Page 2 - CAUTION; IMPORTANT; These symbols are only valid in the European Union.; Symbol examples
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to a...
Page 3 - The; Operating Environment; Contents; 1 Before you start; 2 Connecting up; 5 Additional information
3 If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut...
Page 4 - Before you start; What’s in the box; Installing the amplifier
01 Before you start 4 En Chapter 1: Before you start What’s in the box Please confirm that the following accessories are in the box when you open it. • Remote control (Except A-10)• AAA/IEC R03 dry cell batteries x2 (Except A-10)• Power cord• Warranty card• Operating instructions (This document) Not...
Page 5 - English; Connecting up; Making cable connections
Connecting up 02 5 En English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Chapter 2: Connecting up Making cable connections Caution • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. • Connect the power cord after all the co...
Page 6 - Connecting speaker cables; Connecting audio cables; Plugging in
02 Connecting up 6 En Connecting speaker cables 1 Twist the cable cores. 2 Loosen the nut on the SPEAKERS terminal, and insert the speaker cable into the exposed hole in the terminal shaft. 3 Retighten the terminal nut. Caution • When using only one set of speaker terminals (SPEAKERS A or SPEAKERS B...
Page 7 - Controls and displays; Front panel
Controls and displays 03 7 En English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Chapter 3: Controls and displays Front panel 1 /I STANDBY/ON Switches the amplifier between off and on.When power is turned on, the power indicator in the center of the button will light. • On the A-10 mod...
Page 8 - Rear panel
03 Controls and displays 8 En Rear panel See pages 5-6 for details regarding connections. 1 GND (Turntable ground) terminal This ground terminal is designed to help reduce noise when a turntable is connected. It is not a safety ground. 2 SPEAKERS A terminals (Right channel) 3 SPEAKERS B terminals (R...
Page 10 - Operation; Playback; STANDBY
04 Operation 10 En Chapter 4: Operation Playback 1 Turn on the power of the playback component. 2 Turn power ON to the unit. • If the unit is in the standby mode, press the remote control’s STANDBY/ON button. 3 Select the source you want to playback. Select the playback component. • When using the...
Page 11 - Making an audio recording; To set for automatic standby status (Auto Power Down); Restoring all the settings to the factory default settings
Operation 04 11 En English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Making an audio recording You can make an audio recording from any audio source connected to the amplifier. 1 Select the source you want to record. 2 Start recording, then start playback of the source component. 1 MENU...
Page 12 - Additional information; Troubleshooting; Cleaning the unit
05 Additional information 12 En Chapter 5: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investig...
Page 13 - Specifications
Additional information 05 13 En English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Specifications Amplifier section Power output specification is for when power supply is 230 V. • Continuous power output (both channels driven at 20 Hz to 20 kHz) A-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 14 - ATTENTION; AVERTISSEMENT; Pb; Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :; Exemples de marquage
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangl...
Page 15 - NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION; L’interrupteur; Milieu de fonctionnement; 1 Préparatifs; 2 Raccordement; 5 Informations supplémentaires
3 NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur l...
Page 16 - Préparatifs; Contenu de la boîte; Installation de l’amplificateur
01 Préparatifs 4 Fr Chapitre 1 : Préparatifs Contenu de la boîte Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez. • Télécommande (à l’exception de l’A-10)• Piles sèches AAA/IEC R03 x2 (à l’exception de l’A-10) • Cordon d’alimentation• Carte de garantie...
Page 17 - Raccordement; Raccordements des câbles
Raccordement 02 5 Fr English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Chapitre 2 : Raccordement Raccordements des câbles Attention • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Connecte...
Page 18 - Connexion des câbles d’enceinte; Raccordement des câbles audio; Branchement
02 Raccordement 6 Fr Connexion des câbles d’enceinte 1 Entortillez l’âme des câbles. 2 Desserrez l’écrou sur la borne SPEAKERS et introduisez le câble de l’enceinte dans le trou exposé dans la borne. 3 Resserrez l’écrou de la borne. Attention • Lorsque vous utilisez uniquement un jeu de bornes de l’...
Page 19 - Commandes et afficheur; Panneau avant
Commandes et afficheur 03 7 Fr English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant 1 /I STANDBY/ON Ce bouton permet de mettre l’amplificateur sous/hors tension. Lors de la mise sous tension, l’indicateur au centre du bouton s’allume. • S...
Page 20 - Panneau arrière
03 Commandes et afficheur 8 Fr Panneau arrière Pour de plus amples informations sur les connexions, voir les pages 5-6. 1 Borne GND (mise à la terre de la platine) Cette borne de terre a été conçue pour réduire le bruit lorsqu’une platine est branchée. Il ne s’agit pas d’une mise à la terre de sécur...
Page 22 - Fonctionnement; Lecture
04 Fonctionnement 10 Fr Chapitre 4 : Fonctionnement Lecture 1 Mettez sous tension le composant de lecture. 2 Mettez l’unité sous tension. • Si l’unité est en mode de veille, appuyez sur le bouton de la télécommande STANDBY/ON . 3 Sélectionnez la source que vous souhaitez lire. Sélectionnez le comp...
Page 23 - Réalisation d’un enregistrement audio; Pour restaurer tous les réglages sur les valeurs par défaut
Fonctionnement 04 11 Fr English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Réalisation d’un enregistrement audio Vous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n’importe quelle source audio raccordée à l’amplificateur. 1 Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer. 2 Com...
Page 24 - Informations supplémentaires; Guide de dépannage; Nettoyage de l’unité
05 Informations supplémentaires 12 Fr Chapitre 5 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points ci-dessous. Parfois ...
Page 25 - Spécifications
Informations supplémentaires 05 13 Fr English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Spécifications Section amplificateur La spécification pour la puissance de sortie concerne les cas où l’alimentation électrique est de 230 V. • Puissance de sortie continue (les deux canaux fonctionn...
Page 26 - WICHTIG; Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.; Symbolbeispiele
WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De WARNUNG Vor dem erstmali...
Page 27 - VORSICHT MIT DEM NETZKABEL; ACHTUNG; Der; Betriebsumgebung; Inhalt; 1 Bevor Sie beginnen; 3 Bedienelemente und Anzeigen; 5 Zusätzliche Informationen
3 VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; s...
Page 28 - Bevor Sie beginnen; Prüfung des Kartoninhalts; Aufstellung des Verstärkers
01 Bevor Sie beginnen 4 De Kapitel 1: Bevor Sie beginnen Prüfung des Kartoninhalts Achten Sie bitte darauf, dass sich beim Öffnen des Kartons folgendes Zubehör darin befindet: • Fernbedienung (außer A-10)• AAA/IEC R03-Trockenbatterien x2 (außer A-10)• Netzkabel• Garantiekarte• Bedienungsanleitung (d...
Page 29 - Anschlüsse; Anschließen der Kabel
Anschlüsse 02 5 De English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Kapitel 2: Anschlüsse Anschließen der Kabel Vorsicht • Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder abtrennen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. • Schließen Sie erst dann das Netztei...
Page 30 - Lautsprecherkabel anschließen; Audiokabel anschließen; Anschließen
02 Anschlüsse 6 De • Wenn Lautsprecher mit trennbaren Netzwerkschaltungen verwendet werden, beachten Sie bitte, dass nach Netztrennung kein Ton ausgegeben wird und die Lautsprecher beschädigt werden können. • Eine weitere Anschlussvariante besteht darin, die SPEAKERS A -Anschlüsse mit HIGH und die S...
Page 31 - Bedienelemente und Anzeigen; Vorderseite
Bedienelemente und Anzeigen 03 7 De English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite 1 /I STANDBY/ON Schaltet den Verstärker ein und aus.Im Betrieb leuchtet die Betriebsanzeige in der Mitte der Taste auf. • Beim Modell A-10 schalten ...
Page 32 - Rückwand
03 Bedienelemente und Anzeigen 8 De Rückwand Detaillierte Hinweise zu Anschlüssen finden Sie auf den Seiten 5 – 6. 1 GND-Anschluss (Plattenspieler-Masse) Dieser Masseanschluss vermindert Störgeräusche beim Anschluss eines analogen Plattenspielers. Es handelt sich nicht um Schutzerde. 2 SPEAKERS A-An...
Page 34 - Bedienung; Wiedergabe
04 Bedienung 10 De Kapitel 4: Bedienung Wiedergabe 1 Schalten Sie den Strom des Wiedergabegeräts ein. 2 Schalten Sie das Gerät EIN. • Falls sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie die Fernbedienungstaste STANDBY/ON . 3 Wählen Sie die gewünschte Wiedergabequelle. Wählen Sie die g...
Page 35 - Vornahme eine Audioaufnahme; Alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen rücksetzen
Bedienung 04 11 De English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Vornahme eine Audioaufnahme Sie können eine Audioaufnahme von jeglicher an den Verstärker angeschlossenen Quelle vornehmen. 1 Wählen Sie die gewünschte Aufnahmequelle. 2 Starten Sie die Aufnahme und dann die Wiedergabe...
Page 36 - Zusätzliche Informationen; Fehlerbehandlung; Reinigung des Geräts
05 Zusätzliche Informationen 12 De Kapitel 5: Zusätzliche Informationen Fehlerbehandlung Häufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion durch einen Bedienungsfehler bedingt. Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, gehen Sie zunächst die unten stehenden Punkte durch. Manchmal könnte die Störu...
Page 37 - Technische Daten
Zusätzliche Informationen 05 13 De English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Technische Daten Verstärkereinheit Die Angaben zur Leistungsausgabe beziehen sich auf eine Stromversorgung von 230 V. • Kontinuierliche Leistungsausgabe (beide Kanäle laufen auf 20 Hz bis 20 kHz) A-30 ....
Page 38 - IMPORTANTE; AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE; Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.; Esempi di simboli
ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_...
Page 39 - Condizioni ambientali di funzionamento; AVVERTENZA; L’interruttore principale (; Contenuto; 1 Prima di iniziare; 2 Collegamento; 5 Informazioni supplementari
3 Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata ...
Page 40 - Prima di iniziare; Contenuto della confezione; Installazione dell’amplificatore
01 Prima di iniziare 4 It Capitolo 1: Prima di iniziare Contenuto della confezione Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione. • Telecomando (tranne che per il modello A-10)• Batterie a secco AAA/IEC R03 x2 (tranne che per il modello A-10) • Cavo di alimentazione• Documento d...
Page 41 - Collegamento; Collegamento dei cavi; Informazioni sul “biwiring”
Collegamento 02 5 It English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Capitolo 2: Collegamento Collegamento dei cavi Attenzione • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA. • Collegare il cavo di a...
Page 42 - Collegamento dei cavi audio
02 Collegamento 6 It • Quando si usano altoparlanti con circuiti di rete rimovibili, notare che se la rete è rimossa, non sarà prodotto alcun effetto e gli altoparlanti potrebbero subire danni. • Un altro metodo di collegamento è quello di collegare i terminali SPEAKERS A a HIGH e i terminali SPEAKE...
Page 43 - Comandi e display; Pannello frontale
Comandi e display 03 7 It English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Capitolo 3: Comandi e display Pannello frontale 1 /I STANDBY/ON Accende e spegne l’amplificatore. Quando l’alimentazione è attivata, la spia di alimentazione posizionata al centro del pulsante si accende. • Pe...
Page 44 - Pannello posteriore
03 Comandi e display 8 It Pannello posteriore Per informazioni in dettaglio sui collegamenti fare riferimento alle pagine 5-6. 1 Terminale GND (terra piatto giradischi) Questo terminale di terra è stato progettato per ridurre il disturbo quando è collegato un giradischi. Non è una messa a terra di s...
Page 46 - Funzionamento; Riproduzione
04 Funzionamento 10 It Capitolo 4: Funzionamento Riproduzione 1 Accendere il componente di riproduzione. 2 Accendere l’unità. • Se l’unità è in modalità di standby, premere il tasto STANDBY/ON del telecomando. 3 Selezionare la sorgente che si desidera riprodurre. Selezionare il componente di ripro...
Page 47 - Effettuazione di una registrazione audio; Impostazione dello stato di standby automatico (Auto Power Down); Ripristino di tutte le impostazioni sui valori predefiniti
Funzionamento 04 11 It English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Effettuazione di una registrazione audio È possibile effettuare una registrazione audio da qualsiasi sorgente collegata all’amplificatore. 1 Selezionare la sorgente che si desidera registrare. 2 Avviare la registra...
Page 48 - Informazioni supplementari; Risoluzione dei problemi; Pulizia dell’unità
05 Informazioni supplementari 12 It Capitolo 5: Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Operazioni non corrette sono spesso scambiate per guasti o malfunzionamenti. Se si ritiene che vi siano problemi a carico di questo componente, controllare i punti indicati di seguito. A volte il guas...
Page 49 - Dati tecnici
Informazioni supplementari 05 13 It English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Dati tecnici Sezione amplificatore Specifica di potenza in uscita quando l’alimentazione è a 230 V. • Potenza continua in uscita (entrambi i canali da 20 Hz a 20 kHz) A-30 . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 50 - WAARSCHUWING; BELANGRIJK; Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to a...
Page 51 - LET OP; De; Gebruiksomgeving; Inhoud; 1 Voordat u begint; 2 Aansluitingen; 5 Bijkomende informatie
3 Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongelu...
Page 52 - Voordat u begint; De versterker installeren
01 Voordat u begint 4 Nl Hoofdstuk 1: Voordat u begint De inhoud van de verpakking controleren Verzeker u ervan dat de volgende accessoires zijn meegeleverd in de doos als u deze opent. • Afstandsbediening (behalve A-10)• AAA/IEC R03 droge celbatterijen x2 (behalve A-10)• Netsnoer• Garantiebewijs• H...
Page 53 - Aansluitingen; De kabels aansluiten; Over “dubbele bedrading”
Aansluitingen 02 5 Nl English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Hoofdstuk 2: Aansluitingen De kabels aansluiten Let op • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit toestel uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. • Sluit de voedingskabel...
Page 54 - Luidsprekerkabels aansluiten; Audiokabels aansluiten; De stekker in het stopcontact steken
02 Aansluitingen 6 Nl • Wanneer u luidsprekers gebruikt met afneembare netwerkcircuits, wordt er bij het verwijderen van het netwerk, geen effect geproduceerd en kan de luidspreker schade oplopen. • Een andere methode is het aansluiten van de SPEAKERS A -aansluitingen op HOOG en van de SPEAKERS B -a...
Page 55 - Functies en displays; Voorpaneel
Functies en displays 03 7 Nl English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Hoofdstuk 3: Functies en displays Voorpaneel 1 /I STANDBY/ON Schakelt de versterker uit en in.Wanneer de voeding is ingeschakeld, licht de voedingsindicator in het midden op. • Op het A-10-model schakelt di...
Page 56 - Achterpaneel
03 Functies en displays 8 Nl Achterpaneel Raadpleeg pagina’s 5-6 voor details over verbindingen. 1 GND-aansluiting (aarding platendraaier) Deze aardingsaansluiting is ontworpen om ruis te onderdrukken wanneer een platendraaier is aangesloten. Dit is geen veiligheidsaarding. 2 SPEAKERS A-aansluitinge...
Page 58 - Bediening; Afspelen
04 Bediening 10 Nl Hoofdstuk 4: Bediening Afspelen 1 Schakel de stroom van de weergaveapparatuur uit. 2 Schakel de voeding van het toestel IN. • Als het apparaat in stand-bymodus is, drukt u op de knop STANDBY/ON van de afstandsbediening. 3 Selecteer de bron die u wenst weer te geven. Selecteer de...
Page 59 - Een audioopname maken; Instellen voor automatische stand-bystatus (Auto uitschakelen)
Bediening 04 11 Nl English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Een audioopname maken U kunt audio opnemen dat afkomstig is van iedere willekeurige bron die is aangesloten op de versterker. 1 Selecteer de bron waar u van wenst op te nemen. 2 Start de opname en start daarna de weerg...
Page 60 - Bijkomende informatie; Problemen oplossen; Reiniging van het toestel
05 Bijkomende informatie 12 Nl Hoofdstuk 5: Bijkomende informatie Problemen oplossen Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleer dan eerst de onderstaande punten. Soms kan de storing veroorzaakt worden door een ...
Page 61 - Specificaties
Bijkomende informatie 05 13 Nl English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Specificaties Versterkergedeelte Het aangeduide uitgangsvermogen is van toepassing bij gebruik van een stroomvoorziening van 230 V. • Continu uitgangsvermogen (beide kanalen bij 20 Hz t/m 20 kHz) A-30 . . ....
Page 62 - ADVERTENCIA; Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to a...
Page 63 - PRECAUCIÓN; El interruptor de la alimentación; Entorno de funcionamiento; Contenido; 1 Antes de comenzar; 3 Controles y pantallas
3 Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal ...
Page 64 - Antes de comenzar; Contenido de la caja; Instalación del amplificador
01 Antes de comenzar 4 Es Capítulo 1: Antes de comenzar Contenido de la caja Verifique que los siguientes accesorios están en la caja al abrirla. • Mando a distancia (excepto la unidad A-10)• 2 pilas secas AAA/IEC R03 (excepto la unidad A-10)• Cable de alimentación• Tarjeta de garantía• Manual de in...
Page 65 - Conexión; Conexiones del cableado; El “cableado doble”
Conexión 02 5 Es English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Capítulo 2: Conexión Conexiones del cableado Precaución • Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. • Conecte el cable de alimentación después de qu...
Page 66 - Conectar los cables de los altavoces; Conectar los cables de audio; Enchufar la unidad
02 Conexión 6 Es Conectar los cables de los altavoces 1 Retuerza los núcleos de los cables. 2 Afloje la tuerca del terminal SPEAKERS e inserte el cable del altavoz en el orificio visible en el eje de dicho terminal. 3 Vuelva a apretar la tuerca del terminal. Precaución • Cuando utilice solamente un ...
Page 67 - Controles y pantallas; Panel delantero
Controles y pantallas 03 7 Es English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Capítulo 3: Controles y pantallas Panel delantero 1 /I STANDBY/ON Permite apagar y encender el amplificador.Cuando la alimentación está conectada, el indicador de alimentación situado en el centro del botó...
Page 68 - Panel posterior
03 Controles y pantallas 8 Es Panel posterior Consulte las páginas 5-6 para obtener detalles relacionados con las conexiones. 1 Terminal GND (tierra giratoria) Este terminal de tierra está diseñado para ayudar a reducir el ruido cuando se conecta un tocadiscos. No es un terminal de seguridad. 2 Term...
Page 70 - Funcionamiento; Reproducción
04 Funcionamiento 10 Es Capítulo 4: Funcionamiento Reproducción 1 Apague el componente de reproducción. 2 ENCIENDA la unidad. • Si la unidad se encuentra el modo de espera, presione el botón STANDBY/ON del mando a distancia. 3 Seleccione la fuente que desea reproducir. Seleccione el componente de ...
Page 71 - Realizar una grabación de audio; Restaurar los valores de fábrica de toda la configuración
Funcionamiento 04 11 Es English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Realizar una grabación de audio Puede realizar una grabación de audio desde cualquier fuente de audio conectada al amplificador. 1 Seleccione la fuente que desea grabar. 2 Inicie la grabación y, a continuación, la...
Page 72 - Información adicional; Resolución de problemas; Limpieza de la unidad
05 Información adicional 12 Es Capítulo 5: Información adicional Resolución de problemas Las operaciones incorrectas se malinterpretan a menudo como problemas y errores de funcionamiento. Si cree que este componente presenta algún defecto, compruebe los puntos siguientes. En ocasiones, el problema p...
Page 73 - Especificaciones
Información adicional 05 13 Es English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Especificaciones Sección del amplificador La especificación de la salida de potencia es para alimentación a 230 V. • Salida de potencia continua (ambos canales entre 20 Hz y 20 kHz) A-30 . . . . . . . . . ....
Page 74 - Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.; Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги. D3-4-2-1-3_A1_Ru ПРЕДУП...
Page 75 - ВНИМАНИЕ; Выключатель; Условия эксплуатации; только; Содержание
3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током. Не ставьте аппарат, предме...
Page 76 - Перед; Использование
01 Перед началом работы 4 Ru Глава 1: Перед началом работы Комплектация Когда открываете коробку , проверьте , что в ней находятся следующие принадлежности : • Пульт ДУ ( кроме модели A-10) • Сухие батарейки AAA/IEC R03, 2 шт . ( кроме модели A-10) • Кабель питания • Гарантийный талон • Инструкции п...
Page 77 - Глава; Подключение; Подключение; двухпроводном
Подключение 02 5 Ru English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Глава 2: Подключение Подключение кабелей Осторожно • Прежде , чем производить какие - либо подключения , выключите питание и отключите сетевой шнур от розетки . • Подключать кабель питания к электрической розетке след...
Page 79 - Органы; Передняя
Органы управления и индикаторы 03 7 Ru English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Глава 3: Органы управления и индикаторы Передняя панель 1 Кнопка /I STANDBY/ON ( Сеть - Режим ожидания / вкл .) Эта кнопка служит для выключения и включения усилителя . При включенном питании гори...
Page 80 - Задняя
03 Органы управления и индикаторы 8 Ru Задняя панель Сведения о подключении см . на стр . 5-6. 1 Клемма GND ( Заземление проигрывателя ) Эта клемма заземления предназначена для снижения уровня шумов при подключении усилителя к проигрывателю виниловых пластинок . Она не обеспечивает защитного заземле...
Page 81 - Пульт
Органы управления и индикаторы 03 9 Ru English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Пульт ДУ ( кроме модели A-10) STANDBY/ON DIMMER SACD/CD NETWORK PHONO TUNER OPTION AUX RECORDER VOLUME MUTE LOUDNESS SPEARKERS A B NETWORK AUDIO PLAYER ENTER SOUND SETUP APD DIRECT RETURN HOME MENU ...
Page 82 - Эксплуатация; Прослушивание
04 Эксплуатация 10 Ru Глава 4: Эксплуатация Прослушивание 1 Включите питание компонента , сигнал с которого будет использоваться . 2 Включите питание усилителя . • Если усилитель находится в режиме ожидания , нажмите на пульте ДУ кнопку STANDBY/ON ( Режим ожидания / вкл .). 3 Выберите источник , с...
Page 84 - Дополнительная; Устранение; Чистка
05 Дополнительная информация 12 Ru Глава 5: Дополнительная информация Устранение неисправностей Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неисправности . Если вам кажется , что этот компонент неисправен , пожалуйста , сначала ознакомьтесь с приведенными ниже пояснениями . Иног...
Page 85 - Технические
Дополнительная информация 05 13 Ru English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Технические характеристики Усилитель Характеристики усилителя приводятся для напряжения питания 230 В . • Непрерывная выходная мощность ( оба канала в полосе частот от 20 Гц до 20 кГц ) A-30 . . . . . ....
Page 88 - Discover the benefits of registering your product online at; PIONEER CORPORATION
<CQX1A1640X> Imprimé en Chine Printed in China Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu ). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.p...