Page 2 - These symbols are only valid in the European Union.; Symbol examples; CAUTION
WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A1_En WARNING To prevent a fire hazard, do not place any nak...
Page 3 - The; Operating Environment; Contents; 1 Before you start; 2 Connecting up; 5 Using the USB DAC function
3 CAUTION The /I STANDBY/ON switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed ...
Page 4 - Before you start; What’s in the box; Installing the amplifier
01 Before you start 4 En Chapter 1: Before you start What’s in the box Please confirm that the following accessories are in the box when you open it. • Remote control• AAA/IEC R03 dry cell batteries x2• Short pin plug x 2 (At time of purchase, these plugs have been factory installed in the rear pane...
Page 5 - English; Connecting up; Making cable connections; SOURCE
Connecting up 02 5 En English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Chapter 2: Connecting up Making cable connections Caution • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet.• Connect the power cord after all the con...
Page 6 - Connecting speaker cables; Connecting audio cables
02 Connecting up 6 En • When using speakers with removable network circuits, note that if the network is removed, no effect will be produced and damage may be caused to the speaker. • Another method of connection is to connect the SPEAKERS A terminals to HIGH and the SPEAKERS B terminals to LOW (rev...
Page 7 - Digital audio input connections; Plugging in
Connecting up 02 7 En English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Digital audio input connections If you connect the DIGITAL IN terminal of the unit and the digital audio output of a digital audio device with a separately sold digital cable, you can play the audio of the digital a...
Page 8 - Controls and displays; Front panel
03 Controls and displays 8 En Chapter 3: Controls and displays Front panel 1 /I STANDBY/ON Switches the amplifier between off and on.When power is turned on, the power indicator in the center of the button will light. 2 STANDBY/APD indicator When power is set to standby, the indicator lights red. ...
Page 9 - Rear panel
Controls and displays 03 9 En English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Rear panel See pages 5-7 for details regarding connections. 1 PHONO IN (MM/MC) terminals (A-70DA)PHONO IN (MM) terminals (A-50DA) 2 POWER AMP DIRECT IN terminals When using the unit as a power amplifier, con...
Page 10 - Remote control
03 Controls and displays 10 En Remote control STANDBY/ON A B APD 1 8 10 9 12 11 13 2 3 4 6 4 7 5 1 STANDBY/ON Switches the amplifier between standby and on. 2 Input selector buttons Press to select an input source. These select the component connected to the corresponding input on the rear panel. ...
Page 11 - Operation; Playback
Operation 04 11 En English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Chapter 4: Operation Playback 1 Turn on the power of the playback component. 2 Turn power ON to the unit. • If the unit is in the standby mode, press the remote control’s STANDBY/ON button. 3 Select the source you wa...
Page 12 - Making an audio recording; To set for automatic standby status (Auto Power Down); Restoring all the settings to the factory default settings
04 Operation 12 En Making an audio recording You can make an audio recording from any audio source connected to the amplifier. 1 Select the source you want to record. 2 Start recording, then start playback of the source component. Caution • Confirm that the short pin plugs are not inserted in the LI...
Page 13 - Using the USB DAC function; Install the driver
Using the USB DAC function 05 13 En English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Chapter 5: Using the USB DAC function Install the driver • To use the DIGITAL IN USB terminal to play back music files on the computer with the unit, you need to install a dedicated driver on your comp...
Page 14 - Additional information; Troubleshooting
06 Additional information 14 En Chapter 6: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investig...
Page 15 - Cleaning the unit
Additional information 06 15 En English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский About the USB DAC function Important • For details on the computer settings, also refer to the instruction manual of the driver software available on the Pioneer website. Problem Remedy Music files on a co...
Page 16 - Specifications
06 Additional information 16 En Specifications Amplifier section Power output specification is for when power supply is 230 V. • Continuous power output (both channels driven at 20 Hz to 20 kHz) A-70DA/A-50DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 W + 90 W (THD 0.5 %, 4 ) A-70DA/A-50DA ....
Page 18 - Pb; Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :; Exemples de marquage; ATTENTION
AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr ...
Page 19 - L’interrupteur; Milieu de fonctionnement; NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION; Table des
3 ATTENTION L’interrupteur /I STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tens...
Page 20 - Préparatifs; Contenu de la boîte; Installation de l’amplificateur
01 Préparatifs 4 Fr Chapitre 1 : Préparatifs Contenu de la boîte Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez. • Télécommande• Piles sèches AAA/IEC R03 x 2• Fiches à broche courte x 2 (Lors de l’achat, ces fiches sont déjà installées sur les bornes ...
Page 21 - Raccordement; Raccordements des câbles
Raccordement 02 5 Fr English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Chapitre 2: Raccordement Raccordements des câbles Attention • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Connectez...
Page 22 - Connexion des câbles d’enceinte; Raccordement des câbles audio
02 Raccordement 6 Fr • Lorsque vous utilisez des enceintes avec des circuits de réseau amovibles, si le réseau est enlevé, aucun effet ne se produira et les enceintes peuvent subir des dommages. • Vous pouvez alternativement connecter les bornes SPEAKERS A sur HIGH et celles sur LOW SPEAKERS B (à l’...
Page 23 - Branchement
Raccordement 02 7 Fr English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Connexions d’entrée audio numérique Si vous raccordez la borne DIGITAL IN de l’appareil et la sortie audio numérique d’un périphérique audio numérique à l’aide d’un câble numérique vendu séparément, vous pouvez lire ...
Page 24 - Commandes et afficheur; Panneau avant
03 Commandes et afficheur 8 Fr Chapitre 3: Commandes et afficheur Panneau avant 1 /I STANDBY/ON Ce bouton permet de mettre l’amplificateur sous/hors tension.Lors de la mise sous tension, l’indicateur au centre du bouton s’allume. 2 STANDBY/APD indicateur Lorsque l’alimentation est en mode veille, ...
Page 25 - Panneau arrière
Commandes et afficheur 03 9 Fr English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Panneau arrière Pour de plus amples informations sur les connexions, voir les pages 5-7. 1 PHONO IN (MM/MC) bornes (A-70DA)PHONO IN (MM) bornes (A-50DA) 2 POWER AMP DIRECT IN bornes Lorsque vous utilisez l’...
Page 26 - Télécommande
03 Commandes et afficheur 10 Fr Télécommande STANDBY/ON A B APD 1 8 10 9 12 11 13 2 3 4 6 4 7 5 1 STANDBY/ON Cette touche permet d’allumer l’amplificateur et de le mettre en veille. 2 Touches de sélection des entrées Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner une source d’entrée. Elles sél...
Page 27 - Fonctionnement; Lecture
Fonctionnement 04 11 Fr English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Chapitre 4: Fonctionnement Lecture 1 Mettez sous tension le composant de lecture. 2 Mettez l’unité sous tension. • Si l’unité est en mode de veille, appuyez sur le bouton de la télécommande STANDBY/ON . 3 Sélect...
Page 28 - Réalisation d’un enregistrement audio; Pour restaurer tous les réglages sur les valeurs par défaut
04 Fonctionnement 12 Fr Réalisation d’un enregistrement audio Vous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n’importe quelle source audio raccordée à l’amplificateur. 1 Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer. 2 Commencez l’enregistrement, puis commencez la lecture du composant...
Page 29 - Utilisation de la fonction USB DAC; Installation du pilote; Lecture de musique depuis ordinateur
Utilisation de la fonction USB DAC 05 13 Fr English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Chapitre 5: Utilisation de la fonction USB DAC Installation du pilote • L’utilisation de la borne DIGITAL IN USB pour la lecture de fichiers musicaux sur l’ordinateur avec l’appareil nécessite ...
Page 30 - Informations supplémentaires; Guide de dépannage
06 Informations supplémentaires 14 Fr Chapitre 6: Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points ci-dessous. Parfois l...
Page 31 - À propos de la fonction DAC USB; Nettoyage de l’unité
Informations supplémentaires 06 15 Fr English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский À propos de la fonction DAC USB Important • Pour plus d’informations sur les réglages de l’ordinateur, reportez-vous également au mode d’emploi du logiciel pilote disponi...
Page 32 - Spécifications
06 Informations supplémentaires 16 Fr Spécifications Section amplificateur La spécification pour la puissance de sortie concerne les cas où l’alimentation électrique est de 230 V. • Puissance de sortie continue (les deux canaux fonctionnant entre 20 Hz et 20 kHz) A-70DA/A-50DA . . . . . . . . . . . ...
Page 34 - Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.; Symbolbeispiele; WARNUNG
WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De VORSICHTSHINWEIS ZUR BEL...
Page 35 - ACHTUNG; Der; Betriebsumgebung; VORSICHT MIT DEM NETZKABEL; Inhalt; 1 Bevor Sie beginnen; 3 Bedienelemente und Anzeigen; 6 Zusätzliche Informationen
3 ACHTUNG Der /I STANDBY/ON -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netz...
Page 36 - Bevor Sie beginnen; Prüfung des Kartoninhalts; Batterien in Fernbedienung einlegen; Aufstellung des Verstärkers
01 Bevor Sie beginnen 4 De Kapitel 1: Bevor Sie beginnen Prüfung des Kartoninhalts Achten Sie bitte darauf, dass sich beim Öffnen des Kartons folgendes Zubehör darin befindet: • Fernbedienung• AAA/IEC R03-Trockenbatterien x2• Stecker mit kurzem Stift x2 (Diese Stecker wurden zum Zeitpunkt des Kaufs ...
Page 37 - Anschlüsse; Anschließen der Kabel
Anschlüsse 02 5 De English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Kapitel 2: Anschlüsse Anschließen der Kabel Vorsicht • Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder abtrennen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. • Schließen Sie erst dann das Netztei...
Page 38 - Lautsprecherkabel anschließen; Audiokabel anschließen
02 Anschlüsse 6 De • Wenn Lautsprecher mit trennbaren Netzwerkschaltungen verwendet werden, beachten Sie bitte, dass nach Netztrennung kein Ton ausgegeben wird und die Lautsprecher beschädigt werden können. • Eine weitere Anschlussvariante besteht darin, die SPEAKERS A -Anschlüsse mit HIGH und die S...
Page 39 - Digitale Audioeingänge; Anschließen
Anschlüsse 02 7 De English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Digitale Audioeingänge Wenn Sie den DIGITAL IN -Anschluss des Geräts und den Digitalaudioausgang eines Digitalaudiogeräts mit einem separat erhältlichen Digitalkabel verbinden, kann der Ton des Digitalaudiogeräts über ...
Page 40 - Bedienelemente und Anzeigen; Vorderseite
03 Bedienelemente und Anzeigen 8 De Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite 1 /I STANDBY/ON Schaltet den Verstärker ein und aus.Im Betrieb leuchtet die Betriebsanzeige in der Mitte der Taste auf. 2 STANDBY/APD-Anzeige Diese Anzeige leuchtet im Bereitschaftsmodus rot. Bei aktiver Auto-Ab...
Page 41 - Rückwand
Bedienelemente und Anzeigen 03 9 De English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Rückwand Detaillierte Hinweise zu Anschlüssen finden Sie auf den Seiten 5 – 7. 1 PHONO IN (MM/MC)-Anschlüsse (A-70DA)PHONO IN (MM)-Anschlüsse (A-50DA) 2 POWER AMP DIRECT IN-Anschlüsse Hier schließen Si...
Page 42 - Fernbedienung
03 Bedienelemente und Anzeigen 10 De Fernbedienung STANDBY/ON A B APD 1 8 10 9 12 11 13 2 3 4 6 4 7 5 1 STANDBY/ON Umschalten des Verstärker zwischen Bereitschaft und Einschalten. 2 Funktionswahltasten Zur Wahl einer Signalquelle drücken. Auswahl des an den entsprechenden Eingang an der Rückseite ...
Page 43 - Bedienung; Wiedergabe
Bedienung 04 11 De English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Kapitel 4: Bedienung Wiedergabe 1 Schalten Sie den Strom des Wiedergabegeräts ein. 2 Schalten Sie das Gerät EIN. • Falls sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie die Fernbedienungstaste STANDBY/ON ....
Page 44 - Vornahme eine Audioaufnahme; Alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen rücksetzen
04 Bedienung 12 De Vornahme eine Audioaufnahme Sie können eine Audioaufnahme von jeglicher an den Verstärker angeschlossenen Quelle vornehmen. 1 Wählen Sie die gewünschte Aufnahmequelle. 2 Starten Sie die Aufnahme und dann die Wiedergabe des Quellengeräts. Vorsicht • Vergewissern Sie sich, dass die ...
Page 45 - Verwendung der USB DAC-Funktion; Installieren Sie den Treiber
Verwendung der USB DAC-Funktion 05 13 De English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Kapitel 5: Verwendung der USB DAC-Funktion Installieren Sie den Treiber • Sie müssen einen speziellen Treiber auf Ihrem Computer installieren, um über den DIGITAL IN USB -Anschluss dieses Geräts M...
Page 46 - Zusätzliche Informationen; Fehlerbehandlung
06 Zusätzliche Informationen 14 De Kapitel 6: Zusätzliche Informationen Fehlerbehandlung Häufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion durch einen Bedienungsfehler bedingt. Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, gehen Sie zunächst die unten stehenden Punkte durch. Manchmal könnte die Störu...
Page 47 - Reinigung des Geräts
Zusätzliche Informationen 06 15 De English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Über die USB DAC-Funktion Wichtig • Weitere Einzelheiten zu den Computereinstellungen finden Sie ebenfalls in der Bedienungsanleitung der Treibersoftware, die auf der Pioneer-Website erhältlich ist. Pro...
Page 48 - Technische Daten
06 Zusätzliche Informationen 16 De Technische Daten Verstärkereinheit Die Angaben zur Leistungsausgabe beziehen sich auf eine Stromversorgung von 230 V. • Kontinuierliche Leistungsausgabe (beide Kanäle laufen auf 20 Hz bis 20 kHz) A-70DA/A-50DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 W + 90...
Page 50 - Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.; Esempi di simboli; ATTENZIONE
ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_...
Page 51 - Condizioni ambientali di funzionamento; AVVERTENZA; L’interruttore principale (; Contenuto
3 Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento:da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate)Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o ...
Page 52 - Prima di iniziare; Contenuto della confezione; Installazione dell’amplificatore
01 Prima di iniziare 4 It Capitolo 1: Prima di iniziare Contenuto della confezione Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione. • Telecomando• Batterie a secco AAA/IEC R03 x2• Spina con pin corti x2 (Al momento dell’acquisto queste spine sono di installazione predefinita in fa...
Page 53 - Collegamento; Collegamento dei cavi; Informazioni sul “biwiring”
Collegamento 02 5 It English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Capitolo 2: Collegamento Collegamento dei cavi Attenzione • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA. • Collegare il cavo di a...
Page 54 - Collegamento dei cavi audio
02 Collegamento 6 It • Quando si usano altoparlanti con circuiti di rete rimovibili, notare che se la rete è rimossa, non sarà prodotto alcun effetto e gli altoparlanti potrebbero subire danni. • Un altro metodo di collegamento è quello di collegare i terminali SPEAKERS A a HIGH e i terminali SPEAKE...
Page 55 - Collegamento alla presa di corrente
Collegamento 02 7 It English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Collegamenti degli ingressi audio digitali Collegando il terminale DIGITAL IN dell’unità e l’uscita audio digitale di un dispositivo audio digitale con un cavo digitale (venduto a parte), è possibile riprodurre l’aud...
Page 56 - Comandi e display; Pannello frontale
03 Comandi e display 8 It Capitolo 3: Comandi e display Pannello frontale 1 /I STANDBY/ON Accende e spegne l’amplificatore.Quando l’alimentazione è attivata, la spia di alimentazione posizionata al centro del pulsante si accende. 2 Spia STANDBY/APD Quando l’alimentazione è in modalità di standby, ...
Page 57 - Pannello posteriore
Comandi e display 03 9 It English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Pannello posteriore Per informazioni in dettaglio sui collegamenti fare riferimento alle pagine 5-7. 1 Terminali PHONO IN (MM/MC) (A-70DA)PHONO IN (MM) Terminali (A-50DA) 2 Terminali POWER AMP DIRECT IN Quando s...
Page 58 - Telecomando
03 Comandi e display 10 It Telecomando STANDBY/ON A B APD 1 8 10 9 12 11 13 2 3 4 6 4 7 5 1 STANDBY/ON Accende l’amplificatore o lo pone in standby. 2 Tasti del selettore di ingresso Premere questo tasto per selezionare una sorgente di ingresso. In tal modo si seleziona il componente collegato all...
Page 59 - Funzionamento; Riproduzione; Impostare la modalità di standby
Funzionamento 04 11 It English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Capitolo 4: Funzionamento Riproduzione 1 Accendere il componente di riproduzione. 2 Accendere l’unità. • Se l’unità è in modalità di standby, premere il tasto STANDBY/ON del telecomando. 3 Selezionare la sorgente...
Page 60 - Effettuazione di una registrazione audio; Impostazione dello stato di standby automatico (Auto Power Down); Ripristino di tutte le impostazioni sui valori predefiniti
04 Funzionamento 12 It Effettuazione di una registrazione audio È possibile effettuare una registrazione audio da qualsiasi sorgente collegata all’amplificatore. 1 Selezionare la sorgente che si desidera registrare. 2 Avviare la registrazione, quindi avviare la riproduzione della sorgente. Attenzion...
Page 61 - Uso della funzione USB DAC; Installare il driver
Uso della funzione USB DAC 05 13 It English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Capitolo 5: Uso della funzione USB DAC Installare il driver • Per usare il terminale DIGITAL IN USB per riprodurre file musicali su un computer con l’unità è necessario installare un apposito driver su...
Page 62 - Informazioni supplementari; Risoluzione dei problemi
06 Informazioni supplementari 14 It Capitolo 6: Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Operazioni non corrette sono spesso scambiate per guasti o malfunzionamenti. Se si ritiene che vi siano problemi a carico di questo componente, controllare i punti indicati di seguito. A volte il guas...
Page 63 - La funzione DAC USB; Pulizia dell’unità
Informazioni supplementari 06 15 It English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский La funzione DAC USB Importante • Per ulteriori dettagli sulle impostazioni del computer, consultare anche il manuale di istruzioni del software del driver disponibile...
Page 64 - Dati tecnici
06 Informazioni supplementari 16 It Dati tecnici Sezione amplificatore Specifica di potenza in uscita quando l’alimentazione è a 230 V. • Potenza continua in uscita (entrambi i canali da 20 Hz a 20 kHz) A-70DA / A-50DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 W + 90 W (THD 0,5 %, 4 ) A-70DA ...
Page 66 - IMPORTANT; WAARSCHUWING; Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.; LET OP
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to a...
Page 67 - De; Gebruiksomgeving; Inhoud; 1 Voordat u begint; 2 Aansluitingen; 5 Gebruik van de USB DAC-functie
3 LET OP De /I STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los...
Page 68 - Voordat u begint; De versterker installeren
01 Voordat u begint 4 Nl Hoofdstuk 1: Voordat u begint De inhoud van de verpakking controleren Verzeker u ervan dat de volgende accessoires zijn meegeleverd in de doos als u deze opent. • Afstandsbediening• AAA/IEC R03 droge celbatterijen x2• Korte pinstekker x2 (Op het ogenblik van de aankoop zijn ...
Page 69 - Aansluitingen; De kabels aansluiten; Over “dubbele bedrading”
Aansluitingen 02 5 Nl English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Hoofdstuk 2: Aansluitingen De kabels aansluiten Let op • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit toestel uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. • Sluit de voedingskabel...
Page 70 - Luidsprekerkabels aansluiten; Audiokabels aansluiten
02 Aansluitingen 6 Nl • Wanneer u luidsprekers gebruikt met afneembare netwerkcircuits, wordt er bij het verwijderen van het netwerk, geen effect geproduceerd en kan de luidspreker schade oplopen. • Een andere methode is het aansluiten van de SPEAKERS A -aansluitingen op HOOG en van de SPEAKERS B -a...
Page 71 - Digitale audio-ingangen; De stekker in het stopcontact steken
Aansluitingen 02 7 Nl English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Digitale audio-ingangen Als u de aansluiting DIGITAL IN van het toestel en de digitale audio-uitgang van een digitaal audioapparaat met een los verkrijgbare digitale audiokabel verbindt, kunt u de audio van het digi...
Page 72 - Functies en displays; Voorpaneel
03 Functies en displays 8 Nl Hoofdstuk 3: Functies en displays Voorpaneel 1 /I STANDBY/ON Schakelt de versterker uit en in.Wanneer de voeding is ingeschakeld, licht de voedingsindicator in het midden op. 2 STANDBY/APD-indicator Wanneer de voeding in stand-by is, licht de indicator rood op. Wanneer...
Page 73 - Achterpaneel
Functies en displays 03 9 Nl English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Achterpaneel Raadpleeg pagina’s 5-7 voor details over verbindingen. 1 PHONO IN (MM/MC)-aansluitingen (A-70DA)PHONO IN (MM)-aansluitingen (A-50DA) 2 POWER AMP DIRECT IN-aansluitingen Wanneer u het apparaat geb...
Page 74 - Afstandsbediening
03 Functies en displays 10 Nl Afstandsbediening STANDBY/ON A B APD 1 8 10 9 12 11 13 2 3 4 6 4 7 5 1 STANDBY/ON Voor het kiezen tussen stand-by en het inschakelen van de versterker. 2 Ingangselectietoetsen Indrukken om een input te selecteren. Voor het selecteren van het component dat is aangeslot...
Page 75 - Bediening; Afspelen
Bediening 04 11 Nl English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Hoofdstuk 4: Bediening Afspelen 1 Schakel de stroom van de weergaveapparatuur uit. 2 Schakel de voeding van het toestel IN. • Als het apparaat in stand-bymodus is, drukt u op de knop STANDBY/ON van de afstandsbedieni...
Page 76 - Een audioopname maken; Instellen voor automatische stand-bystatus (Auto uitschakelen)
04 Bediening 12 Nl Een audioopname maken U kunt audio opnemen dat afkomstig is van iedere willekeurige bron die is aangesloten op de versterker. 1 Selecteer de bron waar u van wenst op te nemen. 2 Start de opname en start daarna de weergave van de bronapparatuur. Let op • Controleer of de korte pins...
Page 77 - Gebruik van de USB DAC-functie; Het stuurprogramma installeren; Muziek afspelen vanaf een computer
Gebruik van de USB DAC-functie 05 13 Nl English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Hoofdstuk 5: Gebruik van de USB DAC-functie Het stuurprogramma installeren • Als u de DIGITAL IN USB -aansluiting wilt gebruiken om met het toestel muziekbestanden op de computer af te spelen, moet...
Page 78 - Bijkomende informatie; Problemen oplossen
06 Bijkomende informatie 14 Nl Hoofdstuk 6: Bijkomende informatie Problemen oplossen Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleer dan eerst de onderstaande punten. Soms kan de storing veroorzaakt worden door een ...
Page 79 - Reiniging van het toestel
Bijkomende informatie 06 15 Nl English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Over de USB DAC-functie Belangrijk • Raadpleeg voor details over de computerinstellingen ook de instructiehandleiding van het stuurprogramma dat beschikbaar is op de Pioneer-website. Probleem Oplossing Er k...
Page 80 - Specificaties
06 Bijkomende informatie 16 Nl Specificaties Versterkergedeelte Het aangeduide uitgangsvermogen is van toepassing bij gebruik van een stroomvoorziening van 230 V. • Continu uitgangsvermogen (beide kanalen bij 20 Hz t/m 20 kHz) A-70DA/A-50DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 W + 90 W (...
Page 82 - Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.; Símbolo para; PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar ...
Page 83 - El interruptor de la alimentación; Entorno de funcionamiento; Gracias por la adquisición de este; Contenido; 1 Antes de comenzar
3 PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación /I STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alim...
Page 84 - Antes de comenzar; Contenido de la caja; Cargar las pilas el mando a distancia; Uso del mando a distancia; Instalación del amplificador
01 Antes de comenzar 4 Es Capítulo 1: Antes de comenzar Contenido de la caja Verifique que los siguientes accesorios están en la caja al abrirla. • Mando a distancia• Pilas secas AAA/IEC R03 x2• Clavija corta x2 (En el momento de la compra, estas clavijas se han instalado de fábrica en los terminale...
Page 85 - Conexión; Conexiones del cableado; El “cableado doble”
Conexión 02 5 Es English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Capítulo 2: Conexión Conexiones del cableado Precaución • Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. • Conecte el cable de alimentación después de qu...
Page 86 - Conectar los cables de los altavoces; Conectar los cables de audio
02 Conexión 6 Es • Cuando utilice altavoces con circuitos de red extraíbles, tenga en cuenta que si la red se quita, no tendrá ningún efecto y se pueden provocar daños al altavoz. • Otro método de conexión consiste en conectar los terminales SPEAKERS A a ALTA y los terminales SPEAKERS B a BAJA (a la...
Page 87 - Enchufado
Conexión 02 7 Es English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Conexiones de entradas de audio digital Si conecta el terminal DIGITAL IN de la unidad y la salida de audio digital de un dispositivo de audio digital con un cable digital que se vende por separado, puede reproducir el a...
Page 88 - Controles y pantallas; Panel delantero
03 Controles y pantallas 8 Es Capítulo 3: Controles y pantallas Panel delantero 1 /I STANDBY/ON Permite apagar y encender el amplificador.Cuando la alimentación está conectada, el indicador de alimentación situado en el centro del botón se ilumina. 2 Indicador STANDBY/APD Cuando la alimentación es...
Page 89 - Panel posterior
Controles y pantallas 03 9 Es English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Panel posterior Consulte las páginas 5-7 para obtener detalles relacionados con las conexiones. 1 Terminales PHONO IN (MM/MC) (A-70DA)Terminales PHONO IN (MM) (A-50DA) 2 Terminales POWER AMP DIRECT IN Cuando...
Page 90 - Mando a distancia
03 Controles y pantallas 10 Es Mando a distancia STANDBY/ON A B APD 1 8 10 9 12 11 13 2 3 4 6 4 7 5 1 STANDBY/ON Cambia el amplificador entre standby y on. 2 Botones del selector de entrada Púlselos para seleccionar una fuente de entrada. Seleccionan el componente conectado a la entrada correspond...
Page 91 - Funcionamiento; Reproducción
Funcionamiento 04 11 Es English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Capítulo 4: Funcionamiento Reproducción 1 Apague el componente de reproducción. 2 ENCIENDA la unidad. • Si la unidad se encuentra en el modo de espera, presione el botón STANDBY/ON del mando a distancia. 3 Selec...
Page 92 - Realizar una grabación de audio; Restaurar los valores de fábrica de toda la configuración
04 Funcionamiento 12 Es Realizar una grabación de audio Puede realizar una grabación de audio desde cualquier fuente de audio conectada al amplificador. 1 Seleccione la fuente que desea grabar. 2 Inicie la grabación y, a continuación, la reproducción del componente fuente. Precaución • Confirme que ...
Page 93 - Utilización de la función DAC de USB; Instalación del controlador
Utilización de la función DAC de USB 05 13 Es English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Capítulo 5: Utilización de la función DAC de USB Instalación del controlador • Para usar el terminal DIGITAL IN USB para reproducir archivos de música en el ordenador con esta unidad, debe in...
Page 94 - Información adicional; Resolución de problemas
06 Información adicional 14 Es Capítulo 6: Información adicional Resolución de problemas Las operaciones incorrectas se malinterpretan a menudo como problemas y errores de funcionamiento. Si cree que este componente presenta algún defecto, compruebe los puntos siguientes. En ocasiones, el problema p...
Page 95 - Acerca de la función USB DAC; Limpieza de la unidad
Información adicional 06 15 Es English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Acerca de la función USB DAC Importante • Para obtener más información sobre la configuración del ordenador, consulte también el manual de instrucciones del software del controlador disponible en el sitio w...
Page 96 - Especificaciones
06 Información adicional 16 Es Especificaciones Sección del amplificador La especificación de la salida de potencia es para alimentación a 230 V. • Salida de alimentación continua (ambos canales funcionan entre 20 Hz a 20 kHz) A-70DA/A-50DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 W + 90 W (...
Page 98 - Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.; Обозначения; ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги. D3-4-2-1-3_A1_Ru ОБЯЗАТ...
Page 99 - Выключатель; Условия эксплуатации; Содержание
3 ВНИМАНИЕ Выключатель /I STANDBY/ON данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из ро...
Page 100 - Перед; Использование
01 Перед началом работы 4 Ru Глава 1: Перед началом работы Комплектация Когда открываете коробку , проверьте , что в ней находятся следующие принадлежности : • Пульт дистанционного управления • Сухие батарейки AAA/IEC R03 х 2 • Штекерная заглушка х 2 ( В момент приобретения эти заглушки установлены ...
Page 101 - Глава; Подключение; Подключение; двухпроводном
Подключение 02 5 Ru English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Глава 2: Подключение Подключение кабелей Осторожно • Прежде , чем производить какие - либо подключения , выключите питание и отключите сетевой шнур от розетки . • Подключать кабель питания к электрической розетке след...
Page 104 - Органы; Передняя
03 Органы управления и индикаторы 8 Ru Глава 3: Органы управления и индикаторы Передняя панель 1 Кнопка /I STANDBY/ON ( Сеть - Режим ожидания / вкл .) Эта кнопка служит для выключения и включения усилителя . При включенном питании горит индикатор питания в центре кнопки . 2 Индикатор STANDBY/APD Е...
Page 105 - Задняя
Органы управления и индикаторы 03 9 Ru English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Задняя панель Сведения о подключении см . на стр . 5-7. 1 Клеммы PHONO IN (MM/MC) (A-70DA) Клеммы PHONO IN (MM) (A-50DA) 2 Вход POWER AMP DIRECT IN При использовании этого усилителя в качестве усили...
Page 106 - Пульт
03 Органы управления и индикаторы 10 Ru Пульт дистанционного управления STANDBY/ON A B APD 1 8 10 9 12 11 13 2 3 4 6 4 7 5 1 STANDBY/ON Переключает усилитель между режимом ожидания и включенным состоянием . 2 Кнопки переключения входов Используйте эти кнопки для выбора источника входного сигнала ....
Page 107 - Эксплуатация; Прослушивание
Эксплуатация 04 11 Ru English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Глава 4: Эксплуатация Прослушивание 1 Включите питание компонента , сигнал с которого будет использоваться . 2 Включите питание усилителя . • Если усилитель находится в режиме ожидания , нажмите на пульте ДУ кнопку ...
Page 110 - Дополнительная; Устранение
06 Дополнительная информация 14 Ru Глава 6: Дополнительная информация Устранение неисправностей Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неисправности . Если вам кажется , что этот компонент неисправен , пожалуйста , сначала ознакомьтесь с приведенными ниже пояснениями . Иног...
Page 111 - функции; Чистка
Дополнительная информация 06 15 Ru English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский О функции USB DAC Внимание • Подробную информацию о настройках компьютера можно также найти в руководстве по эксплуатации драйвера , которое можно найти на веб - сайте Pioneer. Проблема Возможные действ...
Page 112 - Технические; Аудио и видеооборудование: 7 лет; Информация для покупателей в ЕАЭС:
06 Дополнительная информация 16 Ru Технические характеристики Усилитель Характеристики усилителя приводятся для напряжения питания 230 В . • Непрерывная выходная мощность ( оба канала в полосе частот от 20 Гц до 20 кГц ) A-70DA/A-50DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Вт + 90 Вт ( Коэффиц...
Page 113 - Серийный номер; Дата изготовления оборудования; P2 - Месяц изготовления
Дополнительная информация 06 17 Ru English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Р ус ский Серийный номер P1 - Год изготовления P1 P2 Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. Дата изготовления оборудования Г...
Page 116 - Discover the benefits of registering your product online at; Корпорация О энд Пи
<VQX1A1939Z> Imprimé au Vietnam Printed in Vietnam Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu ). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://w...