sollen, so schalten Sieden Hochpaßfilter (HPF) ein.Dann werden nurhöhere Frequenzen als die im gewähltenBere...
Page 211 - Grundeinstellungen; Einstellen des UKW-Kanalrasters
Ge 63 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Abschnitt Grundeinstellungen Bestimmen derGrundeinstellungen Die Grundeinstellungen bestimmen dieAusgangswerte für verschiedeneGeräteeinstellungen. 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. Das AUDIO MENU kann vom OFF SOURCEMENU ...
Page 212 - Bei Aktivierung
Ge 64 13 Abschnitt Grundeinstellungen Bei Aktivierung Der DAB-Empfang wird von der RDS-Verkehrsdurchsagefunktion (TA) dieses Gerätsnicht unterbrochen, wenn die gewählte Ser vice-Komponente Straßenverkehr-Kurznachrichtenund Transport-Kurznachrichten unterstützt. Bei Deaktivierung Die Unterbrechung er...
Page 213 - Wahl der Beleuchtungsfarbe
Ge 65 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 13 Abschnitt Grundeinstellungen Wahl der Beleuchtungsfarbe Bei diesem Gerät kann zwischen zweiBeleuchtungsfarben, Grün und Rot, gewähltwerden.Sie können Ihre bevorzugte Beleuchtungsfarbeeinstellen. 1 Drücken Sie 5 oder ∞ , um ILLUMINATI...
Page 214 - Andere Funktionen
Andere Funktionen Ge 66 13 Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten von Telefon-Stummschaltung/Dämpfung Wenn ein Anruf mit einem an dieses Gerätangeschlossenen Handy gemacht oder entge-gengenommen wird, so können SieStummschaltung oder Dämpfung wählen, wennSie die Freisprech-Einheit verwenden. 1 Drüc...
Page 215 - Wählen von AUX als Programmquelle; Einstellen des AUX-Namens
Ge 67 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 14 Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der AUX-Programmquelle Ein IP-BUS-RCA-Zwischenverbinder, wie z.B.CD-RB20 oder CD-RB10 (Sonderzubehör),ermöglicht den Anschluß dieses Geräts anzusätzliche Ausrüstung mit RCA-Ausgang.Weitere Einzelh...
Page 216 - Einführung zum Setup
Ge 68 14 Abschnitt Andere Funktionen Einführung zum Setup Nehmen Sie die Einstellungen ganz nachBedarf und Wunsch vor. 1 Drücken Sie A.MENU bei jeder Programmquellen-Anzeige. MENU wird angezeigt. 2 Wählen Sie SET UP mit 5 oder ∞ , und drücken Sie dann A.MENU . Das SET UP MENU erscheint wie folgt: VI...
Page 217 - Stellen der Uhrzeit
Ge 69 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 14 Abschnitt Andere Funktionen Änderung zu VIDEO wechseln, wenn voneiner beliebigen Schaltposition aus derRückwärtsgang (REVERSE) eingelegt wird. • Bei Wahl von BACK UP CAMERA das Display während normaler Fahrt auf VIDEO umschal-tet, ke...
Page 218 - Zusätzliche Informationen
Ge 70 15 Abschnitt Zusätzliche Informationen CD-Player und Pflege (nur AVH-P6400CD) • Verwenden Sie nur CDs mit einer der beiden Compact Disc Digital Audio-Markierungen,wie unten gezeigt. • Verwenden Sie nur normale, runde CDs. Falls eine unrunde CD irregulärer Form eingelegtwird, kann ein Stau im C...
Page 219 - Richtiger Gebrauch des Displays; VORSICHT
Zusätzliche Informationen Ge 71 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 15 Abschnitt • Wenn Sie eine CD-RW-Disc in dieses Erzeugnis einschieben, ist die Zeit bis zumBeginn der Wiedergabe länger als bei einerherkömmlichen CD oder CD-R-Disc. • Lesen Sie vor der Verwendung von CD-R-/C...
Page 220 - Pflege des Farbdisplays
Zusätzliche Informationen Lagerungstemperaturbereich:–20 bis +80 °C Bei höheren oder niedrigeren Temperaturenkönnen beim Betrieb des DisplaysFunktionsstörungen auftreten.• Der LCD-Schirm dieses Geräts steht vor, umbessere Ablesbarkeit im Fahrgastraum zugewährleisten. Keinen starken Druck auf denSchi...
Page 221 - Technische Daten; Allgemeines; Verstärker
Zusätzliche Informationen Ge 73 Technische Daten Allgemeines Stromversorgung ............... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 – 15,1 V) Erdungssystem ................... NegativMax. Leistungsaufnahme ............................................. 10,0 A Abmessungen (B × H × T): Einbaugröße (DIN) ...
Page 222 - Hineweis
Zusätzliche Informationen LW-Tuner Frequenzbereich ................. 153 – 281 kHzNutzempfindlichkeit ........... 30 µV (Signal- Rauschabstand: 20 dB) Trennschärfe ....................... 50 dB (±9 kHz)VideoSummensignal-Eingangspegel ............................................. 1Vp-p/75 Ω Summensig...
Page 224 - PIONEER CORPORATION
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2002 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction et de traductionréservés. Printed in JapanImprimé au Japon <CRD3658-A> EW <KFJFF/02C00001> PIO...